Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00О, логика от мъжта.
00:30Моля, колко пари?
00:34Ами доста.
00:38Петстотин.
00:39Какво?
00:40Колко лири?
00:42Петстотин хиляди.
00:44Колко? Петстотин.
00:46Петстотин хиляди?
00:48Потидоха по дяволите.
00:50Петстотин хиляди?
00:52Да, но не ме заробиха.
00:54Хиляди?
00:56Не ме заробиха.
00:58Не ме заробиха.
01:00Не ме заробиха.
01:02Татко, мама не е добре. Май полудя.
01:04Мамо, мамо.
01:06Ела тук, глупако.
01:08Ще те убия. Ще те убия.
01:10Омръзна ми от теб.
01:12Сега какво ще правя?
01:14Как ще му ги върна?
01:16Петстотин хиляди.
01:18Марш? Не, не дай.
01:20Овече не идвай.
01:22Да не съм те видяла.
01:24Екрем, махай се.
01:26Иначе лошо ти се пише.
01:28Аз тръгвам. Отивам при озан.
01:30Ще те отрепя.
01:32Татко, защо не я спреш?
01:34Млъкни.
01:35Есра, моля те.
01:36Осни ме.
01:38Млъквай, млъквай.
01:40Отърсете се от шока.
01:42После ще дойда.
01:44Марш.
01:45Екрем, махай се.
01:47Край степ.
01:48Защо?
01:49Приключих.
01:50Добре, добре, спокойно.
01:52Ще те убия.
01:54нещастен.
01:55Малунник.
01:56Май трябва да го приема и да живея така.
01:59Какво ще кажа на Озан?
02:01Азра?
02:02Озан?
02:03Мислехче приключихме.
02:04Какво, Асра?
02:27Озан?
02:29Мислех, че приключихме.
02:32Трябва да поговорим.
02:34Ела в офиса.
02:38Там ще ти съдействат.
02:39Що ме толкова важно?
02:40Идвам.
02:42Ужас.
02:50Здравейте.
02:51Добър ден.
02:52Идвам при Лозан Курфала.
02:54Той ме очаква.
02:56Момент.
03:04Създадено на 14 февруари 2019.
03:07Моля да се качите на шестия етаж.
03:10Заповядайте.
03:11Лека работа.
03:23Здравей.
03:23Бързъм.
03:25Много съм заед.
03:26Казвай.
03:28Ти защо даде на брат ми парите, които аз не приех?
03:32Есра, дойде тук.
03:33Скъса плика, направи си шоуто, а после изпрати брат си.
03:36Аз нямах абсолютно никаква представа, че е идвал.
03:41Впоследствие разбрахме, че ги е взял.
03:44Виж, не искам да ти стане неприятно, но няма как.
03:48Не мога да ти ги върна, защото брат ми е дължал пари.
03:51Защо се смееш?
03:53Това няма значение.
03:55И не те засяга.
03:56Но аз ще ти се изплатя.
03:59Виж.
04:00Приеми, че не звучи правдоподобно.
04:03Разбари.
04:03Не искам нищо от теб.
04:05Дойдох да ти кажа, че ще ти дам парите.
04:07Добре.
04:09Тогава ще си тръгвам.
04:11Да.
04:13А, забравих нещо важно.
04:15Сменил си датата на основаване на фирмата.
04:18Създаде я по време на брака ни, но долу пишеше 14 февруари 2019.
04:24За мен животът започна в деня, когато се разделихме.
04:27И точно на този ден срещнах инвеститора си.
04:31И повече не ме потърси, така ли?
04:33Защо ми е? Кажи.
04:34Защото аз бях до теб и те подкрепях, когато създаде приложението и се опитваше да го продадеш аз.
04:40Така ли?
04:41Да.
04:41Подкрепила си ме.
04:43Знаеш ли, сещам се единствено как не можех да вляза в дома си, как скитах по улиците и дори нямах телефон.
04:50Това помня.
04:51Нямам думи.
04:51Помниш ли какво ми каза?
04:53Не помня.
