Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00. . .
00:17Ana.
00:19Gdje si bilo, sinoć?
00:22Kada gledaš izvana, ponekad je potpuno nejasno kako neki odnosi mogu obstati toliko dugo.
00:27It's a secret that only two people know.
00:41Every part has the same rhythm, the same dynamic.
00:57That's what keeps them together.
01:00And we can only get them out of the way.
01:13Ma da.
01:16Don't fall asleep, love.
01:18Ma da.
01:21Ma da.
01:22Ma da, love.
01:24Ma da.
01:27Ha?
01:28Ha?
01:44I think it's a secret, it's a secret.
01:57Ha, ha.
02:09Ha, ha.
02:10Ha, ha.
02:13Ha, ha.
02:27Ha, ha, ha.
02:32Ha, ha.
02:38Ha, ha.
02:41Maybe it doesn't matter.
02:45Shimune, I didn't tell you for one reason.
02:48Because of the fact that I know how many of you are taking away from the end.
02:55Thank you for your attention.
02:58I don't care.
03:01I can't do it for you.
03:04My mother and I don't know you anymore.
03:09What do I do exactly do?
03:11This one.
03:15Let's talk about your problems.
03:17What?
03:18You're talking about the fact that you're stupid about Carly.
03:22When you want to listen to me, you're nothing to do with this type.
03:27You'll find me.
03:37You've forgotten everything.
03:43I'll take you to the other side.
03:47Do you want to leave him?
03:53Why?
03:55Do you want to do Daniela?
03:59Do you want to leave him?
04:00I thought I was going to leave him in the corner.
04:01You know what?
04:04You know what?
04:04He's dying in your neighborhood.
04:08And it's easier to sleep when you're there.
04:22You want to leave him?
04:26Do you want to leave him?
04:31Do you want to leave him?
04:32Yes, Daniel.
04:42It's in the order.
04:44I'll leave him.
04:44Come on.
05:26Come on.
05:44Ne, ne, ne, već imeni to ti je udobno, nego stvarno ti te sporti look izgleda, ono, kuna ona, sporti
05:49spicy, ne?
05:50Ozmijem ti kažem, mogla bi to malo češće nositi, ne?
05:53To su samo obične tajice, a ti stvarno pretjeruješ.
05:56Što želiš?
05:58A kaj, ja sad ne vrem ženi reći ni ono neki normalni kompliment, onda nešto šta želim, šta želim, ništa
06:04ne želim, super si.
06:05Ljubavi, znam te godinama, ok?
06:07I ti dijeliš komplimente samo kad nešto želiš.
06:10Najbolje je da mi odmah kažeš o čemu se radi, ajdi.
06:14Šta, ništa, kao, ne kužim te, ono, ništa, mi, mislio sam da danas možda neku večericu dogovorimo kao mogli bi
06:23ga pozititi.
06:24Pršelj put kad sam ga vidio, ono, samo smo neke tri riječi progovorili, stvarno, ono, mislim da bi, ono, mogli
06:29bi, ono, na, ono, uzeti neku cugu, neku klopu i da se malo družimo, ono, naš četvr, ono, šta kažeš?
06:34Koga to nisi vidio, Miru, ja?
06:39Pa da, misliš, šta, šta kažeš da ga pozovemo, ili?
06:41Nema šanse.
06:42Zašto?
06:42Zato što ja tako kažem.
06:45Pa ja, stvarno, nja, ono, nja ne razumiju ljubavi, ono, prošli put sam ga htio, ono, poznati, ti si kao
06:51rekla, ok, nemamo, ono, nijemo ništa dogovoreno, ono, kažemo, dobro, ono, ajde, de,
06:55a sad, ono, stvarno ne razumiju, ja kad god njega spomenem, ti se stavioš na sve četirnoge, ne razumiju, je
07:00li ima neki problem izmežu vas zvoje, nešto u prošlosti bilo, ili, ono, ne razumiju, zašto ga ne želeš pozvati
07:06kod nas?
07:23Zašto si me pozvao ovdje?
07:25Za to što želim biti s tobom.
07:31Si ti normalan, pa ti si to min friend, ne možemo biti skupa.
07:35Pa, šta da radim, Paola?
07:39Da zaboravim na tebe?
07:41Tomo te ne zaslužujem.
07:44Trebala bi sa mnom biti.
07:52Možemo se nalaziti kod mene.
07:56Paola, gdje si ti? Tražila sam te.
08:00Vidimo se.
08:14Paola, koji vrag?
08:16Ali nije onako kako izgleda.
08:18Pa kako nije kako izgleda? Doslovno ste...
08:20Vidjela sam vas ti, Mirose.
08:23Marta, nitko ne smije saznati za ovo.
