- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:20Hello everyone, we want you to share everything that can be called happiness.
00:29Yes, maybe.
00:31Everything is overpriced.
00:33All the days started.
00:35The eyes are measured.
00:36Where are you from?
00:37Where are you from?
00:40So, everything that can be known as happiness...
00:43Everything that can be known as happiness in life,
00:46we really want everyone who watch.
00:49Those who don't watch, don't die.
00:52I don't know what to do.
00:53I don't know what to do.
00:55So, welcome.
00:58I want peace.
01:00Dildi, dildi.
01:04Dildi, dildi.
01:05Dildi, dildi.
01:08Kućina.
01:09Inače, pogonski inženjer slabe struje.
01:12Mislim, slabe. Kad kažem slabe,
01:14to ne znači da je moje znanje slabo.
01:17Nego se radi o 220, 110.
01:20Ono, znači, nije to sad neka struja
01:23daleko vodi...
01:25Naš ono...
01:26Visoki naponi, tako da je.
01:28Nego ja više čačkam po malim stvarčicama.
01:32Kućijanskim aparatima.
01:33Ba dobro, sad baš kućijanski aparati.
01:37Da.
01:38Popravljam sve CT.
01:40Sam imao neki dan.
01:41Dovezli mi ljudi.
01:43CT uređaj.
01:44Kao nešto šteka.
01:47Znači.
01:48Ja pogledam, otvorim.
01:50Vidim, otišao jedan nisko naponski...
01:54Trafo.
01:54Trafo, da.
01:56I ja zalemio...
01:58Tu im je boljka, znači.
01:59Svakom CT odlazi trafo.
02:01Ja zalemio trafo od tranzistora.
02:04Radi beba.
02:06A dva miliona evra platio ću.
02:08Da, da.
02:08Gledaj, skupi uređaj, a ja popravio šta sam uzao.
02:12Šta sam uzao, 200 kuna.
02:14I opet ko ono...
02:15Još ispolirao opro.
02:17Naš mini-voš.
02:19Ma joj, ispušaš ono malo.
02:21Ispušam s olimpištoljom.
02:23Da, da, da.
02:24Nekada je samo to dovoljno, znaš, da se tu nakupi smeća svaku.
02:28Meni kako.
02:29Pa ja se retuširam, jer se samo ispušam.
02:32Ozbiljno.
02:32Uzem, imam kompresor u kupaoni.
02:34Malo ispod pazuva.
02:36Dobro, daj ti.
02:37Dobro, dobro, dobro.
02:38Zavog komentarišem.
02:39Dobro, dobro.
02:41Znači, ja sam gradio mali kompresor.
02:4450 litara.
02:45U kupaonu.
02:48Gumen u cijev.
02:50I pištolj onaj.
02:52Umjesto da se močim.
02:54Jer ja to...
02:55Meni močenje nije zdravo.
02:58Ispušem se.
03:00Samo odpada.
03:02Odpadaju.
03:04Svuglje se ispušem.
03:05Među nogama, iza.
03:07Svuglje.
03:07Taj pištolj svakdje možeš gurniti.
03:10God treba ja gurnem taj pištolj, ispušem.
03:12Ej, ne čist, nego ono bakteriloško-kemijski čist.
03:18Da, da, da.
03:1949,9 bakterija i ovih virusa otpada kad se ispušaš.
03:26Jer vjetar sve izgorde.
03:27Da, vidiš što bi ja mogu u apartmane uve samo povučem instalaciju.
03:32Ovo bi jedan veliki vani kompresor.
03:34Da, da.
03:34I svaka kupa ona da ima...
03:36Ono, znaš, gibljivo crvo, znaš, što se može...
03:39Kako ne?
03:40Nicat.
03:41Da, da, ono onak za rolandu.
03:42Ušteda na vodi, znaš koja.
03:44Da, jel, gle.
03:45To sa vodom je već...
03:47Čak u EU to miću kao opciju.
03:50Da, da.
03:50Zrak, brate.
03:51Normal.
03:52Ali veliki...
03:53No, jak pritisak.
03:55Jak pritisak.