04:54Какво казах?
04:55Ще се сетиш, че не си ме обичала.
04:57Да не ти предлагам никакви пари и да изляза тихо от живота ти.
05:02Това бяха думите ти.
05:04Сега ти казвам същото.
05:08Излез тихо от живота ми.
05:11Знаеш къде е вратата.
05:14Нямам повече време, трябвай си.
05:26Ще видиш.
05:29Ще си платиш за това.
05:31Ще видиш.
05:41Озан Корфала търси е изпособен стъжант.
06:11Нима всичко свърши?
06:23Не.
06:24Сега започва.
06:26Ще си отпастя.
06:28Честно, ще съжалява за думите си.
06:31И как точно?
06:33Като се влюби отново,
06:35ще го принудя да ми се извини.
06:38Ще го съсипя.
06:39Ще видиш.
06:40Целта ти е ясна,
06:42но дори не си в живота му.
06:44Той вече е в шампионската лига.
06:47Нямам представа как може да се влюби отново в теб.
06:51Лесно.
06:53Ще ме вижда всеки ден.
06:55Какво е това?
06:59За бога, да не си дете.
07:01Заинеп, прочети по-долу.
07:05И?
07:05За да хванеш вълка,
07:07трябва да отидеш в гората.
07:08Ще започна работа там.
07:11И какво пише тук?
07:14Способен.
07:15Ти не си.
07:16Хората кандидатстват с страшни си вита.
07:19Просто...
07:20глупости.
07:21Бог ми е дал умения.
07:24Да, така е.
07:25Вярно е, но това е фирма за технологии.
07:28Чети внимателно.
07:30Има стаж в областта на маркетинга.
07:33Тоест?
07:34Тоест, като за мен.
07:35Няма се предвид да продаваш на улицата.
07:41Чакай.
07:42Има ли желание, всичко става.
07:45Изра.
07:45Добре.
07:58Твоите хоби-та?
08:00Боже мой.
08:03Защо бие да знаете?
08:04Какво е?
08:05Зодията си или да кажа?
08:06Хората с хоби-та
08:09създават по-добри контакти на работното място
08:11и имат по-висока обща култура.
08:15Що им казваш?
08:16Пиши.
08:17Кажи.
08:18Кон-мъезда.
08:21Голф.
08:23Сърф.
08:24Момент.
08:26Сърфирането първо.
08:28Искаш ли отдолу да напишем,
08:30че си адски богат
08:31и баща ти е съдружник в холдинга?
08:33Нямаш ли обикновено хоби?
08:36Нямам чала.
08:40Добре, ще остане сърфирането.
08:49Чакай малко.
08:51Чала.
08:53Това наистина ли е?
08:55Нима, ще съм стъжант.
08:57Да.
08:58Ще ми казваш госпожица Чала.
09:01Не се познаваме.
09:03Госпожица Чала.
09:06От сега започна да ми писва.
09:09Това е само началото, Чанар.
09:13Друго, друго какво?
09:16Момент.
09:17Продавала съм.
09:18Била съм продавачка в магазин.
09:20Точно така.
09:22Имаше много красиви дрехи.
09:25На нас ни даваха отстъпка.
09:26тогава...
09:28Не, продавачка не става.
09:30Може би...
09:31Стайлинг консултант и имиджмейкър.
09:43Работила съм и в супермаркети.
09:45това е как да го напиша.
09:47Търговски директор.
09:48Да.
09:56Ето, запълних страницата.
09:59Браво на мен.
10:01Браво!
10:02Работила съм много.
10:03Поправна съм.
10:04и трудолюбива.
10:06Всичко съм правила.
10:09Есра, миличка.
10:10Ще ми отвориш ли вратата?
10:14Чувам някакъв глас.
10:17Откъде ли идва?
10:18Сестрички, нощем става ужасно студено.
10:20За Бога, моля те.
10:21Съжали ме, скъпа.
10:23Всякаш идва от някъде от много далеч.
10:26Но не разбирам какво точно казва.
10:28Не, гледай, че е лято.
10:30През нощта става хладно.
