Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:01Cette fillette, tout tourne autour d'elle.
00:03Qui peut-elle bien être ?
00:04Docteur !
00:06Vous savez ce qu'elle a ?
00:07Des contractions.
00:09Des contractions ?
00:10Elle va accoucher dans peu de temps.
00:12Respire !
00:12Il me fallait certaines infos pour bloquer le signal vers la chair.
00:15Quel signal ?
00:16Celui qui l'a relié à toi.
00:18Rory, j'aime pas ça !
00:19Rory, éloigne-vous d'elle maintenant.
00:21On te retrouvera, quoi qu'il advienne, où que tu sois,
00:24malgré les obstacles, malgré la distance.
00:27On te retrouvera, je te le promets.
00:29Je suis près de vous.
00:31Non, tu n'es plus parmi nous.
00:34Depuis longtemps.
00:36Depuis très, très longtemps.
00:43On est prêtes pour le plus beau jour de sa vie.
01:00J'aimerais pouvoir te dire que tu serais aimée.
01:03Dorlotée, protégée, et que ton avenir sera sans nuage.
01:07Mais je ne vais pas te mentir.
01:16Il faudra que tu sois forte, Mélodie.
01:18Que tu fasses preuve de beaucoup, beaucoup de courage.
01:23Deux minutes.
01:24Comme ceux qui vont arriver, tu devras te battre.
01:26Un homme va venir, Mélodie.
01:29Je ne sais pas où il est.
01:31Ni ce qu'il fait.
01:32Mais tu peux me croire.
01:34Il est en chemin.
01:49Indru, niveau 9.
01:51Scellé, le niveau 9.
01:53Cet homme ne nous abandonnera jamais.
01:55Tu peux en être sûre.
01:59Personne ne l'arrêtera.
02:00Pas même une armée.
02:07Laissez-la-moi.
02:09Laissez-la-moi.
02:10Je vous en prie, je veux la garder près de moi.
02:13Je veux la garder près de moi.
02:15Indru, niveau 11.
02:18Cet homme, niveau 12, 13, 14.
02:22Indru, niveau 15.
02:28Il est le dernier de son espèce.
02:30Il a l'air jeune, mais il a vécu plein de choses.
02:33Il est plusieurs fois centenaire.
02:34Ils vont nous séparer, Mélodie.
02:36Et tu auras peur sans moi, mais...
02:37Quel que soit l'endroit où ils t'emmèneront,
02:40je te fais une promesse.
02:43Tu ne seras jamais seul.
02:52Oh, non !
02:57Parce que cet homme, c'est ton père.
03:00Préparez-vous pour le combat !
03:02Il a un nom et un prénom, comme la plupart des gens.
03:06Mais dans notre monde,
03:08on l'appelle le dernier centurion.
03:11J'ai un message pour vous et une question.
03:14Le message est de la part du docteur
03:16et la question, elle est de ma part.
03:18Dites-moi, où est passé ma femme ?
03:25Et ne faites pas cette tête d'ahurie.
03:30La douzième cyber-légion surveille tout ce cadran.
03:34Elle entend et elle capte tout.
03:39Alors dites-moi ce que je veux savoir.
03:42Vous répondez à ma question
03:43et je m'en vais sur le champ.
03:45Quel est le message du docteur ?
03:57Vous voulez vraiment que je répète la question ?
04:00Vous voulez vraiment que je répète la question ?
04:05Vous voulez me dire dans le champ-
04:29Je répète la question
04:31Et tu ne dis pas
04:49Ouais, toute une Cyber Légion.
04:50Il les a tout simplement atomisés en guise d'avertissement.
04:53On est payé pour le combat, pas pour l'encenser.
04:55On se fait payer le double pour l'encenser.
04:58Niveau moins 23, Transcept.
05:03Et Digger m'a raconté qu'un jour, il a viré les Atraxides d'une planète
05:06et puis il les a fait revenir juste pour les engueuler.
05:08Faut le combattre, pas le vénérer.
05:11Arrête, cette base est en alerte jaune.
05:14Cette base est en alerte jaune.
05:16Elle est en train de coudre ?
05:18Elle est libre de faire ce qu'elle veut, c'est sa pose.
05:21Allez, vas-y, réessay.
05:25Ce papier-là, c'est le psychique, tu t'es gouré.
05:28Tu dois trouver les fractales.
05:31Arrête de soupirer.
05:32On est en alerte jaune.
05:34Ça fait trois semaines qu'on est en alerte jaune.
05:38Rappel, ne communiquez pas avec les moines sans tête, sans autorisation préalable.
05:43Ne communiquez pas avec les moines sans tête, sans autorisation préalable.
05:46Évitez de les regarder fixement.
05:48S'ils s'imaginent que ça démange de soulever leur capuche, dans la seconde, t'es mort.
05:52Les moines sans tête, tu parles d'un nom.
05:53Ils ont forcément une tête.
05:55Ils sont convaincus que la tête est le foyer du doute, alors que le cœur est celui de la foi.
06:00Ils ont choisi de suivre leur cœur.
06:02T'es l'orna beucée, c'est ça ?
06:04Ouais.
06:05Salut, moi c'est le grand maigre, et lui c'est mon mari, le petit gros.
06:09Ok, à part ça, vous n'avez pas de nom ?
06:11On est le couple de marines anglicans, maigres, gros, mariés et gays.
06:15Et il faudrait qu'on ait des noms en plus de ça ?
06:17Ah, je dois vous laisser.
06:19C'est l'heure de mon cours de conversion.
06:22Allez, à plus.
06:24Vous faites carême ?
06:25Mais je vous préviens, je suis pas du genre à me priver.
06:30Lorna Bucket.
06:32J'ai entendu dire que tu l'avais rencontrée.
06:34Tu l'as vue, n'est-ce pas ?
06:35A l'époque, j'étais une petite fille.
06:37Mais à quoi il ressemble ?
06:38Le docteur.
06:42Il a dit, cours.
06:45Cours, rien d'autre.
06:46Il l'a dit plusieurs fois.
06:48C'était dans les forêts gamma, t'es une fille gamma, non ?
06:51Qu'est-ce que tu fais ici ? Les forêts ont choisi d'être neutres.
06:53Oui.
06:55Et la visite du docteur a été le seul imprévu qu'il s'y soit produit.
07:01Ah, jolie déco, ça en jette, j'adore.
07:04Bon, c'est vrai qu'il y a un petit peu trop de rouge, mais...
07:06tant que c'est pas pour cacher les tâches, hein ?
07:12Il y a quoi dans cette petite boîte ?
07:15Postulant à l'ordre des moines sans tête, nous vous souhaitons la bienvenue.
07:20Il est d'usage pour les armées en visite pratiquant d'autres religions d'offrir des individus qui seront convertis
07:25à notre ordre.
07:27Vous avez été sélectionnés.
07:32Êtes-vous prêts ?
07:35À faire un don ?
07:39Alors, t'as pas une petite idée ?
07:41S'il a vraiment prévu de venir ici, pourquoi les traînes ?
07:43C'est le docteur.
07:45Il peut être n'importe où dans le temps et dans l'espace.
07:55Merci, Parker.
07:56Je n'aurai plus besoin de vos services cette nuit.
07:58Viens, milady.
08:01Oh ! Vous rentrez de bonne heure !
08:03Une autre affaire de résolu, madame ?
08:06Envoyez un télégramme à l'inspecteur Aberline de Scotland Yard.
08:10Jack l'éventreur vient de tuer sa dernière victime.
08:13Et vous l'avez trouvé comment ?
08:16Filandreux.
08:18Mais goûteux, à ma grande surprise.
08:19Je me passerai de dîner.
08:21Toutes mes félicitations, madame.
08:25Au fait, il y a un objet insolite qui est apparu dans la bibliothèque.
08:33C'est comme s'il était tombé du ciel.
08:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
08:37Ça veut dire...
08:39qu'une dette très ancienne doit être honorée dans les plus brefs délais.
08:44Faites nos valises, Jenny.
08:46Et n'oubliez pas les épées.
08:52Un pied-mier !
08:54Allez, pas de l'autre !
08:55Allez, un pied-mier !
08:57Vous pouvez-t-il bien naître dans un chien !
08:59Il a besoin de soin !
09:01Madame la Présidente, nous devons lever le temps.
09:03Ils peuvent arriver d'un moment à l'autre.
09:12Quelqu'un a-t-il demandé un infirmier ?
09:17Alors, est-ce que je vais guérir ?
09:18Bien sûr que oui, mon petit.
