- 14 hours ago
Category
šŗ
TVTranscript
00:00Hello everyone, welcome to the studio of Zeran Television,
00:27welcome to the studio of Zeran Television,
00:30welcome to the studio of Zeran Television.
00:34Of course, I don't want to take care of everything
00:37that I have done, I have been working in two hospitals,
00:43so I think that I'm not going to take care of it.
00:47Neurokirurg, gastroenterologist, ginecologist,
00:50it's my thing, it's all for now.
00:54Welcome to my personality, my name is
00:59Jivoin Mito MiriÄ, I'm an English engineer
01:02and a German technician, and I'm with you in the studio
01:06and with you in the studio.
01:08I see that today is a great day for you.
01:10Here, Christ is born.
01:13What do you know?
01:14He's already born.
01:15Right, right, right.
01:17Right, right, right.
01:20What is this?
01:22This is a pure donut,
01:2510-year-old.
01:26I don't have two children.
01:28You can't.
01:29You can see that the virus is so good.
01:31Let's go to the world.
01:32Let's go to the world.
01:34Let's go to the world.
01:43So, ovo mu je,
01:45so him nikad se ne probudi,
01:48a da ne poÄne sa rakijom.
01:50Da.
01:50A dajmi samo predstavi,
01:52Ŕta si nas to stave,
01:54to je badnjak, jel' da?
01:55To je badnjak, da.
01:56To je grana od hrasta.
01:58Why not Hrast?
01:59Because Hrast is the most important thing in the other way.
02:04No, not Hrast.
02:06No, not Hrast.
02:08It's nice.
02:09This is everything.
02:12It's the same thing.
02:13It's the same thing.
02:14It's the same thing.
02:16It's the same thing.
02:18What do you want?
02:21It's the time.
02:22We have time support.
02:24We, or you,
02:26it's not a problem.
02:27It's not important.
02:30You see, we are the same.
02:34We are the same.
02:35We are the same.
02:38Pardon, a little bit of a pain.
02:41I can't laugh.
02:42I can't laugh.
02:43I can't laugh.
02:49Why so quickly?
02:51I don't want to provoke.
02:53I don't want to provoke.
02:53What do you want to provoke?
02:55You are the first Slavic.
02:57Hrvatska is...
02:58Okay, brother.
02:59But, you know,
02:59I don't want to provoke.
03:03I don't want to provoke.
03:05I don't see provocation
03:06if you hold yourself and yourself.
03:08I don't want to be...
03:09But...
03:10Here, Aspik.
03:12I mean,
03:13I don't want to give a bite.
03:17I don't want to give a bite.
03:17I have it.
03:20I don't want to go.
03:21Let's go.
03:22I don't want to go.
03:24I don't want to go.
03:25I don't wanna go.
03:27You don't want to know when it gets involved.
03:28See how it's breaking.
03:29Yes, yes.
03:30Drag yourself.
03:33Yes, yes.
03:40To be sure you can feel about...
03:43Look, this is two or three.
03:46Yes, yes, yes, yes.
03:49Yes, yes, yes, yes.
03:49It can be?
03:50Yes, it is nice.
03:54Yes.
03:55I can't wait for you.
03:58I can't wait for you.
03:58How do you do that?
03:59I don't know.
04:00When I work, when I prepare for BožiÄ and so on,
04:04all of us live just like this.
04:08It's just a glass of wine.
04:09Where are you from?
04:10Only a glass.
04:11Only a glass of wine.
04:14Just a glass.
04:15I always do it.
04:15I am a glass of wine.
04:16Now, I'm in front of my audience.
04:19I know, only.
04:21I know, just like.
04:22No, I don't know.
04:24I don't know if the ohpimes are right.
04:27I don't know if that.
04:27My hands are moving right there.
04:31You can't do it for sure if I have something to do?
04:32I don't want it.
04:33I don't want it.
04:34You can't do it.
04:34I don't want it.
04:36Look at this.
04:37What is that?
04:38That's a special tool for selling.
04:42Ovec.
04:43Here, instead of chips.
04:46Try it. Try it.
04:48You'll see.
04:53I can tell you.
04:55Like a baby.
04:57There's nothing, man.