10:31Задникът ми замръзна.
10:32Този глас говори само глупости
10:34и направо ми надоглавата.
10:37Не ти ли пука малко,
10:38че може да умра на улицата?
10:40И после ще я съжаляваш.
10:42Няма ли да млътнеш?
10:43Иначе ще каже на мама.
10:45Да знаеш.
10:46Но...
10:46Да беше мислил.
10:48Защо взе проклетия плик?
10:50Съмръзнах.
10:51Мама е сварила чуден чай
10:53и ще го изпия в топличкото си легълце
10:55в прекрасния ни апартамент.
10:58Змия.
10:58Чершафите ми са чисти.
11:00Дай ми, одеало.
11:01Есра!
11:03Есра!
11:04Ей!
11:05Есра!
11:06Есра!
11:08Есра!
11:10Но...
11:11Как?
11:14Как?
11:17Да легна тук.
11:20Ще потърся кашон.
11:23Нямам избор.
11:23Май, Стана.
11:32Мислиш, че е супер.
11:33Май, Стана.
11:54Горъжте ви диш, Озен.
11:56Горъжте ви диш.
11:57Мамо, как изглеждам?
12:20Много си хубава, детето ми.
12:22Цялата си като мен.
12:24Благодаря ти, мамо.
12:26Ела, виж.
12:28Нали, гримът ми е станал добре.
12:29Това интервю ми е изключително важно.
12:32Ако трябва, ще сменя грима.
12:34Без паника, Есра.
12:36Кажи ми, сигурна ли си?
12:39Може да мрънкам честичко,
12:42че се изморявам, но
12:43не ми обращай внимание
12:45и така се справяме някакси.
12:47И без тях става.
12:48Повярвай.
12:51Обедена съм.
12:52Озен ще има да ме моли.
12:55Не искам да страдаш, да ще.
12:57Спокойно, мамо.
12:58Тръгвам.
12:59Хайде.
13:00Дай да те прегърна.
13:01Само да не ти развеля грима.
13:04Много късмет.
13:05Внимавай.
13:12Есра!
13:13Есра!
13:14Есра!
13:15Есра, мила сестричка.
13:16Чувам един глас.
13:18Много е досаден.
13:20Боже!
13:21Аз съм ти брат.
13:23Не ти ли е малко жал?
13:24Погледни ме.
13:25Ужасен глас.
13:26Ще откача вече.
13:28Предателка.
13:30Есра!
13:31Върви си по пътя.
13:33Цялата ще те изцапа.
13:35Мамо, мамо, майчице, прости ми.
13:44Отивай, другаде.
13:46Смърдя на животно, мамо.
13:48Вижме, спя по улиците.
13:49Махай се!
13:50Нямаш ли съвест?
13:52Що за майка си ти?
13:54Никаква майка не си.
13:55Моля те.
13:57Малко жалост.
14:00Моля те.
14:01Дай ръка.
14:02Дай, мамо.
14:03Мамичко, прости ли ми?
14:05Боже мой.
14:09Кой се мести с такъв камион?
14:13Аз нищо не съм чул.
14:17Май са богати.
14:19Виж колата.
14:21Има и шофьор.
14:22Чуму, ка туа.
14:34Тому гними, да?
14:38Благодаря.
14:38Зюмрют.
14:55Байката на Узан.
15:00Байката на Узан.
15:02Защо е тук?
15:03Олега, много са скъпи, моля ви.
15:11Как мислиш?
15:13Дошла е да се фука.
15:14Како, кажи къде да сложат мебелите.
15:18Отдолу дръжте ги за краката.
15:20Хайде.
15:23къде ще стоят?
15:26Ще видим.
15:27Влизайте.
15:28Мамо.
15:37Коя е тази?
15:43Елиф.
15:44Сестрата на Узан.
15:46Елиф.
15:47Ела тук.
15:48Имаме работа.
15:49Не се мотай.
15:50Хайде.
15:52Побързай.
15:53Хайде, идвай, идвай.
15:54Мамо, колко се е разхубавила.