09:20Tu seras sur pied en un rien de temps, crois-moi.
09:22Et peut-être qu'un jour, toi et moi,
09:23on se retrouvera sur un champ de bataille
09:25où, pour la gloire de l'Empire sont à rien,
09:27je te ferai mordre la poussière.
09:29Merci beaucoup, infirmier.
09:35Commandant Strax !
09:37Voilà qui est inhabituel.
09:39Un sontarien infirmier.
09:40Une vraie pénitence se rachète l'honneur perdu de mes clones.
09:44Le plus grand châtiment qu'on puisse affliger à un sontarien,
09:46c'est d'aider les faibles et les malades.
09:48Qui a eu cette brillante idée ?
09:58Ce châtiment pourrait bien prendre fin ce soir.
10:03Reformez les rangs !
10:03Capitaine Harcourt,
10:04j'espère avoir le plaisir de vous combattre bientôt.
10:07Je me ferai une joie d'anéantir votre misérable carcasse.
10:10Reposez-vous en attendant.
10:23Oh, ça suffit !
10:24Je ne sors pas, je rentre.
10:25Coupez-moi cette sirène.
10:27River Song réintègre sa cellule.
10:29Oh, vous me servirez le petit-déjeuner à l'heure habituelle.
10:32Merci, mon brave.
10:40Oh, la jante masculine se déguise en romain maintenant ?
10:43Je croyais que personne ne lisait mes notes.
10:47Docteur Song ?
10:50C'est moi, Rory.
10:53Est-ce qu'on s'est déjà rencontrés ?
10:54Avec ces flux temporels, je perds la notion des lieux.
10:57Oui, on s'est déjà rencontrés.
11:04Bonsoir, Rory.
11:08Tout va bien ?
11:12C'est mon anniversaire.
11:13Le docteur m'a emmené patiner sur la Tamise en 1814,
11:17l'année des derniers grands frimains.
11:19Stevie Wonder a chanté pour moi sous le London Bridge.
11:22Stevie Wonder chantait en 1814 ?
11:24Oui, il était là.
11:25Mais surtout, il ne faut pas qu'il l'apprenne.
11:29J'étais moi aussi avec le docteur.
11:31Oui, mais à un moment différent dans le temps.
11:34Excepté s'il y a un deuxième docteur, évidemment.
11:35Dans ce cas, je ne fêterai pas le même anniversaire.
11:41Il a besoin de vous.
11:43La retraite du démon.
11:46Comment ?
11:48Comment vous avez deviné ?
11:51Je viens de son futur, je sais un tas de choses.
11:54Pourquoi vous avez mis ce costume ?
11:56Une idée du docteur.
11:58J'aurais dû m'en douter.
11:59Ses règles d'engagement ?
12:00Voler comme un papillon, piquer comme une abeille.
12:02Avoir l'air ridicule ?
12:03Des talonnettes, vous grandirez.
12:05Ils ont kidnappé Amy.
12:08Et notre bébé.
12:11Le docteur rassemble une armée.
12:14Nous partons à leur recherche, mais il compte aussi sur vous.
12:20Je ne peux pas.
12:24Pas encore, en tout cas.
12:27Je vous demande pardon ?
12:28La bataille qu'il est sur le point de mener sera son heure la plus sombre.
12:32Le docteur s'élèvera bien plus haut et sera plus fort que jamais.
12:35Mais la chute n'en sera que plus rude.
12:39Et je ne pourrai pas être près de lui avant la fin.
12:42Et pour quelle raison ?
12:45Parce que c'est ainsi.
12:52Ce jour-là, le docteur découvrira qui je suis vraiment.
13:08Eh bien, adieu.
13:15On ferme la boutique, Dorium ?
13:20Tu as appris quelque chose ?
13:22Je sais que vous avez titillé le flanc d'un monstre redoutable, Madame Kovarian,
13:25et que vous avez échoué dans votre fuite.
13:28J'admire votre courage, je l'avoue.
13:30Cela étant, je préfère l'admirer de loin.
13:32On l'attend depuis un mois.
13:34Il n'a rien tenté.
13:36Vous croyez vraiment ?
13:37Il y a énormément de gens dans cette galaxie qui ont une dette envers lui.
13:41Et bon nombre d'entre eux vont trouver une boîte bleue qui les attend sur le seuil de la porte.