04:59Wait a minute.
05:00How long have you cooked it?
05:02Three and a half hours.
05:04The wood.
05:05The wood.
05:07The wood.
05:07The wood.
05:08There's no women.
05:14There's no women.
05:16There's no time for me.
05:18So I took them a little.
05:20The wood.
05:21The wood.
05:23I love this skin.
05:26That's better.
05:28Where is the skin?
05:29How much?
05:30How much?
05:32It's from the other side.
05:34Three days before.
05:37I love it when it's like this.
05:38Yes, I see.
05:41Played.
05:42See.
05:44Trlata trlata trlata trlata.
05:46Super, super.
05:48Bome, dobro se Äastite za BožiÄ.
05:49No, we are.
05:50We are a little bit.
05:52I won't remember what you gave for your bag.
05:57But...
05:59To be a BožiÄ donio bi.
06:01Mas.
06:02Badnjak se ne jede niŔta.
06:03Sad.
06:04NeÄemo o tome.
06:05Sama riba.
06:05Pa Å”ta Äe ti ribu?
06:07Å arana donet.
06:12Aspik je dobro pogoÄen.
06:14Ne treba ni soli, ne treba ni...
06:16JoÅ” gore ova paprika.
06:18Ne, aleva, malo gore aleve.
06:20Kako radiÅ”?
06:21Pa ne, to ti se...
06:22Evo, možete sad poÄut kako se radi dobar hladetina dobra.
06:26Dakle, od tih ostataka Å”to se ne potroÅ”i za peÄenje ovdje, ovdje, sve se fino, dakle, oÄiste se, obrije se
06:33ono, znaÅ”, nogice, nokti se ono, oÄiste fino od papa.
06:37Na nokte idu.
06:38Na nokte, da.
06:40Sve se fino, dakle, ispere u tri, Äetiri vode i onda se to sve stavi u jednu...
06:44A kako se dlaka i to, ono, izmeÄu pristi, ono crno.
06:48Ma to se, sa britvom je to, oÄiste, razumijeÅ”, sa britvom.
06:53I, znaÄi, nogice, koža, sve se stavi u jednu posudu ovako i to se kuva jedno, Äetiri, pet sati, razumijeÅ”,
07:00dok to sve ne pusti ono, ono, ono, ono, ono, ono, razumijeÅ”.
07:02Da, da, bitak.
07:04Bitak, da.
07:05I onda se to fino, ovaj, rastali ovako, po nekim tijeloma.
07:10Mogu ti se, odliÄno, zbilja.
07:11I preko noÄi to se smrzne i ujutro,
07:15ja, recimo, ja joÅ” radim jednu drugu stvar.
07:19Ja, dakle, malo ubijem gore jedno, Äetiri, pet ÄeÅ”njiva ÄeÅ”njaka, znaÅ”.
07:24I onda malo aleve gore.
07:27Äeka?
07:27Aleve paprike malo gore.
07:29Å to je to?
07:29To je crvena paprika.
07:30Mhm.
07:32I joÅ” malo, eventualno, sirÄeta gore, znaÅ”.
07:36Äisto onako, da malo...
07:38Da malo poludim dok pojedem.
07:41Dobro, evo.
07:42Eto, dobro.
07:43I, SlaviÄ BožiÄ, moramo i odraditi svoj posao.
07:46Apsolutno, da.
07:47Tako, dakle, Äestitam svim ljudima koji slave BožiÄ po kojem? Gregorijanskom, jel da?
07:52Po Gregorijanskom, da.
07:53Na kalendaru, evo, Svetan BožiÄ od ekipe iz, to jeste od mene, Hrvata.
07:58Da, a on je, on isto nema Ŕta.
08:00Mi sebi Äemo ovako, dakle...
08:03Di bi bio sad, da nisi u Dnevniku?
08:06Oh, di bi bio.
08:08Pa nema, nema mi opÄe to govorit, nema mi je, jer sve misline cure.
08:12Kako se kaže stanovnik Dževrsaka?
08:17Dževrej, Dževrej.
08:18Dževrej?
08:19Da, da. Mi sebe od MiloŔte zovemo Dževreji.
08:22Dževreji.
08:41Dževreji, da.