15:57Е, Крем.
15:57Ела на себе си и не говори глупости.
16:01Да не ти е минало през дума.
16:02Те са ни врагове.
16:04Осъзнай се.
16:05Късно е.
16:06Много късно.
16:09Елиф.
16:27Те и за интервюо ли си?
16:34Да.
16:37Наколко си?
16:38Двайсет.
16:39Двайсет?
16:43Много съм малки.
16:46Аз май съм най-голям от тук.
16:47Аз май съм най-голям от тук.
17:08Как си?
17:10Добре.
17:11Идвам на интервю.
17:12А ти?
17:13Тук ли работиш?
17:14И аз съм на интервю.
17:17Нали не ти харесваше?
17:19Така беше, но ситуацията се промени.
17:23Конкуренти сме.
17:24Може пък да взема ти два мани?
17:28Надявам се.
17:29Всички тук са доста малки.
17:32Чувствам се стара.
17:34И аз стига.
17:35Кандидатите да дойдат насам.
17:37Започваме.
17:39Елате.
17:47Заповядайте.
17:49Здравейте.
17:51Здравейте.
17:52Здравейте.
17:53Добър ден.
17:54Седнете където пожелаете.
17:57Хайде.
18:06Добре дошли.
18:08Избрахме вас от много кандидати.
18:11Накратко искаме само едно.
18:13Креативност и нищо повече.
18:15Взамяна предлагаме страхотна работа.
18:18Какво е да иска човек?
18:20Да.
18:21Тази е малко студена.
18:27Така е.
18:28За разлика от друг път, тази година ще присъства изпълнителният директор Озан Корфула.
18:34Какво?
18:35Защо?
18:36Не сте ни казали?
18:38Той е директор.
18:39Защо ще е с нас?
18:41По-тихо.
18:42Морете?
18:43Това е много тъпо.
18:44Спокойно.
18:45Стига да е.
18:47Спокойно.
18:47Чакаме го и започваме.
18:51Колеги.
18:53Здравейте.
18:54господин Озан.
18:56Здравей ФРЪЕ.
18:58Това са кандидатите.
19:00Жега.
19:00Корещо ми я.
19:01Тази година е важна за нас, затова исках да ви видя лично.
19:06Да започваме.
19:08Разбира се.
19:08Извинете, на тази колежка не е допада присъствието ми.
19:18Защо искате да излезете?
19:36Есра.
19:38Вие познавате ли си?
19:49Не.
19:53Видях името и на Баджа.
19:58Но явно си тръгвате.
20:01Нали?
20:01Къде отивате?
20:03Сега започваме.
20:05Аз...
20:06Не знам.
20:08Разбрах.
20:08Притеснихте се, като видяхто Озан Курфала сред нас.
20:13Но не мисля, че е нужно.
20:16Защо не си дадете шанс?
20:18Същност, вие сте напълно права.
20:27Размислих.
20:28Седнете и започваме.
20:30господин Озан Курфала сред нас.
20:31Аз...
20:32Господин Озан.
20:41Заповядайте.
20:42Така.
20:44Ще започнем с госпожица Хюля.
20:46Къде ли е?
20:58Край, няма това нейно преднасяне.
21:04Ето.
21:05Ще ида да им помогна малко, мамо.
21:10Ще ти щупя краката.
21:12Чакай, чакай.
21:13Ела тук.
21:17Елиф, как си?
21:19Радвам се.
21:20Добре съм.
21:21Нямам думи.
21:24Какво ми е?
21:25Ами, много си се променила.
21:28В шок съм.
21:29Как са те гледали?
21:31А ти не си мръднал.
21:32Няма нужда да се държиш така.
21:35На дистанция.
21:37Не дей, усмихни се.
21:39Каква хубава усмивка.
21:42Много е хубава.
21:43Какво правите по-живо?
21:46Рейхан.
21:48Просеците ни нападнаха.
21:50Дръпни се, синко.
21:51Нямам дребни по 100 лири.
21:54Честна дума.
21:55Не ме ли позна?
