Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДЖЕМРЕЕ
00:30Бях несправедлив.
00:33Но сега съм тук.
00:36Искам само едно от теб.
00:38Винаги съм го искал.
00:41Бъди до Зейнеп.
00:44Не искам нашите отношения да рикушират върху нея.
00:54Моля те, Ела, с мен.
00:57Зейнеп е много тъжна.
01:00Правя всичко това
01:04заради щастието на дъщеря ми.
01:16По-ясно от това
01:17не мога да ти го кажа.
01:23Ти решаваш.
01:30Името на новата операция е Зейнеп.
01:39Точно така.
01:41Спасих се от назло.
01:43Ще накарам Зейнеп да се привърже към мен.
01:45После едва ред на Мурат.
01:47Ще стане точно така, Мелек.
01:49Във възторг съм от теб.
01:51Не само ти, всички са във възторг.
01:53Да се върнем към темата.
01:56Ще накарам Зейнеп да ме обикне,
01:58но как ще го направим?
02:00Как ще го направим ли?
02:02Не ме замесвай повече.
02:03Да не те замесвам ли?
02:05Нали си най-добрата ми приятелка?
02:07Справихме се с толкова неприятности.
02:08Избавих се от назла,
02:10няма ще ме оставиш сега?
02:12Шегата настрана.
02:14Започваш да ме притесняваш.
02:16Защо?
02:18Зейнеп, назла.
02:21Ти вече живееш само с тази мисъл.
02:24Не съм те молила за съвет.
02:26Помолих те само за помощ.
02:28Мислех, че си ми приятелка.
02:30Напразно съм се надявала.
02:31Извинявай.
02:33Чакай, къде отиваш?
02:35Би ли седнала?
02:36Не ти ли помагах до сега?
02:38Пак ще го направя.
02:40Исках да ти кажа, че се съсипваш.
02:44Скъпа, това е мой проблем.
02:46Ти ми кажи само как да стана близка с Зейнеп.
02:49Нищо повече.
02:52Първо, не забравяй, че тя е болна.
02:55Изхождай от това,
02:56за да не се стигне до нещо необратимо.
02:59Добре, имам го предвид.
03:01Не съм заправила.
03:02Но, как ще го направя?
03:06Добре ще бъде да останем на съмесец.
03:08Зейнеп, но...
03:09Как?
03:14Ще отида на почивка с Зейнеп и синем.
03:17Как ти звучи?
03:18Каква почивка в средата на зима?
03:20Защо не?
03:21Зимна почивка.
03:22Ще караме ския.
03:23Аз много обичам.
03:24Мелек, аз ти казвам, че детето е болно,
03:26а ти ми говориш за зимна почивка.
03:28Нимай искаш да изпратиш момичето при майка му?
03:30Що за приказки?
03:32Аз да изпратя момичето при майка му.
03:35Джемре умря при катастрофа.
03:37Аз какво общо имам?
03:39Какво ти става?
03:40Много си нервна.
03:41Извинявай, Еше.
03:59Напоследък съм изнервена.
04:02Точно това имах предвид.
04:04Ти направо се съсипваш, Мелек.
04:07Не започвай отново, Еше.
04:11Няма да ходим на почивка.
04:12Какво друго да измисля?
04:16Какво обича да прави за Енеп?
04:19Какво ѝ харесва?
04:23Браво, Мелек.
04:25Не знаеш ли какво харесва за Енеп?
04:27От истината боли, скъпа.
04:29Ще стане много трудно.
04:33Ако искаш да спечелиш за Енеп,
04:35трябва истински да се погрижиш за нея.
04:39Но ти мислиш единствено за Мурат.
04:41И не можеш да го скриеш.
04:44За съжаление, това не е достатъчно.
04:47Има и го предвид.
04:49Права си.
04:57Добре.
04:57Ще се концентрирам върху за Енеп.
05:03Чудесно.
05:05Много е странно.
05:23Кое е странно?
05:24Зейнеп
05:27не даваше тази кукла на никого.
05:35Дори на майка си ли?
05:37Дори на нея.