08:42Srpskom narodnom vjeÄu, pod predsjedniku vlade MiloÅ”eviÄu i svim nastradenim jadnim ljudima u Majskim poljanama, iz srca Äestiti Svetan BožiÄ.
08:54Dobro, Äestiti vi ne kažete, ali to...
08:56Ne, veÄ za sreÄem, da.
08:57Da, da, dobro.
08:58Moramo sad preÄi na posao.
09:00Evo, možemo.
09:01PosliÄemo nastaviti.
09:02Da, da, nastavit Äe vam i do dugoj noÄi.
09:04Ne Ŕta ja volim obraze, ove obraze, ove obraze.
09:06OtkinuÄu ti ja se sad sa kljeÅ”tenom.
09:09Dobro, ajmo.
09:11Možemo, dakle, standardno, ovaj, smo, Å”to se kaže graÄani, idemo na rubriku Dogodilo se na danaÅ”nji dan.
09:20E, paÅ”.
09:37Dakle, 7. januara radi se, dakle, ovaj, o 7. januaru da...
09:50Ali, znaŔ Ŕta je, Ŕta je ovaj, kako je rekao, precizno?
09:54Preciznije da te svi razumiju.
09:56RazumijeÅ” ili nema?
09:57Jednostavno, januar, januar svi znaju.
10:00January na engleski, januar na francuski, na ruski ne znam kako se januari, nema veze.
10:07Uglavnom, dakle, 1610. godine, italijanski astronomi, matematiÄka Galileo, Galilei, otkrio je Jupiterove mjesece Io, Evropu, Ganimet i Kalisto.
10:19Danas poznate kao Galilejski mjeseci.
10:23Da, i?
10:24NiŔta.
10:26Mislim, taÄno, znaÅ” ti dan, to ti hoÄu reÄi.
10:28I otkrio.
10:29Da, da.
10:30Imao ono, ono, durbin, onaj, znaÅ”.
10:33Malo mi vuÄena, onako, k'o da je volio popiti, jel da? Malo vuÄena.
10:37Ako, znaÅ”, ja se divim Å”to je taj srednji vijek, mraÄni srednji vijek, ikko preživio.
10:42Ti znaŔ Ŕto su oni, kako su oni živjeli?
10:44Ne moŔi vjerovati.
10:46Ono, neÄu ogaditi.
10:47Jedino je Paris zadržao iz srednjih vijeka higijenu.
10:50Da, pa bolji su bili rimljani tamo, znaÅ”.
10:54Rimljani su boli gospoda.
10:55I grci su bili viŔe, ovaj, ekoloŔki, ovaj, higijenski.
11:01Da, da.
11:01Eto, dakle, to.
11:02Onda imamo, 1872.
11:04IzaŔao je prvi srpski pozoriŔni list.
11:08PozoriŔte koje je pokrinulo srpsko nadalno pozoriŔte u ovom sadu.
11:12List je izlazio do 1908.
11:15Dobro, dalje.
11:19943.
11:20Umro Nikola Tesla u Nju Jorku.
11:22E, to je.
11:23Bio je, dakle, sve znate o Nikoli Tesli, najpoznatiji srpski i svjetski pronalazaÄ.
11:29To je prota pronalazaÄ, je vaÅ” pronalazaÄ.
11:33Ovo je gospodin Äovjek Hrvat.
11:35A dobro, gledaj, ovdje je bio, dakle, Hrvat.
11:38Joj, sada si se svjetio.
11:39Srpske ispoviŔe.
11:41E, molim te.
11:42Molim te.
11:44U Francuskoj se rodiÅ” u Bordeaux, da si iz Maroka.
11:49Ti si Francus.
11:50Da, ali.
11:50Nema koliko znaŔi.
11:51Ali, sluŔaj me, ali.
11:52Samo u Hrvatskoj.
11:53Joj, sam maÄar.
11:54Joj, Hrvat.
11:56Gotovo.
11:56Ali, znaÅ” te onda...
11:57E, znaŔ Ŕta, svjetio sam se da imam kruha.
11:59Ja ti uvijek nosim komadiÄ kruha, gledaj.
12:01Ali uvijek sa sobom.
