Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:20Maria Magdalena
00:32Maria Magdalena
00:40Marija, je li dobro?
00:42Treba sti na Euroviziju.
00:44Na Euroviziju sti.
00:46Zvali me, znaš.
00:47Zvalo me Zrinko Tutić i sedmak.
00:52Ajde, molim te.
00:54Pa nemoj da klečim pred tom.
00:56Nemoj ti predam.
00:57Neću.
00:59Dobro, imaš ti neke svoje valja razloga.
01:01Ja imam, znaš, jednostavno stav.
01:03Imam stav doma.
01:05Jedno 10 grama.
01:07Da, just ono,
01:09ne želim na Euroviziju.
01:12Ali gledaj, mi već
01:13dugo vremena nismo ništa napravili
01:16na toj Euroviziji.
01:17Zato što ne ide u ljudi, kao što sam ja.
01:20Da, da, da.
01:21Nešto pomodno, znaš,
01:24utopi se u širini.
01:27Nije mora kao biti zgodna.
01:29Ko te pita?
01:31Još došla do grla Zakopčana.
01:33Znaš, hajda mi je nešto bacilo neke malo dekolute.
01:36To je potpuno gola izbira.
01:37Potpuno.
01:37Pa da.
01:40Znaš, ovako nit.
01:41Znaš, kad bi ja izašao na stage.
01:43Da.
01:44Zapivam.
01:45Da, da.
01:46To bi bilo.
01:49To je to.
01:49To je to.
01:50To je to.
01:50I onda ispod samo neki tehno.
01:52Dgd, dgd.
01:53Znaš, ono.
01:53Tako da.
01:54Da pokrijemo naši.
01:55Javo re.
01:56Spta, spta, spta.
01:57Da pokrijemo i novi val, i klasiku.
02:02Da, ali ti bi glazbu napisao.
02:04Da, ja bi, ja bi.
02:05Već imam ja u glavi to sve.
02:06Da, s Montis.
02:07Vozi mile volove na strani.
02:10Da, da.
02:10Gdje prolaze mladi partizani, ali dole ubija.
02:12Ali dole, ono, fraje sa fleksericom Rusi u ogradu.
02:18I ono, neko nabija.
02:20Kupa pobači.
02:20I neko nabija pobači od ulja.
02:22To ti je, to ti je recept.
02:25A joj.
02:26Garant bi prošli, garant bi prošli.
02:27Ko?
02:28Pa si vidio ovu Ukrajinku, isto tako nešto.
02:31Otpulike ko naše tu žene iz Podravine, nešto naš.
02:36Međimur je kak si lepo.
02:38I onda samo uključi ono, naš, sklopku.
02:43Ono, on off.
02:43Ima i gliju.
02:44On off.
02:45Dugdu, dugdu.
02:46I evo, prošli drugi krug.
02:49Međimurski reci, omelo si predivan.
02:51Predivan, predivan, da.
02:56Znaš kako ide na top?
02:58Da, da.
03:01Lakica su štukle pekli.
03:03Da.
03:04Ali ne englesko.
03:05Da.
03:06Grandma's cooking cookies.
03:10Koga?
03:10Faking cookies.
03:11Grandma...
03:11Ne cookies, štukle.
03:13E, nema štukli.
03:14To samo u nas ima.
03:17Štukli nema nigde, samo u...
03:20A, gle.
03:21Dovre.
03:22Na što bi season.
03:22Strikle.
03:23Možda.
03:23Strikle, strucle.
03:26Strikle, strakle.
03:26Da, možda.
03:26Strikle....
03:27Strikla,
03:28da možda bi to bilo. Ni nisu nikaj
03:30rekli. Yea, they don't
03:32talk to me. They don't talk with
03:37me.
03:37Yeah, yeah, yeah.
03:39Yeah, yeah.
03:40I'd like to be able to get into a fantastic game.
03:47With the Skirsmone play.
03:49With the Englesians.
03:52With the Englesians.
03:54My people are left on the ground, personally.
03:58How did Brozovic play, Kramaric play, but everywhere.
04:03Yeah, yeah, yeah.
04:05It's a precizno.
04:07It's crazy.
04:08At the same time, we were totally confused.
04:11They couldn't get to themselves.
04:12Englesians couldn't believe that we were like that.
04:15Dalić would be able to play that the Englesians thought,
04:19what is this?
