- hace 4 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Clase alta
00:00:33Los nombres, lugares e instituciones de este drama son ficticios y no tienen relación con la realidad.
00:01:00Reunámonos en mi oficina ahora.
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:02:00Señora directora...
00:02:06Señora Do, ¿está aquí?
00:02:12Señora directora, responda.
00:02:40Directora, debo llamar.
00:02:45Rápido.
00:02:47Emergencias.
00:02:48Directora...
00:02:58¿Directora?
00:03:10No.
00:03:11¿Quién está ahí?
00:03:20¿Qué?
00:03:21¿Qué?
00:03:22¿Qué estás haciendo?
00:03:32Algo ocurrió.
00:03:34Cuando yo llegué, ella estaba así.
00:03:38Hay que llamar a 911.
00:03:41¿Está muerta?
00:03:44No hagas un escándalo.
00:03:52Hola.
00:03:53Necesito ayuda.
00:03:54Hay una mujer desmayada y no está reaccionando.
00:03:58Sí.
00:03:59Estamos...
00:04:00Trampa.
00:04:01En la escuela internacional.
00:04:03Escuela internacional de...
00:04:04Escuela internacional de...
00:04:05Escuela internacional de...
00:04:07Escuela internacional de...
00:04:08Escuela internacional de...
00:04:10Escuela internacional de...
00:04:12Escuela internacional de...
00:04:13Lubrante.
00:04:14Sal Like.
00:04:16¡Gracias!
00:04:46¡Estuvo excelente!
00:04:51¿Qué pasó? ¿Cómo? No lo entiendo.
00:05:14¿Quién irá con ella? ¿Hay algún familiar o tutor?
00:05:19Yo, yo iré.
00:05:23Por favor, arreglen todo para evitar más problemas.
00:05:26¿De acuerdo? De acuerdo.
00:05:44¿Por qué fuiste a la oficina?
00:05:55Recibí un mensaje de ella pidiendo que fuera.
00:05:58Al llegar ya estaba así. ¿Y tú por qué fuiste?
00:06:03Te vi pasar por la ventana de la enfermería.
00:06:06Y solo te seguí. ¿Por qué?
00:06:08¿Estás feliz por arruinar su actuación?
00:06:11Ya me superaste. ¿Estás contenta?
00:06:13Creo que esto es un malentendido.
00:06:16No fui yo. ¿Esperas que me crea eso?
00:06:19Hablarás con la junta para sacarme, ¿verdad?
00:06:23Heeson me lo dijo.
00:06:26¿Quién más querría que me fuera aparte de ti?
00:06:30Como asesora de la escuela, no puedo dejar que un escándalo así arruine la reputación de la escuela.
00:06:36Sería irresponsable.
00:06:38Así que he decidido que los dos no podrán participar en el festival.
00:06:42¿Por qué me estás diciendo todo esto?
00:06:47El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
00:06:50No podemos ser amigas, pero creo que al menos podremos ser compañeras.
00:06:55¿Quieres volver a ver a esa niña en la misma clase?
00:06:59Yo no, ¿y tú?
00:07:05¿Qué opinas? Soy la única que está de tu lado.
00:07:12No quiero abusar con mi posición como asesora para mis propios intereses.
00:07:18La escuela no puede ni debe tomar medidas de un simple rumor.
00:07:22¿Significa que no te importa que hablen mal de ti y de tu esposo?
00:07:28No es el único rumor sobre mí.
00:07:33Y ya no me importa.
00:07:34No me culpes y deja de actuar.
00:07:36¿Actuar?
00:07:37Ya, deja de hacerlo.
00:07:39Alguien puede morir ahora.
00:07:41Luego hablamos.
00:07:42Bien hecho.
00:07:43Gracias.
00:07:44¿Siguen aquí?
00:07:45¡Ah, la mamá de Yungi!
00:07:46La ambulancia vino y se fue.
00:07:47Creo que hay un herido.
00:07:48Averigua qué pasó.
00:07:49¿Qué pasaría?
00:07:50Episodio 8.
00:07:51¡Bien hecho!
00:07:52¡Bien hecho!
00:07:53¡Bien hecho!
00:07:54¡Bien hecho!
00:07:55¡Bien hecho!
00:07:56¡Gracias!
00:07:57¿Siguen aquí?
00:07:58¡Ah, la mamá de Yungi!
00:07:59La ambulancia vino y se fue.
00:08:00Creo que hay un herido.
00:08:02Averigua qué pasó.
00:08:04¿Qué pasaría?
00:08:07Episodio 8.
00:08:08Episodio 8.
00:08:37Ya no está.
00:08:38Ya no está.
00:08:49¿Y tú qué estás haciendo aquí?
00:08:59Solo vine a buscar algo.
00:09:02¿Qué buscas?
00:09:03¿Oíste que hubo un accidente?
00:09:05Vine por algo que dejé aquí.
00:09:09Por cierto, ¿tú qué haces aquí?
00:09:13Yo encontré a la directora.
00:09:15Vine a ver si había algo más.
00:09:24¿Sospechas de mí?
00:09:26Tú fuiste la primera en irse.
00:09:35Ahora entiendo lo que me dijiste.
00:09:41Ten cuidado de las personas más cercanas a ti.
00:09:45Estabas hablándome de ti mismo.
00:09:48Realmente creí que eras un buen maestro.
00:09:50Y sí, te entiendo.
00:09:51¿Pero por qué con los niños?
00:09:52Tú estafabas.
00:09:53¿Cómo pretendiste ser un maestro?
00:09:54Los niños realmente creían en ti.
00:09:55Y tú los engañaste, nos engañaste a todos.
00:09:56¿Qué no tienes remordimientos y culpa?
00:09:57¿Acaso puedes dormir?
00:09:58Sí, bueno.
00:09:59Siento algo...
00:10:00Algo similar.
00:10:01Te lo advierto.
00:10:02No vuelvas a cruzarte con nosotros.
00:10:03Será mejor que te vayas.
00:10:04Y asegúrate de no volver aquí.
00:10:08No vuelvas a cruzarte con nosotros.
00:10:11No, no, no.
00:10:12No, no.
00:10:14No, no, no.
00:10:15No, no.
00:10:16No, no, no.
00:10:18No, no.
00:10:19No.
00:10:20No, no, no.
00:10:21No, no, no.
00:10:22No, no, no.
00:10:23No, no, no.
00:10:24No, no, no, no.
00:10:26Reunámonos en mi oficina ahora.
00:10:51Me gustaría saberlo.
00:10:55Hablemos de esto después del evento de mañana.
00:10:58Tenemos mucho de qué hablar.
00:11:05Eso no fue un accidente.
00:11:12Restaurante Locanda Yeyu, cerrado.
00:11:20Felicidades. Lo hiciste muy bien.
00:11:23Gracias, mamá.
00:11:28Reaccionaste muy bien el día de hoy y dice el ejemplo.
00:11:31Supiste qué hacer durante el apagón.
00:11:34Tú también lo hiciste muy bien.
00:11:36Ayudando a Junghee.
00:11:37Bien.
00:11:41¿Qué tal si brindamos por este día?
00:11:43¿Por qué brindar por un estúpido recital de niños?
00:11:47Lo siento. Lo de la abuela fue peor.
00:11:53Junmo.
00:11:53Por lo menos, felicita a tu hermana, ¿sí?
00:11:59Felicidades, gruñona.
00:12:00¿Qué tal tener la atención gracias a mamá?
00:12:02¡Cállate!
00:12:04Yeina no estuvo porque se enfermó.
00:12:06Junmo, ya basta.
00:12:08Ah, ¿y tu amiga se enfermó y abandonó el recital?
00:12:15No, papá.
00:12:16La verdad es que...
00:12:19La directora de Ojinseo la muerto.
00:12:21La encontraron en el suelo de su oficina.
00:12:38La trasladaron y...
00:12:39Al llegar al hospital murió.
00:12:41La policía hará una autopsia.
00:12:45Solo se sabe que...
00:12:47La ayuso en Yohue.
00:12:51Ya veo.
00:12:53Hay algo más.
00:12:55Cuando...
00:12:56Usted estaba en su oficina ayer,
00:12:59la abogada Song estaba afuera.
00:13:04Haré lo posible para que...
00:13:06La policía no le interrogue a usted.
00:13:08Bien.
00:13:10Averigua todo lo que puedas.
00:13:13E infórmame.
00:13:19Un ataque cardíaco agudo.
00:13:22Se intentó resucitar,
00:13:23pero al llegar el cuerpo,
00:13:24ya estaba sin vida.
00:13:25¿Causa de muerte?
00:13:28Según la persona que vino con ella,
00:13:30ya tenía una afección cardíaca.
00:13:31¿Algo más que sepa?
00:13:50¿Alguna lesión?
00:13:52No, por ahora.
00:13:52Anoche...
00:13:53La abogada Song encontró a la directora en el suelo de su oficina.
00:14:03La llevaron urgentemente al hospital,
00:14:05pero no se pudo hacer nada más.
00:14:10Así que la policía seguirá con la investigación.
00:14:14El procedimiento.
00:14:15¿Qué hacen de rutina?
00:14:17Así que no deben preocuparse.
00:14:18Solo seguirán el protocolo.
00:14:21¿Cómo fue que la directora terminó en el suelo?
00:14:25Fue un ataque cardíaco.
00:14:27Sabíamos que ella no estaba bien
00:14:29y tuvo un infarto masivo y repentino.
00:14:31De cualquier forma,
00:14:34el próximo director será elegido.
00:14:37Por el momento,
00:14:38los directores comerciales y yo nos ocuparemos.
00:14:46Será un honor trabajar con usted, señor Comer.
00:14:52Será un honor.
00:14:54Con todo lo que pasó,
00:14:55los padres y estudiantes estarán inquietos.
00:14:58Los profesores calmen la situación
00:15:01y procedan con lo habitual.
00:15:04Bueno, eso es todo.
00:15:11¿Por qué tuvo que morir aquí?
00:15:14Causará rumores por un tiempo.
00:15:17No tiene que ver con nosotros, ¿verdad?
00:15:20Sí, claro.
00:15:23No llevas mucho tiempo aquí, así que no lo sabías.
00:15:26Pero esto es incómodo.
00:15:27¿Por qué?
00:15:28Son personas que hablan inglés
00:15:30y viven en la isla.
00:15:31Ellos se creen de la realeza.
00:15:34Es como una comedia divertida.
00:15:36Son como ranas.
00:15:38Y es muy gracioso.
00:15:41Algunos de los profesores
00:15:43ignoraron a los niños coreanos.
00:15:45Hay gente a la que no le importa la educación.
00:15:48Pareces un maestro.
00:15:50Realmente no me interesa
00:15:51si eres solo un jugador.
00:15:53Qué asco.
00:15:53Bueno, no creo hacer la diferencia.
00:16:01Entonces, ¿para qué viniste desde Canadá?
00:16:05Hay trabajo que hacer.
00:16:07Ganar dinero, empezar a viajar y...
00:16:11Hay muchas cosas.
00:16:13No iba a quedarme tanto tiempo.
00:16:15Los maestros dejan este lugar todo el tiempo.
00:16:17¿Y hasta cuándo pensabas quedarte?
00:16:20Hoy es el último día.
00:16:22¿Qué?
00:16:23¿Juegas conmigo?
00:16:26Oye, ¿estás bien?
00:16:28Ah, sí, claro.
00:16:29Es broma.
00:16:32¿Quieres que comamos juntos?
00:16:34Ah, sí.
00:16:36Vamos a comer.
00:16:36La policía estará aquí pronto.
00:16:45Quiero que usted se encargue
00:16:47como nuestra representante legal.
00:16:50¿Quiere decir
00:16:51que seré la representante?
00:16:54Sí.
00:16:56Es la primera vez
00:16:57que hay policías aquí.
00:17:00Ellos querrán
00:17:01investigar a todos,
00:17:02aunque sea solo un procedimiento.
00:17:04y la junta
00:17:08está muy apenada también.
00:17:11Sí, supongo.
00:17:15Y por favor,
00:17:17sea discreta.
00:17:18Ya sabe
00:17:19lo sensibles
00:17:20que son los padres.
00:17:23Entiendo.
00:17:34Detective,
00:17:52tomen fotos del vaso.
00:17:56Regístralo, ¿sí?
00:17:57Ey, unos guantes.
00:18:07Más guantes.
00:18:13¿Qué es esto?
00:18:15¿Qué es?
00:18:17Una pulsera.
00:18:18Tengo algo.
00:18:38Guarden esto.
00:18:41Hay algo más.
00:18:46Análícenlo también.
00:18:47Hola de nuevo.
00:18:56¿Qué pasa aquí?
00:19:00¿Por qué estás aquí?
00:19:02Soy Song Jo Hue,
00:19:03la abogada.
00:19:04¿Abogada de la escuela?
00:19:08No puede ser.
00:19:10La talentosa abogada Song,
00:19:11¿no es así?
00:19:12Espere,
00:19:13usted descubrió el cuerpo
00:19:14de la directora,
00:19:16¿no es así?
00:19:18Sí, así es.
00:19:20En ese caso,
00:19:22¿rendirá su declaración?
00:19:23Tendrá que ir a la comisaría.
00:19:25Los demás también irán,
00:19:26es el procedimiento.
00:19:27Vamos a mi oficina.
00:19:30¿Por qué fue a la oficina
00:19:31de la directora,
00:19:32en medio del evento?
00:19:34Me envió un mensaje
00:19:35pidiéndomelo.
00:19:36Si quiere,
00:19:38no puede revisarlo.
00:19:43Comprobaríamos los mensajes,
00:19:45pero no está el celular
00:19:47de la víctima.
00:19:49¿Por qué quería reunirse
00:19:50con usted?
00:19:51No tengo idea.
00:19:54¿Podría decir que se conocen
00:19:56desde hace mucho tiempo?
00:19:58La conocí aquí.
00:19:59Soy mamá de un estudiante.
00:20:01Después me convertí
00:20:02en la abogada.
00:20:05La persona que la acompañaba
00:20:07en la ambulancia
00:20:08dijo que ella tenía
00:20:09un problema del corazón.
00:20:11¿Sabía algo de eso?
00:20:13No tenía idea.
00:20:20Después de su viudez,
00:20:22esto debe ser
00:20:23como su segunda vida.
00:20:26Escuelas internacionales costosas,
00:20:28vida de lujo.
00:20:30Debe ganar bien.
00:20:33¿Qué intenta decirme?
00:20:35Muchas coincidencias.
00:20:37¿A qué vino usted,
00:20:38señora Song Jo Weh?
00:20:39¿Por qué usted
00:20:40fue la primera persona
00:20:42que encontró
00:20:42a la directora muerta?
00:20:44Recibí un mensaje
00:20:46de texto.
00:20:46Cuando llegué,
00:20:47la vi y no estaba muerta.
00:20:50El hospital dijo
00:20:50que la causa de muerte
00:20:52fue un infarto.
00:20:53Yo no tengo ningún motivo
00:20:55para hacerle daño.
00:20:58Bien.
00:21:00El tiempo dirá la verdad.
00:21:02Parece que hubiera
00:21:03algo oculto en este caso,
00:21:04¿no lo creen?
00:21:07¿Había alguien más
00:21:09en la escena ese día?
00:21:14Creo que no.
00:21:15Si yo coopero,
00:21:25¿usted me podría ayudar?
00:21:29Propone un acuerdo
00:21:30de la investigación.
00:21:33Ayudémonos mutuamente.
00:21:35¿Qué ganaría con esto?
00:21:38No hablaré justamente ahora,
00:21:40pero hay algo
00:21:41que quiero comprobar.
00:21:42No, yo no hago tratos.
00:21:49Si necesito algo más,
00:21:51yo le llamaré.
00:21:58Traigan los balones.
00:21:59Sí, maestro.
00:22:04Vamos, siéntense.
00:22:06Sí, maestro.
00:22:07Pues claro que sí, vamos.
00:22:11¿Ya están todos?
00:22:13Sí.
00:22:14Bien, eso es todo
00:22:15por el día de hoy.
00:22:18No olviden que
00:22:19deben ejercitarse
00:22:20todos los días
00:22:21y llevarse bien
00:22:22con sus amigos.
00:22:24¿De acuerdo?
00:22:25Sí.
00:22:28¿Están seguros
00:22:29de que lo harán bien sin mí?
00:22:31Sí.
00:22:32¿A dónde se va a ir?
00:22:33Yo, de hecho...
00:22:39¿Se va, Seúl?
00:22:40Oh, puede que vea a mi mamá.
00:22:42Ella va todas las semanas.
00:22:44¿Por qué se va
00:22:45cuando regresa?
00:22:47Eres tonto.
00:22:48Eso es privado.
00:22:50Que tenga buen viaje.
00:22:52Disfrute y diviértase mucho,
00:22:54¿de acuerdo?
00:22:54Gracias.
00:22:56Está bien divertirse.
00:22:57También juegue algo.
00:22:59Oh, lo haré.
00:23:00Vamos a disparos.
00:23:01Yo también quiero ir a Seúl.
00:23:05Mi mamá va todos los días.
00:23:07No, va cada semana.
00:23:08No, va cada semana.
00:23:38No, no, no, no.
00:23:39No, no, no.
00:24:03Sabía que estarías aquí.
00:24:05La policía vendrá pronto
00:24:07y te van a contactar.
00:24:10No digas nada,
00:24:11solo a través de mí.
00:24:13En especial,
00:24:14no digas nada
00:24:15de lo que te puedas arrepentir.
00:24:21Fue la directora Doji Seol.
00:24:24Me hizo vigilarte.
00:24:26Me dijo que averiguara
00:24:28todo acerca de tu difunto
00:24:30esposo.
00:24:31esposo.
00:24:34¿Y qué descubriste?
00:24:36Descubrí que tú no sabías nada.
00:24:39Ni su relación con Jan Nayung.
00:24:44La directora ocultó
00:24:46que ellos eran amantes.
00:24:48Yo no sabía nada.
00:24:50Fue mi error.
00:24:51¿Y por qué me dices esto ahora?
00:24:54Al morir mi clienta,
00:24:56mi contrato se termina.
00:24:58Ya no tengo
00:24:59nada que hacer aquí.
00:25:02¿Y ahora puedes decirme
00:25:04todo lo que quieras?
00:25:05¿Lo aprovechas
00:25:06para culpar a una muerta?
00:25:07Sé que
00:25:10cualquier cosa que diga
00:25:12parecerá excusa,
00:25:14pero quería contártelo.
00:25:16No sabía que se complicaría.
00:25:21Lo siento.
00:25:23No te excuses conmigo.
00:25:25Tú simplemente
00:25:25estabas haciendo el trabajo
00:25:27que te pagaron.
00:25:29Tú solo cumpliste.
00:25:32Deberías retirarte.
00:25:35Espero no volver a verte.
00:25:37Gracias por ver el video.
00:26:07Quería regresarte esto.
00:26:18Muchas gracias.
00:26:19Te agradezco.
00:26:20Me la encontré en el camino.
00:26:22Hola, Yishan.
00:26:23Buenos días.
00:26:24Hola, profesor Danny.
00:26:25Mamá es el profesor Danny.
00:26:27Es de deporte.
00:26:33Bien.
00:26:34¿Yishan?
00:26:34Amigo, eres fuerte.
00:26:36No te rindas.
00:26:37Pon tu mano aquí.
00:26:38Así.
00:26:39¿Qué hace?
00:26:40Ponga la suya.
00:26:41Ah, sí, sí, claro.
00:26:42¿Listos?
00:26:43Un, dos, tres.
00:26:45¡Ánimo!
00:26:46Por lo menos ponte esto en la cara.
00:26:49Si la hinchazón no es tratada, empeorará.
00:26:51No pasa nada.
00:26:52Las lesiones son mi especialidad.
00:26:54Haz lo que te digo.
00:26:57Está bien, sí.
00:26:58¿Cómo puedes confiar en la gente tan fácilmente, si también eres abogada?
00:27:03Es cierto.
00:27:06Es cierto.
00:27:08En eso soy tan patética.
00:27:10Ella murió.
00:27:21En la escuela y vino la policía.
00:27:24¿Qué demonios está pasando?
00:27:25No lo sé.
00:27:28Estoy muy nerviosa.
00:27:30Si reportan una muerte, se supone que debe pasar eso.
00:27:34Jugamos golf.
00:27:35Apenas la semana pasada.
00:27:37Y nos dio un gran regalo porque estaba soltera por primera vez.
00:27:41¿Cómo pudo morir así?
00:27:44Oigan, ¿se enteraron?
00:27:46¿Ya saben quién fue la primera en encontrar a la directora?
00:27:50¡Fue la abogada!
00:27:51¿La abogada?
00:27:53¿Eso es verdad?
00:27:55Yo no miento.
00:27:57La duda ahora es...
00:27:59¿La habrán...
00:28:00Ya es suficiente.
00:28:02Tenía una enfermedad cardíaca.
00:28:04No deberíamos hablar así de alguien que acaba de morir.
00:28:10Y sobre el funeral, habrá un anuncio de la escuela pronto.
00:28:15Tendremos una junta para eso.
00:28:16¿Y por qué estás tan callada?
00:28:23No.
00:28:24Es que...
00:28:27¿Estás bien?
00:28:30Oye, ¿tienes algún problema?
00:28:32Te veo rara.
00:28:34Es que...
00:28:35No pude dormir bien anoche.
00:28:38No me siento bien.
00:28:39Lo siento.
00:28:40Discúlpenme.
00:28:44Ten cuidado con eso.
00:28:46¿Qué haces?
00:29:01¿Pero qué te sucedió?
00:29:02Déjame ver.
00:29:04¡Alto!
00:29:05No importa.
00:29:06Estoy bien.
00:29:07No me pasa nada.
00:29:08¿Estás segura?
00:29:09¿Sí?
00:29:09Sí.
00:29:10Aléjate.
00:29:12No estoy de humor.
00:29:13Oye.
00:29:19Es que tengo una cita.
00:29:21¿Llevas flores que no son para mí?
00:29:24¿Has tenido una aventura?
00:29:34Veo que ha pasado tiempo.
00:29:37¿Vas a cuidar bien de mí?
00:29:39¿Qué?
00:29:49Sí.
00:29:56Eso es.
00:30:00La directora murió.
00:30:03Durante el evento.
00:30:05No sabía.
00:30:06¿Y tú eras cercana a ella?
00:30:12En realidad, no.
00:30:14Fue su corazón.
00:30:16El funeral será en la iglesia.
00:30:21¿Tú la conocías?
00:30:24Creo que no.
00:30:29¿Estás disponible esta noche?
00:30:31Tengo champán, fresas y queso en casa.
00:30:33Ah, no.
00:30:35No puedo.
00:30:38Hazlo con otra persona.
00:30:40Tengo planes.
00:30:41Yo no tengo ninguno.
00:30:44Haz lo que quieras.
00:30:46No me importa con quién salgas hoy.
00:30:54¿Estás segura?
00:30:57Mis amigas están aquí.
00:30:59No seas así.
00:31:00Ahora no.
00:31:01Sí, ¿vendrás?
00:31:04¿Vendrás?
00:31:06No sé.
00:31:09Por cierto, mi esposo dijo que tus ventas del último trimestre eran muy bajas.
00:31:15No conozco los números, pero deberías revisarlo.
00:31:20Tienes que hacerlo.
00:31:21Gracias, qué amable.
00:31:41No sé qué decir sobre el caso de la directora.
00:31:44Existe un rumor...
00:31:46sobre su muerte.
00:31:49¿Rumor?
00:31:50¿Fue realmente su corazón?
00:31:52Quizás no fue natural.
00:31:55Es extraño que fueras la primera en encontrarla.
00:31:58Cada vez hablan más.
00:32:02Sabes que es un rumor absurdo.
00:32:04En realidad no me importa lo que pasó ese día.
00:32:07El rumor es el verdadero problema.
00:32:09No es buena idea permitir que este rumor crezca.
00:32:15Eres responsable como asesora jurídica de la escuela.
00:32:18Además, es el segundo rumor en el que estás involucrada.
00:32:23¿Y qué es lo que quieres que haga?
00:32:25Después del funeral.
00:32:27No más polémica.
00:32:28Dejaremos de hablar de este tema.
00:32:31No quiero que nada más se filtre.
00:32:33De acuerdo.
00:32:41Como representante legal, yo me haré cargo.
00:32:46Me alegra que estemos de acuerdo.
00:32:50También como abogada de la escuela, si hay algo más que debo saber, este es el momento.
00:32:56Si pasamos por alto otra situación, se puede complicar.
00:33:02No hay más que decir.
00:33:17Necesito que vayas a mi oficina.
00:33:26Directora Doji Seul, te veo en mi oficina.
00:33:50Espera, cálmate, por favor, y escúchame.
00:33:53¿Qué?
00:33:55¿Escuchar qué?
00:33:56¿Ahora que voy a la policía, crees que es demasiado?
00:34:22¿Por el mensaje?
00:34:23Hola, soy Juana Jun.
00:34:41Tengo algo que decirte.
00:34:42Debido a la inesperada muerte de la directora, entendemos la preocupación de los padres y nos estamos esforzando para seguir con el funcionamiento de la escuela, en ausencia de ella.
00:34:55Soy consciente de que, por lo sucedido, los padres de familia están ansiosos ante la incertidumbre.
00:35:04La muerte de nuestra directora fue repentina.
00:35:06De hecho, sufría del corazón.
00:35:08Por eso se medicaba regularmente.
00:35:10La causa de su muerte fue un ataque al corazón.
00:35:13Comprendo que estén preocupados por lo que pasará, pero confíen en que estarán bien.
00:35:19Así que, por favor, no permitan que este evento los perturbe.
00:35:23Agradezco su cooperación para sobrellevarlo.
00:35:26En cuanto a la elección del próximo director, me aseguraré de no interferir con el horario académico.
00:35:34Es todo.
00:35:36¿Abogada Song?
00:35:37Soy Song Yohue, abogada y representante legal.
00:35:45Sé que hay muchos rumores que giran en torno a la triste y repentina muerte de la directora de la institución.
00:35:53Pero los invito a hacer caso omiso y continuar con el protocolo de la escuela.
00:35:58Hemos perdido a una persona muy valiosa para todos.
00:36:01Por eso no permitiremos más rumores.
00:36:03Y como escuela, los invitamos a respetar esta decisión.
00:36:07Quisiera mencionar que se tomarán acciones legales si es necesario.
00:36:37La policía preguntó.
00:36:40Les dije que fui la única que estuvo ahí.
00:36:43Así que si te interrogan, diles que no sabes.
00:36:49¿Y por qué haría eso?
00:36:50Todo el mundo está hablando mucho sobre ti y sobre mí.
00:37:00Y no hay necesidad de añadir más ruido.
00:37:02No deberías interferir.
00:37:07¿Así actúas como representante legal?
00:37:11Engañar a la gente es sucio.
00:37:13¿Estás exagerando?
00:37:16No me mientas.
00:37:18¿Por qué te llamó la directora?
00:37:20Casualmente la encontraste en el suelo de la sala de juntas.
00:37:23¿Es cierto?
00:37:25¿Qué estás insinuando?
00:37:27An Shi Yong.
00:37:27Él también está muerto.
00:37:32Fuiste la última en verlos antes de morir.
00:37:35¿Tú los asesinaste?
00:37:37Todos piensan que fuiste tú.
00:37:38No me importa.
00:37:40No tengo tiempo para oírte.
00:37:42No tengo tiempo para oírte.
00:38:12No tengo tiempo para oírte.
00:38:13No tengo tiempo para oírte.
00:38:28Vine a despedirme.
00:38:31Hoy es el funeral.
00:38:33¿Por qué no entras un minuto?
00:38:36A la persona que está arriba.
00:38:39En realidad no le agrado.
00:38:40He hecho demasiadas cosas malas.
00:38:45¿Entonces te vas?
00:38:47Sí.
00:38:48¿A dónde irás?
00:38:50No lo sé.
00:38:51Iré a donde pueda trabajar.
00:38:54Por ahora regresaré al lugar en el que estaba.
00:38:57¿Y dónde es?
00:38:58Calle 324 Mon Ridong.
00:39:02Buscan a expertos como yo.
00:39:04Cuídate.
00:39:09Estarás bien.
00:39:10Dijiste que tal vez mi perfil sí es falso.
00:39:26Pero no todo fue mentira.
00:39:29Como lo que sentí por ti.
00:39:31Y Yishan.
00:39:32Quizás ya no me quieras ver, pero igual te lo diré.
00:39:39Si me necesitas, llámame.
00:39:50Cuídate.
00:39:51Esa es la verdad.
00:40:21Estamos aquí para despedirnos de la directora Teresa Doji Seol.
00:40:38Con la seguridad de que nos encontraremos de nuevo.
00:40:42Y nos regocijaremos de dicha ese día.
00:40:44Ese es nuestro consuelo.
00:40:46Esta última despedida en la que nos reunimos todos
00:40:49es una hermosa muestra de amor que alivia nuestro dolor
00:40:53y fomenta nuestra esperanza.
00:40:55Recemos todos por nuestra hermana.
00:40:59Dios Padre Todopoderoso,
00:41:01ahora que estamos dejando a Teresa Doji Seol en tu presencia,
00:41:05lamentamos los pecados que cometió y te pedimos que la perdones
00:41:09para permitirle pasar a la eternidad entre todos los santos de tu reino.
00:41:19Gracias, aunque fue poco tiempo.
00:41:28Esta vez, siento que en verdad fui una buena persona.
00:41:32La directora Doji Seol fue como una hermana y una amiga para mí.
00:41:41Era una persona amable.
00:41:43El vacío que dejó tras su partida.
00:41:46Se siente muy grande.
00:41:49Fue la directora más amada.
00:41:52Tuvo una gran pasión por la escuela y sus estudiantes.
00:41:55Los padres de familia y creo que los mismos alumnos,
00:42:00incluso los profesores,
00:42:02pudieron percibir ese amor por su profesión.
00:42:06Con su peculiar estilo y su calidez humana,
00:42:10tocó el corazón de todos los que la conocimos.
00:42:14La directora de la Escuela Internacional HSC
00:42:17era una estrella que brillaba en la noche
00:42:21para guiarnos a todos.
00:42:23a través de la oscuridad
00:42:27y hacer lo correcto.
00:42:34Ahora
00:42:35se apagó su brillo.
00:42:53Oremos por la presidenta Doji Seol que nos dejó tan pronto
00:43:08para que descanse en paz por la eternidad.
00:43:12Estamos profundamente afligidos por la tristeza de esta pérdida,
00:43:17pero aún hay mucha incertidumbre tras la tragedia
00:43:20como para despedirla sin más.
00:43:24Investigamos las sospechas
00:43:26y pedimos la resolución de la policía.
00:43:29Debo aclarar que nuestra escuela es y seguirá siendo un lugar seguro
00:43:42para los niños.
00:43:44Esa es mi misión en el campo jurídico
00:43:47y también como madre.
00:43:49Creo que es lo que la directora hubiera querido.
00:43:53Ahora ella se ha ido a dormir en los brazos de nuestra esposa.
00:43:56Ahora ella se ha ido a dormir en los brazos de nuestro padre
00:44:23por la eternidad.
00:44:36¿Qué están haciendo?
00:44:38¡Mamá!
00:44:39¿Se divierten?
00:44:40¿Ya tienen hambre?
00:44:41Sí, podemos ir a casa y jugar allá.
00:44:44¿Quieres?
00:44:44Sí.
00:44:45Yishan, haré algo delicioso de comer.
00:44:48¿Quieres ir a mi casa a jugar con Jaina?
00:44:49Sí, quiero ir a ella.
00:44:53Vamos.
00:44:59Sentimos un dolor muy profundo en nuestros corazones.
00:45:04¿Cómo te atreviste a decir eso aquí?
00:45:06Pero está en un lugar mejor en el momento en el que entendamos
00:45:08que era la voluntad del Señor.
00:45:08Yo te lo pedí que me dijeras si necesitabas saber algo más.
00:45:14Así es.
00:45:14Y te di mucho tiempo.
00:45:16¿Qué?
00:45:18Ese día, en la oficina de la directora, lo escuché todo.
00:45:23Una persona invaluable que recordaré con el resto de mis hijos.
00:45:25Querías librarte de mí y también de la mamá de Jaina.
00:45:28Pero la directora no te dio esa ventaja.
00:45:33¿Tú lo hiciste?
00:45:33¿De qué estás hablando?
00:45:39Sé que no solo eras inversionista con mi esposo.
00:45:43También estás con la fundación.
00:45:49Lo quieres encubrir todo.
00:45:51Pero no sucederá.
00:45:53Porque yo expondré cada detalle.
00:45:58¿Piensas hacerlo?
00:46:00¿Cómo lo harás?
00:46:01¿Crees que conocías bien a tu marido?
00:46:03No sabes nada de él.
00:46:27¿Qué desean?
00:46:29Somos policías.
00:46:36Es un funeral.
00:46:38Deben esperar hasta el final.
00:46:39Esto es una emergencia.
00:46:42Apártate o te arrestaré.
00:46:44A un lado.
00:46:46Es un asunto oficial.
00:46:48A un lado.
00:46:49Detective.
00:46:49Dime, ¿qué haces aquí?
00:46:56¿Qué es lo que sucede?
00:46:58Te dije que cooperaría con la investigación.
00:47:01Son yo, güey.
00:47:03En relación con la muerte de Doji Seol en el campus.
00:47:06Queda bajo arresto.
00:47:08Irá con nosotros.
00:47:09¿Qué haces?
00:47:32¿Qué haces?
00:47:32¿Y Jishan?
00:47:39Espera, no veo a Jishan.
00:47:42Si lo encuentran, llamen a la comisaría.
00:47:44Por favor.
00:48:02Creo que esto parece una escena familiar, ¿no lo cree?
00:48:15No hablemos de recuerdos.
00:48:17Lo que quiero saber es por qué me arrestaste.
00:48:24Bien, ¿es tu brazalete?
00:48:32¿Directora se encuentra aquí?
00:48:48¿Directora, está bien?
00:48:51Debo llamar a emergencias.
00:49:02Es mi brazalete.
00:49:08Se me cayó ese día en la oficina.
00:49:13Estas son las uñas de Doji Seol.
00:49:17En su interior se encontró el ADN no solo de ella.
00:49:21Coincide con el del brazalete.
00:49:24Song Yehue, coincide perfectamente con tu ADN.
00:49:28Ese día la directora me tiró con fuerza del brazo y yo...
00:49:31La última vez dijiste que estaba en el suelo inconsciente cuando llegaste.
00:49:34Sí, estaba en el suelo.
00:49:36De pronto me jaló el brazo y volvió a colapsar.
00:49:39¿Por qué me lo dices hasta ahora?
00:49:47En el vaso encontrado ahí había rastros de una droga.
00:49:51Era digoxina.
00:49:52Es para arritmias y para insuficiencia cardíaca.
00:49:56Sabemos que la víctima tenía insuficiencia cardíaca.
00:49:59Por eso lo tomaba.
00:50:01¿Un medicamento?
00:50:02Exacto, pero parecía sospechoso que muriera por un ataque al corazón.
00:50:06Por eso se hizo una autopsia.
00:50:09La dosis de digoxina administrada, comparada con dosis normales, fue cinco veces mayor.
00:50:15Significa que no murió por un ataque al corazón.
00:50:18Fue un asesinato inducido por la droga.
00:50:21Alguien le dio un vaso con la medicina, con el propósito de asesinarla.
00:50:28Doji Seol lo bebió.
00:50:29Y murió.
00:50:33Suelta, suelta.
00:51:01¿Entonces estás diciendo que la maté?
00:51:16Ni siquiera sabía que tomaba medicina.
00:51:18Entonces, ella te envió un mensaje de texto para ir a su oficina a las 6.10 pm.
00:51:26Luego, hiciste la llamada a emergencias hasta las 7.45 pm.
00:51:31Aún con el apagón y el tiempo que te tomó llegar hasta su oficina, queda libre más de una hora.
00:51:37¿Qué hiciste en ese tiempo?
00:51:49Oh, señor.
00:51:55Espera, relájate, por favor. Tienes que escucharme.
00:51:57¿Qué? ¿Escuchar qué? Ahora que voy a la policía, ¿crees que es demasiado?
00:52:03¿Qué hiciste en ese momento?
00:52:15Ah, yo...
00:52:16Yan Nayun habló.
00:52:19Incluso hizo una declaración diciendo que estás mintiendo.
00:52:23¿Qué significa? ¿Qué fue lo que ella dijo?
00:52:27¿Qué estás haciendo aquí?
00:52:46Tuve que decirle al detective la verdad.
00:52:49Ya no puedo encubrir esta mentira.
00:52:51Le dije que el brazalete es tuyo.
00:52:53Es momento de que dejes de mentir.
00:52:57¿De qué estás hablando? ¿Sobre qué debo dejar de mentir?
00:52:59Admite que cuando fuiste con la directora estaba viva.
00:53:02Escuché bien que estaban peleando.
00:53:05Perdiste la razón. No sé de qué hablas.
00:53:09Están mintiendo.
00:53:10Entiendo. Tranquilízate.
00:53:12¿Por qué haces esto? ¿Eh?
00:53:14¿Cuál es el punto de esto?
00:53:16Él.
00:53:17La directora.
00:53:19¿Yo seré la siguiente?
00:53:22¿Qué?
00:53:23No es demasiado tarde.
00:53:25Es momento de confesar.
00:53:28Dile toda la verdad.
00:53:34Por cierto, quiero que sepas que me quedaré con Yishan.
00:53:38Estaremos mucho mejor sin ti.
00:53:40No debes preocuparte.
00:53:41No te lo llevarás.
00:53:42No lo harás.
00:53:43Entonces no podrás salir de la comisaría.
00:53:45Ya tiene malos recuerdos.
00:53:47Cumple con tu condena.
00:53:50Por favor, no.
00:53:51No lo hagas.
00:53:52Yishan no lo merece.
00:53:57Salga, señora.
00:53:58Si le pones un dedo a Yishan, juro que te asesinaré.
00:54:04Solo espera.
00:54:05Cuando salga de aquí, iré por ti.
00:54:07¿Esperaste mucho?
00:54:35¿Quieres ir a casa?
00:54:37Sí.
00:54:39¿Cuándo veré de nuevo a mi mamá?
00:54:42¿Tu mamá?
00:54:44Bueno, yo tampoco lo sé.
00:54:48Vamos.
00:54:49Son Yeolan, no deberías perder más tiempo.
00:55:06Muy pronto conseguiremos una orden de arresto e iremos a tu casa.
00:55:09¿Puedo hacer una llamada?
00:55:28Adiós, isla de Yeyo.
00:55:30¿Sí, diga?
00:55:46¿Qué?
00:55:47¿Qué?
00:55:47Está arrestada y registran su casa.
00:55:58¿Qué buscan?
00:56:00Todo apunta a que fue homicidio por sobredosis.
00:56:03Con evidencia la enjuiciarán.
00:56:05¿Sobredosis?
00:56:06La droga encontrada en el cuerpo es imposible de obtener sin una receta.
00:56:10Trae otra botella.
00:56:20Creo que ya bebí mucho.
00:56:21No me hagas decirlo dos veces.
00:56:23Tú no bebes conmigo.
00:56:25¿Qué hace él aquí?
00:56:53Es mi representante legal.
00:56:55¿Detective podría dejarnos a solas?
00:56:58Voy a hablar con él.
00:57:13¿Qué está sucediendo?
00:57:14¿Qué estás haciendo aquí?
00:57:16Ozun Sang, tienes que escucharme.
00:57:19Voy a pedirte que me ayudes con otro caso.
00:57:21¿Qué?
00:57:22¿No?
00:57:23¿Qué quieres?
00:57:23Quiero que me saques.
00:57:26Recuperaré a Jishan.
00:57:28Eres la única persona que estaría dispuesta a ayudarme.
00:57:31Así que, por favor, ayúdame.
00:57:37A cambio, me aseguraré de que nadie te vincule con este caso.
00:57:43Sé que sería malo para ti que sepan que estás involucrado.
00:57:46¿Qué debo hacer primero?
00:57:48¿Qué debo hacer primero?
00:57:54¿Debo asumir que estás aceptando?
00:57:57Sí.
00:57:58Te daré 10% de descuento.
00:58:01Es el que le doy a mis clientes frecuentes.
00:58:02Entonces, ¿qué hago primero, querida Song Yeolan?
00:58:07Hola, Jishan.
00:58:18¿Por qué estás aquí?
00:58:24Tía, ¿cuándo regresará mi mamá?
00:58:28¿Mañana?
00:58:29No lo sé.
00:58:34Vamos a la cama.
00:58:36Tú tienes que dormir.
00:58:37¿Y esperamos a mañana?
00:58:38Entonces, ¿podría hacer las paces con mi mamá?
00:58:43¿Qué?
00:58:44Sé que están enojadas.
00:58:47Después de su pelea, mi mamá fue a la policía.
00:58:52¿No es por eso que mi mamá no puede salir de ahí?
00:58:58Claro que no.
00:58:59Entonces, ¿es por mi culpa?
00:59:03¿Eso crees?
00:59:04No es tu culpa, ni tampoco la mía.
00:59:09Es porque tiene algo que investigar.
00:59:12Pero si no vuelve pronto, puedes vivir aquí conmigo y con Jaina.
00:59:17Quiero ir con ella.
00:59:21De acuerdo.
00:59:22Pero primero, vamos a dormir.
00:59:34Quizá ya esté dormido.
00:59:48Jishan.
00:59:49Jibo.
01:00:11Jibo.
01:00:12No, no, no, no.
01:00:42T-shirt.
Sé la primera persona en añadir un comentario