12:03U ove dane ili inaÄe?
12:05InaÄe.
12:05InaÄe.
12:05Uvijek mi u džepu komad kruha, ali ako neko neŔto roŔtilja ili neŔto.
12:09Da, da.
12:10Samo moÄa.
12:14Dozvolite, ispriÄavam se.
12:15Da, da.
12:15ZnaÅ”, ko Äe ti reÄi ne?
12:16Nikon.
12:17Samo moÄa i gotovo.
12:18Uvijek, znaÄi svakom Hrvatu, preporuÄam komadiÄ kruha, u sluÄaju da su negdje roÅ”tilja, ovo, ono, samo se prikljuÄiÅ”.
12:27Ma, znaÅ”, neÄe nikom reÄi ne.
12:29To je obavezna oprava.
12:31Da, a moÄa, nema bolje od moÄe.
12:33To Äe.
12:34To Äe.
12:35Tako ja i papagajke nosem stalno.
12:37Å to si lud.
12:38Mogu, da mogu, znaÅ”, ove neke stvari, tipa, Å”to ja volim, znaÄi ja ti volim oko kostiju papaka i to,
12:44znaÅ”.
12:45A ne moŔi to rukama nekad, onda samo krc i...
12:48Da, da, da.
12:49To je to.
12:49Dakle, idemo dalje.
12:52953. umro Milan Emil Uzelac.
12:55Hrvatski vojnik.
12:57Idan Uzelac.
12:59Vojni zapovjednik koji je bio vodeÄa liÄnost u Zakropovstvu, Austro-Ugradske, Kraljevina SHS u Zagradi Jugoslavije i NDH.
13:08Bio je pravoslavne vjeroispovijesti.
13:10U NDH.
13:11E, pa sad te ja pitam, sad te ja pitam, dakle, ako je hrvatski vojnik i vojni zapovjednik pravoslavne vjeroispovijesti,
13:19Ŕta onda, gdje je tu problem u perspektivi?
13:26A gdje je tu problem u perspektivi, ali recimo.
13:29Dobro, to je jedan poÅ”ten, misli, nije poÅ”ten Äime je za NDH radio, neka buda leti na njimu svejedno, za
13:36koga.
13:36To je izrod vaÅ”, Milan Uzelac, pa, znaÅ”, ono...
13:41Dobro, neÄemo sad da polisku...
13:42Dobro, ne, ne, neÄemo, neÄemo u te vode, idemo dalje.
13:46Da, evo i, dakle, taÄno danas, dan 999.
13:50Senat SAD-a poÄeo je suÄenje u postupku smjene, odnosno smjene, ili po engleski impeachment.
13:58Impeachment.
13:59Impeachment.
14:00Što je Ŕto psujeŔ?
14:02Tako se zove, impeachment.
14:04ZnaÄi, njega su u stvari impiÄmentovali.
14:08Dakle, Bill Clinton je, dakle, bio optuŔen za kriv...
14:12I za krivu...
14:13Impeachment.
14:14Da, impeachment.
14:15Impeachment, da.
14:16Malo i je ovako, dakle, vokabularno.
14:19Å ta, ako te tri puta...
14:20Impeachmentuju.
14:21Da.
14:22Onda si...
14:24DoviÄenja.
14:25Onda smenja si.
14:26ZnaÄi, Clinton je bio optuÅ”en za krivu klestva i obstrukciju pravde u aferi
14:30sa bivÅ”om pripravnicom u bijeloj kuÄi Monika Mlevinski.
14:34Da, da, vidimo.
14:35A navodno da je ona naŔe gore list.
14:38Kak misliŔ, naŔe?
14:39Ja se bojim s tom razgovarati.
14:41ZnaÄi, ti kad kažeÅ” naÅ”e, opÄe ne znam, može biti od...
14:45Pa, neki kažu da je, dakle, udala se...
14:49Uzela se za nekog Levinskog Poljaka, ne?
14:53A u stvari, znaŔ da je to sve mijeŔani brakovi, tako dalje, uzela.
14:57OÄuh je to bio.
14:58ZnaÄi, ona je od naÅ”e.
14:59Ona je naŔe, da, da.
15:00Narodno da se prizvela to DoroviÄi, ali nisam siguran.
