- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:23We will, we will rock you.
00:30We will, we will rock you.
00:36Dobro je, dobre pa, znaš šta, u tebi, iz tebe prosijava nadaljnost za glazbu.
00:43Ozbjelo, imaš ono osjećaj za ritam, nevjerovatno.
00:45Da, da.
00:46Znaš, to je nakon toliko godina ženskih, ti dobiješ te osjećaj za ritam.
00:53Znaš, ono, točno možeš skratiti, tako ti se neko žuri.
00:57Da, da, to je isti.
00:58Skratiš taj čin.
01:00Ako ne, onda usporiš, znaš, od muškarca ovisi trajanje.
01:04Godine su tu, ja uopće, kako bi...
01:08Godine su prošle, pune muka za slobodu.
01:15Sad, sad ne, sad slobodno po zemlji idemo.
01:22Ali velike pamtićemo da ne...
01:27Druže ti se s tobom.
01:31Šta me miniraš? Minira li te tako apartmane?
01:36Ne minira, nego nisam zadovoljan, znaš.
01:41Šta?
01:43Pa, gledaj, mislim, kod da se nismo kladili, znaš.
01:46Ni prošlo je koliko, ti jedan dana, koliko je prošlo od ova.
01:49Da, i?
01:49Jedan, da.
01:50I ti skoro isti koji što se bio...
01:53Pa, šta sam sad trebao došli?
01:54Ja odrezo nokte, razumiješ?
01:56Meni nokte rastu usporeno.
01:58Ja trebam čegati jedno šest godina da dostignu, barem pola ove.
02:03A ti to za petnaz dana riješi.
02:05Razumiješ šta ti očeš?
02:06Da li nimi bila namira vadati?
02:08Nego jednostavno počelo rasti.
02:09Ja sam mislio, iskreno, ja sam mislio da će otići na neku brazilku, depilaciju,
02:13neko da ti to, znaš, sve počupaju.
02:16Brazilka ti bila?
02:18Ne, ali...
02:19A ne ovako?
02:20Čekaj, ne, ne, ozbiljno te sad pitam.
02:21Cijelni gledatelji, ispričavamo se.
02:24Šta, šta, s čim nisi zadovoljan?
02:26Nisi zadovoljan, jer ti si izgubio obkladu, je li tako?
02:29Dobro, jesam se obrio, jesam.
02:30Al koda i nisi, evo, nakon petnaz dana...
02:33Da li pa ne moši vječno ovaj...
02:35Ja sam mislio da će ti to trajno...
02:38Ti si mislio da će Republika Srpska krajina trejati sto godina, pa ništa?
02:42Ja sam mislio da ćeš to trajno odstraniti, znaš, pa onda ajde.
02:45Zašto pa nismo se tako?
02:46Znaš, da uživam jedno duže vrijeme, ovako, 7 dana sam nešto uživo i poslije...
02:51Ja sam uživo četiri minute najduže uživati.
02:54To mi je bilo najduže uživanje.
02:57Nemaš šta brljati.
02:59Znaš, meni nije jasno ovo.
03:02Užitak mora biti kratak.
03:04Znaš, dvije minute, ajmo reći, to je maksimum.
03:07Da, da, da.
03:08Šta ćeš uživati?
03:09Ne moši ti uživati dugo.
03:10Ne možeš, ne možeš, da.
03:12Ako ona, recimo, slučajno ne doživi taj vrhunac, jel to, onda ju samo kažeš, ha, gledaj, imala si šansu, zajedno
03:20smo počeli.
03:21Znaš, to ti je ko utrka na 100 metara.
03:23Mini faca ovak na kraju.
03:25A ja, šta ti?
03:27Da, da, da.
03:28Ajde, bježi.
03:29Ne, ne, sreća naša, pa smo skinuli taj terec sa pleća.
03:35Absolutno, da.
03:35Žena, znaš, ono, uvaljivanja, uvaljivanja, uvaljivanja, brate, sad, sad gledam žemsku koda, gledam Čubanković da hoda.
03:46Uopće ništa, ono, a šta je to, hormonalno ili u stata ili u mozgu, ili zasećenje.
03:54Dojadi ti, da, meni drađo je otići na bivu, nego, ne, znaš.
03:59Znaš šta sam mislio, kad već živimo zajedno.
04:00Da.