05:38Когато чух името си от неговата оста,
05:54сякаш излязох от тъмнината на един затвор
05:57и се спасих за винаги.
06:00Когато Мурат произнасяше името ми,
06:02Джемре, чувствах, че никой друг никога не ме беше обичал така.
06:05може би беше само една мечта.
06:10Дори и да беше така,
06:13аз започнах да вярвам в нея.
06:15Ти как направи този чай?
06:20Погледнах в тефтера на госпожа Джемре.
06:24Влизала си в стаята.
06:26Видях, че много ви боли.
06:29Доведохте тук само, за да влезеш в ролята на Джемре.
06:34Не прекрачвай границата.
06:36Гладна ли си?
06:53Иди от татък и си полегни.
07:00Почини си.
07:02Или вземи си душ.
07:04Така ще се освободиш от насъбраното напрежение.
07:08Остави ме, Халит.
07:11Как да те оставя?
07:13Вземи си душ и се успокой, Сюмбюл.
07:16Вече се успокоих.
07:18Родната ми дъщеря ми помогна да дойда на себе си.
07:20Дъщеря ти няма вина.
07:24Погледни себе си.
07:26Каква съм аз?
07:28С какво навредих на госпожицата?
07:31Всичко стана заради онази Елван.
07:34Тя ми от не дъщерята.
07:36Тя и сина ти, който е същият като бащата.
07:39Пак хвърляш вината върху другите.
07:42А ти не лухяла, не лукмирисала.
07:45Момчето оттегли оплакването си и за това те пуснаха.
07:48Госпожа Елван се грижи за Оя като за своя дъщеря.
07:53Видях го.
07:54А, значи така.
07:56Много ли ти харесаха?
07:57Върви при тях тогава.
07:59Иди да живееш при тях.
08:00Не стой тук.
08:03Повече нищо няма да ти кажа.
08:05Говоря на празно.
08:08Не само Оя.
08:09На зла проля толкова сълзи в този дом заради теб.
08:13Какво ли не причини и на нея и на мен?
08:19Защо не се вгледаш в себе си и не се обърнеш към съвестта си?
08:24Аз ли съм искала да живея така?
08:27Аз ли съм искала да бъда в този дом?
08:29Някой от вас да ми е протегнал ръка?
08:34Сюмбил е виновна за всичко.
08:37Кой и какво ти е направил?
08:39Да съм сгрешил с нещо?
08:42Назла не те ли уважаваше?
08:45Оя някога да те е пренебрегнала?
08:48Пренебрегна ме.
08:49Не ме ли пренебрегна?
08:53Оя има добро сърце.
08:55Ако се вгледаш, ще видиш, че е така.
08:58Но ти искаш всички да живеят заради теб.
09:02Да не ти противоречат.
09:04Няма да ми противоречи.
09:06Тя ми е родна дъщеря.
09:08Няма да пренебрегвам майка си.
09:11Не бях ли добра майка, колкото елван?
09:13Жалко за труда ми.
09:15Виж, на зла научи, че не си роден баща.
09:19Но не те пренебрегна.
09:21Не прекъснато тича след теб.
09:25А моята?
09:26На празно съм я отгледала.
09:29Искаш да кажеш, че ти нямаш никаква вина.
09:34Нямам.
09:35Аз нямам вина.
09:37Аз съм Света вода не напита, както ме нарече госпожица Оя.
09:41Но ще потърся сметка на всички, които откъснаха дъщеря ми от мен.
09:46Ще им покажа, коя е съм бил.
09:49Ще видят.
09:50Не.
09:52Нищо повече нема да ти кажа.
09:54Аз бях до тук.
09:55Не ми казвай.
09:56Да не съм те питала.
09:57Мълчи си.
09:57Много се забавих, нали?
10:17Не, няма проблем, но се притесних.
10:20Къде беше?
10:20Имах работа.
10:21И какво ще правим сега?
10:24С кое?
10:25С живота.
10:26Ще го хвърлим в печката.
10:28Поне ще се стоплим.
10:29Ще имаме полза.
10:30Редно ли е да изгориш живота си заради студа?
10:33Да, не е редно.
10:34Точно така.
10:36Направи ли е списък с покупките?
10:38Направих.
10:39Всичко е тук.
10:40Толкова ли си вярваш?
10:42Ще забравим нещо.
10:43Какво като забравим?
10:46Времето е студено, так му пак ще излезем.
10:51Какво става?
11:17Трябва да се обадя по телефона.
11:19Изчакай ме в колата.
11:20Добре.
11:21Какво става?
11:46Защо постоянно гледа към мен?
11:53Ще се радвам, ако реагирате бързо.
11:57Нещо за мен ли?
12:00Както ви го описах, разчитам на вашия вкус.
12:02Да.
12:13Изпратете го по кориер по най-бързия начин.
12:15до половин часа ще бъде в къщи.
12:20Ще ви бъда благодарен, ако сте готови до тогава.
12:23господин Мурат, защо ли се обажда?
12:42господин Мурат звани, защо ли се обажда?
12:47Ало, господин Мурат, кажете?
12:50Адил, поръчах няколко неща по кориер.
12:53Приеми ги ти, ако аз се забавя.
13:03Пътувам, прибирам се към в къщи.
13:04Добре, господин Мурат, бъдете спокоен.
13:07Благодаря.
13:22Извинявай, разговорът беше важен.
13:25Моля ви.
13:26Трябваше да се чуем по телефона.
13:34И това е готово.
13:39Ти какво направи, пиленце?
13:41Вече разточих тестото.
13:43Боже, боже, колко хубаво си го разточила.
13:46Браво на моето момиче.
13:47Станах истинска готвачка.
13:49Моето пиленце е истинска готвачка.
13:52Ти си шеф-готвач.
13:53Шеф, разрешаваш ли аз да се включа?
13:59Пак си надминала себе си.
14:01Как кохая тук.
14:03Да, така е.
14:04Правите пълмени за довечера ли?
14:07Да.
14:09Разточихме тесто за пълмени.
14:11Доядени са и ги приготвиме.
14:13Любимото ядене на госпожа Джемре.
14:15Жалко, че мама няма да е тук.
14:17Прави най-любимото и ястие.
14:19Не се знае, пиленце.
14:21Токо виж дойде за вечеря.
14:24Хатидже.
14:24Аааа.
14:28Принцесо, какво правиш?
14:31Гости ли ще имаме довечера?
14:33Съзейне, приготвяме вечерята.
14:35Правим най-любимото ястие на мама.
14:37Ще направим и десерт.
14:41Добре.
14:43Спорна работа.
14:44Благодаря.
14:48Много брашно ли сложихме?
14:49Нали, не забравихме нещо.
15:01Не, не сме. Повярвай ми.
15:03Добре.
15:03Оя.
15:12Какво правиш?
15:13Прибираме се вкъщи.
15:15Вкъщи ли?
15:16Ти не живееш или не там?
15:17Или сте се пренесли?
15:19Не, не сме се пренесли.
15:21Знам.
15:21Знам.
15:22Пошегувах се спокойно.
15:23Какво знаеш?
15:24Целият квартал говори за вас.
15:26Гаджета сте, нали?
15:27Какви гаджета?
15:30Не сте ли гаджета?
15:32Да не сте се оженили.
15:33Колко си любопитна.
15:34Не сме се оженили.
15:35Момчето е страхотно.
15:37Само да не изгориш.
15:41Скъпа.
15:42Не ни запозна.
15:47Здравей.
15:48Аз съм Керем.
15:49Приятно ми е.
15:51Дадохме си дума, Суя.
15:53Скоро ще се сгодим.
15:57Радвам се, че те видях.
16:03До скоро.
16:04До скоро.
16:15Защо седиш на дивана, Стани?
16:18Защо да ставам?
16:20За да си вземеш душ, да се освежиш.
16:23После ще хапнем заедно.
16:25Не ми се яде, ти хапни.
16:27Мога ли да те оставя така?
16:31Кажи, какво искаш?