15:04Dakle, neÄemo ovo Å”to nismo sigurni, neÄemo ni...
15:07Ne, ne, da, kože, kad smo mi pakovati.
15:09NeÄemo mi nikom pakovati.
15:10Å ta Äemo?
15:11Da.
15:11Ali dobro, impeachment, a?
15:14Pa, to je prestari, zabunit ÄeÅ” se, pa Äemo morat se crveniti ovo.
15:18NeÄemo, neÄemo.
15:18Evo, to bi bilo, to bi bilo, dovolilo se na naŔi dan.
15:21Kako se kaže slika?
15:22Picture.
15:24Kako?
15:24Picture.
15:28Picture in picture.
15:29ZnaÅ”, slika u slici.
15:31Dobro, idemo, ovaj, dalje na naÅ” prilog.
15:34Idemo, da, se malo, da, idemo se malo dodvoravati jatacima.
15:38Pa nije se Ŕta dodvoravati, ljudi nam pomože da radimo, to je ovaj jedini dnevnik.
15:41Mislim, u regiju.
15:44U država.
15:45U država, kontakte direktne sa gledateljima.
15:48I vi ureÄujete važan dio emisije.
15:51Eto, pa mislim, Å”ta hoÄete viÅ”e od nas?
15:52Å ta hoÄete?
15:53Evo, možemo, Boks Populi.
16:18Eto, dakle, ovaj, aspekt, dobar, a, aspekt ovano, uo.
16:23A, aspekt ovano, uo.
16:25A, aspekt ovano, uo.
16:25Da, da.
16:27Da vidimo, evo.
16:29To Ŕto ima rupa u.
16:31Od minÄuÅ”e.
16:33Ne, to ti od onog broja, znaÅ”, to sve mora biti po pesu.
16:36MoraÅ” dobiti, pa nismo mi primitivci, razumijem.
16:39To sve mora ima papire, crno na bijelo, Äisto.
16:42Ovo i danas tuŔimo svinju, broj tri.
16:45Da, da, da, imaÅ” sve i to se daje, na lizu se daje meso.
16:49Ma ne, ne bi ja, Å”ta ti je ÄoveÄ?
16:51Dobro.
16:52Dakle, da vidimo prvu slikicu koja nam je neko poslao.
16:55Da.
16:55A to je, znaÄi, najÄeÅ”Äa formacija gastarbajtara u napadu.
16:59Na zgradu, na fasadu zgrade.
17:01Dobro.
17:024-2.
17:03Da, ako mi kad igramo protiv Luxemburna.
17:07A kako su viŔkano?
17:08Mi igramo 4-5-1 protiv Andore.
17:11Da, misliÅ”, a?
17:12Da.
17:13A ko Äe...
17:14Samo ovaj KramariÄ.
17:16Da.
17:16A svi u obrani.
17:17ZnaÅ”, frkat.
17:18Da, da, da, da.
17:19Da ti Andora, gol, pa disi.
17:20Pa, da, da.
17:21Ajmo dalje.
17:22Ajmo sljedeÄu ovaj slikicu.
17:25Dakle, ovo nam je postalo jedan jatak koji je oÄito susjed od ovog Å”to ima restoran.
17:31Äovjek otvorio restoran, a veÄ imao, znaÅ”, veÄ imao gotove balkone i to.
17:36I Å”ta ÄeÅ”, nemaÅ”, Å”ta drugo.
17:38A dobro, mislim, gle, i onako tu ne bi izlazio nikad.
17:43Dobro, ali da mogo je dati malo u desno, znaÅ”.
17:46MožeÅ” ne vuÄe dobro onda.
17:48MisliÅ” da.
17:48Misli da je idealno napravio.
17:50Idealno.
17:50Da, ovo je, dakle, ovo je baÅ” ono, kao bih rekao, najbolje.
17:54Ideala.
17:54Da, ideala.
17:56Idemo da vidimo dalje.
18:00E, ovo mi se sviÄa viÅ”e. Ovo je veÄ na tragu paternata.
18:03Ovo je slavonac, a? Slavonac.
18:05Da, da, slavonac, slavonac.
18:06I to ljevo dimnjak.