04:22Now, we're going to have a totally different tactic.
04:25We're going to take a break.
04:275-4-1.
04:28Some days, the Swedish team won.
04:32The Spanish team won.
04:35You can't win the Swedish team.
04:37When you finish the game, you can win the game.
04:40You can win the game.
04:41You can win the game.
04:43They had a good chance.
04:46We had a good chance.
04:47We should play 6.
04:49In the defense.
04:524 in the middle.
04:541-1.
04:541-1.
04:551-1.
04:582-1, 1-1.
05:241-1.
05:24Absolutely, absolutely.
05:26And that's what I've said.
05:29Half of it is a victory.
05:31When you're going to win, you're going to win.
05:34Yes, yes.
05:35Fantastic.
05:37Against Čeha, I think it will be completely...
05:42Bunker.
05:44Bunker.
05:45And we're all at the goal.
05:47Five people standing on the line.
05:50You don't want to go.
05:51I'm waiting for you to give me a goal.
05:54No, no, no.
05:55That's what I'm going to do.
05:58We're going to hit the goal.
05:59And then someone...
06:00Krozović, accidentally hit the goal.
06:02Yes, yes.
06:06I've heard that there's no Serbia.
06:09There's one guy who's already 24 years old
06:11who didn't win a goal in the EU.
06:14What's that?
06:15They didn't win.
06:1724 years old.
06:18I don't know that...
06:19You don't know what you're saying.
06:19No, no.
06:20No, no.
06:21P Parceca was...
06:23No, no, no.
06:23I don't know that one would win.
06:25No one ever.
06:26No, no.
06:28It's right now.
06:29We're going to get started on our list.
06:32It's right now.
06:40I'm a very good affection.
06:45I'm a good friend.
06:47I'm a good friend of mine.
06:50I'm a good friend of mine.
06:58I'm always standing on...
07:01It's not that you're doing it.
07:04It's not that you're doing it.
07:05It's not that you're doing it.
07:06I'm always doing it.
07:09I'm always doing it.
07:19I'm always doing it.
07:21I'm also doing it from my own,
07:26from my own,
07:26from my own,
07:27from my own,
07:28the
07:29I'm trying to get you.
07:31You can't be used to,
07:32you can't be used to be used to it.
07:32But I don't know anything.
07:36What did you do?
07:38I took a knife.
07:41I took a knife to play...
07:44...like something in the四川...
07:48...that I will talk about.
07:51Bacač, bacač, then bacač, bača.
07:53Bača is in the middle.
07:56Mali bača.
07:58That is, now we can say.
08:00I just tell you, to be honest today,
08:02Today is the Svjetski Dan Borbe против desertification and suše.
08:06Do you know what is desertification?
08:08I don't know.
08:09It's not when you desertize.
08:11It's not when you do that.
08:13It's the Svjetski Dan Borbe против desertification and suše.
08:20Dakle, suštovani cijeni građani i građanke, građanke i građani, seljaci i seljači i...
08:30Dobro, mislim, svi.
08:31Da, hajde, da.
08:32Stanovništvo Hrvatske kompleti.
08:35Svako vam dobro povodom Svjetskog dana...
08:39Dezertifika.
08:41Borbe protiv desertifikacije.
08:44I suše.
08:45Znači...
08:46I suše.
08:47Dakle, čovjek sječom drveća ili drvo veže zemlju, znaš, korenjem i to, ali se pustinja širi.
08:56Sahara je bila kilometar samo gore, sjever.
08:59Sad još zoveš.
09:00Do Konga, Bože me oprosti.
09:02Mislim, mi nismo, naša zemlja i ovaj dio Evropa nije u to...
09:07A Delibarska peščara?
09:08Dobro, to su...
09:09Znaš, imaš i oni tam neki, kako se zovu, podrapski peski, nešto i tako dalje.
09:14Ali to ti nije, znaš, nije u zoni, to je opasno.
09:17Zdravskim peskom me pokrite, zdravskom vodom pošakropite.
09:26Hajde, kako bi ovo prošlo?
09:28Na Evroviziji.
09:29Joj, odmah ulazimo u...
09:31Ulazimo vam desetku.
09:33Da, odmah...
09:35Na neviđeno, znaš, na neviđeno ulaziš u drugi krug.
09:39Tako dalje.