16:34Искам дъщеря ми да се върне.
16:37Нищо друго не искам.
16:45Защо и каза така?
16:47Какво и казах?
16:48Че сме си дали дума и скоро ще се сгодим.
16:51Защо?
16:52Кажи.
16:52Беше много любопитна.
16:55За това ли го каза?
16:57Да.
16:58Търсеше клюката.
17:00Затворих и устата.
17:02Тя ще разкаже на всички.
17:04Нека.
17:05Какво ни засяга?
17:05Какво ни засяга ли?
17:06Става въпрос за нас.
17:09Не мисля, че е така.
17:10И да не ѝ бях казал, тя щеше да клюкарства.
17:15Поне да знаем какво ще каже.
17:17Значи се пошегува.
17:19Така е.
17:20Натежам и на ръката.
17:24Ох, ох, колко е хубаво.
17:48Браво на мен.
17:50Остана само салатата.
17:51Много си весела, Хатидже.
17:57Какво става?
17:58Какво като съм весела.
17:59Не може ли?
18:00А, напротив.
18:01Хубаво е, че си весела.
18:03Ама, дано няма скрита причина.
18:05Или има?
18:07Ако не знам нещо, кажи.
18:09Не, в настроение съм.
18:12Хатидже?
18:13Да, Дил.
18:14Дил.
18:21Нали не си казала нищо на господин Морад за пожара?
18:27Не съм казала нищо на никого.
18:31Спокойно.
18:33Не се тревожи.
18:34Седни си спокойно на мястота.
18:38Морад се обади.
18:40Идва насам.
18:40Пригответе масата.
18:42Веднага.
18:43Всичко е готово, госпожо Асудея.
18:45Бъдете спокойно.
18:51Защо изглежда толкова сърдита?
18:53Откъде да знам?
18:54Тя си знае.
18:55Какво правя, за да спечеля сърцето на Зейнеп?
19:20Дано е и хареса.
19:22Да не отиде трудът ми на вятъра.
19:31Мамо, купила си ми подаръци?
19:34Не, си не му стави ги.
19:36Не са за теб.
19:37А за кого са?
19:39За Зейнеп.
19:41Твоят подарък.
19:45Взми.
19:46Това е твоят.
19:47Но тези са по-големи.
19:54Синем.
19:56Нали майката на Зейнеп за Мина?
20:00Тя много страда за нея.
20:02Затова и взех тези подаръци.
20:04Твоят подарък е по-хубав.
20:06Искаш ли да го отвориш?
20:08Хайде, Ела.
20:10Ела при мен.
20:11Хайде, бързо, бързо, бързо, Ела.
20:14На мама, хубавото момиче, Ела при мен.
20:17Гориера, това е това господин Морат.
20:47Къде е Зейнеп?
20:50Играят смехтап в зимната градина.
20:53Вкарай колата от задната врата.
20:55Ще изнерадам Зейнеп.
20:56Да не види колата.
20:57Тук се мъти нещо, но какво...
21:16Щом тя е тук, нещата пак ще се объркат.
21:19Ах, Хатидже, заби ми нож в гърба.
21:21Дете близначки не трябваше да се появяват.
21:24Години наред си ме лъгала.
21:26Аз мислех, че миналото отдавна е забравено.
21:33Е, сега се започва отново.
21:35Нали, Зейнеп, не ни видя.
21:56Няма ли да го отвориш?
22:04Аз ли?
22:06Да.
22:07Казахте, че ще изненадате Зейнеп.
22:10Ще изненадам Зейнеп, но индиректно.
22:12Погледни.
22:32Казахте, че е за Зейнеп.
22:34Да.
22:38Ти ще се облечеш и ще бъдеш щастлива.
22:41Когато те видиш щастлива, и Зейнеп ще се зарадва.
22:47Много е хубава.
22:49Благодаря ви.
22:51Радвам се.
22:53Аз ще ти изчакам отвън.
22:55Преоблечи се по-бързо.
22:56Ако Зейнеп ни залови, ще провалим изненадата.
23:00Добре.