18:08Da, na ljevu stranu, da, dobro.
18:10U mene desno, znaÅ”.
18:11Da, i u mene desno.
18:13Ali, hoÄu reÄi, vidiÅ” kako se Äovjek sjetio fino, ta energija koja kroz taj odvod ide.
18:19Ali dimnjak odeti, znaÅ”, ko 40%.
18:22Da, da.
18:23Pogotovo ako ovako.
18:24Pa grije tako Ŕto prolazi uz...
18:27Äekaj, voda je u...
18:29Voda je u ovom bojleru.
18:31Da, da.
18:31VidiÅ” da je to bojler.
18:33Da, da.
18:33Samo preraÄen tako da ide kroz bojler.
18:36Da, da.
18:37Tako dobro, zbilja.
18:38Nema Ŕto...
18:39Treba svaki trunko energije.
18:41Vjerovatno kako su ljudi naŔi sposobni.
18:43Nema, to ti je ÄeÅ”.
18:44NaŔi za uŔtediti.
18:45VodiÅ” ti da mijamo koliko mi izumitelja i izuma imamo.
18:49Pa imali smo veÄ u emisiju.
18:50Pa ne, to ti je...
18:51Zbilja svaka Äast, kapa dole.
18:55Evo, sad Äemo vidjeti jednu slikicu zgodnu.
18:58ZnaÄi, radi se o izboru za mis.
19:01E sad ne znam ko je.
19:03Srbije i Hrvatske, da, 30-ti godina.
19:04Mis Srbije, ova ljevo.
19:06A desno je Mis Hrvatske.
19:08Hrvatska na Äilici.
19:11A gdje ste održalo to?
19:13Nemam pojma.
19:14Nekdje na granici.
19:16Pa sliÄne su i frizure i noÅ”nje.
19:20Dakle, možete suditi samo po obliku nosa.
19:23I oÄima.
19:24I eventualno u usta.
19:26To se vidi.
19:27Daj, vratite da vidimo.
19:28Da vidimo koja mi je napeta.
19:29Nije tvoj tip, a?
19:30Ne, nije ni jedna ni druga.
19:32Izgledaju ko...
19:34Ko sestri.
19:34Ko ÄubankoviÄ kada je bio mlada.
19:37Sestri izgledaju.
19:38Da, Srbija Hrvatska.
19:39Mis Srbije Hrvatske.
19:4030 godina.
19:40Eto, super.
19:41Da.
19:42OdliÄno.
19:42OdliÄno.
19:43Tako se treba i danas.
19:44Ne, ovo je pozno.
19:45Ali mi Srbije viŔe, malo.
19:47Dobro, ne.
19:47To je tako mog fotografa.
19:50Da, da, da.
19:51Ajmo dalje.
19:52Idemo sad na jedan, ovaj, dakle, uradak koji je neko sliko na nekoj radnji.
19:59Ne znamo naÄinom koja je radnja, ali nije ni bitno.
20:02Dakle, vidiÅ”, na BožiÄ ne radimo, a na njijov, njijov BožiÄ isto ne radimo.
20:08Njijov?
20:09Njijov, sedmog, prvog. RazumijeÅ”?
20:11Aha, znaÄi ne radimo.
20:12Na naÅ” BožiÄ. Na naÅ” BožiÄ, na vaÅ” ne radimo i na naÅ” ne radimo.
20:17A kada rade?
20:19U njim tregnu.
20:20Ovo neki neradnici.
20:22Neka, neka.
20:24Da.
20:24Idemo sad jedan, ovaj, zgodan prikaz, da tako kažem, dakle, netaÄnog Äitanja nacrta.
20:33Možemo vidjeti, evo, ovo je, znaÄi, nekom je posla nacrt kako da se u kupavoni kupatilu napravi Å”aht.
20:40To je odvod.
20:40Ne, njemu je izgledalo, ja bi se možda, znaŔ, na prvu loptu zeznuo,
20:45jer ovako malo je loŔe nacrtana skica, znaŔ, i sad, dobro.
20:48Da, da, nije, nije, nije, ne vidi se da je upucano unoutra.
20:52Da, da.
20:52Sam mislio da je dignuto.
