Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28This is a sad voice.
00:30I don't know what I'm going to do.
00:36I'm going to do this.
00:38I'm going to do this.
00:38And if you're writing to that,
00:40you can just put it on your own.
00:44Ok.
00:44OK.
00:44First, everyone.
00:47Why are you doing this?
00:50When we look at anyone?
00:52Why are you doing this for me?
00:54I'm going to do this.
00:54I'm going to shoot.
00:57I'm going to shoot.
01:01And then they're going to shoot me.
01:03And they're going to shoot me.
01:05I'm going to shoot me.
01:06I'm going to shoot me.
01:09There's a tree on our way.
01:11Ciengles, we're going to meet you.
01:13We're going to meet you.
01:16I think you know.
01:18I'm going to show you.
01:20My name is Jelimir Dildo Kucina.
01:23What are you saying?
01:26What?
01:27Jelimir Dildo Kucina.
01:29I don't know how to do that.
01:31I'm going to have a blockade in the middle of the middle of the middle.
01:33I see you're going to wear a hat.
01:35Yes.
01:37I'm going to use it.
01:39I'm going to use it.
01:44I'm going to use it.
01:45I'm going to use it.
01:45I'm going to use it.
01:47And I'm going to use it.
01:50I'm going to use it.
01:51And I'm going to use it.
01:53I'm going to use it.
01:54I'm going to use it.
01:56It'll be later.
01:56And then I will tell you something about his mother.
02:03I was so small, I was so small,
02:10and I was so small that tourists came to see where we lived.
02:15We lived in Dubravi, on a river.
02:20I don't know how to visualize it.
02:24I don't know how to do it.
02:25I know the Germans know that they know.
02:29Ryzen, they write.
02:30A, Ryzen Tour.
02:31Ryzen Tour, they came to the bus,
02:35and nobody came to the bus,
02:36like in Serengeti.
02:37You can't go out and see it.
02:39But from the corner,
02:42they were shooting,
02:43and they threw me bombons,
02:46and I remember them,
02:47and they threw me off,
02:48and they threw me off.
02:48They threw me off.
02:50They went up and took me off.
02:53Until they got out,
02:54and all the kids were little bit.
02:56And there was a shame.
02:58And then it was a shame.
02:59You were too many kids have practiced.
03:03I had to play 19 years ago.
03:05I was around 19 years old.
03:07I was still here.
03:10In the water, we went to the river in the river,
03:13it was about five kilometers from home.
03:17My father made me a jar,
03:20and two kanta limene, and I didn't want to go to the river.
03:23You know what I mean?
03:25Yes, it was the river, like Taiwan.
03:28I went to the water, we didn't have any strues,
03:31so when the night came,
03:34you were sitting, we talked a little bit,
03:36we shared, we were happy, but it was nice.
03:38Yes, but you were able to sleep.
03:40You were able to sleep, you were able to sleep.
03:42You were able to sleep with my own.
03:44You were able to sleep with my own.
03:47Just because I didn't live here.
03:49You were able to sleep with a river.
03:54I want to say that,
03:55that's why you don't want to be a lot of fun.
03:58If you lose the feeling of joy in life,
04:01you buy a little less than you,
04:03and you can see what you are seeing.
04:05You can see what you are seeing.
04:06You can see what you are seeing.
04:10You can see what you are seeing.
04:35You can see what you are seeing.
04:38Novinarski tehničar.
04:39Novinarski tehničar.
04:40Novinarski tehničar.
04:40Živojn, Mirić, Slavko.
04:45How do you see that?
04:46You can see what you are seeing.
04:48Mirko, Slavko.
04:50Mirko, Pazitane, Slavko.
04:52I think that now, I think it's great.
04:54A, Slavko kao...
04:55Mirko i Slavko.
04:56Znaš, where are they?
04:56Bili oni, to su...
04:58Dva partizana mala.
04:59Da, to je, kod nas je to bilo doživljeno
05:02ko, recimo, cowboy indijanci od prilike.