21:56Екрем съм.
21:57Много си мръсен.
21:59Какво ти има?
22:00И преди не струваше нищо
22:02да не си станал просяк.
22:05Не.
22:05Няма такова нещо.
22:06Просто мама не ме иска в къщи.
22:09Иначе се къпя често.
22:11Така ли?
22:12Не те ли е срам?
22:15Виждаш ли какви майки има?
22:17Да, да.
22:19И котките гледат децата си.
22:21А тази срамота.
22:24Да, жалко.
22:25Виж мен.
22:26Виж нея.
22:27Да.
22:27Има такъв син за чудо и приказ.
22:33Зюмрют.
22:34Так му се чудих, че и са тези грозни мебели.
22:37А те били и твои.
22:39Да.
22:40Такива си виждала по сериалите.
22:43Само да не ослепеш.
22:46Нищо подобно.
22:47Повръща ми се от тях.
22:49Какво стана?
22:51Нали?
22:51Викахте и кряскахте наляво и надясно, че се махат от квартала.
22:56И бяхте толкова радостни.
22:58Защо сте тук?
22:59Нищо.
23:01Върнахме се.
23:03Видях, че сте за оплакване.
23:05Всички сте тъжни, умислени.
23:07Реших да се върнем, че в този квартал да видите богатство и блясък.
23:14Жени.
23:16С две думи царицата се връща.
23:21Ясно.
23:22Скука.
23:23Празен човек си.
23:25Нормално е.
23:26Не правиш нищо по цял ден.
23:28Парите не са всичко, мила.
23:31Е, крем, сине, да вървим в ресторанта.
23:34Ние имаме си много работа.
23:36Аз не съм мързалива жена.
23:37Трябва да храня целият квартал.
23:42До скоро, Елиев.
23:44Вижме колко съм изискана.
23:47Рейхан, чули какво ми казат аз?
23:49Како?
23:50Нима не се върна заради това.
23:54Да, точно така.
23:57Добре стана.
24:00Хареса ми, даде ми сили.
24:03Мамо, за бога.
24:06Каква красота.
24:10Мамо.
24:11Царицата се забръща.
24:13Искаш да те смъщам ли?
24:14Защо ме предизвикваш?
24:16Мамо, защо ви да ги слушал?
24:19Съседско момиче е.
24:20Хора сме.
24:22Сине, знам какво си мислиш.
24:24Но няма да стане.
24:26Върви да се преоблечеш.
24:28Може ли?
24:29Отивай за бога.
24:31Добре.
24:31Станах за смях.
24:34Или се усмихна.
24:35Мама ме прия вкъщи.
24:37Господин Чанар,
24:38интересна автобиография.
24:40Образованието ви в чужбина
24:42не предполагат да сте стъжан.
24:44Лошо.
24:46Но няма как.
24:47Успех на колегите.
24:49Време е да си вървя.
24:55Няма.
24:56Няма да си вървя.
24:57Шегичка, съжалявам.
24:59Така, учих в чужбина.
25:01Завърших и се върнах.
25:04Компанията е прекрасна,
25:06а стажът тук би бил от полза за мен.
25:09Много ми харесва.
25:11Деда беше на баща ми.
25:13Страхотно.
25:18Какво ти става?
25:21Нищо.
25:22Така, госпожо Есра
25:24и вашия топит е достатъчно обширен.
25:28Да, работил съм много.
25:30Обичам да се трудя.
25:32Чудасно.
25:34Браво.
25:36Били сте стайлинг консултанти
25:39и мичмейкър, нали?
25:43Разкажете ни повече.
25:44Какво точно правихте?
25:50Заповядайте, момичета.
25:52Елате, елате.
25:53Сега е моментът.
25:55Не е за теб.
25:56Черното е твое цвят.
25:58Пък и така си по-слаба.
26:00Ще изглеждаш като клечка.
26:02Виж размера.
26:03Влез вътре и го пробвай.
26:04Оранжевото е за теб, да.
26:06Имаш ли дъщеря?
26:07Имам.
26:08Руси и сине ока?