23:01Благодаря ви.
23:31Господин Мурат е довел обратно на зла.
23:43Да сервираме масата, после ще се чудиш.
23:47Хайде, хайде.
23:48Хайде.
24:01Уж не си казала на господин Мурат?
24:06Не съм му казала.
24:07Виж какво, Хатидже.
24:09Ако ти стоиш зад всичко това, ще си развалим отношенията.
24:13Да ти е ясно?
24:13Ясно ми е, Адил.
24:15Спокойно.
24:24Чудя се, какво да направи отборът на момичетата.
24:28Къде да отидем?
24:29Мисля, че се сетих.
24:34Да отидем ли на басейн?
24:35На басейн?
24:36Да.
24:37Да, да отидем на басейн.
24:39Добре, супер.
24:41Нашият отбор отива на басейн.
24:43Кога?
24:44Когато поискаме.
24:45Да отидем ли утре?
24:47Не.
24:48Да отидем, когато се върне мама.
24:50Нека дойде и тя.
24:51Добре.
24:51Милите ми деца.
24:58Какво правите, момичета?
25:00Кога се върнахте, не разбрах, че сте си дошли.
25:03Отдавна се прибрах.
25:04Бях в стаята си.
25:06Цял ден ме боли глава.
25:08Върнах се е рано.
25:09Боли ви глава?
25:10Мога ли да направи нещо?
25:12Не, не.
25:12Благодаря ти.
25:14Мелек.
25:15Може ли да поговорим двете?
25:19Разбира се.
25:21Да но няма нещо лошо.
25:24Не.
25:24Да отидем в другата стая.
25:27Разбира се.
25:29Сега се връщам.
25:33Мамо!
25:36Миличка.
25:39Толкова ми липсваше.
25:41И ти ми липсваше, Миличка.
25:43Мама е много красива като принцеса от приказка.
25:46Ти видя, мама и напълно ме забрави.
25:51Джемре, добре дошла доште.
25:55Айде, Мелек.
26:15Де излезем.
26:16Си, Мел?
26:28Как сте, момичета?
26:33Не разбирам какво прави тук тази, жена.
26:37Вие я целунахте.
26:39Извинявай, Мелек.
26:41Щях да ти кажа, но нямаше кога.
26:45Много съм виновна пред теб.
26:48Не исках да стане така.
26:50Знаеш, че е трудно да се излъже, Мурат.
26:53Бях принудена да му кажа.
26:57Но разбра само за синем.
26:59Казах, че само аз знам, а ти не знаеш.
27:05Не се тревожете за нищо.
27:06Добре ви разбирам.
27:08На ваше място и аз бих поступила така.
27:11Ще говоря с синем, тя ще влезе в рел си.
27:14Това повече няма да се повтори.
27:16Не се карай на детето, моля те.
27:19И без това се разстрой.
27:21Така е.
27:23Няма да и се карам.
27:27Е?
27:28Кога откри?
27:29Отново оставам с вързани ръце.
27:32Тази жена отново ще е около Зейнеп.
27:35Няма да мога да покажа любовта си към Зейнеп.
27:38За мен ситуацията става невъзможна.
27:42Всяко нещо с времето си.
27:44Нека отмине това тежко време.
27:47После всичко ще е както ние искаме.
27:50Не се притеснявай.
27:53Госпожо Суде, масата е сервирана.
27:56Благодаря.
27:59Хайде.
28:00Ела да влезем вътре.
28:01После ще си поговорим.
28:02Мамо, знаеш ли, че заедно с Лелеха Тидже приготвихме любимите ти ястия?
28:20Така ли?
28:22Много ви благодаря.
28:23Ти също ли се включи?
28:25Да.
28:26Но не знаех, че ще си дойдеш.
28:29Да, Зейнеп дори разточи пълмени.
28:32А Леля Хатидже не е знаела, че майка ти ще си дойде.
28:36Добър апатит.
28:48Зейнеп много се беше затъжила за майка си.
28:53Толкова е хубаво, че сега я виждам щастлива.
28:56И на мен много ми домъчня за нея.