05:06Da, da, Mirko i Slavko su inače partizanska.
05:08Dva mala partizana od 7 i 8 godina,
05:11koja su znali zarobiti toliko Njemaca,
05:14da nisu, pustili su kuću.
05:15Da, da, šta ćeš, šta ćeš, da.
05:17Da, ono...
05:17A, dakle, ja kad sam bio malem,
05:19onda sam se igrao stalno s sinim,
05:21susinom Mirko se zvao Mirko, znaš.
05:23I onda su meni odmah prozvali Slavko.
05:25Kao Mirko i Slavko, da.
05:27Da, da, ono stalno tatarata, znaš.
05:28Ja sam bilo Poljaka Bolek se zvao.
05:32I onda su me zvali Lulek.
05:34Kao Lulek i Bolek.
05:36Sad ono...
05:37Sad je to, kad sad čovjek priča, je malo...
05:40To je komercializirano, da, malo previše.
05:44Eto, dakle, uskoro, za njekoliko dana,
05:49počinje festival Međunarodni dan zaljubitih
05:55ili zaljubljenih ljudi.
05:57Da, da.
05:57Većinom su to muškarci, 82% se muškarci zaljubljuju,
06:02žene 18%.
06:03One stave na papir, da li te vole.
06:06Dakle, izračunaju šta imaš, pa te vole.
06:09Da, da.
06:09Šta imaš, vole, budavu sredo.
06:11Da, da, bez veze, da.
06:13Da, tako da, eto, ta zaljubljenost,
06:16sjećam je se, kao da je bilo juče,
06:19ali prije su roditelji odlučivali u nekim kraju.
06:23To je, po meni je to puno i pametnije i pravednije, znaš.
06:27Šta ti znaš, šmrkljo, goljo, žgoljo, znaš?
06:30Nego zaljubljenost, znaš što je kod zaljubljenosti opasno?
06:32Što tebi racio ne radi.
06:34Pa, u tom je stvar.
06:34Ebe, ne radi mozak, uopće ti ne radi mozak.
06:37U tom je stvar.
06:37Radi hipofiza.
06:39Rasteš.
06:40Ako, ako rasteš.
06:42Kod mene, hipofizu neko precijko, kad sam imao 17 godina, zato imam 143.
06:48Dakle, hipofiza i mali mozak koji kontrolira rad srca.
06:52Kod van i primozak.
06:54Primozak, da.
06:55Znači, nema u zaljubljenosti.
06:57Zaljubljen čovjek ti točno vidiš s pet kilometara koji je zaljubljen.
07:01Sline mu cure, onako.
07:03Šta je Miro?
07:04Da ljubio tam te.
07:06Miro, mislim.
07:06Dobro.
07:07Ne mislim na škoru.
07:09Da.
07:11Moškarci pišu poeme, pjesme.
07:14Da, da.
07:14Eses Grančević redzi.
07:16Dobro, ima ružno ovo, Eses.
07:18Ali Grančević.
07:19Silvije Strahimir, pa ga iz Milošte zvali Eses Grančević.
07:23Da, da, da.
07:25E.
07:25Kao, ljubite ste, dok ste mladi, da ne mroste željni svega.
07:30Svi te nagovaraju.
07:31Znaš, svi te.
07:32Nikad nisi ljubavnu, film ljubavni, priču, pjesmu, nikad nisi čuo da je sretna.
07:41Jel' tako?
07:42Da, neki kažu da...
07:43Ljubav i tuga zajedno idu.
07:45Kažu da su naj...
07:48Najveće ljubavi su tužne.
07:51To je Tolstoj rekao.
07:53Dobro, ne znam ko je rekao, neko odviđeniji.
07:55Tolstoj iz Lanelom, znaš, pijan dio.
07:57Da, da, da.
07:58Ali, dakle, slažete se s tobom...
08:00Zašto pisat pjesmu?
08:02Ne, nego, zašto pisat pjesmu ako je sve okej?
08:04Ako je sve okej, da.