26:09Да.
26:10Познах.
26:11Хайде купувай.
26:12Розово, бяло.
26:14Бялото е за теб.
26:15Хайде.
26:16Това ли си хареса?
26:18Ще го носиш като пораснеш.
26:20Сега е моментът.
26:22Без пари.
26:23Хайде, хайде, хайде.
26:24Аз консултирах различни специални клиенти при избора на дрехи.
26:35Външният вид е нашето представяне и колкото и да отричаме, това има значение за ежедневието ни.
26:42Бихте ли споделили някои имена?
26:45Няма как.
26:51Няма да е редно.
26:54Не мога да издавам такива тайни.
27:06Добре.
27:08Също така сте били търговски директор.
27:11Ще ни обясните ли повече за този си опит с какъв продукт търгувахте?
27:18Искате ли да пробвате новите ни кремвирши?
27:21Здравейте, опитайте кремвиршите.
27:23Турска стока са.
27:24Може ли?
27:25Телешко месо.
27:27Купете си цял пакет.
27:31Търговала съм с широка гама продукти и научих как точната стока да стигне до точния клиент.
27:39Прекрасно.
27:40А защо сте сменили няколко работни места за кратко време?
27:44Имате ли проблем с лоялността, госпожо Есра?
27:50Това е изключително важно за нашата компания.
27:57Не желаем да срещнем човек, който се отказва лесно.
28:01И аз държа много на лоялността, но трябва да е взаимно.
28:08Отговорността не бива да е едностранна.
28:11Така ли?
28:12Сериозно.
28:12Всяка компания се старае да бъде в подкрепа на служителите си.
28:20Но никой не бива да бъде натоварен с прекалени отговорности.
28:24Особено ако няма подобна оговорка.
28:27Не разбирам напълно, но предлагам да не крадем от времето на другите.
28:31Продължавайте.
28:33Аз ще ви задам последен въпрос.
28:37Вашето образование ми се струва малко недостатъчно.
28:40Защо да ви вземем?
28:46Да, не съм учила в престижни места.
28:50Работих според силите си.
28:52Понякога на две-три места.
28:56Всеки път се запознавах с нови хора.
28:59Вашите клиенти.
29:01Познавам ги повече от всеки друг.
29:04Бих била полезна точно в това.
29:08От такова семейство съм.
29:09Семейство на търговци.
29:12Израснах в краен квартал.
29:14И предоставещият и ползващият приложението ще го оценят повече.
29:19С моя помощ.
29:29Горе главата мина много добре.
29:32Да.
29:34Видя ли как се заяде?
29:36Да, беше странно.
29:39Вие познавате ли се с Озан?
29:41Ние ли?
29:41Не.
29:42Зъл е и толкова.
29:44Същност, не е такъв човек.
29:47Познаваш ли Озан?
29:50Господин Озан.
29:52Не, ние нямаме обща среда.
29:56Просто съдя по репортажите, които съм гледал за него.
29:59Ти обаче се справи отлично.
30:03Не знам какво стана с мен, но...
30:06Със сигурност ще те вземат.
30:10По-добре не.
30:12Какво?
30:14Казвам да мислиш положително.
30:17Ще вземат и теб.
30:18Да, но...
30:19Ако господин Озан не е против да съм във фирмата...
30:24Да, но...
30:27Ние искаме две кафета.
30:34Сега.
30:35Благодаря.
30:37Може ли мляко без лактоза?
30:40Ела в парка отпред.
30:42Благодаря.
30:44Толкова хора в квартала се сдобриха.
30:46И Смил и Месарият, Хлебарят и Махмут.
30:49Леля Нериман и Леля Фатма.
30:52Разбрах, че пак са се скарали.
30:54Знаеш само клюхите ти.
30:57Какво правиш?
30:59Умни очила.
31:00Този път ще стане.
31:02Разбира се.
31:03Мамо, сдобри се с Леля Зюмрют най-после...
31:07Да отворим една нова страница.
31:09Пак сте съседки и ще се гледате всеки ден.