29:02Изненада ли ми направихте?
29:04Да, миличка.
29:06Много хубава изненада, нали?
29:09Великолепна.
29:14Джемре, много си различна.
29:16Не съм те виждала в този стил.
29:18Защо си сменила стила си?
29:25Аз знам.
29:31Защо?
29:33Татко е направила изненада на мама, нали татко?
29:37Да, миличка.
29:39Подарък на мама за добре дошла.
29:48Зейнеп, започвай да се храниш.
29:51Виж синем как си хапва.
29:53Видях мама и вече не съм гладна.
30:07Подяволите, извинете.
30:10Съжалявам.
30:12Заповядай.
30:20Благодаря.
30:21Много се извинявам.
30:38Благодаря ти.
30:40Няма защо?
30:41Едва сега успях да дойда.
30:44Съболезнования.
30:45Молете, няма проблем.
30:47Благодаря.
30:47Заповядайте.
30:51Благодаря държте.
30:53Благодаря държте.
30:57Роднина ли е?
30:58Кое е това, момиче?
30:59Не, не е роднина, но е по-близка от роднина.
31:02Кой може да е по-близък от роднина, съседке?
31:07А, снахата е по-близка от роднина.
31:10Каква друга може да е?
31:11Керем, да не ти е довел булка.
31:15Не, съседке, няма такова нещо.
31:17Стана ми любопитно.
31:20Не ти е роднина, не ти е снаха.
31:22А сина ти е мъж за женене.
31:25За това питам.
31:26Колко са любопитни.
31:29Ще отида да ѝ отговоря.
31:30Мама ще ѝ отговори.
31:47И момчето е мое, и момичето.
31:52Онзи ден една жена стоеше пред вратата ти
31:55и повтаряше, че си иска дъщерята.
31:58Да не е майката на това, момиче.
32:03Дошла си уж да изкажеш съболезнования,
32:05а търсиш повод за клюки.
32:07А, не, съседке, е хубава работа.
32:10Не ме ли познаваш?
32:11Да, познавам те.
32:12Познавам и теб, и всички наоколо.
32:15Но и ти ме познаваш.
32:17Аз никога не лъжа.
32:19Нека сега ти кажа истината,
32:21а ти говори каквото си искаш.
32:25Отворих вратата и сърцето си,
32:27за едно младо момиче в беда.
32:29Това е всичко.
32:31Сега разбра ли?
32:33Разбра.
32:34Радвам се, че разбра.
32:36Добре е, че си дошла за кратко.
32:39Айше, този път наистина ще полудея.
33:01Ще се пръсна от нерви.
33:02Много съм зле.
33:03Вярвам ти, звучиш ужасно.
33:07Какво се е случило?
33:08На зла се върна.
33:10Скъпа, би ли се успокоила?
33:12Разкажи ми какво точно стана.
33:14Как да се успокоя, Айше?
33:17Мурат я хвана за ръка и я доведе в имението.
33:20Оказа се, че на зла е невинна.
33:22Но аз знам, че онази прислужница, Хатидже, направи нещо, за да я върне при нас обратно.
33:32Разбирам.
33:33При това положение най-важно е да се успокоиш.
33:36Иначе със сигурност ще допуснеш грешка.
33:40Как да се успокоя, Айше?
33:43Като я погледна, имам желание да я хвана за гърлото и да изтръгна сърцето ѝ.
33:48Как да се успокоя?
33:49О, освен това, госпожата вече не е облечена в стила на джемре.
33:54Носи се в съвсем нов стил.
33:57Стилът на назло.
33:59От една страна, това не е лошо.
34:02Мурат започва да забравя за джемре.
34:05Забравя за джемре, но на нейно място идва назло.
34:08В момента, нищо не мога да измисля.
34:13Случай, а нищо не мога да те посъветвам.
34:17Само ще ти пожелая успех.
34:19Не ти искам съвета, Айше.
34:21Описвам ти ситуацията.
34:24Ще направя всичко необходимо.
34:27Няма да я допусна в това имение.
34:29Никога.
