- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Кървави цветя
00:30Защо дойдохме тук?
00:40Помислих, че ще ти хареса.
00:50Че на мен ще ми хареса?
00:56Правилно ли чух?
01:00Добре, ясно, но все още не разбирам защо сме тук.
01:24Как изведнъж реши да направиш нещо, което ще ми хареса?
01:30Добре, ясно.
02:00Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
02:04Абонирайте се!
02:33Какво е!
03:03Много се натъжи, когато се щупи.
03:22За това я поправих.
03:32Поне, това ти дължа.
03:34Много ти благодаря.
03:48Беше права.
04:07Трябваше първо да те попитам преди да те съдя.
04:10Трябваше да говоря с теб.
04:35Да ти вярвам.
04:45Абонирайте се!
05:15Благодаря ти много!
05:32Благодаря!
05:34Благодаря!
05:36Благодаря!
05:38Благодаря!
05:40Благодаря!
05:42Благодаря!
05:44Благодаря!
05:46Благодаря!
05:48Благодаря!
05:50Благодаря!
05:52Благодаря!
05:54Благодаря!
05:56Благодаря!
05:58Благодаря!
06:00Благодаря!
06:02Благодаря!
06:04Благодаря!
06:06Благодаря!
06:08Благодаря!
06:10Благодаря!
06:12Благодаря!
06:14Добре, дошли.
06:29Заповядайте.
06:35Нали няма проблем с господин Кудрет?
06:38Не, не. Няма проблем с Чичо Кудрет.
06:42Аз...
06:44Дойдох да говоря с вас за Дилан.
06:47Нещо случило ли се?
06:51Не знам как точно да го кажа.
06:56За кратко време с Дилан станахме като сестри.
07:01Продължате, моля. Ако Дилан има проблем, искам да знам.
07:06Да. Тя е в трудна ситуация.
07:10Много се тревожа за нея.
07:12господин Метин.
07:16Дилан
07:17беше омъжена на сила.
07:23И вие знаете, че
07:24тя нямаше такива планове.
07:26беше ми казала, че училището ѝ е най-важно
07:30и че има мечти за бъдещето.
07:33Така мечтаеше.
07:34Но всичко това се превърна в кошмар.
07:37Женитбата
07:40беше за да се сложи края на кръвна връжда.
07:46Пълкова се затвори в себе си, че се страхувам да не си посегне.
07:49Като ви видях, разбрах колко много значи тя за вас.
07:57Моля ви, господин Метин, спасете я от този капан.
08:02Разбирам.
08:03И аз усещах, че нещо не е наред.
08:06Сега всичко си идва на мястото.
08:08Не се тревожете.
08:09Ще говоря с Дилан.
08:12Наистина ли?
08:13Много, много ви благодаря.
08:16Но имаме една молба.
08:18Моля ви, никой да не разбира, че аз съм ви казала това.
08:22Ако разберат, че идва от мен,
08:23и моя живот също ще е в опасност.
08:26Не се притеснявайте.
08:28На никого няма да кажа.
08:31Знаех си, че ще ми помогнете.
08:33Благодаря ви от сърце.
08:39Трябва да се прибирам преди да е станало късно.
08:42Както може би сте разбрали,
08:44в онази къща има много строги правила.
08:48Довиждане.
08:49Скоро ще дойда.
08:51До скоро.
09:03О, добре дошли, господин баран.
09:19Добре заварил, майсторе.
09:22Благодаря.
09:24И вие сте добре дошла, булка.
09:31Е, както обикновено ли?
09:33Да, майсторе.
09:37И за дамата същото, но...
09:40Нейното да е люто.
09:41Добре, веднага го приготвим.
09:48Аниато.
09:49Аната.
09:53Аната.
09:59Аната.
10:01Абонирайте се!
10:31Абонирайте се!
11:01Абонирайте се!
11:03Вече ще тръгваме! Стана късно!
11:06Щом толкова искаш да си тръгнем? Хайде!
11:11Да вървим, скъпи!
11:12Благодарим ви, че дойдохте!
11:19Да ще!
11:20Почивай си добре!
11:22Мисли и за бебето!
11:24Не обикали и много насамна там!
11:27Лека нощ!
11:28Лека нощ, са сети!
11:30И аз ще изляза с вас!
11:32Имам малко работа!
11:33Мамо, наглеждай Джеврия докато се върна!
11:36Добре, синко!
11:36Не се тревожи тук сме!
11:37Лека нощ, са си умрят!
11:47На Хаунница!
12:17Какво става дъжде?
12:27Лицето ти грее!
12:29Каква е причината?
12:31Нищо особено, майко!
12:34Времето е чудесно!
12:37Направих си вечерна разходка!
12:39Гледах звездите в градината!
12:42Явно ми се е отразило добре!
12:44Звездите!
12:44Нощната окраса на природата!
12:49Добре си направила дъжде!
12:52Майко!
12:53Кажи и дъжде!
12:55Не е нещо сериозно, но...
12:57Сетих се за нещо свързано с работата!
13:00Исках да питам баран!
13:02Знаеш ли къде е той?
13:05Излезе!
13:07С нея!
13:14Гюл!
13:32Направи ми един успокояващ чай!
13:34И веднага го донеси, ще съм в хола!
13:37Ето ги кюфтенцата!
13:51Лютото е за булката!
13:53А това е за теб!
13:54Да ви е сладко!
14:00Благодаря!
14:05Честна дума!
14:06Всеки ден се моля за теб!
14:09Булка!
14:11Ако не беше господин баран, нямаше да успея да отворя това място!
14:15Той ни подаде ръка!
14:17Изправихме се на крака!
14:18И дъщеря ми очи благодарение на него!
14:24Нека Бог му го върне тъпкано!
14:27Стига, майсторе!
14:30Не можех да остана без твоите кюфтета!
14:33А и дъщеря ти е много умна!
14:36Ако не бях аз, някой друг щеше да ѝ помогне!
14:40Такъв е баран!
14:41Не обича да го хвалят!
14:44Веднага сменя темата!
14:48Както се казва, направи добро и го хвърли в морето!
14:53Той точно така постъпва!
14:55Ама вие го знаете най-добре!
14:57А и пак много приказвам!
15:02Е!
15:04Хайде, добър апетит!
15:07Да ви е сладко отново!
15:08Добър апетит!
15:23И на теб!
15:24Амго Champions
15:27Добър апетит!
15:29Добър апетит!
15:29Ст Hofира К nước
15:30Добър апетит!
15:31Однозначно- Bh部分
15:32Късет тuerdo
15:32Добър апетит!
15:34Върежен åестя
15:34Амго Watson
15:35Добър апетит!
15:38Добър апетит!
15:39Добър по reps funktion
15:39Добър апетит!
15:40Амго
15:43Добър апетит!
15:43earnings
15:44Е да да ви
15:47Йва
15:49Анто
15:51Амго
15:51Добърель
15:52Надър
15:52Абонирайте се!
16:22Абонирайте се!
16:52Абонирайте се!
17:23Уморила си се от тази навалица.
17:26Понякога човек иска да остане сам.
17:29Нищо.
17:31Виж какво ти нося.
17:32Сезонът на кестените ета реших да хапнем с теб.
17:36Казах на Якуб да сложи по-дребни, защото знам, че ти тях ги обичаш най-много.
17:41Так му ги беше сварил топли, пресни.
17:44Яшги, докато са топли.
17:45Хайде, ето.
17:48Да ти е сладко.
18:00Джеврия, скъпа моя, моля те, кажи нещо.
18:09Нещичко.
18:11Страх ме.
18:12Говори, моля те.
18:15Викни.
18:16Карай се.
18:17Само не мълчи.
18:20Не дай.
18:20Когато мълчиш, усещам тежеста на света върху раменете си.
18:28Самотен съм.
18:31Не съм свикнал с твоето мълчание.
18:34Моята Джеврия винаги е весела, шумна.
18:39Джеврия, скъпа, моля те.
18:44Нека да чуя гласа ти.
18:47Както преди.
18:48Хайде.
18:48Не ми го причинявай.
18:51Не ме остави в това.
18:54Мълчание, непрестанно.
18:56Това не си ти?
18:56Мълчание, мълчание, мълчание, мълчание.
19:02Мълчание, мълчание, мълчание.
19:07Мълчание, мълчание.
19:08Мълчание, мълчание, мълчание.
19:13Мълчание, мълчание, мълчание.
19:21Абонирайте се!
19:51Абонирайте се!
20:21Абонирайте се!
20:51Абонирайте се!
20:53Правилно си помислил.
20:59Много ми хареса тук.
21:00А кюфтетата бяха най-вкусните в живота ми.
21:08Майсто Рариф е номер едно в занаята си.
21:16Но не всеки го знае.
21:21А който го знае, не го сменя за нищо.
21:25Готвачите в лъскавите ресторанти не могат да му стъпят на малкия пръст.
21:29А най-важното е, че сърцето му е като занаята.
21:37Скромно, но вещо.
21:59Абонирайте се!
22:11Абонирайте се!
22:23Абонирайте се!
22:35Абонирайте се!
23:05Абонирайте се!
23:35Абонирайте се!
24:05А няма ли лимон?
24:19Извинете, госпожице.
24:21Помислих, че го пиете без лимон.
24:23В какъв измислен свят живеете ви?
24:26Добре ще ви се отрази малко реалност.
24:29Всеки ден си на нов облак.
24:31Не, не го пия без лимон.
24:33Извинете, веднага ще е донеса лимона.
24:38толкова ли е трудно да се направи едно просто нещо, както трябва.
24:42какво става?
24:43Какъв е този шум?
24:47Чуваш се чак отвън.
24:51Каква е причината за това бедствие?
24:54Колко е часа?
24:55С това викане ще вдигнеш цялото имение.
25:02Гюл,
25:04отивай и лягай.
25:06По това време не си длъжна да обслужваш никого.
25:08Това време не си длъжна.
25:38Този път няма да си измъкнеш, ска калецо.
25:44Няма.
25:46Водата ти вече ври.
25:49Ще влезеш в клетката ми
25:51и тогава ще си разчистим сметките.
25:53Една по една.
26:08Лека нощ.
26:25Влез.
26:31Аз ще изляза, ти се преоблечи.
26:58Кадер, какво е това?
27:08Носи го създраве дъжде.
27:11Благодаря ти, но...
27:14Какво е това?
27:14Октай, пристигнали в Македония?
27:42Пристигнах.
27:44За сега няма проблем.
27:45Но повече не ме търси.
27:47Всичко, което ми се случи е заради теб.
27:50Приключихме с теб.
27:52Не.
27:53Имаме една последна работа.
27:56Ще приключим и ще се сбогуваме.
27:59Не бързай.
28:00Македония отиде благодарение на мен.
28:05Не го забравяй.
28:07Както те заведох, така ще те върна.
28:10А какво ще стане после, можеш да си представиш.
28:15Не е трудно.
28:18Трябва да се отрва от брат си.
28:19Ще ми кажеш някое лекарство.
28:24Но искам да е такова,
28:26че да го прати на оня свят.
28:29Без да може да се докаже причината за смърта.
28:32Ще ти прати името на лекарството по съобщени.
28:34Но, само при едно условие.
28:36Какво е?
28:38Това да е за последен път.
28:40Ще ме оставиш на мира.
28:43Лесна работа, съгласен съм.
28:44Свърши това и повече няма да ми трябваш.
28:51Свърши това и повече няма да ми трябва.
29:21Свърши това и повече няма да ми трябва.
29:51Може да вледеш.
30:21Какво имане ти ли хареса?
30:36Малка ли ти е?
30:38Ако искаш да я сменят?
30:39Не, не.
30:44Направил си жест.
30:46Благодаря.
30:53Много е хубава.
30:55Благодаря.
30:56Ти си легни, аз ще спя на дивана.
31:09Не, така ми е удобно.
31:11Вече свикнах.
31:11На мен не ми е удобно.
31:17На мен ми е.
31:18Легнах си, Даша.
31:19А ми хубава?
31:31Ти си легни.
31:34Ти си колеса.
31:35Ти си.
31:40Ти си гни.
31:42Ти си.
31:50Ти си.
31:51Ти.
31:52Абонирайте се!
32:22Абонирайте се!
32:52Абонирайте се!
33:22Абонирайте се!
33:52Абонирайте се!
34:22Абонирайте се!
34:32Не ти благодарих с нощи, че ме спаси от гнева на госпожица Деря.
34:38Не, няма нужда от благодарности.
34:43Докато съм тук, никой няма да те мачка.
34:49Нито Деря, нито някой друг.
34:51казах, казах ти, че няма да го позволя, нали?
34:57Аз...
34:57Благодаря отново.
35:21Абонирайте се!
35:29Абонирайте се!
36:07Дойде господин Метин, господин Метин.
36:15Добре.
36:16Добре.
36:16Днес не е ден за преглед.
36:26Абонирайте се!
36:27Да.
36:27Да видим защо е тук.
36:30Добро утро, Али.
36:45Абонирайте се!
36:45Браво!
36:46Пак си станал рано.
36:48Добро утро.
36:49Не можах да заспя.
36:51Реших да не бездействам.
36:53Сложих чай.
36:54Купих и топъл хляб.
36:56Да закусим.
36:56Благодаря, синко, но ние вече закусихме от дома.
37:00Ти си хъпни.
37:19Добро утро, Джеврия.
37:26Батко, Снаха ми не изглежда добре.
37:30Днес не идвайте в ресторанта.
37:33Даже я изведи малко, разходете се по край брежието.
37:37Може да се разсе, да и мине.
37:40Добре.
37:41Да.
37:42Снахичке, какво да ти купя, като се връщам до вечера?
37:49От тонези шоколадчета смента, които толкова обичаш.
37:53Ще си направим кафе и ще ги хапнем заедно.
37:58Добре, ще ти ги купя до вечера.
38:01Може аромата ти да ти отвори апетита.
38:04Тръгвам. Ще се видим.
38:18Тръгвам.
38:35Дже Врие
38:44Знаеш ли какво ти предлагам?
38:48Една хубава закуска
38:49после малко разходка
38:51да се разходим като влюбени
38:54покрай брежието, как ти звучи?
39:05Здравей, Чичо Сеит
39:08Добре дошли, Миней
39:10И вие сте добре дошла, госпожо Рана
39:13Благодаря
39:14Може ли да вземе Мали за няколко часа?
39:18Трябва да посетим няколко магазина
39:20за булчинската рокля
39:21А, ето я и медицинската сестра на бебето
39:28Дойдохме да вземе Мали
39:30Денят на сватбата наближава
39:32Стана ни напрегнато
39:33Трябва да побързаме
39:36Но това напрежение е приятно
39:38Ще гледаме булчински рокли
39:41А, знаеш ли какво?
39:44Ела и ти
39:45Имаш вкус
39:47Ще ми помогнеш да избера рокля
39:49Какво ще кажеш?
39:55Хайде вземи Али и отивай
39:57Зюмрът си има работа
39:59А и вие ще сте по-спокойни насаме
40:01Леля ти ще ти помогне
40:03Тя разбира повече от Зюмрът
40:05Нали?
40:07Разбира се
40:08Да не се бавим повече
40:11Имаме работа
40:12Хайде
40:12Да тръгваме преди да дойдат клиенти
40:16Да не пречим на хората
40:17Аз ще изхвърля буклука
40:32Аз ще изхвърля буклука
40:36Докторе
40:51Господин баран
40:55Добре дошли
40:56Благодаря
40:57Да
40:58Не ви очаквахме днес
41:02Исках да видя господин Кудрет
41:04преди да замине за чужби
41:05Баран
41:11Трябва да поговорим
41:13Ела в кабинета
41:21Дилан може ли да поговорим насаме?
41:31Какъв е проблемът?
41:47Получихме достъп до телефонните записи
41:50на доктор Октай
41:50Последният с когото е говорил
41:54Кой е?
42:01Господин Хасан
42:02Чичо Мили
42:07Сигурен ли си?
42:13Ако не бях сигурен
42:14нямаше да ти казвам
42:15Познаваш ме
42:24Не втига
42:30Благодаря Керем
42:35От тук нататък ще се погрижа
42:38Сигурен ли си?
43:08Сигурен ли си?
Be the first to comment