04:03Da, ne, ozbiljno sam mislio.
04:05Dobro, nije to zajedno stali, zajedno liježemo, zajedno se ustajemo, pijemo jutarnju kafu, ja tebi riječ, ti meni riječ.
04:17Znaš, lijepo nam je zajedno, još samo ne dostaje taj, taj jedan, jedan, jedan, jedan, jedan, jedan, jedan, da bude,
04:28jel, pazi, meni nek se nešto desi.
04:30Da.
04:31Svi što ja imam...
04:33Pa ja si potpisao?
04:36Pa nismo partneri.
04:37To ti još ću reći, dakle, nisam...
04:39Dobro, ako se...
04:39Znaš da ja nemam ništa, ne, na sebi.
04:41Važno, ne, važno je, da, fakult ti nešto.
04:43Ja nemam ništa na sebi, tako da ja, ako si ne očekivao nešto...
04:47E, a da odimo zajedno u Dževorske razgovarati sa tvojima.
04:51Teško da će ti to proći.
04:52Zašto?
04:53Pa ne, ne, nećemo oni ni da čuju.
04:57Zašto?
04:58Ne, pa velim ti, dakle, zašto?
05:01Što su onako konzervativni?
05:03Konzerve, ali ono, samo takve, još neotvorene.
05:06Suva opčetina.
05:07Da, ne one konzerve što, znaš, što imaju onaj uvo, što imaju uvo, nego one što voreš sa...
05:14Da, da, sa motorkom.
05:15Da, da, ne, nemaš...
05:17Znači, ne bi još treba se strpiti, ili da?
05:20Ma ne, gledaj, dok još će prandi da živ, to, to...
05:23Pa, dobro, koliko će živit?
05:24Ubi će nas prandi da, ako slučajno samo neko potegne.
05:28Ne, ali izokola?
05:29Ma, nemaš, nije izokola.
05:31Znate, mi živimo već...
05:32Ma, da, nemaš slučajno to da si rekao, jer ovo je i lud, ima onu Sačmaru, Tanđero, ima staru iz
05:39Prvog svjetskog rata još.
05:40Ozbiljno.
05:41Živje će to pobiće na Svelenici, ko Zrčeve.
05:44Ništa, ništa pravi, pravi se, ko da nije ništa.
05:48Čeka, ali to što sam Hrvat, nesmite, ili to preprekati?
05:51Ma, nije, imamo, imamo mi u Ameliji par Hrvata i dobri ljudi.
05:56Tako da nije, nije ti zbog toga, nije, nije.
05:58A možda je zbog toga.
05:59Nije, ma kako.
06:00Ma, ajde, da dođeš sa pupavcem, bilo bi sve okej, a misliš da ne bi dao ni onda.
06:06Ne bi dao, nema, pravi da je ono, da, štara škola.
06:09Da, da, nema to kod njega, ono, da.
06:12Nema, ono.
06:13Ništa, evo, cijeli gledatelji, ako imate bilo kakav predlog u tom smjeru, pišite nam, pošaljite telegram, ne, telegram više.
06:22Na, to, pisma ništa, nalagodava.
06:25Iako neću reći, drago bi nam bilo da neko piše.
06:28Da neko piše pa kaže kako ovu našu platonsku zajednički život, ali ti, oni dodiri, znaš, kada ono slučajno me
06:38dodineš.
06:39Pa ja, znaš, rađa se, novi život se rađa, znaš, onako, rađa se, i ne znam kako će završit, ali
06:48hrčeš, brate, i sve da oću, znaš.
06:52Sveća, da imamo ljube sobe, razumiješ, pa onda, niko nikom nesmeta.
06:58Doš sam ja par puta te gledat kako spavaš, znaš, da, da.
07:01Izi, hrko, zineš, ko budala.
07:05Dobro, neću, privatizirali smo zbilja pretivota, da, da, medije, medijume.
07:12Eto, cijeli gledatelji, želim vam svako dobro, ali svako dobro svakome od vas, naravno, ukoliko ne ulazi u tuđi teritorij.
07:28Še sam sterat?
07:29Dakle, ako ne ulazi u tuđe neke interese. Dakle, ono, ako nekom život bude blagošljen, fin, krasan, miran, zdrav, a
07:39to vam sve želi.
07:40I nemoj sad reći, i ja isto.
07:42Dobro.