20:53Da je dignuto, da.
20:53I zato je Äovjek pogreÅ”io, da.
20:55Ali to se lako rijeŔi.
20:56To je odvod.
20:56Ma i ovo je samoā¦
20:57Hilticu malo zroka.
20:59Dože, kada je to problem hilticom, samo razbijeŔ.
21:01Da, i ovo ubaciÅ” unoutra.
21:03Sve razbijeÅ”.
21:06Dobro.
21:06I ovo je joÅ” jedan zanimljiv, dakle, uradak.
21:09To su ovi radovi Å”to su obnavljali kuÄe.
21:11Vjerojatno, da.
21:12Kako je, evo.
21:13VidiÅ”, ovo Äovjeku je smetalo, ovaj, ugradio stropni ventilator.
21:19I smetalo mu greda jedna.
21:21Mislim, je nosiÄa greda, ali nema veze, malo je stanjivo.
21:25Samo malo previŔe odneso.
21:27ZnaÅ”, toā¦
21:28Da, nije tako degala lopatica.
21:29Nije tako, da, da, pa naravno, da.
21:31Dobro, možda drhti.
21:32Dobro, stanlažljiv Äovjek.
21:33Dobro, možda je trebao jednu lopaticu samo podrzati.
21:36Da, da.
21:37Da, onda i ove druge dojzi.
21:38Ona druge, da.
21:39Da, da, da.
21:40Mislimā¦
21:41TeŔko je se, teŔko je biti pametan.
21:43Kad veÄ si postavio sve, znaÅ”, sad tiā¦
21:45Najmanji, tražiŔ najmanji kvar, razumijeŔ, kako najmanji, da.
21:49Eto, to je bilo sve od naŔih jataka i mi ovom prilikom zahvaljujemo.
21:53Dragi jataci, zaista, hvala vam naā¦
21:56Ne samo, nije ovaj nama podaÅ”ka, ali to je vama iā¦
21:59Šta ja znam, pokažete?
22:01Promocija, promocija.
22:01Mi Äemoā¦
22:02Evo sad mi je palo, recimo, da napravimo neku, za možda neki najbolji uradak,
22:07da napravimo neku, nagradu neku Äemo dati, a?
22:10Može, evo.
22:11Može, da.
22:11ObeÄavamo, uskoro Äe ti imati nagrade za najbolji udaj.
22:14I to ne bez veze.
22:15Ne bez veze, da.
22:16VeÄ mi, dakle, imamo u planu Å”ta Äe vam pokloniti.
22:19Normalno.
22:20Dakle, samo i dalje oÄekamo od vas da nam Å”aljete i komentariÅ”ite.
22:24A koja je adresa, mailu naÅ”, koja je?
22:26Tako, ne, to je ova drugaā¦
22:29Evo viŔe, evo piŔe.
22:30Da, evo, piŔe da je prvo narednik.
22:32Zajedno.
22:33Zajedno.
22:33Zajedno.
22:41Zajedno.
22:41ZnaÄi, prvo dnevnik, majmunā¦
22:48Ete, za jedanā¦
22:49TaÄka.
22:50TaÄka TV.
22:51Å to bi rekli ste, da, da.
22:52I kako.
22:53Može, evo, možemo sad, ovaj, onda napraviti malo break, jedanā¦
22:57Da vidimo jednu reklamu, recimo.
22:58I su platili.
22:59Je, je, je, je.
23:00Platili su.
23:01Poslije emisije dolazi Äovjek s kojima.
23:11Veselje u kuÄi pravo je zadovoljstvo za domaÄina.
23:14Ali, poslije zabave, prava katastrofa.
23:20Gord, to sam ja.
23:22Koji nared i prljavŔtina.
23:26Snažno sam sredstvo za ÄiÅ”Äenje.
23:28Brzo i slakoÄom perem i Äistim putinske elemente, ploÄice, vrata i podove.
23:32Pogledajte kako blista.
23:34A Å”to je najvažnije, poslije mog ÄiÅ”Äenja, ispiranje i brisanje nije potrebno.
23:40Gord. JaÄi od prljavÅ”tine.
23:42Saponia Osijek.
23:49Svidio, a?
23:50Da, da, da.