03:56Kad puhnem ispod pazuha...
03:57Sve gljive.
03:59Možeš se ni depilirati.
04:01Sve ode.
04:04Ko su ošušiš?
04:05Sve, sve, sve, sve.
04:07Elem, dakle, pozdravi s moje strane.
04:11Svi dobro znate, naravno, ovo je naše nomenklature.
04:14Pogonski inženjer, novinski tehničar, Živoidmirić Čagalje.
04:21Kako izmišljaš čanima?
04:23Kako izmišljam?
04:23To su sve moji ti nadimci.
04:25Znam da ima Čagljova.
04:26Znam da ima Čagljova, pa mi...
04:28Gledaj, zašto Čagljovi?
04:30Ja sam kao ko mali sasirom.
04:32Ima Čagljova ili Čagljeva?
04:35Čagljova.
04:35Mi veliko ima Čagljova.
04:37Sad, ne znam ja kako je to tačno...
04:40To je spornice Kanida.
04:41Da.
04:42Isto neki kurjaci ili nešto.
04:44Ko mali vučici.
04:46Ko mali kurjaci.
04:47Ko mali vučici.
04:48A znaš što se kaže kurije oko?
04:50Znaš.
04:51Vučije oko?
04:52Vučije. Kako vučije?
04:53Nema to veze.
04:54Kurije, kurije.
04:55Dobro, nebitno sad.
04:56Možda kurije.
04:58A kuri, da, da, da.
05:01I Čagalj.
05:02Čagalj ti zna uleti Čagalj.
05:08Među...
05:08Među ovce, da.
05:10Ma da sad.
05:12I šta?
05:13Dobije bate?
05:14Ja si ko mali igro s čagljivina, zato su me, znaš, jedno vreme zvali čagalj.
05:18Aha.
05:18Imao si pitao mogu da.
05:19Imao pitao me, da, čagljive male.
05:21Kako si je zvao?
05:22Savo.
05:22Čagljica.
05:23Savo.
05:24Čagljica.
05:24Jel' kako se zove ženka od čaglja?
05:26Čagljica.
05:26Čaglja.
05:27Čaglja.
05:29Dobro, dakle, igro si ja s malima, da, da, negde na...
05:34Siva čaglja.
05:36Na gnjezdo.
05:37I udri se igrat s njima, znaš.
05:40Svimo ždrala, kuma.
05:44Ždralovi, da, da.
05:44Ždrala?
05:45Da, da.
05:46Jer bio je ranjen.
05:47Znaš, ranjen ždral.
05:49Tata ga naši u neko u smeće bacio.
05:51I mi ga zamontali mu krilo.
05:56Od ove vilice, jel' u vidiske stavišmo ovde, ovo, znaš.
05:59To bio tata Osmicu.
06:00Da, da, da.
06:01Zaraslo.
06:02Jel' nije htio letiti, znaš, taj ždralovi.
06:04Neće otići, da.
06:05Neće otići.
06:06S jednom, primi, neće taj.
06:08Jedan.
06:10Božić.
06:13Vidim ja, a bio mi ljubimac, znaš.
06:15Da, da, da, pa to su najbolji.
06:17I ovaj...
06:18Vidim ja, preko šta je ovo?
06:20Guska, pa znaš, ono, brat.
06:22Isto, isto.
06:22Brat, preko cilog stola.
06:25Šta je ovo, mama?
06:26Ništa, ništa.
06:27Kad sam ja poludio,
06:29imao sam šest godina, imao što se tući s roditeljima, znaš.
06:32Dobio sam i batina,
06:34ali sam bio tužan što su ga ispekli.
06:36Da, da.
06:37A bio ono, ukusani to...
06:39Kako ga ukusati?
06:40I sam joo, šta ti poslu, mu jest prijatelja.
06:42Sad tebe neko meni servira.
06:44Da, ali kažu da je isto ko je Guska, recimo.
06:46To je ta porodica.
06:48Da, zdrav.
06:48Isto ko je Guska.
06:49Samo ovo duži vrat ima, da.
06:50Ja bi ono, klepetana.
06:58Ne, okrutno sprema životinjema, čak i šale mi se gade, ozimem ti kao.
07:02Da, vidiš, evo digla se kuka i motika u nekom šovu.
07:06Te ove, kako su te, hlapove ili kako se zove?
07:09Iz hlapovi.
07:10Iz hlapovi, nešto su oni, znaš, mislim.
07:13Pa nije to na tom ni govu, znaš.
07:15Ne, ne, hlap mora bit živ.
07:17I moraš ga živog ubiti pred kamerama,
07:21da bi ga pripravio.
07:22Ali mislim degutantno je, znaš, staš ti hlapove.
07:24Meni nije šta, hlapovih.
07:27Školjku da...
07:29Sad kao školjku kada otvoriš kamenicu,
07:33još diše i to.
07:34Znaš, mora isto biti.
07:35Svježe mora biti kamenica.
07:37Nemoš ti sad neke kamenice stare šest meseci daš kao jest.
07:42To sve mora biti friško iz mora.
07:43Ne, ne, drugo je to ali, hlap.
07:45Hlap ti isto ko školjka.
07:47Kako je to?
07:47Gdje ima razlike?
07:49Gdje ima razlike?
07:50Isto ima sve sastave djelove...
07:52Kao si ti sjel na hlapa?
07:54Nikad.
07:54A na školjku?
07:59Dobro, to je istina, da.
08:00Ako ćemo tako...
08:02Školjka nema mozga čovječe.
08:03Nema ni hlap mozga.
08:05Ima?
08:05Nema.
08:06Ima gangeske čvorove.
08:07Živčane neke ima, neke živce ima.
08:10Nema, nema.
08:10Malo zademljene živce ima.
08:12To ti kao mozak.
08:13Dobro, nećemo sad oko toga, ali...
08:15Nećemo oko toga, ali nemajte ono...
08:16Meni je sve ta...
08:18Kako se zove hrana?
08:19Seafood.
08:20Hrana iz mora.
08:21Sve to bez mozga.
08:23Šta?
08:23To nema nigde mozga.
08:24Gdje to mozga?
08:25Znaš se bi su razli mozgovi u vodi?
08:27Šta će ti mozak?
08:28Ideš i...
08:29Samo onim pipcima šta god.
08:30Najedžeš, samo fataš i jedeš.
08:33Hobotnica ima, hobotnica je pametna.
08:36Dobro.
08:36A dobro, da, ajde sad, hobotnica jedino...
08:39Znaš da ima kod cent 110.
08:40Da, da.
08:42Ozbiljno, nevjerovatna je hobotnica.
08:44Ajde, to priznam.
08:45Ali to nije riba, to je me kušac, razumiješ?
08:48Nije riba.
08:48Da, da, ali ribe šta će ti?
08:50To nema, ima gangljski čvor.
08:52Kao baš misliš da ona zna šta se događa.
08:55Kao joj, vidi, upeco me sad ribar pa me drže u akvariju pa će me povest.
09:00Mislim.
09:01A mali nema.
09:04To ne govori ništa o...
09:06Dobro, nećemo se događati.
09:08Dobro, da, da, da, nećemo.
09:09Različito gledamo na stvari, to jest ne na stvari, nego na životinje.
09:13Meni su životinje samo simbol slabijeg i nemoćnijeg.
09:17Znaš, a ništa drugo.
09:18I to ljudi koriste.
09:20Pa ko one čeke, neke bodoletene u Međumorju.
09:24Rijetke ptice zašliđene su pucali u njih.
09:27Pa kako možeš biti?
09:28Šta si slabo?
09:29Da, da, to je baš demonstracija sile, ali na krivi način, znaš.
09:34Neki ljudi se ponošaju kao nametnici u prirodi.
09:36Kao da smo, ono, krpelji na majci zemlji.
09:40Pa skoro, pa da jesmo, kad pogledaš način na koji se to širi.
09:44Da, oni engleski slapili lordovi, oni skotine, da.
09:49Pa na slona ga stave budalu i onda on Tigro je ubio.
09:53Bengalske.
09:53I siberske koji zalutaju do Begalo dole u Ratambor.
09:59E, engleski lordovi, ono, krepali na stara.
10:03Znaš, onak, nije zaslužio...
10:04Da, jer oni to ne rade zbog neke koriste nego iz čiste objesti.
10:09Ne, objesti, da.
10:09Objesti, čiste objesti, da.
10:11Još imaju 150 pasa, znaš, da im pomogu uloviti listicu.
10:15150 pasa imaju.
10:16Jednu listicu?
10:17Da.
10:19Tako da to je stvarno nakarad malo.
10:20I to na konjima.
10:21Na konjima, da.
10:23Ajde, pitam te, ulovi listicu, trčiš za njom, pa ju lovi, ajde.
10:27Da.
10:28Ili, recimo, rukama ju lovi, ajde.
10:30E, to već onda neki bi bio lov kao.
10:32Ovo je ništa, da.
10:34Ovo je terror.
10:35Da.
10:36Znači, dragi životinje, znam da me ne razumijete,
10:38ali možda me čak i razumijete.
10:41Imate dušu, sigurno imaju.
10:44Dakle, dragi životinje, ja se u ime čovečanstva,
10:47umjesto u ime ljudske vrste,
10:52izvinjavam, ispričavam se na ponašanju ljudi.
10:56Meni je žal, ali ne mogu promijeniti, evo, stvari.
10:59Pa, znate da ima ljudi koji žale zbog vaših patnji.
11:04Prelazimo sad na...
11:05Da, prelazimo na stalnu rubriku.
11:09I to je nova, pa nismo to još sada.
11:11A, da, da, da.
11:12Dogodilo se skoro na današnji dan.
11:14To je prvi put, čujem.
11:15To je nova, da.
11:16Ima špica neka.
11:17Ima, ima, sve ima.
11:18Ajde da vidim, boš mi na...
11:19Čekaj, pošto je nova,
11:20znaš, sad će na brzinu ovih u montaži naprava špica.
11:40Čovječe, ti kažeš novu rubriku, oni već špice...
11:43Ne, ma ti nemoš ti iznaditi naše tenče.
11:45Ovo i na Z1 su tako brzi da me čudi da neko ima djecu uopće.
11:50Ajmo.
11:51Evo dakle šta se bitno od bitnih stvari šta se dogodilo skoro na današnji dan je 1521. portugalski moreplovac...
12:00Možeš tisuću govoriti?
12:02Molim te, mislim.
12:04Ako možeš.
12:04Ajde, dobro, ajde, možeš.
12:06Tisuću...
12:06Ti je ruski, kužiš.
12:07Znam, ali...
12:08To bi tebi trvalo biti blisko.
12:09Ajde, dobro, dobro, dobro, dobro.
12:10Ja te molim, ako može.
12:12Ako ne, glede, glede, glede, na zidu šta ima.
12:17Nema problem s, nema opće.
12:19Dobro, dobro, ne govori 1000, ajde.
12:20Ajde, možeš.
12:221521. godine...
12:23Malo mi ne prirodo možeš učiti.
12:25Aj ti, pređi ti nas.
12:27Da, da, 1521.
12:29U stvari, ne 1000, nego 1000, znaš.
12:32Bez H, šta ćete H.
12:34Dakle, Ferdinand Mageljan stigao na Filipine.
12:37Znaš koliki je odnosu na brod?
12:38Da, da, ogroman.
12:39Što je bio džin?
12:41Ogroman.
12:42Ogroman.
12:43Dakle, evo ovde ti je...
12:44A, tomo je ruta.
12:45Znači, vidiš, krenuo prvo ljevo ovde.
12:47A iz Portugala?
12:48Iz Špaljolske, da, da.
12:49Portugal, da, da, da.
12:50Mageljan prolazi, otkrio, vidiš.
12:52Onda je...
12:53I je on otkrio Mageljan prolaz?
12:55Došao je kroz taj i po njemu se zove Mageljan prolaz.
12:57Tako nam, ja te molim za tačnost.
12:59I dalje.
13:00I onda se tu na desnu stranu, znači sad kad bi ovo zaokružili...
13:03Da, čipak je zemlja okrugla.
13:04Da, došao na Filipine.
13:05Međuto, a šta je?
13:07Tamo se zakačio s nekim, znaš, domorocima.
13:10Uračom.
13:12Dakle, i kako bi te rekao, nije prošao dobro.
13:15Evo, vidiš se u travnju, odnosno...
13:17Zatukloga zbog žene.
13:20Zatukloga, da.
13:22Zatukloga, da, da.
13:24I...
13:25Znam jo.
13:26A dobro, ajde, ajde.
13:27I on se upucao jednoj, uspio i drugu kuži zbario.
13:31Oba dvije, da.
13:32Da, da.
13:33Kad mu se to dojavili, puklo mu u glavi, nešto.
13:37Da, dakle, ono što je zanimljivo je, dakle, da je tri godine on plovio taj put.
13:42Tri godine.
13:43On?
13:43I pet brodova je imao, da.
13:45A vratio se samo jedan brod sa osadnaš članova posede.
13:49Dakle, malo je reć da su nastradali.
13:53Malo je reć.
13:54Dakle, nisu baš, kao bih rekao, prošli dobro.
13:58Ali nema veze.
13:59Dobre, ali gledaj, put da je oplavljena zemlja.
14:01Što znači otisnuti se u nepoznato?
14:03Ja...
14:04Ja se njima divim na neki način.
14:05A naravno da se divim.
14:05Kućeš, kućeš, znaš.
14:07Ko spominje neku budeletinu koja je na sigurnom u Portugalu imao nekakvu trgovinicu u ližboj?
14:14To je isti.
14:14Koga pominje?
14:15Niko.
14:16Niko žive.
14:16Taj čovjek će vječno živjeti u našim mistima i šapka dole.
14:22Jel' stvarno šta je svijest, trebaš imati snagu, jel' što se kaže.
14:27Dakle, od sljedećih događaja, 1560. Nikola Šubizrinski, krajiški kapitan Juraj Lenković, potukli Turke u bitki kod Žirovice.
14:37To je negdje tamo na Bani, tamo oko Bani.
14:52Imao je i s obraćajku, pao je iz kola prije.
14:59Dakle, to je neposredno nakon pada s konja snimano.
15:02A pa je šanti.
15:04Šarac ima, da.
15:05Daži ošte to od Hrvacija, on sigurno.
15:10Dakle, za razliku od Nikola Šubića Zrivska i njegove porodice, ovo ima se, ovaj Lenković ima se ne zna mnogo.
15:17Dakle, on ti je čak rođen na teritoriju danšne Slovenije u točicu krajnovog mesta.
15:23A bio je general Hrvatske krajine i zemaljski poglavar Kajnske.
15:27Znači, Sloveniju je naš imao pod...
15:30Slovenija je bila Hrvatska.
15:31Da, da, pa u stvari da.
15:33Mi dali.
15:33Dakle, da bi predočili gledateljima.
15:36Da, da, odlično, odlično.
15:37To je dobra vijest, jadni Turci.
15:39Mi nije žao.
15:40Zašto?
15:41Posjekoše naši sveču.
15:42A dobro, ali oni su isto zapasali, nema šta nisu.
15:45Asumili u Srbiji 400 godina.
15:48Daj ćeš mi 16 djevica i daj mi...
15:51Da, da, malo su predugo ostali.
15:54Oni su preminili krvnu sliku u Srbici.
15:56Nisam šta nisu.
15:57Ja sam čitao da nisu.
15:59To je bilo cilovanje o Jakub Steldu, znaš za taj film turski.
16:03Ajmo dalje.
16:04Dobro, da, ajde.
16:05Dakle, 1957. Elvis Prisli kupio imanje Grisland u Savjednoj državi, Tennessee.
16:11Pazi za koju siću.
16:13102.500 dolara.
16:16To za danas ne može kupiti.
16:17I manje.
16:18Grisland se zove.
16:20Evo, dakle, to je ta...
16:22A da li nije tako bilo dok je kupio?
16:24Ne, ne.
16:24To je bila stara kuća.
16:26To je bila stara prizemnica.
16:27Uvijetom nam ništa je u kući.
16:30I ovo je grob od Elisa Prisli.
16:32Dakle, to je...
16:34To je bio živ dok je...
16:35Dok je kupio, da.
16:37Ne, ne, ali ovi grobovi su posljena.
16:39Ne vam pojma, to nisam išao.
16:40Glupe imat bazen, znaš.
16:42Da, da, da.
16:43Dobro.
16:43Ali to je, ne znam, koja druga najposjećenija kuća, osim bijele kuće, znači i odmah je Grisland kuća.
16:50Mislim, po meni je uređenje malo mi je onako upitno, ali nema veze.
16:55O ukusima se...
16:56Ne, ja mislim da je u Bihaću radio kovanu.
17:01Ali pazi, samo 102.000 evra je platio, a ono pet hektara zemlje, rijeka...
17:09Kako je uložio, još toliko.
17:11A dobro, još najmanje toliko, da.
17:12Ajmo dalje.
17:13Evo, 958. je lansirao jedan satelit koji se zvao Vanguard.
17:19Vanguard, Vanguard, Vanguard 1 se zove.
17:24Čiji?
17:25Prvi satelit uopće, ovaj, što je...
17:27Ali stiš.
17:28Da, prvi.
17:29Dobro izgleda, gledaj.
17:30Dobro izgleda.
17:31Prokromat.
17:32Već od, dakle, od 94.
17:371964. je postao zadnji signal.
17:40Ali, ovaj...
17:40To je radio, koliko...
17:41Da, ali, zanimljivo je šta, ovaj, će se srušiti...
17:44Ali još u orbiti.
17:45Da, još u orbiti.
17:47I, ovaj, srušit će se na zemlju tek 2.198.
17:51Ono, daš koliko je izdržljivo od Djubre?
17:53Da, dobro.
17:54Pa vidiš da je od Prokroma.
17:57Vemo dalje.
17:57Od Prokroma i Messinga.
18:01Dalje što je bitno, se dogodilo skoro, je rođen Rudolf Diesel, 858.
18:07Pardon.
18:08Pardon.
18:09On izmislio je ovo, dakle, znamo.
18:11Ali, ovo je dobro, zgledat ću.
18:13Da, da.
18:13To vidiš da je pametan.
18:14Da.
18:14Njemački izumitelj, ali, ali, priča se...
18:19To je taj prvi motor, da.
18:21Motor od prvog iz Ceresa.
18:22Da.
18:24Vidiš koliko mu je zamajac.
18:25Znaš, ali, kod Dizela ti je bitno da imaš dobar zamajac.
18:28U tebe je Džeta Dizel.
18:30U, dije, benzinac.
18:321.6.
18:33Benzinac.
18:34Ha, gledaj, prelazim ja na ovaj ekološki, kako je rekao...
18:38Ekološki, 86.
18:39Da, veze, ali, ne zagađuje više.
18:42Znaš, strah me...
18:43Strah me zajedno deset godina neću u Njemačku.
18:46Znaš, moći sa Dizelom, onda sam kupio benzinca.
18:48A znaš kako tiho radi.
18:50Znaš moći u susjedno selo.
18:53A znaš kako benzinac tiho radi u odnosu na Dizel?
18:56Da, to ne, gdje sam redi i zavoz pohled.
18:57Ne, šta bi smo...
18:58Imaš...
18:59Što se ne ugradiš one katalizatora?
19:01Ma šta će mi katalizator, to mi...
19:03Guši mi snagu.
19:04Znaš, je ti to neki jak motor.
19:06To ti ima 45 konja.
19:08Tako da, to ti je...
19:10Daš još da stavim katalizator, imam mi 25 konja.
19:13Tako ima?
19:14Ne moš ništa.
19:15Svašta, ja vučem šume, drva i šume sa džetom.
19:19Znaš, nije to bez veze.
19:22Evo i dakle, tačno na današnji dan je umrao dvije druge, naš omiljeni Danilo Bata Stojković.
19:30Uff, direktor Slemira.
19:32Dakle, sjećamo ga se svi iz...
19:34Pa on odavde planira akcije.
19:36E to vidiš, Balkanski...
19:37Ovo je iz profesionalca.
19:38Iz profesionalca, a.
19:39Evo ovo je...
19:40Da dakle, maratonci, trče...
19:41Kako zove...
19:42Balkanski špion je to, da.
19:45Znači, stvarno, ono...
19:47Kota tamo peva, poseban tretman, maratonci...
19:50Da, zakon.
19:51Milion filmova je...
19:52Dakle, fenomenalan, gloman.
19:54I ostavio traga.
19:55Da, šteta što je ošao.
19:56Oni i Lepetici, recimo, su mi bili.
19:58Pa u Balkansko špion.
19:59Da, da, kako su dobro odigrali, to je strašno nešto bilo.
20:02Ali evo vidiš...
20:03Tarice, šta bi te rekla da vidiš ovog čoveka?
20:06Pa čoveko će, vidiš kako si najvi.
20:08Da, da, da, da, svićam se toga, da.
20:12Eram, dakle, to bi bila...
20:13Fenomenalno.
20:14Zaista, bilo mi je ono...
20:16Čast uopće žive dok je on bio živ.
20:19To je fantastičan tip.
20:21Dakle, nije kao ova bata ove glupi živote.
20:25Isto ga zovu bata, da.
20:27Ma da, ali nije srba okolo kao...
20:31Ovo je bio i pozorešni glumak, znaš, nije on samo...
20:34Gleda sam ga ja u Vidri.
20:35Da, da, da.
20:35U profesionalcu.
20:36Eto, vidiš.
20:37On i ovaj Diklić.
20:40Aha.
20:41Fantastičan i Nedardarić.
20:43Fantastičan.
20:43Da, da.
20:44Za cijeli život.
20:45I onda su Hrvati napravili.
20:49Bolje da pređemo na nešto...
20:50Dobro, evo, možemo sad dalje ići na rubriku s našim jatacima.
20:56Boks populi ili...
20:57Ja tako.
20:58U narodu...
20:58U narodu podnat vo hroruri.
21:01Muhćujem.
21:02Hrvati...
21:02Hrvati...
21:19Hrvati...
21:22Dakle, ono što je posebnost ovoga Dnevnika to je da je dobar komad...
21:29A good, one.
21:31The Dnevnik is
21:35unpunished
21:35in the hands of the gleders.
21:37There is no one example.
21:41The Dnevnik is not a joke.
21:43They are not a joke.
21:43They are not a joke.
21:45They are not a joke.
21:49But we are unpunished
21:50and we are not a joke.
21:52We can see you.
21:56We read Alpha and Omega.
21:59Alpha and Omega.
22:00Now, he showed us what is Alpha and Omega.
22:03He showed us what is Alpha and Omega.
22:05Alpha takes two months.
22:07Okay.
22:08No matter what.
22:09Omega goes.
22:12It is 2,0.
22:13It is benzine.
22:16It is benzine.
22:18Let's see how we see
22:21the way you have more,
22:24you are more than one.
22:25It is the same.
22:26The same.
22:27It is the same.
22:29It is the same.
22:32So much more,
22:34You have more than one.
22:35And it looks like the 200.
23:02This is Nikola Tesla house, who was born in Kočula.
23:08It was from here.
23:09Yeah, yeah, yeah.
23:12Great, isn't it?
23:14Yeah, so two...
23:17Really?
23:21So this one was his house?
23:24Yeah, yeah.
23:26There is nothing written there.
23:29Just show that, that's right.
23:30Because he was poor guy and he couldn't afford...
23:34He talks like...
23:35Yes, I know.
23:39Strani is like a small house from Nikola Tesla.
23:43Wait, why are we talking about this?
23:46We have to think about it.
23:50We have to think about it.
23:51You see that it's a small town.
23:53There is no one.
23:54One is one and then you have to be like...
23:55Yes, and then you have to be like...
23:57Yes, and there is more than Nikola Tesla.
23:58The street of Nikola Tesla.
23:59Yes, yes.
24:00Yes, yes.
24:01Yes, yes.
24:01There is no one here.
24:04Let's see.
24:05Let's see.
24:05250.
24:06Even if this guy is really proud to buy the estruture of ей for Snjegovic...
24:10Just two.
24:11Yes, nearly two.
24:13...there's no one.
24:15A true 높in't...
24:17w Значит, it is very good.
24:18To buy into cake probably 2.
24:19Canister peux and cheese.
24:20Whatever.
24:21To buy yours.
24:22For Country queues, that's it, you have ańskimento for!
24:27This is okay.
24:28Uh, how are you.
24:29You have a afect uh...
24:29To Iüyor.
24:29a fork
24:30It's a leg and an eyebrow for us.
24:34The only God says there aren't electricity.
24:35No, I don't have to do that.
24:36500 kuna.
24:38Let's go.
24:39Let's go.
24:40I'm on a postman of my village.
24:44I'm on a mezeza.
24:46They actually cut the whole crum.
24:50How much was the fish?
24:52450 kg.
24:53How?
24:54The fish.
24:57Everything was gone to the lake.
24:59And you say, one was gone to the river.
25:03What is this?
25:05This is a document.
25:07He's from the first one.
25:09Let's see.
25:11How do we talk about this time?
25:14Let's see how the Slavons experience
25:17a look at Mars.
25:22It's the same thing.
25:24It's the same thing.
25:26It's the same thing.
25:28It's the same thing.
25:29Okay.
25:30We have now...
25:32We have now...
25:32We have now...
25:36We have another one.
25:39We have another one.
25:42And the turbo diesel.
25:44The difference is of course in the turbine.
25:47The usual diesel.
25:48This one will go to the Soviet Union.
25:50Yes, and the lopats.
25:52The lopats.
25:54That was it.
25:56Okay.
25:57Box popular.
25:58Let's go to our advertising.
25:59Come on us.
26:50The headlines are the same today, but they are in the lines.
26:53Yes, yes.
26:54But the ideas are there somewhere.
26:55Yes, but this will not be our paprika, but it will be a composition.
27:01We will get a little magnetica, a couple of minutes.
27:05But it's good, you know.
27:06Oh, my God.
27:09So, without any comments, but in fact, you are going to comment.
27:12Yes, I will read it.
27:14So, everyone will hear it and so on.
27:16What is it?
27:17No, no, no.
27:20So, we can see it without any comments.
27:23I will just read it.
27:32Let's read it.
27:52Let's read it.
27:53The only women, most of the people wear masks.
27:56Why?
27:57I can't read it.
27:59I can't read it on the street.
28:01I can't read it with women.
28:03I can't read it.
28:04I can't read it.
28:04A real life is a genuine moral statement.
28:06Okay.
28:07I can't read it.
28:09I can't read it.
28:11I can't read it.
28:36Kenwarming
28:37Fantastic. There isn't.
28:38No, no, no.
28:38Why is it not in Zagrebs?
28:40I don't know. It's not known.
28:43It's known as a first.
28:45You know, it's a lot of people.
28:47Yes, there are. When we spread, you'll see that it will come up.
28:52You can see it.
28:52I like that.
28:53I like that.
28:53Nikola Šubić-Zrilij i Gubac-Beg.
28:55Gubac-Beg, yes.
28:56Who? Who? Who? Who? Who? Who? Who would you?
29:00Who would you better?
29:02We want everything you want good.
29:04Seriously, from heart and left and left,
29:08everything you want,
29:09everything you want to see and what you don't want.
29:12Lako i ugodno noć.
29:14Lako i ugodno noć.
29:18Daj, prestaj.
29:19So, what is it all?
29:21We'll do this half-half.
29:23We'll do it.
29:24Magnetic.
29:25Yeah, we'll do it.
29:27Do it, half-half.
29:28Mrak.
29:29Awesome.
29:31I don't know.
29:33I don't know.
29:33I'll do something.
29:36Look, Mr. Trskali.
29:41I don't know.
29:42Mr. Trskali.
29:43I don't know.
29:44I don't know.
29:44I don't know.
29:46I don't know.
29:47I don't know.
29:48I don't know.
29:49I don't know.
30:01I don't know.
Comments