09:39To je to, dakle, što se tiče ovog, mi možemo sad, dakle, preći na našu već dobro poznatu rubriku.
09:46Dogodilo se skoro na današnji danot.
09:49To je na Makedonski.
09:50Na Makedonski.
10:07Njela, mislim se kaže deforestacija.
10:11Ne znam, ne mogu reći dušo.
10:15I don't know, maybe it is a deforestry.
10:18What is deflore...
10:20How do you say when someone is a man who is a man?
10:23Deflor...
10:25Deflor...
10:25Deflor...
10:26Defloracija?
10:27Defloracija.
10:28I'm a man of war against deforacij.
10:30I'ma and that, but not today.
10:31But not today.
10:33But when it's been, we'll be able to know.
10:369.
10:369.
10:38Evo dakle, ono što vrijedi, ja sam odabrao za večeras.
10:44Dakle, 1462. godine, Vlad III. Tepeš.
10:48Joj, njega obožavela.
10:50Napao vojsku Mehmeda II.
10:53Znači, o čem se tu radi, evo ga, vidiš ga koliki je.
10:57To Dracula Futa.
10:58Da, Dracula Futa.
10:58Za života poznati po patronimu Dracula Futa, zmajev sin,
11:03te u novi vreme po nazivku Tepeš.
11:05Na rumanski Tepeš znači na bijač.
11:11K'vi su zvali Tepeš?
11:14O, vidi ga, vidi ga, vidi ga.
11:17Zašto da je tako?
11:18Prišli da je čovjek normalno izgledao? Koliko to...
11:20Je, ali pazi, dakle, od njega je nastao taj ep.
11:25Ali čevojče šta će s Turcima drugo?
11:27Ništa.
11:28Pa onda mislim...
11:29Znaš je da su Turci, u stvari, zato što je on bio toliko krožedani,
11:32i, kao bi rekao...
11:34Šta pa, brani doma.
11:35Zobrazani bio, znaš.
11:36Zobrazani bio, znaš.
11:37Ovo...
11:38Ovo...
11:39De facto je, zbog toga nisu napali, ono...
11:42Da.
11:42Poslije Rumunsku.
11:43Jel su vidjeli...
11:44Šta Dracula u stvari radi?
11:46Ajde, šta ti radi?
11:47Ništa, pije krv, malo.
11:47Malo pije krv.
11:48Dobro, ne pije krv tebi.
11:50Mislim, pije krv kamo seljanima kod Temišvara i...
11:54Da.
11:54Ono, šta fali.
11:56Dakle, u Rumunsku je i dan dan slavljen kao narodni junak,
11:59i tako dalje, ovaj...
12:01I, zahvaljujući njemu,
12:04Osmanlije nisu nekakvu veću štetu nanijeli rumunjskoj, znaš.
12:09Vlado, tepeš.
12:10Recimo, jer za razliku od Bosne, ono, došli i ostali 500 godina.
12:13Ovdje su došli, dobili...
12:14Dobili još jedno je državi.
12:15Dobili po repu i...
12:17Još jedno je državi.
12:19400 godina.
12:20Da.
12:20Da.
12:21Ali dobro, nećemo sada.
12:22Nećemo sada.
12:23Dalje, da.
12:23Vlado, svaka čast.
12:25Vlado, svaka čast.
12:26Da.
12:26Još dan danas si živ, znaš što.
12:28Da, da, da.
12:29Pa on ne može...
12:30Vječan.
12:31Vječan, vječan.
12:32Vječan, vječan.
12:33Jedno ne može po danu baš nešto.
12:35Znaš, ali i takva mu je sudbina.
12:38Ajmo dalje.
12:39Ajmo dalje.
12:401671 u Moskvi javno pogljubi vođa ustanka donskih kozaka i seljaka.
12:45Ime mu je bilo Stenjka Razin.
12:48U stvari se zavao Stjepan Razin, ali znaš da Rusi vole Stjepa Stenjka Razin.
12:54U Ruskim narodnim pričama, pjesmama postao simbol prkosa i pobona.
12:58Evo, to je, znači, on, lično, s Šubarom.
13:01Kud ide?
13:02Ovo je na Volgi nešto.
13:03To je kao...
13:04Zaci, da.
13:05Slikali, da, slikali.
13:06Našta je Aljonin tata kozaka.
13:08Nema mi to priča.
13:10Kozak.
13:11Kozak.
13:12Vamo nešto isto ko Robin Hood.
13:14Ali Ruski, znaš?
13:16Dobro.
13:17Ruski Robin Hood završi kako završi.
13:19Ti ćeš u Rusiji radit nered.
13:21Ej.
13:22Da.
13:22Ja ti streljot.
13:25Ribijata...
13:27Streljot.
13:28Ribijata streljata.
13:29Streljata se vodje.
13:32Neka, neka Rusija.
13:34Super narod.
13:35Evo, dakle, sljedeće što sam izdvojio je 1872.
13:39Znači, održena prva sudska rasprava na hrvatskom jeziku u austro-ugarskoj Dalmaciji.
13:44Tako je.
13:45Znači, Dalmacija je bila austro-ugarska.
13:47O čem se tu radilo?
13:49Znači, sudilo se hrvatskom hajduku Andrijići Šimiću.
13:53E, Andrijića Šimića.
13:54Da, vidiš ga, vidiš.
13:56Ne, ne, ovo je...
13:57Ovo je Andrijića Šimića.
13:58Da, vidiš kako Kubora ima.
13:59Vidim, da, evo ga, vidiš ga.
14:01E, da, baš...
14:02I dobro se nosi.
14:04Da, da, vidiš, modern bio je.
14:06Ovo je Zulufe puštam paš.
14:07Ema, šta ti čovječe.
14:09Šta je taj radio?
14:10Dakle, on je dobio doživotnu robiju.
14:13Znači, sudilo ga.
14:15Sudilo ga.
14:16Vanović ga pomrilo.
14:17Da.
14:18Nekoga je pomrilo poslije.
14:19Ali, dakle, bio je u Kopru.
14:22U Koparskoj tvrđevi.
14:23Ali, nakon 30 godina pušta na slobodu.
14:25I, naravno, kanceratio u tamu Ukrajinu.
14:27Tu imotsku okolinu.
14:30Ono, doživio vacije.
14:31Znaš, to bio doček.
14:32Ko reprezentacija Hrvatske kada je pobjedila...
14:36Odnosno, pobjedila...
14:37Andrijića Šimića.
14:38To je Abe Šimić, ne?
14:39Da, nije baš Abe, ali Andrića.
14:41A, aš, aš.
14:44Dobro, dalje.
14:46Evo, i ovo dalje, ovaj, dakle, 1943.
14:50Pazi, Andrijića u manjenici.
14:52E, da, ono kao misliš ti je...
14:53Andrijića u...
14:54Neći on ništa, znaš.
14:55Joj, samo Kubura.
14:56Ali, on je baš bio pravi Robin Hood.
14:59On ti je uzimao ovaj...
15:01S romašnima.
15:01S romašnima i dao bogatima.
15:03Paš pravi ono Robin Hood.
15:06Dakle, od događaja koje su se tačno skoro na današnji dan dogodili,
15:11je, dakle, štampan prvi broj lista 1943. godine,
15:15Slobodna Dalmacija.
15:17Znači, to je...
15:18E, da.
15:19Jel' to, jedan vidi kako je ovaj događaja?
15:21Bravo, bravo.
15:23Jedan od...
15:24Šta to je sve?
15:25Ima, evo, to je zgrada.
15:26Pa to ti je od Slobodne i sad skreneš lijevo i na Bačice tamo iza.
15:31Da, da.
15:31Znači, blizu mora, jel'?
15:35Pa onak, nije baš blizu, ali...
15:37Ali odiš pješke, možda...
15:38Prije PH-ka odiš.
15:39Pa to mislim.
15:40Dosto i mali, ajde.
15:42Ako si u kondici.
15:44Ali, evo, čestitamo Slobodne Dalmacije.
15:47Čestitamo, da.
15:48Izlažen je i šta znam, ono, obljubjedno je štivo.
15:51Je, je.
15:52I još dan danas traje.
15:53Pa ti stalno je Slobodno.
15:55Stalno, stalno, da.
15:581963. godine, Sovjetski savjes lansirao Svjetski brod Vastok VI s prvom kozmonautkinjem Valentinom Terješkova.
16:06Da, da.
16:07Evo, dakle, ovo je model tog.
16:10Gdje je ona?
16:10E, sad ću vidjeti, vidiš kako leži, vidiš što onako malo leži.
16:13Evo, vidiš to unutra, u ovom okruglom dijelu gore.
16:16A evo ona, ona pozira ovdje.
16:19Da, da, da.
16:20A šta je ona u ovoj kugli bila?
16:22Da, da, ona ti je bila u toj kugli.
16:23Ali, ja mislim da je, ne, ja mislim da je ovo manji model.
16:27Nije to...
16:27Nije to, je originalni Vastok.
16:29Ovo je gleda ko veš mašina u ovaj, ovaj godinji.
16:32Ko bubonj od veš mašine.
16:33Ali, prva žena u Svjetski.
16:35Da, da.
16:36Ali imala je ono što bi rekli, znaš, otići u Svjetski.
16:41Kaži da je brod bio iznutra, čisto.
16:44Šta ti je, o, sve...
16:44I njela i ono, znaš, kššš, i onda skrpa ono.
16:48Za razliku od ovih muških muškaraca koji su...
16:50Bogarin brod se vratio.
16:52Nimo švjerača.
16:53Pun smeća.
16:54Pun smeća.
16:55Opušaka.
16:56Čikova.
16:58Dobro, Valentina.
16:59Evo, isto, česti tamo, česti tamo.
17:01Rusi su sve prvi.
17:02Jesu, da.
17:03Prvi kosmonaut.
17:04Jedna, mi su na mjeseci prvi.
17:06Prvi, znaš, tu su...
17:07Šta će nam je?
17:08Pa koji su Amerikanci bili na mjeseci?
17:09Mi za nisu.
17:10Ujadran film ovaj.
17:12Ajmo dalje.
17:141989.
17:15Osnovana Hrvatska demokratska zajednica.
17:18Što bi rekla Bačić.
17:19Bačić, znaš da vam vili.
17:20Hrvatska demokratska zajednica.
17:22Ti on kaži.
17:23On ti, ne znam, dole.
17:25Cijuga.
17:27Dakle, ovo vidimo prvog.
17:29E sad baš kad smo...
17:30To je Plenković.
17:32E.
17:33Nema boljeg nego da ja sad pročitam ono što sam htio...
17:38A čekaj.
17:40Nemamo vremena sad čitati glas ovog HDZ-a glasnika.
17:44Nemamo sad vremena, brate.
17:46Nemamo vremena.
17:47Mislim, ovaj, hoću ti reći...
17:49Ja sam stavio to.
17:51Mi smo ipak nekakvi saveznici.
17:53Dobra, eto.
17:54Sav nije rad.
17:56Ali hoću reći, mi smo ovaj...
17:58Da, s njima u koaliciji.
17:59U koaliciji smo s njima i nisam mogo.
18:02Znaš, da ne kažeš, poslije gle šta, zašto si zaboravio.
18:05Znaš, da.
18:06Eto, dakle, što reći.
18:09Čestitamo dan Hrvatske demokratske zajednice.
18:14Ima puno HDZ-ovaca.
18:17Ima, ima.
18:18Prosta ima i članova.
18:20I...
18:21Ajmo reći.
18:22Koliko toliko se uspješna zemlja vodi kroz ove burna vremena...
18:28Ima grešaka, ne kažem ja.
18:30A ko je danas bez greške?
18:32Nek, da.
18:33Nek se digne.
18:34Prvi baci kamen, ko je bez grijeha? Aj da vidim.
18:38Apsolutno, da.
18:39Ne samo to, nego...
18:41Jednom ste vi izvezdali.
18:43Ko?
18:43Kako ćeš napraviti većinu s manjinama?
18:46To nema ni usjera li one?
18:48Gledaj, gledaj.
18:49Mislim, kako je rekao.
18:50Nama je prirodni savjednik...
18:53Da, ali se prvo napravi većina, onda se priključi manjina.
18:56A ne s manjinama napraviti većinu.
18:58Di si to vidio?
18:59Dobro, pa šta je sad to bitno?
19:01Kungu.
19:01Kok nije bitno.
19:03Pa nećeš...
19:04Da nema Gosin Čačića.
19:06Pa to bi...
19:07Ej, alo.
19:08Pa nemoš raditi sa opozicijom većinu?
19:11Pa ti si napravio samopoziciju.
19:15Ma njine su tu, da sa strane sjede, pognute glave.
19:21I kad...
19:21Pa šta je?
19:22Nemoj sad baš tako ići u krajnost.
19:25Mislim, imamo i mi svojih nekakvih zasluga.
19:27Ali od Rafala, od odluke za Rafala, kapu skidam, evo.
19:32Da, da.
19:33Evo, kapu skidam.
19:34To je zbiljno.
19:35Dobro, da.
19:36Evo, još sam izdvojao da će 1980-ta rođena Vinus Ebony Starr Williams.
19:42Znači jedna od najjačih tenisačica na svijetu.
19:46Uopće nije ženska.
19:48Ti znaš da ona ima najbrži servis u povijesti ženskog tenisa.
19:53Iznad 200 km na sat ide.
19:56A?
19:56Šutiću.
19:57Njezin.
19:57Njezin servis kationa.
19:59Zjani Maršana opali sa bekendom.
20:02To zvoniti sedam dana u glavi.
20:05Razumiješ?
20:06Tako.
20:08Eto, sretan rođendan.
20:10Sretan rođendan naša Ebony Williams.
20:14Idemo sad na vašu rubriku Box Populi.
20:17Da.
20:39Baš me živo interesuje.
20:43Šta su poslali?
20:44Da šta su zbog prijatelji poslali.
20:46So, this is the day of dnevnika, which you directly do you have to do and answer.
20:51And I live with you, I don't know.
20:54There is only one of us who is asking.
20:56There is only one of us asking.
20:58There is only one of us asking.
21:00Let's see.
21:02Let's see.
21:03There is one of us from Dalmatians,
21:06one of us,
21:07and that, as I said,
21:10he has to define the name of Psa as Dalmatian.
21:15Dalmatinac or Dalmatiner?
21:17He is a Dalmatiner.
21:19He says,
21:21two hours ago, he was looking for.
21:24He's trying to stop his head with his head.
21:26He's trying to find him.
21:27He's trying to find him.
21:29Dalmatiner was a Batsh dnevnika.
21:32He has more.
21:34He's trying to find him.
21:36But you can see how he was aklimatized.
21:42Yes, yes.
21:44We have another job.
21:47Now we have a little bit of a job.
21:50He was a company called Air Balkans.
21:52Look how it's done.
21:54He's on the floor on the floor, radio.
21:58He's on the middle.
22:00And with tablets.
22:02But it's not a problem with Slovakia.
22:04Okay, but Air Balkans.
22:07Air Balkans, which company?
22:08I don't know.
22:10I don't know.
22:12But it's very nice.
22:14It's very nice.
22:17Let's go further.
22:18We also got an introduction from the island.
22:24How it looks in Africa.
22:31It's totally different.
22:33It's different than us.
22:36I don't know.
22:37I don't know.
22:38I don't know.
22:40I don't know.
22:40But this is your original.
22:42Afrička šliva.
22:43Original.
22:43I don't know.
22:43I don't know.
22:47I don't know.
22:58I don't know.
23:09I don't know.
23:11I don't know.
23:13I don't know.
23:15I don't know.
23:18I don't know.
23:24I don't know.
23:28I don't know.
23:58I don't know.
24:00I don't know.
24:01I don't know.
24:28I don't know.
24:29I don't know.
25:00I don't know.
25:04I don't know.
25:15I don't know.
25:21I don't know.
25:22I don't know.
25:23If this one...
25:23That's all from the island.
25:24I don't know a biscuit.
25:27See this one?
25:28Big.
25:29This one is a small chicken.
25:30Yes.
25:31We can see it without comments.
25:34If there is no problem.
25:36If there is no problem.
26:00We can see it.
26:04We can see it.
26:04Watch it!
26:15It's like how it's filmed in The Fallen.
26:21There are a few women who have a little bit of a little bit of a lot of women.
26:26They work with a young man.
26:28I don't know if they have prostate cancer, but I don't know that there is a women's house.
26:39Maybe there is something like that?
26:41Yes, it can be.
26:44I don't know if it's a woman's house.
26:50Please don't do it.
26:54Please don't do it.
26:54Please don't do it.
26:57Please don't do it.
26:58Love it while you are alive,
27:01that you don't have to be done with everything.
27:03When you've gone through the world,
27:05you say, oh...
27:06I'm going back to this.
27:07I'm going back to that night.
27:11When you're here, you're going to die.
27:14You're going back to that night.
27:18I'm going back to that night.
27:18Good night.
Comments

Recommended