23:51Prije se to proizvodilo puno bolje.
23:53Danas imaÅ”, ne može se snaÄi.
23:55Da, da.
23:57UÄe me na hrvatkama.
23:58Ne, nego sve, nego sve, neke strane, neke etikete.
24:03Da, da, da, da.
24:03Ne znaŔ Ŕta je.
24:04Ne može se snaÄi.
24:06Ponesem nauÄile, znaÅ”, ne vidim.
24:07Da, da, ne znaŔ Ŕta je.
24:08Onda kupim pet komada.
24:11Da, da, da.
24:11NiŔta ti ne.
24:12NiŔta, da.
24:13Ma, straŔno, straŔno.
24:14Da.
24:15HoÄemo malo ovaj, da vidimo Å”ta se u regionu dogaÄa.
24:19Bez komentara.
24:19Možda bez komentara jedan.
24:20Bez komentarisan.
24:21Jedan dobar bez komentarisanja.
24:24Možda.
24:32Možda.
24:35Možda.
24:39Možda.
24:41Možda.
24:45Možda.
24:46Možda.
24:46Možda.
24:47unutrao.
24:49Svranoz valo.
24:50Svecara ja mlo Ā», o.
24:54ZnaŔ Ŕta bi.
24:55Obržuli joj odan pot kjetuvat Nadi Ciganlik.
24:58Ovo je ptanjno ...
25:00ovo je božiÄno.
25:01Traki puta, da, da, da.
25:02Dakle, to je božiÄno ...
25:04Da, da, ...
25:05pranje ili kako ono Äio bilo ...
25:06BožiÄno opć³ć°.
25:08BožiÄno bijelo pranje.
25:09But they are brave people. I don't know if it's really close.
25:13You see that the orchestra is only on the shoulder.
25:15Yes, yes.
25:17Yes, yes.
25:18Let's go to Somod, 500 kg on Somola.
25:22Nadi, Cigali.
25:23Why? What do you do?
25:25I'll see you a little bit.
25:26Why do you do your hands?
25:28What do you do?
25:32That's how you do it.
25:32That's how you do it.
25:33You can see it.
25:34It's the best inside you.
25:38I don't have a head.
25:40When I see my head, I'm crazy.
25:43I'm crazy.
25:45I'm crazy.
25:45I'm crazy when I see my head.
25:50How do you do it with this?
25:54It's crazy.
25:56Can I tell you?
25:58I won't get it.
25:59Dear viewers,
26:01Read it.
26:03it's a fault that you saw this scene at the end of the day,
26:07But they are tienei,
26:09but they are the ordinary.
26:10To be like and that.
26:13It's a kind from me.
26:14It's a kind of a temper.
26:15It's a kind of a temper.
26:16It's a kind of a temper.
26:19It's a kind of a temper.
26:21It's a kind of a temper.
26:22To be honest with God's brother,
26:25it's a beautiful friend.
26:27It's a very nice feeling.
26:32Let's try not to put it in.
26:34You tell me that...
26:35Give it.
26:36Here, give it a little bit.
26:40You can try this part of the pieces.
26:43Yes, yes, yes.
26:44Where is the brain?
26:45The brain is inside.
26:47The brain is inside.
26:47The brain is inside.
26:50What do you want to do?
26:52How do you want to do it?
26:53How do you want to do it?
26:54With the Frenchman.
26:55With the Frenchman.
26:56Take off the doctor.
27:00Don't break, absolutely.
27:03You know what do you think entire time?
27:06Yes, that's just a bigger thing and you can try this.
27:07Follow up.
27:08Take here and put this point a year down here.
27:11Don't want to protect yourself.
27:13No, what do you call me?
27:14Unpl petites Hawaii, youŠµŃŠ±!
27:18Let's drop this.
27:19Play this way violes.
27:20Hold this way now.
27:23Now I'm going to spread it.
27:34Will you be good?
27:37Here we go.
27:39A little bit of it.
27:41There's no sugar.
27:43I can do it a little bit.
27:44You can do it with the spik.
27:47Spikuj it.
27:55.
27:55.
27:55.
27:55.
27:55.
27:56.
27:56.
27:56.
27:58.
Comments