08:05Da, nema tu kruva, što bi rekli, ne.
08:10Nema šta.
08:10Ima i vrhu, u stvari pokreće se.
08:14Boliš, da.
08:15Kad je loše, je dobro.
08:17Da, da, da.
08:18Da.
08:18Evo, čak i najveći umovi, glede dana zaljubljenih, su se tome rugali.
08:23Dostojevski, recimo.
08:24Uopće, znaš, ono...
08:25O čem pričate?
08:26On priča o nekakvoj ženi koja je bila u ljubavi s jednim, ali s druge gubernije.
08:33I ništa nije spričavalo njihovu ljubav.
08:35Jedno su bili malo razdvojeni.
08:38I onda je hodala i klisura.
08:40Bila preljepa litica, onako od ore, more, znaš.
08:43I bacila se.
08:45Samo tako?
08:46Da.
08:47Bacila se, jer je toliko bilo dobro pogođeno, znaš.
08:51Da, da, da.
08:52A bila zaljubita, da se ubila iz čista mira.
08:55Uopće, znaš, ovo je sutra došlo lako.
08:58Ali je toliko, znaš, čak i priroda te čika.
09:01Je, ako odeš u krajnost, znaš, ako odeš u krajnost, nema tu, tu, dakle...
09:07U vas nije bilo, je li tako?
09:08U nas je sve bilo određeno, već, dakle, skoro na kraju osnovne škole.
09:14Ozbiljno.
09:15Ti ćeš ići za ovog, roditelji se dogore, znaš.
09:18Ajme sve, to je najbolje.
09:19Napravi ručak, neki ovo, ono, ti ćeš ići za ovoga, ovaj će za ovu,
09:23ali šta je, di je još keč, keči, u tome da su to, uglavnom, susjedi,
09:27znaš, susjedne parcele gdje su bile.
09:29Aha, znaš, da bi se okrupnilo, da bi se okrupnilo.
09:32Poslije je taj običaj, nažalost, izumro jer,
09:35sad, znaš, ne moš okrupniti dva jutra da si kuruza.
09:39Da.
09:40Ma nije to, nego dva duluma.
09:43Duluma.
09:44Da.
09:44Problem je kod zaljubljivanja što ti se uvijek zaljublješ u nepoznato.
09:50I uopće ne znaš ko je.
09:52Da, da.
09:52Znaš, ti se ne moši zaljubiti u poznato.
09:54Pa, naravno, jer znaš.
09:55Tako, znaš deset godina, šta će se zaljubiti?
09:58Ti se zaljublješ u nepoznato, nisi siguran, košta, brate?
10:03Da, košta.
10:04E, zaljubljivanje, pa izvedi je, pa dovedi je, pa pokloni, pa...
10:10Da, da, da. I nema tu kao dijelit ćemo nešto račun.
10:14Ne, ne, ti plaćaš.
10:15Sve ti, sve ti finansiraš.
10:17Razumiješ?
10:18Do zadnje, ono...
10:20A nisi siguran da će nešto biti?
10:21Pa, naravno, pa da, da.
10:23Ti kreneš ništa prije braka.
10:25E, tu sam te čekao.
10:28Pa, razumiš me.
10:29Tako da...
10:30Ja sam se zaljubljivo deset puta nikad ništa.
10:33Do 29. godine nisam znao različiti moškaraca i žena.
10:37Ozbiljno.
10:38Mislim, u tom smislu.
10:41Da, ljubiš se, ko budala.
10:43Da.
10:44Ne znaš di si uopće, moza kolješnjaka.
10:46Uglavnom, ja mislim da su to izmislili i ti američani, jel?
10:50Jer oni od svega rade ovaj, neku, dakle...
10:54Na paradu.
10:55U neku paradu, znaš, i tako dalje.
10:57Čekaj, jesi bio zaljubjen?
10:58Ma nikad, šta bi si imao zaljubjen?
11:00U koga da se zada?
11:01U koga?
11:02Mislim, zašto?
11:03Komu?