34:31Непременно ми се обади и кажи какво става.
34:33Добре, хайде, чео.
34:35Моята принцеса е изморена.
34:56Айде, легни си и си почини.
35:01Не искам да си лягам.
35:03Дома чиня ми за теб.
35:05Скъпа, трябва да си легнеш.
35:08Много си изморена.
35:10Когато се събудиш, ще бъда до теб.
35:12Наистина ли?
35:14Обещавам ти, Миличка.
35:16Отсега нататък, винаги когато се събуждаш,
35:19ще бъда до теб.
35:21Но сега си почини.
35:22Добре.
35:22След операцията ще си изморявам колкото си искам.
35:31Нали, мамо?
35:32Колкото си искаш, Миличка.
35:34Но до операцията не бива.
35:37Добре.
35:39Хайде, сега затвори очи.
35:48Татко!
35:52Мама е забравила едно пакетче в колата.
36:01Какво е това?
36:04Ами, не знам. Отвори го.
36:08Подарък от мама за теб.
36:22Великолепни са.
36:27Харесват ли ти?
36:28Много ми харесват.
36:36Мама взе едната шнола за себе си,
36:41а едната е за теб.
36:45Еднакви и за двете.
36:46Да, Миличка.
36:50Да ти я сложа ли?
36:51Добре.
36:55Много са красиви.
37:01Много ти отива, скъпа.
37:05Аз ще ти сложа твоята.
37:07Кайде.
37:19Татко,
37:20служи я ти.
37:21Аз не успях.
37:28Добра, Миличка.
37:29Много ти отива.
37:41Много ти отива.
37:42Кайде.
37:45Земата.
37:46Абонирайте се!
38:17Мисля, че се получи.
38:19Благодаря.
38:24Хайде, заспивай.
38:28За сега ще свалим шновата.
38:30Ще я сложим, когато се събудя.
38:33Сега да не ти пречи.
38:35Хайде, лягай.
38:36Сложи я на шкафчето.
38:42Така, затвори очи.
38:43Добре.
38:46Ще се завия много добре.
38:55Приятни сънища.
38:56Спорна работа да ще.
39:12Виждам, че си притеснена.
39:18Думите е на съседката ли чу?
39:21Не, не съм притеснена.
39:23Не обръщай внимание на хората.
39:26Аз вярвам и на сина си и на теб.
39:29Хората си говорят.
39:31Виж какви добри приятели станахте с Керем.
39:34Да говорят каквото си искат.
39:37Не им обръщайте внимание.
39:40Аз вярвам във вас.
39:44Чули, скъпа.
39:44Галюめ във.
39:45Аз вярвам върт.
39:48Аз вярвам върт.
39:49Абонирайте се!
40:19Абонирайте се!
40:49Абонирайте се!
41:19Абонирайте се!
41:21Абонирайте се!
41:23Абонирайте се!
41:25Абонирайте се!
41:27Мамо...
41:29Абонирайте се!
41:31Абонирайте се!
41:33Абонирайте се!
41:35Абонирайте се!
41:37Мамо...
41:39Абонирайте се!
41:41И не искам да ми е приятелка!
41:45Не виждам в нея приятелка!
41:48А какво виждаш в нея?
41:50Мамо...
41:52Влюбих се в уя!
41:54Да не се поръжиш!
42:04Абонирайте се!
42:05Влез!
42:06Влез!
42:20Господин Морат, нося ви кафето!
42:23Влез, Хатидже!
42:23Проверих за телефона ви, но не го намерих в хол!
42:33Добре, благодаря ти! След малко аз ще го потърся!
42:36Господин Морат,
42:42Много добре направихте, че върнахте на зла.
42:47И Зайнеп и на зла ще спрат да плачат.
42:51На зла никога няма да навреди на Зайнеп.
42:55Тя има чисто и добро сърце.
42:59Приятна работа!
43:06Ом...
43:19Ом...
43:26Ом...
43:31Ом...
43:35Абонирайте се!
44:05Абонирайте се!
44:35Абонирайте се!
45:05Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended