- hace 4 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Clase alta
00:00:33Los nombres, lugares e instituciones de este drama son ficticios y no tienen relación con la realidad.
00:00:39Idiota.
00:00:44Dime, ¿dónde está el dinero?
00:01:00¿Dónde lo tienes?
00:01:06Idiota.
00:01:08Voy a matarte.
00:01:10¿Qué prefieres?
00:01:12No decirme dónde está.
00:01:13¿Dónde está?
00:01:15¿Dónde está?
00:01:17¿Dónde está?
00:01:18Mi vida cambió para siempre cuando solo tenía doce años.
00:01:34Mi vida anterior ya no...
00:01:43Amigo, ¿por qué tardas tanto?
00:01:45No la recuerdo.
00:01:46¿Qué haces ahí acostado?
00:01:48No sé si existió.
00:01:50¿Estás ebrio? ¿Otra vez? ¡No puede ser!
00:01:52No recuerdo nada, aunque lo intente.
00:01:55Se durmió.
00:01:55No lo molesten.
00:01:59Tú encárgate.
00:02:10Llévate esto.
00:02:13No quiero irme.
00:02:15Quiero estar contigo.
00:02:16Es que yo...
00:02:19Debo terminar algo aquí, pero te alcanzaré después.
00:02:24No.
00:02:25Tienes que irte.
00:02:26Vamos.
00:02:27No quiero.
00:02:28Vamos.
00:02:28Por favor.
00:02:29Ya.
00:02:30Corre.
00:02:30Mamá.
00:02:32No me dejes.
00:02:33Por favor.
00:02:34Te dije que no puedo ir aún.
00:02:36Me quiero ir.
00:02:38No me hagas esto.
00:02:40No quiero ir sola.
00:02:42Te alcanzaré después.
00:02:44Corre.
00:02:44Debes irte.
00:02:46No recuerdo nada después.
00:03:11Ni mi hogar.
00:03:14Mi madre.
00:03:15Mis amigos.
00:03:19Ese día los perdí.
00:03:37Tenemos que invertir en las propiedades de Newcastle.
00:03:39¿Newcastle?
00:03:41¿Inglaterra?
00:03:42Creo que son palabras muy graves.
00:03:43Y aunque nos interesa, seguimos buscando otros compradores.
00:03:48¿Quieren más vino?
00:03:50Seguro.
00:03:58Perdón.
00:03:59Perdón.
00:04:00Lo siento tanto.
00:04:02Perdone.
00:04:03Lo siento.
00:04:04¿Qué puedo hacer?
00:04:05Pero...
00:04:07Dame tu número.
00:04:08Así te llevaré a cenar para que no te cobren esto.
00:04:10¿Qué?
00:04:11¿Qué?
00:04:12Un momento.
00:04:15Tranquila.
00:04:20A diario tenía que trabajar sin descanso.
00:04:26En ese momento...
00:04:27Él fue el primero...
00:04:31Lo siento.
00:04:32...que me disculpó.
00:04:34Y me sonrió.
00:04:35Ese fue el día en que nos conocimos.
00:04:58Se veía como loco.
00:05:00Qué gracioso.
00:05:13Volveré en un momento.
00:05:14Cariño.
00:05:31¿Todo bien?
00:05:34Disculpa por no llamar.
00:05:36¿Sí?
00:05:37No puedes decir eso luego de un año.
00:05:40¿Debo disculparte?
00:05:42¿Es una broma?
00:05:43Por eso vine a buscarte.
00:05:46Tenía que encargarme de algo.
00:05:54¿Podemos hablar?
00:05:55Te invito a comer y te explicaré.
00:05:58Me muero de hambre, por favor.
00:06:03¿Sabes que nunca me ha gustado comer solo?
00:06:06¿Quieres algo de ramen?
00:06:07Me moría por tomar su mano.
00:06:35Sentía que...
00:06:39Sentía que...
00:06:41Al hacerlo...
00:06:42Mi tristeza desaparecería.
00:06:46Y solo quedaría su amor.
00:06:51Quería que fuera solo para mí.
00:06:57Pero ahora...
00:07:00Sé que nunca debí tomar su mano.
00:07:02Lo lamento.
00:07:06Lo lamento.
00:07:13Cuando el diablo llama.
00:07:15Juan Na Jung.
00:07:29Juan Na Jung.
00:07:33Jehová, mi mamá está aquí porque murió.
00:07:47No voy a volverla a ver.
00:07:56Así es, tu madre sí falleció, pero voy a decirte...
00:08:13¿En serio? Prométemelo.
00:08:26Jeina, aunque no estén tu madre o tu padre,
00:08:41sí me tendrás a mí.
00:08:50¿Pueden darme un abrazo?
00:09:01Si An-Hee Yong sigue vivo, todo tiene menos sentido
00:09:05porque no hay ninguna evidencia.
00:09:07Eso no importa. Tampoco hay indicio directo
00:09:10que apunte a Song Yeo Wei.
00:09:13Escúchame, sé que hay algo más que conecte el fondo
00:09:17de An-Hee Yong con la fundación de ayuda.
00:09:20Song Yeo Wei seguro está involucrada.
00:09:22Ella no ganaría nada, por eso no cuadra.
00:09:26Cuadra si son cómplices. An-Hee Yong y Song Yeo Wei
00:09:29están casados. Nadie puede saber qué piensan.
00:09:35Necesito que te acerques y descubras exactamente
00:09:37qué es lo que está tramando.
00:09:43Detective, alguien más acaba de morir.
00:09:47¿Y vas a seguir obligándome a hacerlo?
00:09:52Vaya, un delincuente hablando.
00:09:56¿Olvidaste cuál es tu lugar?
00:09:59No puedes hablarme así.
00:10:04Está bien, te obedeceré ciegamente,
00:10:07pero quiero que aceptes algo.
00:10:11¿Qué?
00:10:14Me golpeaste a traición.
00:10:17Oye, idiota.
00:10:19¡Regresa ahora!
00:10:21¿Cómo puede hacerme esto?
00:10:23Sí, habla Song Yeo Wei.
00:10:25Tengo permiso de entrar a la oficina de Alex Homer.
00:10:28Sí, creo que los documentos faltantes están ahí.
00:10:32También necesito autorización para conocer los bienes de la fundación
00:10:37y ver los libros de cuentas.
00:10:40Quiero conocer qué cuentas fueron aprobadas por la Presidente
00:10:43y a quién le pertenecían las receptoras.
00:10:47Sí, de inmediato.
00:10:49No.
00:10:50No.
00:10:51No.
00:10:52No.
00:10:53No.
00:10:54No.
00:10:55No.
00:10:56No.
00:10:57No.
00:10:58No.
00:10:59No.
00:11:00No.
00:11:01No.
00:11:02No.
00:11:03No.
00:11:04No.
00:11:05No.
00:11:06No.
00:11:07No.
00:11:08No.
00:11:09No.
00:11:10No.
00:11:11No.
00:11:12No.
00:11:13No.
00:11:14No.
00:11:15No.
00:11:16¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:12:46¡Suscríbete al canal!
00:12:56Señora, hoy tengo un problema. Debo cancelar la clase. La clave del gimnasio es 1845.
00:13:04Con eso puede entrar.
00:13:05¡Suscríbete al canal!
00:13:07¡Suscríbete al canal!
00:13:15¡Suscríbete al canal!
00:13:25¡Suscríbete al canal!
00:13:27¡Suscríbete al canal!
00:13:31¡Suscríbete al canal!
00:13:33¡Suscríbete al canal!
00:13:35¿Park Hambom?
00:13:45¿Hambom?
00:13:46¿Quiénes son ustedes?
00:13:57Lo sabemos todo.
00:13:59Pero dínoslo tú.
00:14:01¡Ah, qué estupidez!
00:14:03¿Lo conoces?
00:14:05¿Él te pagó para causar el accidente?
00:14:07¡Ah!
00:14:11¿De qué estás hablando?
00:14:13Tomé mucho e intenté conducir. Ese fue el problema. ¡Me quedé dormido!
00:14:17¡Ya di mi declaración!
00:14:19¡Ah, sí!
00:14:21Ya nos dijiste todo.
00:14:23Pero tenemos pruebas y una confesión.
00:14:26Y si te sigues negando, solo se sumará a los cargos.
00:14:31¿Y crees justo que solo tú estés en prisión y ese idiota esté libre?
00:14:37Idiota. ¿Quién eres? ¿Una clase de policía?
00:14:42¿Policía?
00:14:44Soy la abogada de Jana Jun, la mujer que atropelló.
00:14:48Recomiendo considerar una declaración y apelar por reducción de sentencia
00:14:53o empeorará todo el juicio.
00:14:56¿No le preocupan su hijo de 10 años y su mujer?
00:15:11¡Abogada! ¿Acaso me está amenazando?
00:15:14¡Vivimos en un mundo horrible! ¡Miren esto!
00:15:17¡Amenazan a mi familia!
00:15:19¡Y llaman a nuestra nación democrática!
00:15:21¡Miren estos dos, eh!
00:15:23¿Me quieren golpear?
00:15:29¡Largo! Dije lo que tenía que decir.
00:15:33Si le pones, aunque sea un dedo encima a mi familia, te vas a arrepentir.
00:15:38No sé de lo que yo sería capaz si tú los atacas.
00:15:42Y tampoco sé de lo que soy capaz.
00:15:43¡Largo!
00:15:44No sé de lo que yo sería capaz si tú los atacas.
00:15:46No sé de lo que yo sería capaz.
00:15:48¡Largo!
00:15:49¡Largo!
00:15:50¡Largo!
00:15:51¡Dije lo que tenía que decir!
00:15:52Si le pones, aunque sea un dedo encima a mi familia, te vas a arrepentir.
00:15:54No sé de lo que yo sería capaz si tú los atacas.
00:15:58¡Largo!
00:15:59¡Largo!
00:16:00¡Largo!
00:16:01¡Largo!
00:16:02¡Dije lo que tenía que decir!
00:16:03Si le pones, aunque sea un dedo encima a mi familia, te vas a arrepentir.
00:16:08No sé de lo que yo sería capaz si tú los atacas.
00:16:12Lo siento, la declaración es inválida. Creo que lo entienden.
00:16:20¿Escuchaste lo que dijo ese desgraciado?
00:16:23Ya no sólo hablamos de un homicidio. Es claro que alguien planeó todo.
00:16:30Yo no creo que podamos conseguir algo más de él.
00:16:42Otro día sin encontrarla.
00:17:05Señora, buenos días.
00:17:07¿Conoce a la mujer que vendía mariscos y abulón afuera?
00:17:11¿Para qué la buscan?
00:17:12¿Acaso sabe dónde está? No la hemos visto.
00:17:16Ni idea.
00:17:18Un día sólo se fue y no nos dijo nada.
00:17:25Parecía como poseída y siempre estaba bebiendo.
00:17:28Me acerqué y le pregunté si le pasaba algo.
00:17:31No lo tomó bien.
00:17:33No la veo desde entonces.
00:17:38¿Sabe dónde vive o dónde podemos encontrarla?
00:17:41No sé si tiene amigos o familia. Nunca nos decía nada.
00:17:48Pero, ¿por qué le importa?
00:17:51Es una querida amiga mía y quería verla.
00:17:55Bien, gracias.
00:17:56Gracias.
00:18:06¿A dónde pudo irse?
00:18:08Desde el funeral no sé nada de ella.
00:18:12Debe estar bien.
00:18:14No pudo ir muy lejos.
00:18:17Yeyu no es tan grande.
00:18:18Pero si algo llegara a pasarle, creo que...
00:18:21Ey, ey.
00:18:22Deja de pensar en tonterías, ¿eh?
00:18:25Encontraré a la señora Xi.
00:18:28Bueno, terminamos por hoy.
00:18:31Hay que ir a comer.
00:18:33Me muero de hambre.
00:18:35¿Cómo puedes pensar en comida?
00:18:37Lo necesitamos para sobrevivir.
00:18:40Mírate.
00:18:41Se te nota en tu rostro que te mueres de hambre.
00:18:44Ay, mírate.
00:18:46¿Qué tiene?
00:18:48No puedes decirme nada.
00:18:50Mira tu cara.
00:18:51¿Te peleaste?
00:18:53Bueno...
00:18:54El detective Wu se veía igual.
00:18:58¿Y a ti qué te pasó en los brazos?
00:19:00No creo que sea un accidente.
00:19:02Cargaste algo y te lastimaste las muñecas.
00:19:06Fue por...
00:19:08levantar unas cosas.
00:19:10Ay, tengo hambre.
00:19:12Platicar solo me da hambre.
00:19:14Mira, ahí venden algo rico.
00:19:16Andando.
00:19:18Es de sushi.
00:19:19¿Tú qué quieres?
00:19:27Salud.
00:19:38¿Puedo preguntarte algo?
00:19:43¿Por qué Angie Jung hizo eso si estaba en estado de coma?
00:19:49¿Por qué desaparecerla?
00:19:53Si la directora Jana Jung moría,
00:19:56todos los derechos son transferidos a su cónyuge.
00:20:00Cuando estaba en Hong Kong,
00:20:03su nombre era Kevin Wang
00:20:05y era marido de Na Jung y como su esposa,
00:20:10la hizo desviar fondos de la fundación directamente a su cuenta personal.
00:20:14Ahora que está muerta, su interés es manipular...
00:20:18de nuevo ese dinero.
00:20:21¡Guau!
00:20:22Es un monstruo.
00:20:25¿Y dónde está ahora?
00:20:28No lo sé.
00:20:30¿Y cómo no puedo encontrarlo?
00:20:31Tengo que obligarlo a salir y a dar la cara.
00:20:35Mamá, ¿ya vienes?
00:20:41¿Es Gishan?
00:20:46Sí, ya me voy.
00:20:47Mamá, ¿ya vienes?
00:21:02¿Es Yishan?
00:21:03Sí, ya me voy
00:21:04Ah, pues terminemos la botella
00:21:07Sí, en un momento, voy al baño
00:21:17Me retiro, hasta mañana
00:21:28Sí, doctor, buenas noches
00:21:30Gracias
00:21:31Sígame
00:21:47No, no, no
00:22:17Buenas noches
00:22:26Hasta mañana
00:22:47Espera un momento
00:22:59Espera un momento
00:23:13¿Lo que quieres decir es que aunque la presidenta se murió, el colectivo de Hong Kong podría hacerse cargo de la fundación?
00:23:20Increíble, se nota que la fundación necesita ayuda, pero ¿cómo pudieron aprobar esto sin pedir nuestra opinión? ¿Creen que es bueno que nuestros hijos estudien ahí?
00:23:29¿No crees que deberías opinar en este instante?
00:23:32Es cierto, eres la representante, tienes que decir algo
00:23:36No me importa lo que la administración opine, no podemos solo esperar
00:23:39Pero hay algo más, ¿no escucharon? Es sobre la profesora Rachel Ho
00:23:46¿Cómo? ¿Qué fue lo que pasó?
00:23:50Bueno, esto me lo dijo un padre de otra clase
00:23:54Antes de venir aquí, la atraparon fumando hierba en una academia de Ghana
00:23:58La escuela la encubrió todo el tiempo
00:24:01¡Dios! ¿Cómo podemos dejar que los niños estén con alguien así?
00:24:07¡Ah! No tiene sentido
00:24:08¡Esto está muy mal! ¡Debes entenderlo!
00:24:13Si hacemos algo sin planearlo, podríamos quedar en ridículo
00:24:17Entonces dinos tu plan
00:24:19Dejemos que crezca más
00:24:21¿Crees que esto crezca?
00:24:22Necesitamos un escándalo
00:24:24Tan grande como para provocar un quiebre en el punto preciso
00:24:27Eso necesitamos
00:24:33¿Que no lo sabe?
00:24:39¡Oh!
00:24:47La fundación perderá el control
00:24:49Se lo darán a una empresa extranjera
00:24:51No es verdad
00:24:53No tiene ninguna relación con nuestra escuela
00:24:56Cielos
00:25:00Por favor
00:25:03Sí, soy Hang-Hung-Chon
00:25:09Espere
00:25:09Sí, claro
00:25:13Señora, un momento
00:25:15Adelante
00:25:18Lo siento
00:25:22Ese profesor ya renunció
00:25:24Hasta luego
00:25:25Listo
00:25:30Disculpe la demora
00:25:32¿Convocar una reunión?
00:25:39Mi piel se ve seca
00:25:53Me veo vieja
00:25:54Ahora pareces de seda
00:26:03Ahora pareces de seda
00:26:19Todo el mundo sabe que las granadas son excelentes para la mujer
00:26:34Ahora, conforme crezco y me expongo a la menopausia
00:26:37¡Oh!
00:26:39¡Diablos!
00:26:39A continuación por este canal
00:26:45El diario del chef Jung Nidu
00:26:47Claro
00:26:50Te mereces todo el éxito del mundo
00:26:54Ve y hazlo
00:26:57Hola, señor
00:27:15Lo siento
00:27:16Oye, Do Jong
00:27:17¿Cómo pudiste traicionarme?
00:27:19¿Ah?
00:27:20Ah
00:27:21Las cosas solo pasaron
00:27:23No fue mi idea firmar con alguien más
00:27:26¿Cómo que un patrocinador extranjero?
00:27:30Ah
00:27:31Estoy en bancarrota
00:27:32Pero no voy a venderme
00:27:35¿Que no me conoce?
00:27:36Te cambiaste de agencia
00:27:37Antes de lo acordado y aceptas hacer televisión
00:27:40Y dices que no te vendes
00:27:41No entiende
00:27:43Estoy segura de que podría pensarlo mejor
00:27:46Mi marido me vendió a esa agencia
00:27:50Por sus deudas
00:27:52No tuve opción
00:27:54Bien, aclaremos eso
00:27:55Es mi culpa que no tengas
00:27:57Hasta rechazaste el acuerdo que teníamos con el programa más nuevo del grupo de Zang
00:28:01Ah
00:28:02Espere
00:28:03Acaba de decir
00:28:05Que el programa que me ofreció
00:28:08Le pertenece a The Zang Group
00:28:09Con Am Hison
00:28:10No hablemos de algo que ya pasó
00:28:14Te envié una denuncia por incumplimiento de contrato
00:28:17Revisa
00:28:18Ah
00:28:18Espere
00:28:19Considérate notificada
00:28:20¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:28:22No
00:28:23Nos vemos en la corte
00:28:24Espere
00:28:25Ah
00:28:26Señorita
00:28:29Ah
00:28:30Sí, ya voy
00:28:31Lo siento, el rodaje se canceló
00:28:33Si gusta el productor puede darle los detalles
00:28:35Ah
00:28:36Espera
00:28:36¿Qué quieres decir con que se canceló?
00:28:40Su marido fue arrestado por apuestas ilícitas
00:28:46Ah
00:28:47Ah
00:28:48Ah
00:28:49Ah
00:28:53Ah
00:28:53Ah
00:28:54Ah
00:28:54Ah
00:28:54Ah
00:28:55Ah
00:28:55Ah
00:28:56Mis cosas
00:28:57Miren por dónde van
00:28:59Y corte
00:29:01Se lastimó
00:29:03¿Estás bien?
00:29:04Estoy bien
00:29:04Mira eso, John
00:29:09Vino a vender cosas
00:29:10Creo que lo necesita
00:29:11Era un comercial de granadas
00:29:13Pero no veo a su agente
00:29:14Ella lo carga todo
00:29:15Ya envejeció
00:29:17Pobre, qué tristeza
00:29:18Leíste las noticias
00:29:19Su marido apuesta en el extranjero
00:29:21Cállate
00:29:22Puede escucharte
00:29:23Me da tristeza
00:29:26Señor Jun, por aquí
00:29:29Filmemos de nuevo
00:29:30Adelante
00:29:30Vamos, andando
00:29:31Sí, señor
00:29:32Gracias
00:29:33Otro
00:29:35Norma
00:29:37T gestion
00:29:43Te change
00:29:45Leica
00:29:46Trabajo
00:29:47Trabajo
00:29:48Sus 볼
00:29:48La
00:29:50IV
00:29:50Trabajo
00:29:50Trabajo
00:29:51De
00:29:52Lucia
00:29:52Los
00:29:53Servol
00:29:54Es
00:29:55Tat
00:29:56Falca
00:29:57Su
00:29:57Kur
00:29:58L운
00:29:58Plus
00:29:59Mal
00:29:59Tut
00:29:59Sec
00:30:00Cu
00:30:01Dime, hijo.
00:30:31Mamá, ¿llegaste bien a Seul? ¿Ya vienes?
00:30:34Ah, bueno. Debo terminar. No puedo regresar.
00:30:39¿Podrías traerme unas tarjetas coleccionables? Aquí nadie las vende. Junji y Tommy ya las tienen. ¿Sí me las puedes traer?
00:30:48Si, Wu. Es que...
00:30:51Mamá, ¿qué pasa? ¿Lloras?
00:30:54No.
00:31:01Perdón, Si, Wu. Pero te prometo que quería hacer bien las cosas, pero...
00:31:13Mamá, basta. No tienes que ser alguien famosa.
00:31:16Mamá, ¿qué?
00:31:19No importa si no eres. Estaremos bien. No tienes que llorar. Compra las tarjetas y vuelve, ¿está bien? Te amo, mamá.
00:31:27Sí. Yo también te amo mucho.
00:31:35Hijo, eres todo para mí.
00:31:39Espera. Volveré a casa.
00:31:41Junmidu. Llamada perdida.
00:32:02Eliminar.
00:32:15Eliminar.
00:32:32Junta del comité.
00:32:47Es un placer. Yo soy Maggie Shen, presidenta del grupo Wanshai. Vengo aquí a ejercer la autoridad ejecutiva de la escuela.
00:32:57¿Quiere decir que será la nueva presidenta?
00:33:01¿Qué no debería? Reunión de padres.
00:33:06Sí. Adelante.
00:33:09Es cierto que la escuela será transferida a un colectivo de Hong Kong.
00:33:14¿Y si disuelven la junta? Exigimos una explicación.
00:33:18Ah, bueno.
00:33:20Todavía no se ha tomado una decisión en este momento.
00:33:24La directiva está en una reunión y comprendo sus preocupaciones respecto a estos desafortunados eventos.
00:33:33Me solidarizo con todos ustedes.
00:33:36Espero que puedan moderar sus preocupaciones hasta después del fallo de la junta.
00:33:43¿Significa que podrían tomar el control? ¿Cómo puede permitirlo?
00:33:46Bueno, yo...
00:33:51De acuerdo con la legislación de la fundación...
00:33:56El grupo Wanshai ha conseguido los derechos de la explotación de la fundación HSC.
00:34:04Este consejo jamás aprobó esa decisión.
00:34:06La inversión necesaria se realizó de acuerdo con el contrato aprobado por la señora Wang, la presidenta actual.
00:34:13Tengo el derecho.
00:34:17Si no están de acuerdo, deben devolver nuestra inversión de mil millones de dólares.
00:34:27Muy bien.
00:34:29Vamos a tomar una decisión.
00:34:32Si están en contra, deben decirlo ahora.
00:34:35Soy Nam Hison y represento a los padres de la asociación.
00:34:45Y todo esto se decidió sin nuestra opinión y sin tener nuestro consentimiento.
00:34:51¿Qué no son conscientes de la condición de la escuela?
00:34:55La opinión mediática se ha tornado negativa y se rumora que algunos maestros han tenido problemas con las drogas.
00:35:01¿Cuánto tiempo más van a seguir permitiendo esto?
00:35:07Quiero al respecto, señor Han.
00:35:09Tendré que revisarlo con calma.
00:35:13Todas las transferencias realizadas deben ser canceladas.
00:35:17Congelen las cuentas.
00:35:21Sí.
00:35:22Es una solicitud como auditora y representante.
00:35:26Yo asumiré la responsabilidad.
00:35:31Si la fundación continúa actuando sin nuestro consentimiento, usaremos nuestra autoridad para rechazar cualquier decisión.
00:35:38Y no solo eso, sino que también tomaremos medidas para destruir a la junta.
00:35:50Un momento, por favor.
00:35:52Señora Nami.
00:35:54¿Tiene que llegar tan lejos?
00:35:57Muestre su determinación y trate de superar esta crisis.
00:36:01Nosotros como escuela, haremos una campaña para limpiar las aulas y que la escuela esté libre de drogas.
00:36:09Eso sugiero.
00:36:12¿Alguna objeción?
00:36:15Tomaré eso como un no.
00:36:17Así que ahora...
00:36:19Perdónen mi retraso.
00:36:29Soy asesora legal abogada Son Yowé.
00:36:32¿Qué dices?
00:36:34¿Cómo te atreves?
00:36:35No tienes derecho de venir aquí a interrumpir nuestra reunión.
00:36:40Estoy aquí para decir que no solo yo, sino que...
00:36:43Esta presidenta no merece estar aquí.
00:36:46¿Qué?
00:36:50Quiero que me expliques.
00:36:53Adelante.
00:36:54Sí.
00:36:55La inversión de mil millones de dólares será devuelta de inmediato.
00:36:59Número desconocido.
00:37:21Qué callada estás.
00:37:31Creo que esperabas mi llamada.
00:37:35¿Llamas desde el cielo?
00:37:37¿O desde el infierno?
00:37:39Eso no importa.
00:37:40Quiero encontrarme contigo.
00:37:43Creo que deberíamos vernos y hablar.
00:37:46A solas esta vez.
00:37:47Claro.
00:37:49También tengo que decirte algo.
00:37:50No.
00:37:51No.
00:38:00No.
00:38:00¡Gracias!
00:38:30¿Qué haces aquí?
00:38:40¿Cambiaste de opinión?
00:38:42¿Quieres que te enseñe?
00:38:45Tal vez debería intentar.
00:38:47¡Claro que sí!
00:38:54Se puso en contacto conmigo.
00:38:57Quiere verme.
00:38:58Entiendo.
00:38:59Iré contigo.
00:39:00Tenemos que estar seguros.
00:39:03¿Quién sabe qué es lo que planea?
00:39:05Tengo que ir sola.
00:39:07Es la condición para hacer esto.
00:39:09Ni lo pienses.
00:39:11¿Cómo haces eso luego de la señora Jan?
00:39:14¿Tengo que seguirte en secreto o algo así?
00:39:17Deja el teléfono encendido y atiende mis llamadas.
00:39:20No te dejaré ir sola.
00:39:23¿Entendido?
00:39:24Tienes que calmarte.
00:39:26Deja de gritarme.
00:39:28¿Podrías morir?
00:39:29Ya dije que sí.
00:39:33Es peligroso.
00:39:34Es el contrato que se utilizó para defraudar a la fundación.
00:39:55Todo empezó por este contrato.
00:39:59Hay que ponerle fin.
00:40:01Pero necesito tu ayuda.
00:40:02¿Cómo sé que puedo creer en lo que tú me digas?
00:40:10No eres confiable.
00:40:13La última vez en el aeropuerto no conseguí nada.
00:40:16Creerme o no depende de ti.
00:40:18Pero si tú lo haces, tendrás la oportunidad de arrestar a Angie John con vida.
00:40:25Y si no, seguirás con la misma vida que tienes hasta ahora.
00:40:29De acuerdo.
00:40:30Dejaré que me engañes otra vez.
00:40:36Necesito que deje al señor O fuera de esto.
00:40:40Deje de hacer que me vigile.
00:40:43De acuerdo.
00:40:45¿Eso quiere?
00:40:47Lo entiendo.
00:40:49Otra cosa.
00:40:50Escuche.
00:40:51Dígame.
00:40:51Se trata de la SEOM de Grupo de Sank.
00:40:57Pero yo no hice nada.
00:41:00La campaña está iniciando hoy.
00:41:02Deberíamos vernos otra vez.
00:41:04Me alegra contar con tu apoyo.
00:41:06Oh, no digas nada.
00:41:08Siempre estoy de tu lado.
00:41:10Claro.
00:41:12Te veré luego.
00:41:19¿Vas al trabajo?
00:41:22Sí.
00:41:22Y en cuanto salga, tomaré un vuelo a Seúl.
00:41:25Lo lamento.
00:41:27Me alejé de la clínica de Chundan.
00:41:30Está bien.
00:41:32Tienes que centrarte en tu trabajo.
00:41:35El señor Ben te acompañará.
00:41:37Lo contraté para que te asista a donde vayas.
00:41:51¿Qué crees que haces?
00:42:13¿Estás demente?
00:42:15Ya no sé qué es bueno o malo.
00:42:17Sé que tienes muchos problemas.
00:42:19¿También te volviste loca?
00:42:21Yo no soy la loca.
00:42:22Tú lo eres.
00:42:24Sé que fuiste tú quien me sacó de ese programa.
00:42:28¿Y qué?
00:42:29¿Y qué?
00:42:35¿Alguna vez creíste que éramos amigas?
00:42:39Amigas.
00:42:40¿A quién le interesa?
00:42:44Claro, entiendo.
00:42:45Sí que fui una tonta.
00:42:47Quiero destruir todo lo que tienes.
00:42:54Pero no lo haré por los viejos tiempos.
00:42:57Pero ya no voy a tolerar estas mentiras.
00:43:00¿Qué?
00:43:01No volveremos a hablar.
00:43:03Adiós, mi ex mejor amiga.
00:43:05Escuela limpia.
00:43:20¿Cómo dañan las drogas al cuerpo humano?
00:43:23Por favor, acérquense.
00:43:25Queremos crear un ambiente escolar limpio y responsable.
00:43:29Nuestros hijos son expuestos a las drogas y al tabaco
00:43:32desde muy temprana edad.
00:43:34Acérquense, por favor.
00:43:36Las madres debemos ser activas e interesarnos
00:43:39para educar a nuestros hijos acerca de los peligros
00:43:42que estas sustancias nocivas.
00:43:43Tenemos que evitar que entren en la escuela.
00:43:45Tomen uno.
00:43:46Muéstrenselo a sus hijos.
00:43:57Seguro que están cansadas.
00:43:59¿Por qué no vamos al hotel y nos relajamos en el spa?
00:44:03Es una gran idea.
00:44:04Está llamando a la señora Namdison.
00:44:12Sí, claro.
00:44:14Un segundo.
00:44:16Es el señor Chen quien le está llamando, señora.
00:44:19Creo que debería contestar.
00:44:20Sí, soy yo.
00:44:26¿Qué es lo que quieres decir?
00:44:32Imposible.
00:44:33¿Por qué él haría algo así?
00:44:39Solo espera.
00:44:41Voy a asegurarme.
00:44:42Disculpe, señora.
00:44:54Estoy al teléfono.
00:44:56Te ahorré la llamada.
00:44:58Vine a visitarte.
00:44:59¿Tú anulaste el contrato con el grupo Wanshai?
00:45:08¿Qué crees que estás haciendo?
00:45:10Eso hice.
00:45:11Me deshice del acuerdo con Wanshai.
00:45:14Cualquier acuerdo no aprobado por la junta queda inválido, sin importar qué cantidad de dinero está en juego.
00:45:20Entonces, ¿quisiste anularlo desde el principio?
00:45:23No deseaba esto.
00:45:25Pero como soy la asesora legal de la escuela, actué siempre en nombre de la directora Wang.
00:45:31Eso me corresponde.
00:45:33Es mi derecho según las reglas.
00:45:34Aunque he visto que tienes un gran papel en esa transacción muy ilegal.
00:45:43Te lo dije.
00:45:45Me iba a encargar de ti.
00:45:48Que descubriría qué relación tenías con mi marido y con la fundación.
00:45:54Fingías preocuparte por la escuela.
00:45:56Pero conectaste la fundación con el hotel.
00:45:59Para poder lavar dinero.
00:46:01Pareces muy orgullosa de todos tus descubrimientos.
00:46:08Como si fueran a servirte.
00:46:10Todo lo que hice fue por la escuela.
00:46:13Y también por mis hijos.
00:46:15¿Puedes imaginar cómo se siente algo así?
00:46:17¿O qué pasaría con la escuela de no ser por mí?
00:46:20Claro.
00:46:21Eso no justifica nada de lo que has hecho.
00:46:26Señora Namjison.
00:46:28En nombre de la fundación HSC...
00:46:30...queda denunciada por malversación de fondos.
00:46:35Ahora es tu turno.
00:46:36No puedes evitar esto.
00:46:40¿Crees que provocarme es una buena idea?
00:46:43Eres una miserable abogada.
00:46:46Seguro crees que esto es un gran acto de justicia.
00:46:49Pero deberías verte en un espejo.
00:46:52Ver a tu marido, a tu hijo.
00:46:54¿Tienes el nivel para seguir?
00:46:55¿Tienes el nivel para seguir?
00:46:55¿Tienes el nivel para seguir?
00:47:00Al menos, intento reparar mis errores ahora que lo sé todo.
00:47:07Aunque tarde.
00:47:11Y tú sigues igual de miserable.
00:47:14Señora, disculpe.
00:47:40No estoy de humor para esto.
00:47:42El doctor Lino llegó a la clínica de Seúl.
00:47:46No he podido contactarlo.
00:47:49¿Eso qué significa?
00:47:51¿Y el señor Ben?
00:47:52Lo dejó en la clínica en la mañana.
00:47:55Pero el doctor jamás entró.
00:47:56Cariño, planeo entregarme y pagar por todo lo que he hecho.
00:48:08Lo siento.
00:48:09Es todo.
00:48:11Divórciate de mí.
00:48:13No tienes por qué resultar perjudicada.
00:48:15El teléfono está apagado.
00:48:20Deje su mensaje después del tono.
00:48:24Averigua dónde se encuentra.
00:48:25Hola, detective.
00:48:47Ya estoy en camino.
00:48:48¿Está todo bien ahí?
00:48:49Debería llegar en diez minutos.
00:48:54Te veré pronto.
00:48:55¿Es un accidente?
00:49:14¿Es un accidente?
00:49:14¿Es un accidente?
00:49:15No.
00:49:16¿Es un accidente?
00:49:17Jejie.
00:49:17¿Es un accidente?
00:49:18¡Sinquiésta!
00:49:18¿Es un accidente?
00:49:19¡Ah!
00:49:49Reporta la situación
00:49:58No hay movimiento
00:50:00Debió llegar aquí hace 30 minutos
00:50:05Algo salió mal
00:50:19¿Qué?
00:50:35¿Dónde estás?
00:50:36¿Estás con Song Jo Hue?
00:50:39¿Por qué estaría con ella?
00:50:41Soy un hombre ocupado también
00:50:43¿En dónde están ustedes?
00:50:47¿Qué?
00:50:48¿Cómo?
00:50:49¿Qué clase de estupidez es esta?
00:50:54¿Quieres decir que hoy
00:50:55Tenía programado reunirse con él
00:50:57Y la están vigilando?
00:50:59Exacto, pero perdimos el contacto
00:51:02¿Por qué no me dijeron?
00:51:04¡Adiós!
00:51:08Le dije que no fuera sola
00:51:10Pero jamás me escucha
00:51:11Esa mujer
00:51:19Pues terminemos la botella
00:51:25Un momento, voy al baño
00:51:28Esperaba no tener amigos
00:51:28No hay tiempo
00:51:32Bueno, no hay tiempo
00:51:33No hay tiempo
00:51:35No hay tiempo
00:51:36Bueno, yo creo que no hay tiempo
00:51:38Y no hay tiempo
00:51:38No hay tiempo
00:51:39No hay tiempo
00:51:40Pero no hay tiempo
00:51:41Esperaba no tener que usar esto.
00:52:11Terminé de bañarme.
00:52:41No, no, no, no.
00:53:11No, no, no.
00:53:41No, no, no, no.
00:54:12Sí, haz esto por mí.
00:54:20¿Estás seguro que se fue a Seúl?
00:54:21Confirmé que se fue en el vuelo de las tres de la tarde.
00:54:24Apresúrate.
00:54:27Debemos llegar lo antes posible.
00:54:32Solo fue porque tomé algo de vino.
00:54:34No, es cierto, yo lo vi.
00:54:35Ocurra mucho como él dice.
00:54:36De fuerza de una botella y qué.
00:54:37Tal vez salpiqué la pared, pero no le vi a ese tipo.
00:54:39En ese momento...
00:54:40Basta, baje la voz.
00:54:41Solo escúchenos, por favor.
00:54:42¿Quién no ve que él está ebrio?
00:54:43¿Necesita algo?
00:54:47Ah, es que...
00:54:52Yo...
00:54:53Yo...
00:54:54Yo...
00:54:56Yo...
00:54:58Maté...
00:54:59A una mujer.
00:55:00¿Qué?
00:55:00¿Qué?
00:55:00Gracias.
00:55:30SILENCIO
00:56:00Bienvenida.
00:56:13¿Qué estás haciendo?
00:56:16Tranquila.
00:56:17Dijiste que querías que nos viéramos.
00:56:18¿No te agrada que siga estando con vida?
00:56:36¿No parece alegrarte demasiado la sorpresa?
00:56:41¿No te agrada?
00:56:48Tú...
00:56:49nos abandonaste a mí y a Yishan.
00:56:53Me mentiste todo el tiempo.
00:56:56Te pasamos juntos.
00:56:59Es lo mejor que podía hacer por nosotros.
00:57:03Pudiste haberme lo dicho antes.
00:57:05Te pedí que confiaras en mí y que me esperaras,
00:57:08pero no tuviste fe.
00:57:09Fingiste tu muerte.
00:57:13¿Ibas a empezar una nueva vida
00:57:16con alguien más en otro lugar?
00:57:18¿Con esa mujer?
00:57:20¿Con Kevin Wang?
00:57:22¿Creíste que te saldrías con la tuya?
00:57:25¿Por qué?
00:57:27¿Por qué llevaste todo tan lejos?
00:57:31Este no era mi plan.
00:57:35Verte en persona tampoco era parte del plan.
00:57:39Me disculpo por no presentarme antes.
00:57:43Doji Seol, presidenta de la fundación.
00:57:45Un gusto.
00:57:46El señor An no solo tenía unos vínculos
00:57:49bastante estrechos con la fundación,
00:57:51le importaba nuestro trabajo
00:57:53y nos apoyó mucho.
00:57:56Entonces, la invitación...
00:57:58Yo se la envié.
00:58:00Eso me pidió el señor An cuando vivía.
00:58:02Me disculpo por no haberse lo comunicado antes.
00:58:05Esa mujer provocó este problema con nosotros.
00:58:18Esto podría haber sido sencillo,
00:58:21pero ella lo complicó todo.
00:58:23Ah.
00:58:23¿Y comer?
00:58:29No lo sé.
00:58:31Puede estar en el cielo o en el infierno.
00:58:35¿Tú?
00:58:36¿Cómo pudiste?
00:58:39¿Eres la misma persona que conocí?
00:58:41No me importa cómo me tengas en tus recuerdos.
00:58:44Vine a reparar todos los errores.
00:58:46La cuenta bancaria, ¿por qué la congelaste?
00:59:02Todas las transferencias realizadas deben ser canceladas.
00:59:05Congelen las cuentas.
00:59:07Señora Song,
00:59:08si cancela las transferencias,
00:59:09el dinero en movimiento volverá a su cuenta original.
00:59:12¿Le parece bien?
00:59:13¿Está segura?
00:59:14Sí.
00:59:16Es una solicitud como auditora y representante.
00:59:21Claro.
00:59:22Asumo la responsabilidad.
00:59:29La verdad,
00:59:31porque no era tuyo.
00:59:33Así que lo devolví a donde tenía que estar.
00:59:36Ah.
00:59:38Necesito ese dinero.
00:59:39Cariño.
00:59:46Aunque es tarde,
00:59:48entrégate, ¿sí?
00:59:50Hazlo y devuelve dinero.
00:59:52Así podríamos empezar de nuevo.
00:59:55¿Por qué?
00:59:56Empezar de nuevo.
00:59:57Está bien.
01:00:04Quiero volver a empezar por eso de siliberte.
01:00:07Pero necesito que no te metas en mi camino.
01:00:10Pero es un crimen.
01:00:11¿Qué no lo entiendes?
01:00:13¿Eh?
01:00:14Hubo víctimas.
01:00:15¿Pasarás toda tu vida huyendo?
01:00:18No me sermones.
01:00:20Todavía te engañas a ti misma fingiendo que no sabías lo que hacía.
01:00:23El dinero que te di, la ropa, los autos, hasta para nuestro hijo Yishan.
01:00:29¿De dónde crees que salió todo?
01:00:30¿Eh?
01:00:31¿Sabes qué fue lo que me hicieron?
01:00:35Se aferraron a mí como parásitos.
01:00:37Me rogaron que les ayudara a tener tanto dinero como yo.
01:00:41Pero estos malditos no sabían nada de inversiones.
01:00:45Nadie dijo nada cuando ganaron.
01:00:47¿Y por qué?
01:00:48Di todo lo que tenía por ellos.
01:00:50Di hasta la vida.
01:00:53¿Cómo se atreven a llamarme fraude porque unas cuantas inversiones salieron mal?
01:00:58¿Soy un criminal?
01:00:59¿Acaso violé la ley?
01:01:03Diles que dejen de mentirse.
01:01:04Ellos se lo buscaron.
01:01:06Claro.
01:01:07Tienes razón, cariño.
01:01:08La tienes.
01:01:09No soy responsable.
01:01:11No tengo la culpa.
01:01:12No debo devolverles mi dinero.
01:01:15¿Entiendes?
01:01:16Claro.
01:01:17Entiendo.
01:01:20Entonces...
01:01:21Por favor.
01:01:24No hagas esto.
01:01:26¿Cómo se lo explicarías a Yishan?
01:01:28Dime.
01:01:29¿Cómo podrías hablar con él?
01:01:32Por favor.
01:01:33Te lo ruego.
01:01:34Por el bien de Yishan.
01:01:36Por favor.
01:01:37Piense en él.
01:01:38Por favor.
01:01:38No intentes manipularme con eso.
01:01:42Amo a mi hijo.
01:01:43Más que a nada.
01:01:46Decide.
01:01:47Eres una mujer inteligente.
01:01:49Y si envíes el dinero a la cuenta de Hong Kong,
01:01:52entonces, Yishan, tú y yo,
01:01:54podríamos volver a empezar.
01:01:55cariño, ¿crees que solo puedo hacer eso?
01:02:05¿Eh?
01:02:08No.
01:02:11¿Y entonces qué?
01:02:12No hay nadie aquí.
01:02:31Estamos solos.
01:02:33Nadie sabrá qué te pasó si desapareces.
01:02:35Yo ya soy hombre muerto.
01:02:44No quiero seguir prolongando tu sufrimiento.
01:02:48Sabes que soy impaciente.
01:02:49Doblado en Olimpusat, México.
01:03:09¡Gracias a todos!
01:03:12¡Gracias a todos!
Sé la primera persona en añadir un comentario