07:43Ozbiljno, sršta se meni skoristio, ti ne možeš.
07:45Dobro, može.
07:46Dakle, to vam želi Želimir Kućina Čurac.
07:53Znaš što je Čurac? Onaj mali, onaj...
07:56Čurka, čuran.
07:57Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
08:02Znaš kako imaš stog sjena?
08:04Dobro.
08:07It's like an old
08:09rope.
08:10That's the one.
08:11That's the one.
08:12That's the one.
08:13The one.
08:14The one.
08:14The one.
08:15The one.
08:15The one.
08:17The one.
08:18Who was a young man?
08:20You can't find the one.
08:21You can't find the one.
08:24You can't find the one.
08:26You can't find the one.
08:26You can't find the one.
08:32Who was a young man?
08:34You were a young man.
08:36Okay, all five.
08:38I was a very big man.
08:40For a while.
08:41I was on the other side.
08:43I was on the other side.
08:45Who? Who is Bruce Lee?
08:47That, that.
08:49You can find the one.
08:51The first, the one to do is light.
08:53Of course.
08:54And not the one, I know.
08:57Of course, the one always with the sun.
09:00Then there is not a good one.
09:01It is not a bad thing.
09:03It is a bad thing.
09:04Yes, that's what?
09:04The one is a good one.
09:05Yes, what do you mean?
09:06When it has four mushrooms.
09:08Every one is and two mushrooms.
09:10Yes, she has four mushrooms.
09:12There is no two...
09:16Yes, it is true.
09:19Yes, of course.
09:20No, I'm случайly, I'm going to move on.
09:23No, I'm not sure.
09:24I'm not sure.
09:26I want to say something,
09:29I want to say something,
09:30what my colleague wants.
09:32I want to say something.
09:34I want to say something.
09:37You want to say something.
09:38I want to say something.
09:42There are hundreds of millions.
09:46Yes.
09:47One of the reasons,
09:48you can join an association.
09:50You can join an association.
09:54Do you understand?
09:55No, no, no.
09:58No, no.
10:00No, no, no.
10:00I know I'm a professional.
10:02No, no.
10:04He's a phenomenal.
10:05He's a professional professional.
10:07He has a professional professional.
10:08You can get a professional,
10:11you know,
10:12Pon who is a concrete now.
10:13Sí, sí.
10:15Sí.
10:16I will say everything you want.
10:18Yeah, things all are inсь была for everything.
10:20Okay, Juvain Mirić,
10:21a girl inliche men's Enfin.
10:25How do you know?
10:26Do you know what?
10:28No, no, no.
10:30Let me say it.
10:32Do you think that you have to do it?
10:34No, I'm going to do it.
10:35You can do it like this.
10:37My guy, the guy...
10:39My guy, the guy.
10:41How did you know?
10:43How did you know?
10:44What did you know?
10:46I was going to throw on the hook.
10:48I opened the season.
10:50I was a business of Lova,
10:52and I was a leader.
10:55fish
10:56fish
11:00fish
11:01fish
11:01there is some
11:03shortage
11:04there is also a shortage
11:06but we are just
11:07fish
11:08fish
11:09fish
11:09fish
11:10one of the time decided to get you
11:13that's all
11:15so I'm gonna say
11:16that
11:16I'll
11:18I was in the middle of the car ...
11:23Alpha Mužijaka.
11:24Yeah, it's like that.
11:26So ...
11:28It's between Alpha Mužijaka and Omega Mužijaka.
11:33Between Alpha Mužijaka and other Mužijaka in the Csopoga.
11:36You can also forgive me.
11:40You can thank me in, you can see that.
11:41I have a filmmaker from film.
11:45and the director, the director, the director, the director.
11:47Yes.
11:50So, he has an alpha-man and alpha-man.
11:53Do you know what?
11:53Yes, I know.
11:54And only the two of them can be able to bring the rest.
11:56What else should I do?
11:58This is the tree, the Asirov.
12:01You understand?
12:02Yes, I know that, that...
12:05The most of you...
12:07But I want to say that the other one, what are you doing?
12:13No, I can't do it.
12:15I can't do it.
12:16So, alpha is a mužak with alpha is a ženom.
12:21And they can't do it.
12:22And the other one is looking at it.
12:24Okay, well, now it's similar now.
12:27Now it's similar now.
12:28Now it's similar now.
12:30But then you can't call it, you can't call it.
12:32How do you call it?
12:35What do you call it?
12:35Kurjak.
12:37How do you call it, I'll call it.
12:38No, paper, just put it.
12:40How do you call it, I'll call it.
12:43When we go to this year, we go to this year.
12:46We go to Njanjit.
12:46Yes.
12:48How do you call it?
12:51How do you call it?
12:53When we go to the summer.
12:54How do you call it.
12:55How do you call it?
12:57I don't know how many times.
12:59I don't know how many times.
13:01I always have 10, 20 times.
13:02And I'll have my ovc.
13:04Jagnjit's.
13:05Jagnjit's.
13:08Kadi Janjivci zašut.
13:11Ajde, idemo sad.
13:12Eto, idemo dakle.
13:13Znaš šta se svašta dogadilo.
13:15Kurjak, kurjak.
13:16Ajde dobro.
13:17Znaš šta se svašta je dogadilo?
13:18Ne znam, nemam pojma.
13:19Blage veze.
13:20You don't have to be able to do it. We can do it on the show, soon on the day.
13:41There are some changes in the past, and there are some changes in the past, and there are some changes
13:50in the past.
13:54We have to do that.
13:56I don't know.
14:00585, PNE.
14:02That's why...
14:04You have to do that.
14:06Sliša,
14:07it's a good thing.
14:10The only thing
14:12that is the exact date
14:14is the date.
14:15And the date.
14:18Why?
14:18Why? Because of the sun's death.
14:24This is called the death death.
14:28Nobody saw it.
14:31What are you doing?
14:32In Serbia?
14:33No, but Lydia and Medija.
14:37There were two countries.
14:39One was Lydia and the other was Medija.
14:41I don't know.
14:42It's a total eclipse.
14:43No, you're talking about the death death.
14:46Yes, yes.
14:48But this is Lydia and the eclipse,
14:50Lydia and the media,
14:52that's what I thought.
14:53To be on the territory of today, Turskete.
14:59So, they fell off from one place.
15:03One day, death death.
15:05They stopped.
15:06They fell off.
15:07They fell off.
15:08They fell off.
15:09I fell off.
15:10That's what I thought and that you would know.
15:14You're looking at me.
15:15You know, you're doing something.
15:15You know?
15:17Yes.
15:17You are so sad.
15:18You're so sad.
15:21But you are up with a body of death death.
15:22You're lost in the name.
15:23Yeah, you're right.
15:25You're not going to, you know,
15:32You're right.
15:34You're right.
15:35You're right.
15:36You're right.
15:36You're right.
15:36You're right.
15:37You're wrong, you're right.
15:38You're wrong.
15:38In 1927. the Croatian army Tomislava was on the Bosnian border,
15:44and the Bulgarian army was called Alogobotura.
15:47Alogobotura, that's what he called.
15:49He was killed by the good.
15:51Our king was great.
15:53And it was your king?
15:54Yes, and we saw how the Bulgarian was.
15:58We were killed in the middle of the day.
16:02Yes, Albania.
16:07Bulgarian was wanted to compare with the country,
16:10but it didn't have to compare with the country.
16:12But it didn't have to compare with the Hrvata.
16:14You can't compare it.
16:15You can't compare it.
16:19And now the Bulgarian army.
16:21It is.
16:21It is.
16:22It is.
16:22It is.
16:26It is.
16:27You can't compare it.
16:29You already changed the names.
16:30You already have to change the names.
16:31You can't even say that you are not the Bulgarian from the Macedonian army.
16:34You are the Bulgarian.
16:35You are the Bulgarian army.
16:37You are the Bulgarian army.
16:37No, you are the Makedonians.
16:40Never.
16:41You are the Guli team.
16:42You are the Pitu, the Guli team.
16:44Mr. Makedonsians.
16:45Yes.
16:46And you are the ones on their own.
16:47It is.
16:48That's it.
16:49Then we go on.
16:51In 1522.
16:52You are the ones on their own.
16:57Yeah, yeah.
16:58I like that.
16:59Yeah, yeah, yeah.
17:01In 1522,
17:03Turkey took place in the city of Knin
17:05and took place in the city of Knin.
17:08So,
17:09he was always on the spot
17:12of all the people of Knin.
17:13Who is the name of Knin?
17:16In the city of Ostrogoti,
17:18Ugari, Templari,
17:19Turci, Mlechani,
17:21Francuzi, Austriani,
17:22Italian, Njemci.
17:24And Hrvati, at the end.
17:27You can see how beautiful the Knin
17:29is.
17:30In Knin, you know what?
17:32There's something in Knin.
17:34When you're in Knin, you're in the region.
17:38You're in the region.
17:39You're in the region.
17:40You're in the city of Knin.
17:43Who can go up there?
17:45No one can go up there.
17:46But if there's no one,
17:48the world would be sad.
17:51Yes.
17:52Let's go.
17:54Next up.
18:06We'll go.
18:09Charles.
18:11Charles.
18:12Charlie II.
18:13He verified it.
18:15No, I don't know.
18:17He's standing there, but he's got to go.
18:20He's got to go.
18:20He's got to go.
18:21He's got to go.
18:22He's got to go.
18:23He's got to go.
18:26I'm a little.
18:27I'm a little.
18:28But I'm a little.
18:30I'm a little.
18:33Rus.
18:36Do 1. svjetskog rata.
18:38A then.
18:40I'm a little.
18:42I'm a little.
18:43Bačuška je mamuška.
18:46Misliš?
18:48Oni su topli kao ljudi.
18:50Kao narodi.
18:51Kao su lijepo romanove pobili, bolše vici.
18:54Pa, dobro.
18:54Dođu crveni.
18:55Znaš, fino pobio i djecu i sve.
18:57Znaš, nema kod komunjara.
19:00Znaš, ja sam mali.
19:02Ja sam ovo, ja sam ono.
19:04Narod ruče i...
19:06Znaš, u ime naroda.
19:07U ime naroda te osudim i steljam
19:11poput psa.
19:13U ime naroda.
19:14Da, znači...
19:15Oli svi poslije su se pravili grbe uvekov.
19:16Nisam ja znao da, znaš, ovo, lenje, stanje...
19:19Ne, ne, nemoj pojma, pojma.
19:21Da, da, da.
19:22Ko kod nas.
19:23Idemo dalje.
19:261679.
19:27Ne, pardon, to smo imali.
19:28741.000.
19:30Trenkovi panduri prodefilirali su kroz Beč, uz Turkish band, prvo vojno glazbu u Evropi.
19:36Ne, vidi, vidi...
19:37Nimo izvjeza da...
19:38Baron Trenka.
19:39Baron Trenk ti je to, vidiš ga.
19:40Pijan, normalno.
19:41A vidiš trenkovi panduri u Požezi.
19:44Požezi.
19:44Požezi u njemu čast trenkovi panduri, ali nisam mogo naći muziku, znaš.
19:51Dakle...
19:52A šta je podloga bila?
19:54Podloga ne, pa trube, trube, trube.
19:57Da, da, trubarči, trubarči.
19:59Ne izgledao mi baš, znaš, vidi se da je sašila žena od ovog frera.
20:03Pa da.
20:03Dobro, nije ko sad, ne znam...
20:05Ono je puno...
20:06Dajte vratite onu fotku, ono je puno lijepše izgleda.
20:08Ovo izgleda...
20:09Ovo izgleda ko da se u Cirkus došao.
20:12Da vidiš.
20:12Gle, šta je Trenkov Pardur.
20:14Biš papak.
20:15Jedan rukav onako malo, znaš, zabarčen.
20:17Ne, to ti je...
20:19Samo jelek.
20:20To ima tri ruke, vidiš.
20:20To ima tri ruke.
20:24Dobro, nećeš.
20:26Vi znam što kućeš me voditi.
20:27Da, da, da.
20:28Imo dalje.
20:291937. u San Francisco,
20:31ko pušta sa vraćaj, Golden Gate Bridge.
20:34Ouh.
20:35Uuh.
20:35Ali to je prema Pereškom mostu, ej.
20:39E, da, sad ćemo...
20:40To je ništa.
20:40Usporedit ćemo još koliko...
20:42Još malo pa ćemo uporediti do kraja godine.
20:45Ma, daj, daj, daj.
20:46Daj, maksator, šta je to?
20:49Golden Gate, šta je za Pereškom mostu?
20:54Da.
20:55A dobro, to je istina.
20:56To će biti referendum.
20:58Uuh.
20:58Referendum.
20:59Nema druge, nema druge.
21:00Ko u Švicarsko, brate.
21:01Referendum, pa ti pilaj.
21:03Ima još togo...
21:04Ima još togo...
21:04Ima još za kraj rođen Alak Sašantić,
21:07bosarskog, da ne veliš da je srpski,
21:10bosarskog hercegovača pjesnika.
21:11On je napisao Eminu.
21:13Znaš što?
21:13Znam.
21:14Znači, Sinjović, kad se vratih iz topla Hamama...
21:17Šta je Hamam?
21:18Hamam, ne znam šta je.
21:20Da vidiš da je...
21:21Imaš Hamam i hatak.
21:22Viš kak piše na bosanskom Alak Sašantić.
21:26Da, da, da.
21:29Čist Hrvati, da, da.
21:30Tože, prođo pokraj bašte staroga imama.
21:35Kad?
21:36Tamo u bašti, u hladu Jasmina, Sibri...
21:41U kujem Ibricom i usićem u ruci.
21:44Sibricom i usićem u ruci.
21:48Ibric, to je za kafice.
21:50Aha, nije.
21:51Mislim da je ono...
21:52Jitar puhnu sa planine.
21:54Puste, raspite od njene,
21:56preteljice guza.
21:57Puste, da.
21:58Odlično.
21:58Odlično stvar, da.
21:59Dobar je Šantić.
22:00A sad prelazimo na dio dnevnika koji mi ne odgovaramo.
22:04U opcije.
22:04Da.
22:05Jer ga mi ne uređujemo.
22:06Prema to, nemojte nas pitati ništa.
22:07Apsolutno.
22:08Ajmo.
22:30Ajde vidimo šta su nam naši jateci poslovi.
22:33Ajde vidimo šta su nam naši jateci poslovi.
22:35Dobro, ajmo.
22:36Ajde vidimo prvu sliku.
22:38Neko sliko iz kola u Vožnji moju kuću.
22:41Evo, nećeš vjerovat.
22:42To je moja kuća u Dževorskom.
22:45Zato Dževorske zovu Mali Paris.
22:47Je li je?
22:49Je, je.
22:49A zašto se napravio Eiffelov to rad?
22:51Znaš šta?
22:52Iz više razloga.
22:52Prvo, dakle, imam dosta Francuza, znaš.
22:55Dolaze gosti.
22:56Dolaze, da.
22:57I onda otvore prozor.
22:59Mislim, otvore prozor.
23:00Po zimi ga mogu otvoriti,
23:02po ljetu ne da se otvori, znaš.
23:04Da, nabret.
23:05Radi.
23:05Radi, radi, radi, da.
23:07Dakle, ali svejedno, dakle...
23:08Ali lijepo izgleda.
23:10Još imam gore antenu,
23:11ja sam ti radio amater,
23:12tako da...
23:13A, da, da.
23:14Štako zove Orla.
23:15Antenu, da, da.
23:16Ajmo dalje.
23:17Dalje imamo, poslano nek uredak,
23:19dakle, šta mu se dogodilo.
23:21Pao mu šećer i nije mu dobro.
23:22Evo da vidimo.
23:26Da, meni padne.
23:27Znaš da uvijek meni padne?
23:29Uvijek padne štako.
23:30Da, da, da, da.
23:31Gadno je to kad ti puneši.
23:32Gadno, gadno, gadno.
23:33Ajmo dalje.
23:33U dalje, da.
23:34Neko je isto poslao ovaj, dakle,
23:36svoju ulicu,
23:37očito u sličnom okruženju,
23:41koji moja ulica, sliče.
23:42Sam desto rećelje.
23:44Da, ne možeš.
23:45Zabranjeno preticanje.
23:47Ne, ne, ne.
23:48Nego prednost u nosno na vozila.
23:50Vi ti uopće iznaš znaka.
23:51No kako, ne.
23:52Zabranjeno pretica.
23:52Nije to, nije to Zabranjeno pretica.
23:53Ajde da se kladimo.
23:54Ne, to ti je.
23:55Hoćeš da se kladimo.
23:56Prednost prolaza.
23:57Pa šta je tebi?
23:58Dobro radimo.
23:58Ne, ne.
23:59Instruktora.
24:00Nenam više šta odrezati.
24:00Meni su zvali žernu kućina instruktora.
24:02Ajmo dalje.
24:04Idemo dalje.
24:05Neko na nas, ovaj, dakle,
24:07osvrnuo se na nas.
24:09Pazi ti ovo, a?
24:09A ko je ovo ljevo?
24:11To si ti.
24:12To sam kao ja pustio kosovo,
24:13ti obrio bradu.
24:16Šta nije?
24:17Da, da.
24:18Čovječe, zgledam ku ove Stipe Gabrić i Ambo.
24:22Džambo.
24:23A gledaj mene,
24:24ko babetina, ono, u olipiku,
24:28onako u bazenu se.
24:30Nije loše, nije loše.
24:32Evo da vidimo kako izgleda,
24:33kad najdje jato slavonskih brancina,
24:37to isto nije loše.
24:40Da, da, oči to, oči.
24:42Vidi kako slatke.
24:44Joj, samo odmah nagradilo je.
24:46Nagradilo je.
24:46Odmah, odmah.
24:48Odmah, odlično.
24:49I dalje.
24:49I imamo zadnji uradak je,
24:51dakle, neko je definirao,
24:54što znači u stvari biti uporen.
24:55Evo, vidimo, dakle.
24:58Aha.
24:59Dakle, to je kad si uporen, znaš.
25:01Tako sam i ja.
25:02Ja sam ti samo na upornosti
25:03i doseđivanje dobio.
25:04Da, da, ajto.
25:05Kod žena milost, inače ništa.
25:07Eto, oćemo reklamu,
25:08pazi, kompenzacija je.
25:10Ajde, dobro, može.
25:11Ali, odi će, vidite.
25:12Može, može, može, može, može reklamom.
25:25Lafayette?
25:28It's very precious for jails, and you, Skála.
25:37Budapest Divatja, a Skála Budapest Nagy Áruház, 1. Emeletén.
25:47Dobra je, dobra, Black. Znaš, kad Mađar...
25:50Dobit ćemo, ali nećemo dobiti već sa Šivenu, nego u, kao bi rekao, u balama, onog, znaš, plata.
25:57O, šte stila, šta?
25:58Sam si, Saši, šta te briga?
26:00No, ovdje, od kangara, od djelo.
26:02Ne vam promijeniti to djelo, već imam 16 godina ovo djelo.
26:04Ovo je proda sve, vlasnik sirkusa, sve proda.
26:07Ušlo sve odmah, dok sam se ja predomišljao.
26:10Dakle, japanska kultura kao takva je cijeljena u svijetu.
26:16A jedna od naj...
26:18Ne, čim krenemo gledati ove...
26:21Ajmo, u stvari, znači, gdje smo prošli put završili?
26:28Malega su sakrali ispod čamca.
26:31I sad je nastavak, znači, to je više krimić, nešto, nešto, ono, da.
26:36Imam pogled.
26:38Adventures, adventures.
26:39Probaj, bobi, tobi.
26:41Joj, bobi, tobi, tobi, bobi, tobi.
26:45Ja, tobi, tobi, ja.
26:46Ajde, pustite, kukaj.
26:48Ja.
26:49Ja.
26:51Ja.
26:51Ja.
26:52Ja.
26:55Ja.
26:57Ja.
26:57Ja.
27:00Ja.
27:02Ja.
27:02I'm going to go.
27:04I'm going to go.
27:05I'm going to go.
27:06What's that?
27:08What's that?
27:09That's what I am.
27:12I have to decide that I am going to go.
27:24I don't know what that is.
27:27I am going to go.
27:33This is the Lord.
27:36If my Lord is alive,
27:40you should be a man.
27:41That is not fair.
27:45The Lord is there,
27:49I am going to go.
27:52I don't know what to do.
27:59I'll give you a little bit.
28:04I'll give you a little more.
28:06If you give me a little more,
28:11I'll give you a little more.
28:19I know, this guardian is a horrible thing to hear from it.
28:29However, the face is still gone.
28:33He will forgive himself for his blood.
28:42How no guardian can he be?
28:47Do you know how to get a little bit?
28:50Yes, but unfortunately, we can't get a little bit.
28:53The room takes 8 hours.
28:58So we don't have time.
28:59We don't have time to get a little bit.
29:03But it's hard to get a little bit.
29:04Hello, hello.
29:05How many times do you get a little bit?
29:06How many times do you get a little bit?
29:08Thank you very much.
Comments