08:26Jesi me čula?
08:27Nitko.
08:32Ne, nije bio nikakav problem između nas u prošlosti, nego ja imam svoje razloge, okej?
08:37Koji ste razlozi?
08:41Tebe nije palo na pamet da se ne radi o Miri, jel?
08:45Ne.
08:48Nego o čemu? O kome?
08:50O kome? O Blanki.
08:52Razumiješ?
08:53Nije da se ne želim družiti s njim, ne želim se družiti s njom.
08:55S Blankom?
08:56Da. Jer ako zoveš Miru, onda će doći Blanka.
08:58Ja tu ženu ne želim u svojoj kući, Tomo.
09:01Ana mi je prijateljica i ne mogu joj to napraviti.
09:03Dobro, okej, nisam znao da to ima veze sa Blankom.
09:07E, pa ima, da. Ja ne mogu vjerovat, mi smo godinama u braku, ti kao da si me jučer upoznao.
09:12Pa znaš da su mi prijateljice sve u životu?
09:15Pa dobro, prosti, ono, nisam znao da je tome problem.
09:19E, pa sad znaš.
09:49Alene, stari, ti si se uništio.
09:51Ajde, samo ti ljepo odspavaj i sve će biti okej.
09:55Ekipa, ko mi je blokirao auto?
10:00Hoćete da vam muziku ugasim?
10:02Kaj je bila, Paola?
10:03E, ostali smo bez sluge, a ja ne mogu da bengo jer mi je neki idija odblokirao.
10:10Alen se parkirao malo daljen iz ulicu.
10:12Možda da odeš njegovim auto?
10:14Pa može, da.
10:15Samo bolje da ne vozi neko sveće.
10:18Auto je okej.
10:20A ti? Jeste ti okej?
10:22Možeš voziti?
10:22E, daj Miro, nisi mi tata.
10:25Daš mi ključeve ili ne?
10:59Daš mi, daj mi, daj mi, daj mi.
11:01Možeš njegovim, daj mi.
11:07Njegovim.
11:30Oh, God!
11:33Oh, God!
11:38What's that?
11:50What's that?
11:51What's that?
11:55What's that?
12:17What's that?
12:20What's that?
12:22What's that?
12:26I'm fine.
12:29I'm fine.
12:29I'm fine.
12:34I'm fine.
12:36I'm fine.
12:36I'm in the woods.
12:38I don't need to go to the station.
12:42Yes.
13:02I'm fine.
13:29I don't need to go to the station.
13:29I don't need to go to the station.
13:32Paola!
13:49Paola!
13:50Jesi dobro?
13:52Jesi dobro?
13:53Ja sam dobro.
13:54Ja sam samo...
13:55Udarila sam nekoga.
13:58Šta?
14:00Udarila sam nekog autom!
14:02Dobro, dobro, dobro!
14:03Smiri se!
14:04Kako da se smirim, pa jel ti čuješ šta sam...
14:07Paola, smiri se!
14:08Nešto ćemo smislit, ajde!
14:09Evo, nešto ćemo...
14:10Ja ću nešto smislit!
14:11Odi tamo, sjedi!
14:13Di je?
14:15Odi, odi, odi, odi tu sjedi!
14:27Kako da bi se nije...
14:28već nešto storki?
14:29Znoga, da se mi se nije...
14:29Znoga...
14:29Znoga, ja se nije...
14:30Znoga!
14:30Znoga, značo...
14:30Toci, jesi!
14:32Znoga!
14:35Znoga, znači!
14:36Znoga, znači!
14:41Znoga, znači!
14:51Where are we going?
14:52I'm going home.
14:54I'm going to fix it.
14:55How?
14:57I'm going to fix it.
14:59I'm going to fix it.
15:02I'm going to fix it.
15:03But, old man, you've got to sleep.
15:05Just relax and everything will be fine.
15:23You've got to sleep.
15:25You've got to sleep.
15:31Let's go.
15:40I have more sleep.
16:03Let's go.
16:15Oh, my God.
16:49Tomo, ta žena je zmija.
16:51A ljubavi, on je moj prijatelj.
16:54Gle, ja mislim da se ti uopće ne bi trebao družiti s Mirom.
16:57Ti nisi razmišljao o mati, jel tako?
16:59Kako se on sad osjeća, sad kad ste si vas dva tako dobili?
17:01E, a, e, a, smiri se.
17:03Ja i mata smo već o tim stvarima razgovarali.
17:05Znaš, mi ti kao, ono, muškarci razgovaramo o tim stvarima.
17:08Iskreno je otvorio, znaš.
17:09To ti je takve stvari kada imam problemi, mi te razgovaramo.
17:11Onak muški.
17:13Užiš?
17:13Mhm, moš misliti.
17:15Ja sam svoje rekla, ne želim imat veze s Blankom, ni s Mirom.
17:18Hvala, lijepa, ja sad moram iću, moram nešto obaviti.
17:20Sad čekaj vas, di ti ideš?
17:22Di ti ti ti? Šta si ti gestapo?
17:24Moram nešto obaviti i vratit ću se za sat vremena.
17:27Kaj se ti stalno dereš na mene, nešto?
17:28Daj se stvaro smijedi, stvaro mi je ono pun kufer toga, ne?
17:38Ljubavi, stigao sam.
17:39Isus, šta ćemo sad?
17:41Daj meni.
17:43Paola, di si čuviš me?
18:01Šta je bilo? Šta me ta gledaš?
18:04Ljubav je prosti što sam se derala.
18:10Pa isprekajavao, nije prihvaćena.
18:14A vidi ga, Tomo.
18:18A što ako?
18:20Ja kažem da imam nešto za tebe u kuhinji.
18:24Šta u kuhinji?
18:26Idi pa vidi.
18:27Šta, što ne razumiju što je bilo u kuhinji?
18:29Pa kažem, idi pa vidi.
18:31Pa kažem ti neću.
18:32Ljepo ću osjeti na ovom kauču i bit ću tu sa nekim ko me cijeni.
18:37Šta da daš?
18:40Ljubavi, ej, ej, ej.
18:42Šta?
18:43Mislim da bi stvarno treba otići u kuhinju.
18:45Jako će ti se svidjeti.
18:49Kaj?
18:50Mhm.
18:52To je neka šifra, a?
18:55Kaka šifra?
18:57Pa to, ti, ja, kuhinja.
19:01Nažalost, ovaj put samo ti kuhinja bez mene.
19:05Šta? Ne znam, zašto?
19:08Pa tomu.
19:09Kupila sam ti nešto što inače ne smiješ spog kolesterola.
19:16Čvarake.
19:17Možda.
19:18Ozbeno?
19:19Možda.
19:19Sam kupila čvarake?
19:20Možda.
19:20Pita te, daj ili ne?
19:21Isuse, odi, vidi, neću ti više nikad ništa kupiti.
19:23Šta se, desu, sumiri takva sa otajcama.
19:27Ajde, ajde, ajde.
19:29Isuse.
19:34Isuse, dobro, ajde.
19:42Ilovi, gdje su ti čovaci?
19:44A?
19:51I kako da se makne, će napravio udubinu u kauču.
20:01Kajde, drago.
20:06Iših.
20:08Eših.
20:09Iših.
20:11Iših.
20:13Iših.
20:14Iših.
20:16Iših.
20:18Iših.
20:26I'm not going to do this.
20:27I'm not going to do this, Paul.
20:50Vendré el mes que viene. Estaremos en contacto, sí.
20:57Sí.
21:01Recivinko.
21:05Molim?
21:08Crecimiste secunde.
21:11Aide.
21:25Dobro, ajde, ajde, daj, čovječe, samo da malo stanemo na loptu.
21:29Sve se to može riješiti razgovorom.
21:32Zim, gospodin Mijatović, on stvarno obožava tog psa.
21:36Evo, šta kažeš?
21:38Da ja tebe fino počem s tim ručkom, pa lijepo uz kilicu, dvije janjetina i par pivica, sve se dogovorimo.
21:44Dobro, žao mi je, ali dobili smo prijavu i ja moram postupiti po njoj.
21:53Dobro, razumijem, svačam, razumijem.
21:58Je li imaš djeca?
22:00Imam dva sina, jednog od sedam, jednog od deset godina.
22:03Eto.
22:04A je li vole nogome?
22:05Naravno.
22:06Eto, pazi, gospodin Mijatović zna sve i svakoga u ovom gradu.
22:11Šta kažeš da ti on nabavi, recimo, tri karte za nedeljnu utakvicu?
22:16Možete gledati tek mu iz ložnje, ha?
22:18Samo pustite više tog psa na miru, čoveć.
22:21Hvala na ponude, ali moram ga odnesti.
22:24Ovdje su vam svi dokumenti o prijavi, pa se možete želiti.
22:49Hvala na ponude, ali moram ga odnesti.
22:56Jasno.
22:57A žao mi je šefe, odveli su ga.
23:01Odveli su ga?
23:02Stvarno dao sve od sebe.
23:05Kako ste dao sve od sebe ako su ga odveli?
23:07Ko je podnio prijavu?
23:08Evo neka ženska iz kvarta.
23:11Veronika Glavan.
23:15Pa Veronika, igraš se sa životinom.
23:29Izvolite.
23:31Hvala.
23:33Izvolite, Agatio, na ima ima.
23:34Na, Rona.
23:35Veli ģenie.
23:48ģenie.
23:49Veli ģenie.
23:59ģenie.
24:00ģenie.
24:01ģenie.
24:04ģenie.
24:06ģenie.
24:35Transcription by CastingWords
25:05Transcription by CastingWords
25:16Transcription by CastingWords
25:18Transcription by CastingWords
25:47Transcription by CastingWords
26:16Transcription by CastingWords
26:28Transcription by CastingWords
26:33Transcription by CastingWords
27:03Transcription by CastingWords
27:33Transcription by CastingWords
27:34Transcription by CastingWords
27:38Transcription by CastingWords
27:39Transcription by CastingWords
27:46Transcription by CastingWords
27:49Transcription by CastingWords
28:21Transcription by CastingWords
28:22Transcription by CastingWords
28:25Transcription by CastingWords
28:33Transcription by CastingWords
29:05Transcription by CastingWords
29:07Transcription by CastingWords
29:14Transcription by CastingWords
30:06Transcription by CastingWords
30:09Transcription by CastingWords
30:20Transcription by CastingWords
30:33Transcription by CastingWords
30:36Transcription by CastingWords
31:23Transcription by CastingWords
32:02Transcription by CastingWords
32:32Transcription by CastingWords
32:42Transcription by CastingWords
32:56Transcription by CastingWords
33:10Transcription by CastingWords
33:17Transcription by CastingWords
33:19Transcription by CastingWords
33:49Transcription by CastingWords
33:59Transcription by CastingWords
34:02Transcription by CastingWords
34:10Transcription by CastingWords
34:42Transcription by CastingWords
34:47Transcription by CastingWords
35:17Transcription by CastingWords
35:24Transcription by CastingWords
35:25Transcription by CastingWords
35:49Transcription by CastingWords
36:00Transcription by CastingWords
36:25Transcription by CastingWords
36:26Transcription by CastingWords
36:50Transcription by CastingWords
36:51Transcription by CastingWords
37:19Transcription by CastingWords
37:21Transcription by CastingWords
37:23Transcription by CastingWords
37:23Transcription by CastingWords
37:33What do you think, dear?
37:47What do you think, dear?
38:20What do you think, dear?
38:22What do you think, dear?
38:28Why is it so important that I'm here?
38:31I thought you'd like to know the team.
38:34If that's okay.
38:37Of course.
38:39Let's go.
38:44I'm sorry.
38:46No, no, no.
38:47It's just a little bit.
38:48No problem.
38:49You have to do it.
38:51I'm a girl.
38:53Please, just let me clean your friends.
38:56Please, don't let me clean your friends.
38:57Please, go to the toilet.
39:00I'm in, I'm out.
39:05Come on.
39:08Okay, what do you think, dear?
39:11What are you doing?
39:11What's right, Marta?
39:12I'm doing a new girl.
39:14Where is he?
39:16Not here.
39:17I told you.
39:18I told you, but I just moved.
39:19But I'm out there.
39:21Help me.
39:21What's wrong?
39:22Not here.
39:26Why about i'm going to move that road?
39:28Carlo, turn over.
39:29I'm telling you no reason I am not saying that.
39:33Why did you trust me?
39:35Why didn't you trust me?
39:36I don't blame you to tell me that you want to do it.
39:39Carlo, stop to get down.
39:42You're just saying that you've got to die.
39:45I'm going to die.
39:45Listen, I'll say you're gonna...
39:49or we can go and talk about everything.
39:53Just let me know what to call it.
39:55Everything that you thought about it, I told you.
40:00Karlo...
40:00I pray to you, sit down, go home, sleep,
40:06and tomorrow we'll talk about it, okay?
40:09Just to know what to call me.
40:11I'm trying to train training, but I'm not so sick.
40:14What do you think about it?
40:15Karlo, please.
40:19I don't know what to do.
40:20I'm going to be able to do it.
40:22I'm going to be needed to do it.
40:26Wait a minute.
40:28You're going to have a test training,
40:30and now you're going to do it.
40:33Okay.
40:34I'm going to be able to do it tomorrow.
40:36I'm going to be able to do it tomorrow.
40:44Go home.
40:47Go home.
40:59How are you going to do it tomorrow?
41:01I know it'sologist Pagliari.
41:03It's hard to get your help.
41:04Of course, the staff is working.
41:05Put the choosing.
41:05Good luck, Ed.
41:11.
41:11.
41:11.
41:12.
41:12.
41:12.
41:12.
41:13.
41:20.
41:26.
41:27.
41:27Listen to me, what's your car?
41:30I don't want to see you.
41:57Let's go.
42:32Let's go.