11:03Čemu?
11:04Zašto?
11:05U komu, o čemu?
11:06U komu, o čemu.
11:08Oj, da.
11:10Dakle, nisam imao tih prigoda.
11:13Naravno, mene su već, dakle, predodredili gdje ću se ženiti, ali onda...
11:18Šta rade?
11:19Došla vojska...
11:20Ljubav na prvi pogled.
11:21Ma jo...
11:22Da, ono, jel vjeruješ ljubav na prvi pogled ili da prođem još nekoliko puta, znaš?
11:27Da, da, da.
11:28Mislim.
11:28Šta ti?
11:29Na prvi pogled.
11:30To ti je fora, ne znaš ko je.
11:32Zato si...
11:33Naravno, naravno, da.
11:34Kao nešto te strefilo.
11:36Pogledaj, malo možeš ti stao negdje na žicu.
11:39Da, ja, nešto.
11:40Ježi čovjek.
11:41Tako da...
11:41Znači, mi čestitamo dan zaljubjenih koji će skoro doći.
11:45Ali ljudi...
11:47Pravi čovjek radi predbačni ugovor.
11:51Šta ćeš drugo?
11:52Šta ćeš drugo?
11:53U, na ugovoru, brate.
11:54Ti si unela u brak.
11:55To, to, to i to.
11:57Ja sam imao to, to, to i to.
12:00Razumiš?
12:01I kad se rastanemo...
12:02A znaš, velika je vjerojatnoća da će se rastan, znaš.
12:06Pa vidiš koliko se ljudi raste.
12:07Ne znam u procentima koliko tačno, ali...
12:12Ja mislim da ljudi olako stupaju u...
12:14Preolako, preolako.
12:15I bez papira.
12:16Nemoš mi bez papira ništa...
12:18Ugovor, čovjek.
12:19Ovjerenik od bilježnika sve...
12:21Imo...
12:2249...
12:2449,90 košta.
12:25Šta je to puno?
12:26Ništa, šta ti je.
12:27To je sve...
12:28Jedan je ostanek od bilježnika, ugovor, drugi ide na poreznu.
12:31Da, da.
12:32I treći...
12:33Negdje u SEF, znaš, isto moraš se osigurati.
12:36Da, da, da, pa.
12:37Znaš.
12:38Iako...
12:39Možda je zaljubjenost dobra, koliko se ja sjećam...
12:43Još...
12:44Onako si...
12:46Znaš, samo ti je ona ispred panca.
12:48A navodno da neke leptirice kao osjećaš, ja to nisam nikad...
12:52I to zove i kemija.
12:53Da, da, da, da, da.
12:55Možda...
12:56Minija, leptirići.
12:57Možda to, šta znam, možda to na selu i to malo drugačije, znaš.
13:01Recimo u gradu možda ti mirisi, imaš više šanse, znaš, nekim stupiti u bliski, recimo u tramvaju, u autobusu, ne
13:10znam, u kolima, negdje.
13:11No, bo uvijek.
13:12Šta mi tamo, znaš, ono, prva osoba šest kilometar daleko, ej, oj, razumiješ, nema tog mirisa, nema te hemije tu,
13:20ne postoji.
13:21Na, na, na.
13:21Ima samo hemija sa životinja, znaš, šta je.
13:25Pa, samo...
13:28Hemik kikinda.
13:29Dobro, evo, ali u svakom slučaju, to mora da je plemenito, to je zaljubljivanje.
13:35A dobro, kako?
13:36Dakle, jer u mastu su slonovi, laovi, njuše, ženke, pa kad skuže da će se parit, pare se.
13:45Znaš, životinje to rade na hemiskoj bazi.
13:48Da, da, da.
13:50A čovjek se zaljubi.
13:52Znaš, čovjek se zaljubile bez zaljubljivanja, ne bi bilo brakova.
13:57Da, da.
13:57Da bi bilo nastavka vrste.
14:00Da, i prilično je netačna ova, dakle, definicija kao, hodamo.
14:07Šta hodate?
14:08Životinje hodaju, a ljudi se zabavljaju.
14:12Aha.
14:12Zumiješ?
14:13Šta imaš hodati?
14:15Kud hodaš, bez veze?
14:16Znači, ili se zabavljaš, a životinje hodaju normalno, jer su u istom krdu i tako da.
14:21Ti će vepar, nego, znaš, hodati.
14:23Normalno.
14:23Pa normalno, da.
14:25Privatno.
14:27Da, zabavljamo.
14:28To je dobar termin.
14:28To je najbolji srpski.
14:30Najbolji.
14:30Nije dobro.
14:31To je općenarodni.
14:32Općenarodni.
14:34Prihvaćen, mislim.
14:35Prihvaćen, da, da.
14:37Zabavljao sam se s ovom dvije godine.
14:38Da, pa to.
14:39Da te silna.
14:40Ima i muzej preknutih veza.
14:42Da, to sam čuo nešto, ali baš nemam neku viziju.
14:46U tebe muzej.
14:47Nema, preknutih veza nema.
14:50A šta, šta, šta, šta, šta, kako su esponati u tom?
14:53Pa, Sjekere, Medvedići.
14:55Kako Sjekere, šta Sjekere?
14:57Pa prekinuta veza Sjekere.
15:00Medvedići, uspomene, pisma.
15:03Dobro pisma, ajde.
15:04Znaš, postala je i špranca.
15:06Možemo ostati prijatelji.
15:08Viste.
15:08Pomerio sam se sa bivšom.
15:11Jako je teško izaći sve.
15:12Najgore je kad te neko voli, a ti se hoćeš izblendati.
15:15Da, da.
15:16Ili ti je neugodno?
15:17Da, ja sam imao sreće par puta.
15:19Taman da će me klepit i onda prvo vojska, pa ovo, pa znaš, pa Njemačka.
15:24Uvijek si imao, da.
15:25Pa ovo, pa...
15:26Pa rat.
15:27Pa rat, pa prvi, pa drugi, svetski, pa...
15:30Pa oluja.
15:32Da, da.
15:33Tako da...
15:34Dobro, u svakom slučaju želimo svako dobro zaljubitima.
15:39Blago vama.
15:40Evo, dragi moji zaljubljeni, da ponovimo Krančevića.
15:44Proslavite to kako hoćete, evo.
15:46Da, da ponovimo Krančevića, ljubite se dok ste mladi, da ne mroste željni svega.
15:52Da.
15:52Ne gore na samrti kad se svijeti, joj, trebao sam, znaš...
15:55E, da sam ovo, e, da sam ono, da.
15:57Da, ne, ne smijete ništa...
15:59Čovjek žali za ti.
16:00Znači svako vam dobro za Valentimova.
16:02Valentimova.
16:03Valentimova, da.
16:04Da.
16:04A sad prelazimo na vašu...
16:06Ne, prelazimo na tvoju.
16:08Dogodilo je se skoro na današnji dan.
16:11Mhm.
16:13Mhm.
16:29Da.
16:30Da.
16:39Da.
16:41Gledaš u mene uvijek kad kamera total, dvoplan pokaže.
16:46Moj gledati u mene.
16:47Ja radim, evo, ja ću...
16:49Uvij gledaš u mene.
16:50Ja ću sad krenut svoj svoj.
16:51Dobro, ali nemoj pogledavati u mene.
16:54Dobro, neću, evo, neću.
16:55Ako hoćeš, možemo ovdje napraviti ovaj, kako se zove, neku pregradu ili nešto.
17:01Ne, ne treba, to ne treba.
17:02Ali možeš vladati glavom i očima?
17:04Mogu, mogu, da, evo.
17:06A onda?
17:06Da, može.
17:08660. godine prije nove ere.
17:10Kada? Lijepo je.
17:11660. godine prije nove ere.
17:13Car Yimu, ali sad ne znam je li Yimu ili Džimu?
17:16Možda Džima prije.
17:17Džima.
17:17Džima, Džima.
17:18Zavisi od kud je?
17:19Pa iz Japana.
17:22A onda je Džimu.
17:23Džimu, da, da.
17:24Dakle, osniva Japana.
17:27Ma daj, to si sad izmislio.
17:29Isam, evo, pripisao...
17:32Osniva Japana.
17:33O, ne znam.
17:34Nije mi jasno kako je to mogo.
17:37Ali, dakle, objedinje valja tih nekoliko...
17:39Otok.
17:39Feuda i ne znam čega.
17:41Otok.
17:42I otoka, da.
17:44Dakle, za život i vladovinu ovog ranog cara
17:47se ne mogu dati pouzdani datomi
17:49kao ni za njegove rane nasljednike.
17:52Znači, ništa se u stvari ne zna.
17:54Neko rekuo...
17:55Neko blebnio bez njez.
17:56Neko rekuo, ali...
17:57Evo, znači, ostaje taj...
17:59Što što nesete prije Krista.
18:01Da, da.
18:03Dakle, ovaj...
18:06Idemo dalje.
18:081852.
18:091852.
18:10Bokelj.
18:11Znači, iz boke Kotorske.
18:12Dobra.
18:13Ivan Visin.
18:14Isplovio iz Antvrpena na brodu Splendido.
18:17Kad je 7 godine kasnije doplovio u Trst,
18:21postao je prvi Hrvat koji je oplovio svijet.
18:24Ovaj?
18:25Da.
18:25Ima.
18:26To je Ivan Visin, da.
18:27I sad ćemo vidjeti, i u nasloku ima brod koji mi je to oplovio.
18:32Dakle...
18:32Čekaj prvi Visin Boat.
18:34Da.
18:35Zviš, na jedra je čovjek išao.
18:37Dobro.
18:37Znači, 7 godina mu je trebalo da oplovio svijet.
18:397 godina.
18:41A, čuj, staneš ovdje, znaš, malo ovdje, malo pojedeš nešto, popiješ.
18:46Malo gorivo načeš.
18:47Da.
18:48Pa pričekaš da prođe u monsoni.
18:50A di, otkud je tip iz Boke?
18:51Iz Boke, da, da.
18:53A tada je Boka bila kod Kotora, to je bilo u Hrvatsko?
18:57Pa dobro, Hrvatsko.
18:59Znači, postao je prvi Hrvat koji je plovio svijet nakon Tome skalice.
19:06Nakon?
19:07Tome skalice.
19:08I šesti, i šesti uopće, uopće.
19:11Uopće.
19:11Da, dobro, dobro.
19:12Nije to, gledaj, šesti.
19:13Nije, šesti biti.
19:14I kad smo bili šesti ili treći svijetu u nečem, malo, ipak šminka, razumijem.
19:20Je, je, dobar, dobar.
19:22Idemo dalje, 1975.
19:251985.
19:26Margaret Thatcher, izabrana za predsjednika konzervativne stranke, kao prva žena koja je u UK-u postala šef političke partije.
19:36A, to je ona...
19:37Ova frizura, ova frizura se nosila, mogu ti reći.
19:40Znam.
19:41U mene tetka, strina...
19:44Svi.
19:44Svi, svi, sve žene.
19:45Znaš, što je kod nje?
19:46Što ti ona je bila žilizna lady.
19:49Da, da, da.
19:49To su Argentinci, Džubrad.
19:51Znaš, iskrcao se na Poklande, a Poklandi je engleski.
19:55Naravno, da.
19:56Iako je...
19:56Deset tisuća milija do engleske, a šestu metara od Argentinije, ali je englesko.
20:01I odmah brodavlje dole.
20:02Da, da.
20:03Nema, odmah to riješili.
20:04Si herjeri su tada.
20:05Da, da, sjećam se.
20:06Sjećam se, sjećam se.
20:07I, da.
20:07A mi se ne može.
20:09Britanija, Velika Britanija je jaka.
20:11A ti voliško se tako zove Velika.
20:13Jako.
20:14Velika Britanija.
20:15Ocaoli imperijs, gleda, ko ostitut kao.
20:18Dobro.
20:19Idemo dalje, dakle.
20:211934.
20:22Rođena Mary Quant.
20:23Britanska modna dizajnerica i kreatorica mini suknje.
20:26Zašto sam to izabrao?
20:28Ne znam.
20:28Zato što su do tada žene imale...
20:31Razumiješ, ono...
20:32Mele su dole patos.
20:33Kad hodaju...
20:35Nije, iznad koljena je, vidiš.
20:36E, da, da, da.
20:37Ali ima i poslije...
20:39Kako se zvala?
20:40Minjak.
20:40Mary Quant.
20:41Mary Quant.
20:42Mary Quant, da.
20:44O tom...
20:45Ali to je kvantna fizika.
20:46Kvantni skok u modi.
20:48Od po njoj, da.
20:50Juj, gle ovo.
20:51Da, vidiš.
20:51Ah, kako to, minjak.
20:52Samo sjevaju.
20:53A noge iz umnjaka rastu.
20:55Da, da.
20:56Uglavnom, ono, dakle, ona je bila na neki način...
20:58Ali noge pokrivaju čizme, u biti.
21:00Da, da.
21:01A ne suknje.
21:02U stvari vidiš samo koljena, ne?
21:03To vidim i...
21:06Da, idemo dalje...
21:07U koordinaciji isto dolaze tako.
21:10Je, da, kako ide ta praksa?
21:11Dobro, a?
21:12Ginekologija je najbolja.
21:13Najbolja, a?
21:14Najbolja.
21:14Isto, ono, baš...
21:15Znam sve, ono...
21:18Osnovno.
21:19Šta će ti...
21:19A ne, meni je najbitniji papa testu.
21:21Ono što ne znaš, samo šaljiš dalje, specialisti, razumijem?
21:24A ko je ovo?
21:25Ovo ti je Tomas Alva Edison, koji je rođen...
21:27A to ne lopoš testu našeg poka.
21:30Da, da, da.
21:32A kao sad je, ono, najplodniji...
21:35Četvrti najplodniji izumitelj svi vremena prijavio 1093 patenta.
21:39Od kojih je Pola...
21:41Ukrao.
21:42Da, da, da.
21:43Dobro.
21:44Lopina.
21:45Da, veze, da.
21:46Ajde, teško.
21:47I još, dakle, imamo jedan bitni događaj.
21:49To je da je abdicirao posljednji kinetski car Pu Yi iz dinastije Manchu.
21:56Jer Kina postala, naravno, republika.
21:57A, kaže, car je postao kad je bio star samo dvije godine i deset mjeseci.
22:05I sad to...
22:05Dvije godine car?
22:06Da, da.
22:07Dvije godine i deset mjeseci.
22:08A kad je abdicirao? Skoliko?
22:09Sa četiri godine.
22:13Ma jadni.
22:14Ma da, ne možete biti policni Kine.
22:16To je prevelika zemlja.
22:17Nego desila se ova...
22:19Desila se ova...
22:20Lucija.
22:21Lucija, brate.
22:22I zanimljivo je samo da je ovaj...
22:25Znači, nisu ga, jel, smaknuli ko neki drugi.
22:28Ko Rusi.
22:29Da, ko Rusi.
22:30Nego radio je u Pekinškom botaničkom vrtu.
22:33Pa dobro.
22:33I dobio plaću.
22:35Ono, daš.
22:36Care, primaš plaću...
22:37Care daješ vojsku.
22:39Ne, dobro je dobro.
22:40Pa dobro, to je ok.
22:42To je ok.
22:43Da, da.
22:43Š.
22:44Š, Č, Š.
22:46Č je Š.
22:46Š.
22:47To je...
22:48Da.
22:49Š.
22:50A Č?
22:51Č mi je ne.
22:54Idemo na naše jatake.
22:56Ajmo da vidimo šta se...
22:57Ajde vidimo šta je jatakluk donosi.
23:21Let's see what the people have sent.
23:23We are not talking about it.
23:25No, nothing.
23:26We are talking about it.
23:28So, we can see what it was.
23:32I would have to be on track.
23:35I wanted to buy some wood by using wood cloth.
23:38It would be my own.
23:42I've got the wood cloth, you know, if I get the wood cloth with this.
23:43Well, if I do have to buy some wood cloth.
23:47I have to buy some wood cloth.
23:48You know, it's a thing.
23:51The first thing that was looking at.
23:55Yes.
23:56We'll continue to do our work, our program, I think about it, that we are writing it.
24:02I don't remember that much.
24:05Yes, I'm at home, you know what I mean.
24:07Yes, I'm at home.
24:09Yes, and I'm at Riečnik.
24:10Yes, okay.
24:13Yes, ok.
24:14I think it's fine.
24:15I don't know who I thought of writing.
24:16Yes, that one you thought of writing.
24:18Yes, that another woman.
24:19Yes.
24:20Now we can look at one of the time.
24:24How to reduce the cost?
24:27It depends on what you have.
24:28Opel or Golf.
24:30You take a shibu, jigu and...
24:34It is empty.
24:35It is empty.
24:38Yes.
24:39It is good.
24:40Of course.
24:40Of course.
24:41Of course.
24:41Of course.
24:42Of course.
24:43Of course.
24:45Let's start with.
24:46Yes.
24:47There we go.
24:48There's a lot of the water of the water.
24:50The water of the water is now.
24:52The water of the water is making it.
24:56Friends.
24:56It is too.
24:57Yes.
24:57It is a nice section.
24:59Yes.
24:59The water is strong and cold.
25:01Yes.
25:02It is a fresh water.
25:08And it is fell out of the rain.
25:13I would like to see, I got a good catch on the wheel.
25:16I think I got a good catch on the wheel.
25:20I got a good catch on the wheel.
25:24I got a good catch on the wheel.
25:27And then I got no idea.
25:29I don't know what I want to do.
25:30I'm making a warning of mine and my golf.
25:34There is a warning when I go to my golf.
25:36There is a warning of it.
25:38I think that's a good idea.
25:41I'm going to see it on the 10th floor.
25:44And golf is always the same.
25:48Golf is always the same.
25:48Golf is always the same.
25:50You're the same as a man is the same.
25:55Golf is the same.
25:57Super.
25:58It's a great thing.
26:00It's a great thing.
26:02What are we doing now?
26:04We're going to do this.
26:06We're going to do this.
26:07I'm sure.
26:10100%.
26:12First, Jadrank will pay Dulet.
26:16Then Dulet will produce a company from one company.
26:21And then we'll get it.
26:24It will be worth it.
26:25For 7 days.
26:34That's almost every time,
26:34the new store will beаress.는지
26:45Après場ah
26:52Pandora
26:53Novogischenκ
26:58Get rid
27:00fala. Bally
27:04Let's see it without comments.
27:08Let's go.
27:09They work on the Chinese coast.
27:12Pelešac?
27:13No, no, no, they're Chinese, in China.
27:17They can see it in China.
27:18That's the same thing that Pelešac is working.
27:21That's the same company.
27:23Let's see.
27:39Please turn the train.
27:41For the time, I will touch it.
27:41Go ahead, go ahead.
27:45We won't reach the train train.
27:49We won't reach the train train.
27:50We won't reach the train train.
27:50They will look at the train train train.
27:58Let's see what we make, I guess.
28:02The main train train is moving.
28:03Let's see what about the train train train.
29:04Kini kao takvoj, naravno u Makedoniji, pa čak i Hrvatskoj, jako uzalud, jahanje mrtvog konja. Hrvatska izgleda kao Afrika sa
29:17strujem.
29:18Lako dobro.
29:19Lako dobro, lako noć.
29:20Lako dobro.
29:24Lako dobro.
29:45Lako dobro.
Comments

Recommended