Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Favorito
Compartilhar
Mais
Adicionar à playlist
Reportar
CAN E SANEM - PARTE 3 - 2/3 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
Seguir
há 3 meses
Categoria
🚗
Motor
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
...que tiver tudo pronto, né?
00:04
Eu não vou ficar muito tempo.
00:06
Claro que não.
00:14
O que que foi, Aissum?
00:15
O que que houve com o seu dedo?
00:17
Eu posso pegar um remedinho se tiver doendo.
00:19
Fala pra mim.
00:21
Não precisa.
00:23
Aissum!
00:24
Olha no encosto do sofá.
00:26
Se comporta, mãe. Por favor, vai soja.
00:30
Ai, meve que pé.
00:48
Ai, essa gente não fala nada.
00:51
Como é difícil puxar assunto aqui, hein?
00:54
Nem fala.
00:56
Nossos filhos são amigos há muito tempo.
00:58
Sempre se entenderam muito...
01:00
Isso não é verdade.
01:02
Como eu dizia, sempre se entenderam.
01:04
Estamos aqui pra pedir que autorize a sua filha a se casar com o Musa Fé, o meu filho lindo.
01:10
Pai, eu trabalho e a minha irmã não. Manda ela casar.
01:13
Sabe?
01:13
Leila, você foi demitida?
01:16
Mamãe, na verdade eu fui dispensada.
01:18
Vocês não insistiram pra eu arrumar um emprego?
01:20
Eu arrumei e a minha irmã tá desempregada.
01:22
O que? Você foi demitida?
01:24
Por que não me responde?
01:25
Eu fui demitida. Me dispensaram temporariamente, só por uns dias.
01:28
Meve que pé, calma.
01:29
Fica quietinha aí.
01:30
Quem dispensou você, filha? Me diz.
01:31
O novo chefe.
01:32
Ele disse pra eu vir pra casa e descansar, mas eu não sei o que ele quer dizer com isso.
01:35
O trabalho não importa.
01:37
O que queremos agora é que a Sanem e o Musa Fé se casem.
01:40
Por favor, se pronuncie, Nihat.
01:44
Por que eu tenho que responder, Meve que pé?
01:46
Você já trouxe essas pessoas aqui, então responda você.
01:48
Fala pra ela, Nihat. Vai, fala.
01:50
Estamos esperando a sua decisão, seu Nihat.
01:52
Pode falar.
01:53
Então aqui vai a minha resposta.
01:54
Nós vamos pensar muito bem sobre isso e depois damos a nossa resposta.
01:58
Senhor, por favor, não há o que pensar.
01:59
O senhor diz e tá decidido.
02:01
Isso mesmo.
02:02
Diz logo que sim.
02:03
É isso mesmo, bela Rath.
02:08
Musa Fé, o que foi?
02:09
O que você tem, filho?
02:10
Meu filho, o que aconteceu?
02:13
O que ele tem?
02:14
Falou alguma coisa, meu filho.
02:15
Vai, você tem que fazer.
02:17
Pega água, pega água.
02:19
Vamos sair, vamos buscar.
02:20
Gente, vamos lá.
02:21
Vamos lá.
02:21
Vamos lá.
02:22
Vamos lá.
02:22
O que está acontecendo?
02:24
Rápido, rápido.
02:25
Que homem é esse?
02:26
Alguém ajuda.
02:27
Toma água.
02:27
Fica sem trabalhar é muito chato.
02:37
Parece que de repente a vida perde toda a alegria.
02:39
Leila, você acabou de ser demitida.
02:41
Não exagera.
02:42
Para mim parecem séculos, irmãzinha.
02:45
Essa noite foi uma loucura, né?
02:47
Eu tô tão cansada com você toda noite é uma aventura.
02:50
É verdade.
02:51
Mas agora eu tô muito curiosa pra saber como vai ser o seu casamento, irmãzinha.
02:55
Para de falar besteira, Leila.
02:56
Eu não vou casar.
02:57
Por que você não aceita que eu nunca vou casar com o Zé Berdett?
03:00
O que vocês estão pensando?
03:02
Querem me forçar?
03:03
É.
03:03
Não é mais como antigamente, não.
03:04
Eu conheço ele há anos.
03:05
Conheço ele desde a infância e eu nunca gostei dele.
03:08
Ele que é uma e outra.
03:10
Por que não você?
03:11
Vocês dois combinam.
03:12
Sai fora.
03:13
Você assustou a gente, Zé Berdett.
03:20
A gente achou que você ia morrer.
03:22
Não.
03:22
Eu tô ótimo, Sanema.
03:23
Prometo que eu não vou morrer antes de casar com você.
03:26
A lá vai permitir que eu viva pra ser o seu marido.
03:37
Teimoso.
03:43
A lá vai permitir que eu viva pra ser o seu marido.
04:13
A lá vai permitir que eu viva pra ser o seu marido.
04:43
A lá vai permitir que eu viva pra ser o seu marido.
05:13
Não coloca as pastas coloridas perto das pretas, Sanema.
05:31
O seu emery tá aqui?
05:33
Ah.
05:34
A recepcionista me disse pra perguntar.
05:36
É, deixa comigo.
05:37
Eu entrego pro seu emery.
05:39
A senhorita podia assinar aqui?
05:40
Claro.
05:41
Prontinho.
05:43
Bom dia, obrigado.
05:44
Eu que agradeço.
05:46
Tudo bem?
05:47
Tudo bem.
05:48
E com você?
05:48
Comigo também.
05:51
Ai, eu tô com tanta fome.
05:52
Ah, vamos pedir um sanduíche de salmão com chia pra você.
05:56
Ai, que sem graça.
05:57
Ai, eu queria um com bastante salsicha e queijo, sabe?
06:01
Vou botar as bofes pra fora.
06:02
Você é uma figura.
06:07
Queria saber como funciona seu sistema digestivo.
06:08
Digestiu.
06:16
Ah.
06:17
Olha.
06:17
Lma.
06:17
E aí.
06:19
E aí.
06:20
Amém.
06:50
Por que o Sr. John caminha tão devagar?
06:55
Que impressão boa.
06:57
Ai, ele tá tão bonito hoje com essa roupa de azul.
07:03
Ai, por que que todos os homens bonitos são ruins?
07:07
Isso já é uma outra história.
07:14
Ele tá vindo pra cá?
07:16
Sim, ele tá vindo.
07:20
Sanem, pode levar as pastas das campanhas dos últimos três meses pra minha sala?
07:28
Ah, é claro, mas desculpa, onde fica a sua sala, Sr. John?
07:31
É ali onde era do meu pai.
07:33
Tudo bem, eu levo em um minuto.
07:35
Pode deixar na mesa, eu já tô indo.
07:43
Onde as campanhas ficam arquivadas?
07:45
Nessas pastas que você tava mexendo aí na prateleira.
07:49
São as pastas pretas, eu posso levar.
07:52
Não, não é?
07:53
Você pode levar a sua nao?
07:54
Não, não é?
07:55
Ah, eu posso ir embora.
07:56
Não tem os rostos que eu não vou pegar.
07:57
Ahn...
07:58
Lembra?
07:59
Tem os camadas que a sua casa está vendo?
08:00
Não tem as suas marcas?
08:01
Não tem as suas marcas que estão vão destruir.
08:02
Não tem as suas marcas que viram.
08:03
Então tem os rostos?
08:04
Não tem as suas marcas que vão destruir.
08:05
O que é que eu pedi?
08:17
Calma.
08:18
O senhor me assustou.
08:21
Os seus passos são muito silenciosos.
08:27
O que é isso?
08:33
É o meu hobby.
08:35
É o meu hobby?
08:39
Interessante.
08:45
Pode deixar que eu pego.
08:56
Seu John, eu já posso ir?
08:59
É, pode ir.
09:01
É melhor deixar as pastas como estão.
09:03
Alô?
09:05
Alô?
09:06
Alô?
09:08
Alô?
09:09
Tchau.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário
Recomendado
39:37
|
A Seguir
Alto Señorita Hua Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
há 3 meses
35:35
ASLI E FERHAT - PARTE 36 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 7 meses
44:13
ASLI E FERHAT - PARTE 3 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
37:44
ASLI E FERHAT - PARTE 2 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
15:03
ASLI E FERHAT - PARTE 21 - 2/2 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
30:59
ASLI E FERHAT - PARTE 31 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 9 meses
31:16
ASLI E FERHAT - PARTE 28 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
39:31
ASLI E FERHAT - PARTE 1 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
35:19
ASLI E FERHAT - PARTE 14 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
2:22:05
Lua cheia (Dolunay) capítulo -12
Série turca em português
há 4 anos
24:34
Sawal e Ishq - Episode 2 - Turkish Drama - Ibrahim Çelikkol - Birce Akalay
Tv Dramas
há 5 anos
34:42
ASLI E FERHAT - PARTE 4 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
18:09
CAN E SANEM - PARTE 3 - 1/3 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 1 ano
37:33
Três vezes Ana Capítulo 04 DUBLADO Completo
Ana Noveleira HD
há 3 anos
37:55
Três vezes Ana Capítulo 03 DUBLADO Completo
Ana Noveleira HD
há 3 anos
34:35
Três vezes Ana Capítulo 01 DUBLADO Completo
Ana Noveleira HD
há 3 anos
25:36
ASLI E FERHAT - PARTE 41 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 3 semanas
30:33
ASLI E FERHAT - PARTE 40 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 3 semanas
38:56
SERYAN E FERIT - PARTE 4 DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 3 semanas
42:48
SERYAN E FERIT - PARTE 3 DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 3 semanas
34:57
SERYAN E FERIT - PARTE 2 DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 3 semanas
38:49
ESTER E ASSUERO - PARTE 2
HISTÓRIAS DA TV
há 6 semanas
33:58
ASLI E FERHAT - PARTE 39 - DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 6 semanas
42:56
SERYAN E FERIT - PARTE 1 DUBLADO
HISTÓRIAS DA TV
há 6 semanas
47:36
ESTER E ASSUERO - PARTE 1
HISTÓRIAS DA TV
há 6 semanas
Seja a primeira pessoa a comentar