31:12Не искам.
31:13Няма дори да умирам.
31:15Знам какво целиш.
31:16Забравия да не те изгоня пак и да живееш с кучетата.
31:21Добре, мамо, кротко.
31:23Но как вам?
31:28Няма нужда да сме черногледи, нали?
31:30Есра ще започне работа.
31:35Созан ще се виждат всеки ден.
31:37И готово.
31:38А после...
31:40За какво говориш?
31:42Да ти е сладко.
31:44Супата на мама е чудна.
31:45Хапвай, хапвай.
31:46Имам нужда от работа.
31:47Видях обявата и кандидатствах.
31:50Сякаш няма други фирми.
31:51Есра.
31:52За бога.
31:53Искам да работя.
31:54Трябва ми.
31:55Не може ли?
31:57Запранено ли е за мен?
31:58Не може.
31:58Не.
31:59Колко пъти да повторя, че не те искам наоколо.
32:03Несправедлив си.
32:05Защо не оставиш своите починени да преценят сами, дали да ме найемат?
32:10Несправедлив аз.
32:10Да.
32:11Си вито ти е пълно сложи.
32:13Била си директор и имиджмейкър.
32:16Как му викаш на това?
32:17Кажи де.
32:17Как?
32:19Добре.
32:20Преувеличила съм малко.
32:22Но повече от всеки друг заслужавам да съм във фирмата ти.
32:25Защо?
32:26Аз ти дадох идеята.
32:28Не помниш ли?
32:28Моля.
32:29Да, така беше.
32:30Тогава ще ми припомниш ли случай, ако обичаш?
32:33Помниш ли, Деня, когато не успяхме да намерим майстор?
32:37Казах ти, че ако направиш такова приложение, ще има данни за всички майстори.
32:42Помня.
32:43Но се сещам и за други неща.
32:46Пак се ядосах.
32:47Край.
32:50Разговорът приключи.
32:52Няма да стане.
32:55Безсъвестен си.
32:59Преди не беше такъв.
33:00Казах ти, върви си.
33:06О, Зан, какво искаш?
33:09Да те моля ли?
33:10Да се извинявам, да падна на колене?
33:12Не е лоша идея.
33:15Хайде.
33:16Давай.
33:17Какво?
33:18Пъдни.
33:20Моли ме.
33:20Давай.
33:30Хайде.
33:32Хайде.
33:35Знаеш ли, моите колене не са създадени за да се моля на някого.
33:39както решиш?
33:45Превърнал си се в много странен човек.
33:49Злобар.
33:50Махай се.
33:50Преди не смееше да кажа не.
33:58А сега?
33:59Не можах да го убедя.
34:01Каза ли му, че търсиш работа?
34:04Да, казах му.
34:06Обясних му всичко.
34:07Няма и грам съвест.
34:09Нямал съм съвест.
34:12Такъв ли съм, Муса?
34:14Не е.
34:16Сивито ѝ е пълно с лъжи.
34:18Тръгнала да ме обижда, моля ти се.
34:19Ако наистина търси работа...
34:22Да върви другъде.
34:23Няма, няма други фирми.
34:24Не може.
34:26Тя била дала идеята за приложението.
34:30Да, бе.
34:30Не е ли така?
34:32Може да ти е казала нещо.
34:35Не, Муса.
34:36Няма нищо подобно.
34:39Не я познаваш.
34:40Кой знае какъв план има.
34:44Но аз не съм стария тузан.
34:47Не.
34:48До тук, сесра.
34:51Чули?
34:52Добре е.
34:55Какво е това?
34:57Кандидатът с най-много точки.
35:01Моля.
35:02Явно е успяла да убеди всички.
35:04Аз имам последната дума.
35:20Може пък да умекне.
35:28Дали е възможно?
35:30Съмнявам се.
35:31Не иска да го обсебиш отново.
35:34Да.
35:36Да.
35:37Страх го е от мен.
35:39За това не се съгласи.
35:41Как не се сетих.
35:43Скъпа, виж.
35:45Ако не му покажай, нямаше да се опитва да те спре.
35:49Точно.
35:50Права си.
35:50Ще използвам това.
35:53Как?
35:54Ще видиш.
35:58Какво?
35:59Пет кила.
36:00Много са.
36:01Искам пет.
36:02За и не.
36:03Не съм яла и ми се привижда.
36:05Това не е ли изюмрют?
36:07Да.
36:08Виждаш много добре.
36:10Забравих да ти кажа, но...
36:12Тя се върна в нашия квартал.
36:14И то точно срещу вас.
36:18Гледайте се един друг.
36:20Обърнете се.
36:21Така, добре, чудесно.
36:23Стой.
36:24Един момент.
36:25Чакай.
36:26Ще се стана между вас.
36:29Ето така.
36:30Тръпни се.
36:33Ядраш това.
36:34Хайде.
36:35Синко.
36:37Усмивки.
36:43Добра, че че чув Махмуд даде колата.
36:51Ела, сине.
36:54Ела, тук.
36:56Ела, сине.
36:58О, лошо ми.
36:59Какво стана?
37:00Вие ми се свят.
37:02Ще припадна.
37:04Чакай, чакай.
37:05Колата на Махмуд.
37:07Друса, ужасно.
37:08Ще ми стане още по-зле.
37:10Служи, но отпред.
37:11Лошо ми.
37:13Бързо.
37:15Есра.
37:17Есра, мама, есле.
37:18Е, защо са дошли отново от тук?
37:32Сигурно им е домачняло за вас.
37:35Все едно, само да не ме закачат.
37:38Видят, видяте?
37:40Това е есра.
37:41Тя е, да.
37:43Много е погрозняла.
37:45Глупости.
37:46Добре си е.
37:48Така ли?
37:49За нищо не става.
37:50Как ще е добре?
37:52Здравей, есра.
37:53Десет килограма.
37:55Толкова банани, да не сме маймуни.
37:58Три килограма.
37:59Три.
37:59Ще ги раздадем на бедните.
38:01Не бъди стисната.
38:03Здравейте.
38:05Как си, Зейнеп?
38:06Добре, а вие?
38:08И аз изглеждаш чудесно.
38:10Как си, есра.
38:11Какво ли те питам, бившият имаше милионер?
38:19Плачеш ли нощте?
38:22Няма за какво да плача.
38:25Май, парите не ви стегат.
38:28Не ви вършат работа.
38:30Щом сте в същия квартал?
38:32Скъпа.
38:34Това няма общо с пари, имоти, злато и милиони.
38:38Просто ни домачня за тук.
38:40Лелео Рейхан на човек може да му домачне за миналото.
38:45И да се върне в начално положение.
38:49Довиждане.
38:51Ще видиш сина ми само на сън.
38:55Чуя какво говори.
38:57Всички жени в Истанбул мечтаят за него.
39:00Няма да те погледне.
39:02Коя си ти?
39:03Може да го гледаш само във вестника.
39:05Тръгна си вече.
39:07Има още.
39:08Коя си ти?
39:09Коя си нещастнице?
39:11Стига вече да стига.
39:13Няма да й дам сина си.
39:15За Бога какво.
39:17Олзан и есран.
39:18Никога няма да се съберат отново.
39:21Моля ти се.
39:22Няма.
39:24Ела с количката към нас.
39:26Какво?
39:27Попрекалий са нова момиче.
39:33Обикновено не си такъв.
39:36Вярва си.
39:37Просто исках да я вразумя.
39:39В първия момент реших, че се познавате.
39:42Не.
39:43За пръв път я виждам.
39:44Исках да се уверя дали наистина иска мястото.
39:47Да, да отлични отговори на въпросите ти.
39:49Смятам, че няма нужното образование.
39:53Съгласна съм, но различен човек като нея може да ни бъде от полза.
39:58Не мислиш ли, че отделихме прекалено много време?
40:01Добре, приключвам темата.
40:04Господин Озан, майка ви се обади няколко пъти.
40:08Сега ще извънна.
40:09В кабинета съм.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended