Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 mesi fa
'राज़ियम' शब्द आज की राजनीतिक भाषा में एक खतरनाक हथियार बन गया है। मूल रूप से लैटिन शब्द 'रेजिमेन' (शासन) से निकला यह शब्द ऐतिहासिक रूप से एक तटस्थ अर्थ रखता था, लेकिन फ्रांसीसी क्रांति के बाद 'एंसियन रेजिम' के संदर्भ में इसने नकारात्मक अर्थ ग्रहण कर लिया। आज यह शब्द प्रचार का एक शक्तिशाली उपकरण बन चुका है।

विडंबना यह है कि हम इस शब्द का प्रयोग केवल दूसरों के लिए करते हैं, अपने लिए कभी नहीं। जब एक अत्याचारी राज्य दूसरे अत्याचारी राज्य पर आक्रमण करता है, तो अचानक वह दूसरा राज्य "राज़ियम" बन जाता है - वास्तविक तथ्यों या अपने स्वयं के देश में नागरिक स्वतंत्रता की डिग्री से स्वतंत्र। यह एक प्रचार स्टीरियोटाइप बन जाता है जो वास्तविकता के टूटे हुए आईने की तरह विकृत प्रतिबिंब पेश करता है।

वास्तविक खतरा सिर्फ बाहरी नहीं है। लोकतांत्रिक देश भी आंतरिक रूप से अधिनायकवादी प्रवृत्तियों के शिकार हो सकते हैं। जब सरकार की विभिन्न शाखाएं एक-दूसरे को कमजोर करने लगें, शहरों का सैन्यीकरण किया जाए, मीडिया और विपक्षी आवाजों को दबाया जाए, या नागरिक नियंत्रण से परे अर्धसैनिक बलों को शक्ति दी जाए - तो ये सभी लोकतंत्र के लिए खतरे के संकेत हैं।

अंततः, लोकतंत्र की रक्षा की जिम्मेदारी नागरिकों पर आती है। हमें दूसरों पर "राज़ियम" का लेबल चिपकाने से पहले अपने स्वयं के समाज में हो रही अधिनायकवादी प्रवृत्तियों पर सचेत रहना चाहिए। सक्रिय भागीदारी, सतर्कता और सही राजनीतिक शब्दावली का इस्तेमाल ही हमारे लोकतंत्र के "टूटे आईने" को ठीक कर सकता है। लोकतंत्र की सुरक्षा का रहस्य दूसरों की आलोचना में नहीं, बल्कि आत्म-निरीक्षण और सतर्क नागरिक भागीदारी में निहित है।

#राजनीति #लोकतंत्र #भाषा #राज़ियम #प्रचार #सत्ता #नागरिक_भागीदारी
Trascrizione
00:00让我们快速浏览一下费德里科·贝尔蒂的文章《权力的破碎之镜》。你可以在www.fedricoberti.it找到这篇意大利语分析文章。文章标题是《Luspe que roto del puteri》。
00:15伯蒂在这里想表达什么?他解释了“政权”一词在当今政治辩论中的用法是如何变化的。也就是说,它越来越多地被用作武器,而偏离了其本意。那么,为什么要理解这一点呢?
00:45后来,尤其是在法国大革命、旧制度以及二十世纪的独裁统治之后,它变得有些臭名昭著,并与压迫联系在一起。其次,看看现在的情况如何?各国都在努力保护彼此的繁荣。
01:15第三,伯蒂强调,简单地称其他国家为“政权”并不能解决问题。那些自称民主的国家也必须反思。独裁传统是否正在兴起?
01:45注意政治中言语的使用方式,在指责他人之前不要忘记反省自己。
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato