- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Цветя
00:00Къде е дъщеря ти?
00:20Дилан ли?
00:22Не е ли с вас?
00:24Случило ли се е нещо?
00:27На теб говоря.
00:28Отговори ми!
00:30Спри!
00:32Казвам ти спри!
00:38Какво стана? Защо се спря?
00:40Ханифе, ти върви аз.
00:42Идвам.
00:44Какво стана? Къде тръгна?
00:46Забравил съм си портфейла.
00:48Ако потрябва да не ходя без пари.
00:51Е, остави го, Де.
00:53Какво толкова ще ти потребва в махалата?
00:55Не ми е спокойно.
00:57Ще го взема и веднага се връщам.
00:59Ти първи.
01:00Добре.
01:12Какво са направили на момичето?
01:14Дори не се обаждат да кажат.
01:17Със сигурност нещо лоши се е случило.
01:19Трябва да разбера.
01:20Моят е дила не е сама.
01:24Не е.
01:37Да.
01:39Искам да говоря с дъщеря си.
01:40Искам да чуя гласа и.
01:41Забравия.
01:45Казах ти, че е добре.
01:47Виж го ти.
01:57Така е, като си дадох момичето на този грубян.
02:00Даже не дава да я чуя.
02:02Но стига вече.
02:04Щом не ми давате да говоря с нея.
02:07Тогава ще дойте да я видя.
02:09Музиката.
02:10Музиката.
02:11Музиката.
02:12Музиката.
02:42Забравия.
03:06Казах ти, че е добре.
03:12Добре дошли.
03:15Здравейте.
03:16Добре дошли.
03:17Добре дошли.
03:18Как сте?
03:32Джеф Дед, защо Зимрют не дойде?
03:34Нали са ли са близки приятели?
03:37Ще дойде, защо да не дойде?
03:39Но не е длъжна.
03:40Не е длъжна, разбира се.
03:41но все пак хората обичат да приказват.
03:45Все ще намерят подвола, Деле.
03:47Знаеш?
03:49Те са приятели, Джавие.
03:50Кой ще си помисли такива неща?
03:53Не дей, моля те.
03:54Деврия, виждала ли си Зимрют?
04:07Деврия, виждала ли си Зимрют?
04:14Не, не съм.
04:15Тък му питах, Джав Дед, къде е изчезнала.
04:17Я кажи, да не сте се скарали пак.
04:22Не, Деврия, какво да се караме?
04:30А, ето я и дамата, която ще венчае.
04:33Заповядайте на масата, моля.
04:34Ако може да започнем веднага,
04:40имаме друго сватбено тържество.
04:41Разбира се.
04:42Да, починете си и започваме след малко.
04:44Ако може да започнем веднага.
05:14Ако може да започнем веднага.
05:44Миламамо.
05:46Миламамо.
06:11Миламамо.
06:13Миламамо.
06:15Миламамо.
06:17Миламамо.
06:19Вместо да те прегръщам,
06:23прегръщам пръста на гроба ти.
06:27Миламамо.
06:29Миламамо.
06:31Миламамо.
06:33Миламамо.
06:35Миламамо.
06:37Миламамо.
06:39Миламамо.
06:41Миламамо.
06:43Миламамо.
06:45Миламамо.
06:47Миламамо.
06:51Миламамо.
07:23Миламамо.
07:25Миламамо.
07:27Миламамо.
07:29Миламамо.
07:31Миламамо.
07:33Миламамо.
07:35Миламамо.
07:37Миламамо.
07:39Миламамо.
07:40Али,
07:41защо не отидеш до тях?
07:43Бременна е да не е станало нещо.
07:45Леля е с нея.
07:47Ако беше станало нещо,
07:49ще дойдат всеки момент.
07:51Що м казваш?
07:53Булката да не е избягала.
08:05Миламамо.
08:07Извинявайте, но аз нямам повече време.
08:09Трябва да тръгвам.
08:11Изчакайте още пет минути.
08:13Толкова приготовления...
08:15Няма какво да направя.
08:23Забавих се, извинете ме.
08:25Но съм тук.
08:27Можем да започнем ритуала.
08:35Да започнеме, госпожа.
08:37Можем да започнем ритуала.
08:39Виктор – Мясо.
08:41Можем, госпожа.
08:43Дович, вовече.
08:45Абонирайте се!
09:15Абонирайте се!
09:45Абонирайте се!
09:47Ку-ку! Има ли някой? Мине?
09:52Лелю Фикрие! Лелю Фикрие, помогни ми! Аз съм си Мрют! Вътре съм!
09:58Лелю, моля те, помогни ми! Отвори вратата!
10:01Лелю Фикрие, моля те, затвориха ме тук! Помогни ми!
10:04Човек може да изплаче болката си само пред майка си.
10:18Защото знае, че тя няма да го съди.
10:27А аз ще го изслуша с цялото си сърце.
10:29Толкова съм уморен, мамо.
10:48Изморих се да се боря.
10:58Докато се опитвам да постъпвам правилно, наранявам хората около себе си.
11:08Когато останахме с нея, там, сред пламъците,
11:21си спомних деня, в който загубих теб.
11:27Сякаш някой взе сърцето ми и го стисна.
11:35Стисна!
11:38Не можех да дишам.
11:41Не исках да я загубя.
11:50Защо?
11:56Защо се почувствах така?
12:03Дали е милост?
12:06Състрадание?
12:08Чувство за вина?
12:11Жал ли ми е?
12:12Или исках да бъда справедлив?
12:14Вече нищо не разбирам.
12:34Дори не мога да определя чувствата си.
12:38Душата ми трепери, когато я погледна.
12:39Може би ме е страх да дам имен на тези чувства.
12:46Ако ти беше тук,
13:00дали ще ще дадеш имена тези чувства?
13:03да беше тук, дабе, да беше туд.
13:05Ако ти шаги ставидели.
13:06Тот когато я, това хвою.
13:06ТО, това хто, това хвоя.
13:07Ако ти беше тук, това хвоя.
13:09ТО.
13:09Може би ме за хвост.
13:16Абонирайте се!
13:46Тате?
13:50Дъжте!
13:54Дилан!
14:05Моя татко!
14:07Дъжте!
14:09Татенце!
14:16Татко, ти защо дойде?
14:23А ако някой те е видял, много е опасно.
14:28Тоест, те имат строги правила, пък и...
14:34Пък и ти...
14:35Знам да ще...
14:37Дойдох, защото се тревожих за теб.
14:40Ще те видя и си тръгвам.
14:42Така е.
14:43Но...
14:44Вече ме видя, добре съм, тате.
14:45Сега да не стане излишен скандал.
14:51Ще се видим на спокойствие друг път.
14:54Моля те, тръгни си.
14:55ТОЕ!
15:03Убиецът!
15:05Лязъл е в къщата ни.
15:06В двора ни е стъпил с кървавите си крака.
15:09Дошел е чак тук.
15:11Безрамник.
15:12Негодник.
15:13Тате, моля те, върви си.
15:17Върви си преди да слазят.
15:19Моля те, върви.
15:20Тате, ако ме обичаш, върви си.
15:22Хайде, моля те, върви.
15:23Тате, върви.
15:24Моля те, тръгвай.
15:25Тръгвай, татко.
15:34Може би...
15:35ми се сърдиш?
15:38Може би си казваш, докато аз съм по черната земя, какво още ме разпитваш?
15:43Може би.
16:02Но...
16:03Ти беше пътеводната ми звезда, мамо.
16:11Полярната звезда на сърцето ми.
16:13Ако можеше...
16:20да ми пратиш поне един знак.
16:26Както правеше, докато беше жива.
16:30Ако можеше, пак да ми покажеш пътя със знаците си.
16:33Никога не съм имал такава нужда от това, мамо.
16:42Никога до такава степен.
16:55Музиката.
16:56Музиката.
16:57Музиката.
16:58Музиката.
16:59Музиката.
17:00Музиката.
17:01Музиката.
17:02Музиката.
17:03Музиката.
17:04Музиката.
17:05Музиката.
17:06Музиката.
17:07Музиката.
17:08Музиката.
17:09Музиката.
17:10Музиката.
17:11Музиката.
17:41Музиката.
18:11Кърваво цвете.
18:26Кърваво цвете.
18:32Нещото, което ни събра.
18:41Кърваво цвете.
19:11Кърваво цвете.
19:40Не се знае дали отива към сватбената маса или към весилката.
19:46Тихо! Стига!
19:47Дено съседите не се усетят.
19:50Така е, като не дойде изумрют, веднага ще лепнат клеймото, че имало нещо помежду им.
19:55Ази боже!
19:57Да се женят вече, да да си отдъхнем.
20:00Няма ли да дръпнеш стола на бъдещата си съпруга?
20:05Али?
20:07Али?
20:08Али?
20:33Али?
20:38Али, скапи?
20:40Сиадай!
20:40Али?
20:53Али?
21:25Али?
21:26Али?
21:27Али?
21:28Али?
21:29Али?
21:30Али?
21:31Али?
21:32Али?
21:33Али?
21:34Али?
21:35Али?
21:36Али?
21:37Али?
21:38Али?
21:39Али?
21:40Али?
21:41Али?
21:42Али?
21:43Али?
21:44Али?
21:45Али?
21:46Али?
21:47Али?
21:48Али?
21:49Али?
21:50Али?
21:51Али?
21:52Али?
21:53Али?
21:54Али?
21:55Али?
21:56Али?
21:57Нямаш очи, но явно имаш сърце, макар да не струва пукната пара.
22:04И с това сърце нямаш капка срам да застанеш пред мен, Сеит.
22:11И двама ви ще убия.
22:16Стига вече, превърнахте живота ми в ад.
22:23Само бедини докарахте.
22:25Казайте си молитвите, ще ви застрелям и двамата.
22:55Спрете!
23:04Моля ви, спрете!
23:07Госпожо Азаде не е така, както си мислите, не е!
23:11Татко, свали и ти пистолета!
23:15Не дейте!
23:16Не дейте, господарки!
23:18Нека никой да не пострадам, моля ви!
23:25Свалете тези оръжия, моля ви!
23:55Бог дава живот и само Той има право да го вземе!
24:07Не дейте!
24:08Грех отта е!
24:09Грях е за всички нас, моля ви, не дейте!
24:11А твоят баща така ли направи?
24:14С какво право взе живота на снаха ми?
24:17С какво право посегна на сина ми?
24:20Аз от години горя в ада.
24:23Ще отида в още един ад.
24:25И там ще горя.
24:26И ще изкупя греховете си.
24:28Но, не иска и милост за един убиец, който е влязъл в къщата ми.
24:34Милост се показва към онези, които имат милостиви сърца.
24:39Не ми иска и милост за онези с кървавите ръце.
24:43Милост се показва към онези с кървавите ръце.
25:13Милост се показва към онези с кървавите ръце.
25:43Милост се показва към онези с към емitzист.
25:45Към емитичен която е DIY.
25:46Милост се показва към онези с against trap.
25:47Милост се показва към онези.
25:48Милост се показва към онези с към онези rails an overseя basically.
25:51Тови хов Yeoh Тmyose.
25:53Това беше vecн всички спец.
25:55Какво правиш?
26:25Всички да свалят оръжията.
26:38Казах да ги свалите.
26:55Баран, до сега никога не съм си позволила да престъпя думата ти.
27:12Но вече край, този човек отнес живота на снаха ми,
27:17съсипа живота на сина ми, остави внуците ми сираци.
27:21Дори закъсняхме с присъдата.
27:29Поне остави смъртта му да дойде от моята ръка,
27:34да да ми се успокои душата.
27:39Моля ви, не дейте.
27:41Това не е начинът да решим нищо. Смилете се.
27:45Да се смилим ли? Да се смилим!
27:47Твоят баща смили ли се над моя син,
27:50който освен жена си и децата си,
27:52нямаше друго в този живот, че аз да се смиля над него?
27:59Спомняш ли си онзи ден, Сейд?
28:08Спомняш ли си как посегна на снаха ми
28:11и на сина ми,
28:13докато моят внук си мечтаеше
28:15само за едно сино колело от пазара?
28:20Спомняш ли си деня,
28:26в който принуди онова дете да порасне,
28:29докато ти
28:30се радваше на прекрасния
28:32аромат на своите деца?
28:34Отнес същата радост на моя син!
28:37Ще се успокои ли сръцето ви,
28:45ако оставите и неговите деца без баща?
29:00Какво ще спечелите,
29:03ако повторите същата грешка?
29:05Какво ще се промени?
29:11Човек се учи да направи грешки,
29:13като ги прави.
29:15Но онзи, който прави грешка след грешка,
29:18никога не се оправя.
29:20Баща ти не трябваше да идва тук.
29:25Сам подписа смъртната си присъда,
29:27като дойде.
29:29Стига!
29:32Казах ви да свалите оръжията.
29:35Веднага!
29:36Абонирайте се!
30:06Недей!
30:36Абонирайте се!
31:06Да!
31:14Да!
31:15Абонирайте се!
31:17АПЛОДИСМЕНТОВ
31:18АПЛОДИСМЕНТОВ
31:19АПЛОДИСМЕНТОВ
31:20Вие, господин Али Йозил Мас,
31:29без да сте потнечи натиск и по своя воля,
31:31Приемате ли, ми нека я за своя законна съпруга.
31:58Зюмрют?
31:59Какво правиш вътре? Какво е станало?
32:02Ми не, не е бременна.
32:04Лъже, Али, за да се оженят.
32:08Аз ти казах.
32:09Казах ти, че не е бременна.
32:12Да, и си била права.
32:14Добре, но ти...
32:15Защо си вътре заключена?
32:18Казах на Мине, че ако не си признае,
32:20ще кажа всичко на Али.
32:21И тя ме заключи.
32:23Ама тази е напълно луда.
32:26Остави приказките и ми помогни.
32:27Трябва да изляза веднага от тук.
32:29обаче, как да ти помогна?
32:32Как да отворя вратата?
32:34Да не съм ключар?
32:35Не мога!
32:36Не дей!
32:46Позволи ми да имам баща.
32:48Не повтаря и грешките на нашите родители.
32:51Молете, не си отмъщавай така.
32:54Остави да ще стига вече.
32:56Не дей да се молиш.
32:57Каквото ще става да става.
33:01И аз се изморих.
33:02Писна ми!
33:08Сега ме погледни в очите.
33:11И ме чуй добре.
33:15Не аз говоря в този момент.
33:16Ще говори.
33:20Онова дете, което остави си рак вънзи ден.
33:24Детето, което няма никаква вина.
33:26Но наказанието му никога не свърши.
33:28Няма да стъпиш повече в този дом.
33:41Ако още веднъж се доближиш до семейството ми,
33:45ще те накарам да съжаляваш.
33:48Ще ти покажа какво значи
33:49дъното на дъното.
33:56Орхан,
33:56Кажи на хората да го пуснат.
33:59Слушам.
34:02Пуснете ме.
34:03Пуснете ме.
34:04Знам пътя.
34:05Ще се прибера съм.
34:26Прибирай се вътре.
34:37Ще се сбогувам с баща си.
34:41Ако сега тръгнеш след него,
34:43повече никога няма да го видиш.
34:46Това ще сбогувам за винаги.
34:49Избери.
34:50Пусни ме да се сбогувам с баща си.
35:07Ще го видя и ще го прегърна за последен път.
35:09Казах не.
35:11Дайде, върви.
35:12Ще се сбогувам с него.
35:13Баран.
35:17Това момиче премина всякакви граници.
35:21Дове да ни убият се чак в двора.
35:23За нея вече няма място тук.
35:28Ами ако утре доведай други в дома ни.
35:30А?
35:32Не трябва да оставяме тези хора.
35:34Трябва да ги накажем.
35:36Никъде няма да ходи.
35:38Нейното място е тук.
35:39Ще остане тук.
35:39Баран.
35:49Това момиче...
35:50Стига!
35:57Още в деня, в който приехте аз да ръководя, приехте и правото ми да заповядвам.
36:03За това.
36:05Никой повече няма да се меси в решенията ми за жена ми.
36:08Прибирайте се.
36:09Бързо в къщи.
36:15Бързо в който е тук.
36:45натиски по своя свободна воля.
36:48Приемате ли ми нека я
36:49за своя съпруга?
37:01Али?
37:15Стойте, спрете!
37:29Тази сватба не може да се състои.
37:45Защо дойде?
38:00Донесох ти портмонето.
38:04Откъде намери адреса ми?
38:07Взех го от училището.
38:09И защо се изненадат толкова?
38:12Нищо, просто така.
38:14Както иде.
38:15Повече не идва и тук.
38:31Оно едно благодаря, можеш и да кажеш.
38:41Фикрие, ти да не полудя.
38:43Зюмрют.
38:43Аз ли съм полудяла?
38:46Полудялата е
38:47онази слудия поглед ми, не?
38:49Зюмрют, говори, момич.
38:52Разкажи им.
38:54Зюмрют, какво става?
38:56Аз.
38:57Съжалявам.
39:10Няма бебе.
39:18Изгубих бебето.
39:20Абортирах.
39:21Абортирах.
39:22Абортирах.
39:24Абортирах.
39:25Заради него ли?
39:26Заради него ли?
39:29Заради удара, който отнесе ли?
39:31Глупости.
39:36Какво общо има?
39:38Нищо не е загубила.
39:40Това момиче измами всички ни.
39:45Въобще не е имало бебе.
39:47Мамо?
39:47Мамо?
39:48Защо се месиш?
39:49Какво ти става?
39:50Как да не се меся?
39:52Иначе всичко щеше да се стовари върху твоята глава.
39:55Щяха да ти заведа дело, че си предизвикал аборт.
39:59Не е завярване.
40:01Абсурдно е.
40:14Достатъчно.
40:17Всички да млъкнат.
40:20Вярно ли е ми, не?
40:26Лъгала ли си ме през цялото време, че си бременна?
40:35Сватбата се отменя.
40:41Тепи, леля ти, ви чакам вкъщи.
40:44Ще говорим.
40:47Али...
40:48Али, не си тръгвай!
40:50Али, не, Дей, али?
40:52Мине.
40:53Не, не, не, али?
40:58Сега говори.
41:00Чия е вината, че баща ти е тук?
41:03Твоя ли е?
41:06Кажи.
41:07Твоя ли е?
41:08Не съм толкова глупава, че да хвърля баща си сред такива жестоки хора като вас.
41:17Тогава какво търсеш е тук?
41:18А ти...
41:21Защо извади оръжие срещу баща ми?
41:25Ще ми държиш сметка ли?
41:28Не.
41:29Просто зададох въпрос.
41:32Сигурна съм, че имаш причина.
41:34Заради теб.
41:37Въпреки, че ти забраних да се виждаш когото и да било без мое знание, доведе баща си в този дом.
41:42Аз не съм го довела.
41:46И той не е някой случайен.
41:48Той е моят баща.
41:50И има право да ме търси и да ме вижда.
41:55Така е, твой баща е.
41:58Но за мен той е човекът, който отне майка ми.
42:02При кова баща ми налегло.
42:05Остави брат ми си рак.
42:08Той е убиец.
42:10За мен е само това.
42:18Този човек.
42:20Овече, по каквато и да е причина, няма да прекрачи прага на този дом.
42:26А ако го направи, не знам какво ще се случи.
Be the first to comment