13:45Pauvre diable.
13:47Quoi, vous pensez qu'il lève une armée ?
13:48En douteriez-vous, colonel ?
13:50Si ceux qui lui sont redevables répondent présents, alors que Dieu vous protège, vous et tous ses débiteurs.
13:57Pourquoi ?
13:59Colonel Manton.
14:01Toutes les histoires qui circulent sur son compte ne sont pas des rumeurs.
14:04Elles sont toutes fantées.
14:07Voyons.
14:07Ne me dites pas que vous ignorez ce qui vous peint au nez.
14:10Nous perdons notre temps, Madame.
14:11Je suis d'accord.
14:13L'astéroïde, où vous avez établi votre base,
14:17savez-vous pourquoi on l'appelle la retraite du démon ?
14:20Comment savez-vous où se trouve notre base ?
14:23Vous avez fait alliance avec les moines sans tête de vieux clients à moi.
14:26Aucune importance, c'est un vieil adage.
14:28En effet, il remonte à la nuit des temps.
14:31Les démons se retirent quand un homme bon et intègre s'en va dans la guerre.
14:51Non, pas ça ! Non, non, pitié !
14:54Non, pas moi !
14:55Vous n'avez pas besoin de moi !
14:57Pourquoi auriez-vous besoin de moi ?
14:58Je suis vieux !
15:00Je suis obèse !
15:01Je suis bleu !
15:02Vous ne pouvez pas avoir besoin de moi !
15:07Ce n'est pas un démon.
15:10Ce n'est pas un dieu.
15:14Ce n'est pas un lutin ou un fantôme ou un être magique.
15:21Le docteur est un être vivant comme vous et moi.
15:24Et j'ai l'intime conviction, en vous voyant tous rassemblés dans cette pièce, que nous pourrons le vaincre.
15:30Unissons nos efforts pour l'éliminer.
15:32Ouais !
15:34Ouais !
15:44Désolée.
15:46Je ne devrais pas être là.
15:47Je suis censée être à La Réunion.
15:52Je vous ai apporté ceci.
15:55C'est le nom de votre enfant dans la langue de mon peuple.
16:00C'est une feuille de prière et nous sommes convaincus qu'elle vous portera chance.
16:04Gardez-la sur vous, votre enfant finira par revenir.
16:07Prêtez-moi votre arme.
16:09Pourquoi ?
16:10J'ai l'impression que ça va être difficile de vous faire taire.
16:22On dirait qu'il parle d'une célébrité.
16:24Le docteur n'est pas célèbre.
16:27Il rencontre beaucoup de gens.
16:30Certains d'entre eux se souviennent de lui.
16:33Aux yeux de tous, il est une sorte...
16:35Je ne sais pas...
16:38De...
16:39Obscure.
16:39Obscure, oui.
16:41Vous l'avez rencontrée ?
16:42Oui.
16:45Mais à l'époque, j'étais une petite fille.
16:49C'était mon cas aussi.
16:51Alors vous le connaissez depuis longtemps ?
16:54Non.
16:57Il est revenu pour moi.
17:03Vous devez être très spécial.
17:08Hé.
17:10Il faut s'armer de patience et l'attendre, mais ça en vaut la peine.
17:14Le docteur est en route.
17:16J'en doute pas une seconde.
17:18Assurez-vous d'avoir choisi le bon camp d'ici là.
17:20Pas dans mon intérêt, mais dans le vôtre.
17:30Merci.
17:38Aujourd'hui, sur cette base militaire, le docteur sera enfin vaincu.
17:43Pourra !
17:45L'homme qui parle, l'homme qui résonne, l'homme qui ment trouvera la réponse parfaite.
17:52Pourra !
17:55Certains d'entre vous se demandent pourquoi nous avons fait alliance avec les moines sans tête.
18:02Demandez-vous plutôt pourquoi on les appelle comme ça.
18:09Il est temps que vous sachiez ce que ces hommes ont sacrifié au nom de leur foi.
18:18Comme vous le savez, c'est une hérésie de niveau 1, passible de la peine de mort, de retirer la
18:23capuche d'un moine sans tête.
18:25Mais avec l'assentiment divin de l'unité papale elle-même, en cette seule et unique occasion, je vais vous
18:35révéler leur vérité.
18:39Dites-vous bien que ces hommes ne seront jamais...
18:47...pervertis.
18:52Ils ne connaîtront jamais...
18:56...la peur.
18:59Et rien ni personne ne pourra jamais...
19:03...les surprendre.
19:05Le voilà.
19:11Bonjour tout le monde. Devinez qui je suis.
19:13Mais je vous en prie, pointez une arme sur moi si ça vous aide à rester zen.
19:22Tellement humain.
19:28Allez-y. Résistez. Débattez-vous, je meurs de faim.
19:32Je vous écoute. Quel bouton contrôle les lumières ?
19:35Docteur, vous allez me suivre sans opposer de résistance.
19:40Trois minutes quarante secondes.
19:42Amelia Pond !
19:43Prends ton manteau, j'arrive !
19:55Je ne suis pas un fantôme.
19:56Docteur.
19:59Je ne suis pas un être magique.
20:04Docteur.
20:04Je suis un voile.
20:05Docteur, montrez-vous.
20:06C'est lui là-bas.
20:08Je viens de le voir.
20:11C'est lui.
20:14C'est lui.
20:18Baissez vos armes.
20:19Baissez vos armes.
20:20Ne tirez pas.
20:25Non !
20:26Arrêtez.
20:29Arrêtez.
20:30Suivez-moi.
20:31Docteur.
20:32Arrêtez.
20:33Docteur.
20:35Il est malin, je le reconnais.
20:37Et plutôt séduisant.
20:38Vous avez conscience que c'est un homme, madame ?
20:41Les mammifères.
20:42Ils se ressemblent tous.
20:43Merci beaucoup.
20:44Ne tirez pas.
20:45Je ne veux pas entendre un seul coup de feu dans cette pièce.
20:48C'est un ordre.
20:51Ne tirez pas.
20:52J'ai encore manqué de tact très cher.
20:55Comment arrivez-vous à me supporter ?
21:04Arrêtez.
21:05Attendez.
21:06Écoutez-moi.
21:07Je vais retirer le chargeur de mon arbre.
21:12Messieurs les moindres, par ce geste, je vous prouve ma bonne foi.
21:18Vous voyez, je suis désarmé.
21:24Soldats, je vous ordonne de retirer vos chargeurs.
21:28Le docteur essaie de nous faire passer pour des imbéciles.
21:31Nous sommes des soldats au service de Dieu.
21:35Nous ne sommes pas des bouffons.
21:38Nous ne sommes pas des bouffons.
21:44Nous ne sommes pas des bouffons.
21:46Nous ne sommes pas des bouffons.
21:48Nous ne sommes pas des bouffons.
21:49Nous ne sommes pas des bouffons.
21:50Nous ne sommes pas des bouffons.
21:52Nous ne sommes pas des bouffons.
21:54Nous ne sommes pas des bouffons.
21:56Le colonel Manton reprend le contrôle.
21:58Où est passé le docteur ?
22:09C'est parti, c'est parti !
22:40Cette base est désormais sous notre contrôle !
22:43J'ai une flotte à l'extérieur !
22:45Si la retraite du démon tombe, un signal de détresse se déclenche sur le champ !
22:49Sauf si nous désactivons tous vos systèmes de communication !
22:51En attendant, vous avez un appel !
22:54Danny Boy au docteur ! Danny Boy au docteur !
22:56Envoyez la sauce, Danny Boy !
23:11Je dois quitter cette base immédiatement !
23:14Apportez-moi à l'enfant !
23:16Cible détruite !
23:24Tenez-vous droit à repenser à votre dos !
23:33Vous allez rejoindre les autres.
23:35Et rappelez-vous, je veux qu'il s'imagine qu'il a gagné jusqu'à ce que le piège se
23:40referme sur lui.
23:40Laissez-moi maintenant.
23:47Sasse pressurisée.
23:49Mavette prête pour l'embarquement ?
23:50Non.
23:53J'ai un équipage de 20 tonnes.
23:56Comment comptez-vous prendre le contrôle de mon vaisseau ?
24:01Ce vaisseau est à nous, milady.
24:06Tous les sas sont verrouillés, résistance neutralisée.
24:09Désolé, Colonel Manton, je vous ai menti.
24:143 minutes 42 secondes.
24:17Colonel Manton, vous allez donner l'ordre à vos hommes de se retirer.
24:20Non.
24:21Colonel Manton, vous allez dire à vos troupes de prendre la fuite.
24:25Quoi ? Comment ça ?
24:26Ces mots, prendre la fuite.
24:28Je veux que vous soyez célèbres dans le monde entier pour les avoir prononcés.
24:31Je veux qu'on vous surnomme le Colonel Fuyard.
24:34Les enfants se rassembleront devant la porte de votre maison.
24:37Ils se moqueront du Colonel Fuyard.
24:39Et quand on viendra vous voir, et quand on vous demandera,
24:41s'ils s'en prendront personne qui me sont chères !
24:44C'était une brillante idée.
24:52Il vous suffira de prononcer votre nom.
24:56Ça alors, je suis en colère. C'est nouveau.
25:00Pour tout vous dire, je ne réponds plus de rien.
25:02La colère d'un homme bon et intègre n'est pas déplacée.
25:05Mais ce genre d'homme se fixe beaucoup trop de règles.
25:14Un homme intègre n'a pas besoin de règles.
25:20Et ce n'est pas aujourd'hui que vous saurez quelles règles sont miennes.
25:27Et ce n'est pas vraiment...
25:27Faites ce qu'il vous dit.
25:35Ordonnez l'heure de prendre la fuite, Colonel Fuyard.
25:42Qui est là ?
25:43C'est qui ?
25:44Je vous préviens, je suis armée et je suis prête à tout.
25:47Et très fâchée.
25:49Ouais, comme si je ne le savais pas.
25:52Rory ?
25:53Rory, c'est toi ?
25:55Oui, c'est moi.
26:00Attends une minute.
26:03Ils l'ont enlevé.
26:05Ils nous ont pris notre bébé, Rory.
26:10Madame Williams,
26:12je tiens à vous rassurer tout de suite.
26:14Ça n'arrivera jamais.
26:21Oh, mon Dieu.
26:30Mon bébé, qu'est-ce qu'il t'en fait ?
26:32Elle va bien.
26:34Amy, elle va bien, j'ai vérifié.
26:37Elle est magnifique.
26:41Je voulais la jouer super cool.
26:43Je ne voulais pas craquer, regarde-moi.
26:46T'inquiète.
26:47Un Romain en pleurs avec un bébé,
26:49c'est super cool.
26:51Approche-toi.
26:55C'est l'heure des embrassades et des larmes.
26:58Je repasserai plus tard.
27:00Hé, vous.
27:01Venez par ici.
27:03Tout de suite.
27:09C'est ma fille.
27:11Quoi ?
27:12Qu'en dis-le-vous ?
27:13Salut.
27:15Salut, bébé.
27:17Mélodie.
27:18Mélodie.
27:18Salut, Mélodie Pond.
27:20Mélodie Williams.
27:21Mélodie Williams, c'est une prof de géographie.
27:23Mélodie Pond est une supérieure.
27:26Eh bien, je suppose que ta mère a une bonne odeur.
27:28Je ne l'ai jamais reniflé.
27:29Je devrais peut-être essayer.
27:31Amelia Pond, approche.
27:32Docteur.
27:33Désolée d'avoir été si loin à venir.
27:35Je ne me suis pas inquiétée.
27:37Je savais que vous viendriez.
27:39Tous les deux.
27:39Mes petits gars.
27:41Oui, profites-en.
27:42Elle est encore toute à toi.
27:43Un petit conseil.
27:43Tu devrais l'appeler maman.
27:45Et pas Robinet Allais.
27:47Vous faites quoi, là ?
27:49Je parle bébé.
27:50Non, c'est pas vrai.
27:52Je parle toutes les langues.
27:54N'est-ce pas, Mélodie Pond ?
27:59Non, c'est pas vrai.
28:00C'est cool.
28:02Docteur.
28:03Vous avez vu.
28:04Ils s'en vont.
28:05La retraite du démon a été neutralisée
28:07sans verser la moindre goutte de sang.
28:10Mon cher ami,
28:11jamais vous n'avez atteint de tel sommet.
28:20Il y a un problème ?
28:21Le bruit du Tardis, la gêne.
28:22Je lui ai dit de couper un truc,
28:23mais il m'a sorti qu'il ne voulait pas trouer le continuum espace-temps.
28:26Chut, ça va aller.
28:27Rory, les Joudoun ont escorté les soldats hors du cadran.
28:31Les Spitfires sont retournés dans leur époque,
28:33tout comme le capitaine Evry et ses hommes.
28:35Est-ce qu'elle va bien ?
28:36Elle pleure, c'est pas grave.
28:38Donnez-moi cette enfance du vide humaine, il faut la changer.
28:40Je viens de le faire, je crois plutôt qu'elle a besoin d'être nourrie.
28:42Nourrie ?
28:43Oui, bien sûr.
28:44Elle a faim, je m'en occupe.
28:46Oh, je crois pas que donner le sein soit dans vos cordes.
28:49Je me suis génétiquement programmé pour toute tâche d'infirmier
28:51et je peux produire d'énormes quantités de liquide lactique.
28:55Cette petite n'a pas faim, elle est fatiguée.
28:58Désolé, il n'écoute pas ce qu'on dit.
29:01C'est quoi cette chose ?
29:03La merde apprécie.
29:04Ta fille trouve ça très jolie.
29:05C'est un... c'est un berceau.
29:07C'est bien, papa connaît la réponse.
29:10Tu viens, jeune fille ?
29:11On change de bras.
29:12Bonjour, beauté.
29:14Mais où avez-vous trouvé ce berceau ?
29:16Il est très vieux, c'est une antiquité.
29:20Docteur...
29:21Vous avez des enfants ?
29:24Non.
29:25Vous n'avez jamais eu d'enfants ?
29:29Non, ce sont mes cheveux, c'est pas une perruque.
29:33Qui a dormi là-dedans ?
29:34Docteur, vous êtes attendu en salle de contrôle.
29:37J'arrive !
29:37Des choses à faire et je veux savoir à quoi sert cette base.
29:40On partira quand j'aurai résolu cette énigme.
29:42Mais c'est ici que je me trouvais.
29:45Je pensais être à bord du TARDIS,
29:47mais en fait, je me trouvais ici.
29:49Ouais.
29:51Centurion, permission de lui faire un petit câlin ?
29:53Oui, mais souvenez-vous que j'ai une épée.
29:56Je ne l'oublie jamais.
30:01Tu étais avec nous dans le TARDIS,
30:02avec ton cœur, ton esprit et toute ton âme.
30:06Mais ton enveloppe charnelle se trouvait dans cet endroit.
30:09Et quand je voyais ce visage à travers le Judas,
30:11c'est de femmes qui me fixaient.
30:12Un transfert de réalité.
30:14À mon avis, ils ont dû t'enlever avant notre voyage en Amérique.
30:17Ok, c'est bon, arrêtez.
30:18Faudrait pas que le câlin s'éternise.
30:22Donc, le clone d'Emy était avec nous tout ce temps.
30:25Ça signifie qu'il transmettait un signal de contrôle vers le TARDIS
30:28partout où on allait dans le temps et l'espace.
30:30Ouais, ils sont très malins.
30:30Qui ça, ils ?
30:31Ceux qui veulent notre bébé.
30:32Pourquoi le nôtre ?
30:33Bonne question.
30:34Docteur, est-ce que vous nous cachez encore quelque chose ?
30:37Vous saviez pour Emy et vous n'avez rien dit.
30:40Eh bien, j'avais peur qu'il nous espionne.
30:43Vous ne dites pas tout et c'est votre droit,
30:44mais là, ça concerne notre bébé.
30:46Dites-nous ce que vous savez, docteur.
30:49C'est le mien.
30:52Pardon ?
30:53Le berceau, c'est mon berceau.
30:56J'ai dormi dedans.
31:00Oh, c'est trop chou.
31:02Les premières étoiles du docteur.
31:08Elle, euh...
31:09Jette ton arme, découle ton identité
31:11et dis-nous quelles sont tes intentions.
31:13C'était en train d'écouter aux portes.
31:15On a piraté leur système.
31:17Je crois que c'est moi qui leur ai vendu cette camelote.
31:19Qu'avons-nous appris ?
31:20Que la colère embrouille l'esprit
31:21et nous pousse à commettre des erreurs.
31:23Pardon.
31:24Les mots d'un vieil ami
31:26qui m'a trouvé autrefois dans le métro londonien
31:28où je m'étais mis en tête de venger mes sœurs
31:31en m'acharnant sur d'innocents ouvriers forreurs.
31:33Eh bien, vous étiez en colère à l'époque.
31:35Comme vous l'êtes aujourd'hui, cher docteur.
31:38Le message est passé, j'espère.
31:40Et maintenant, j'ai une question à vous poser.
31:42Est-ce que Mélodie est une humaine ?
31:44Pardon ? Quoi ?
31:46Mais bien sûr qu'elle l'est.
31:48Cette petite est très humaine.
31:49Qu'est-ce que vous imaginez ?
31:50Ils n'ont pas arrêté de la scanner
31:51depuis sa venue au monde.
31:52Et j'ai l'impression qu'ils ont trouvé ce qu'ils cherchaient.
31:55De l'ADN humain.
31:57Regardez de plus près.
31:58ADN humain avec un petit plus.
32:01Patrimoine génétique humain
32:02combiné avec celui des seigneurs du temps.
32:06Je l'ai entendu parler.
32:07Elle vous a tendu un piège.
32:09Pourquoi je vous mentirais ?
32:10Alors expliquez-nous pourquoi vous portez cet uniforme.
32:12J'ai rejoint les soldats de Dieu dans le but de revoir le docteur.
32:16Et pour le revoir, vous vous engagez dans une armée ennemie ?
32:19Mon but était d'approcher ce grand guerrier.
32:20C'est pas un guerrier.
32:22Alors pourquoi l'appelle ton docteur ?
32:29Vous voyez, ça commence.
32:30Je vous en prie, écoutez-moi.
32:33Elle est humaine.
32:35Cet enfant est la fille d'Amy et de Rory.
32:37Vous m'avez parlé de votre peuple.
32:38Il est passé par des évolutions successives
32:40suite à une exposition prolongée au vortex temporel.
32:43Et le schisme métamorphique.
32:44Ça a mis des milliards d'années.
32:46Ça n'est pas arrivé juste comme ça.
32:47À quel point est-elle transformée ?
32:49Est-ce qu'elle peut se régénérer ?
32:52Non, non, je ne pense pas, non.
32:55Vous n'avez pas l'air très convaincu.
32:56Je ne comprends pas comment ça a pu arriver.
32:58Ce qui m'amène à vous demander quand est-ce que ça s'est produit.
33:02Quand quoi ?
33:04J'essaie d'être subtile pour vous éviter de piquer un phare.
33:08Ce bébé, quand a-t-il été...
33:12mis en route ?
33:15Vous voulez dire ?
33:16Oui, c'est ça.
33:19Comment le saurais-je ?
33:20C'est un passe-temps d'humains.
33:21Ils ne font pas un lâcher de ballons de pigeons à chaque fois.
33:23Mais l'enfant a-t-il été conçu à bord du TARDIS en vol dans le vortex ?
33:27Non !
33:28Non !
33:29Impossible !
33:30On courait dans tous les sens pour échapper aux vampires sexy à tête de poisson et aux explosions.
33:34Rory n'était même pas là au début.
33:36Et ensuite, il est mort.
33:36Après, il a cessé d'exister.
33:38Il est devenu un être en plastique.
33:39Et j'ai dû rebooter l'univers tout entier.
33:41Une longue histoire.
33:42Donc, dans cette version de la réalité,
33:44la première fois qu'ils se sont retrouvés dans le TARDIS,
33:46c'était...
33:46C'était pour quoi ?
33:50Pour leur nuit de masse.
33:53C'est confirmé.
33:54Aucune forme de vie détectée sur cette base à part nous et les Siluriens.
33:57Les moines sans tête ne sont pas vivants.
34:00Ils ne sont pas répertoriés comme forme de vie.
34:09Ça n'a pas de sens.
34:10Un seigneur du temps, ça ne se fabrique pas.
34:12Bien sûr que non.
34:13Mais on peut dire que vous leur avez donné une bonne idée de départ.
34:16Et ils travaillent dur pour y arriver.
34:17Et le fait qu'ils capitulent et qu'ils s'en aillent, il n'y a que moi que ça
34:19dérange ?
34:20Amy, elle avait peur que son bébé naisse avec une tête de temps.
34:22Je me souviens...
34:23Vous n'avez aucune idée des craintes que peut éprouver une mère ?
34:25Ni des réactions que peut avoir un lâche.
34:27C'était trop facile, il y a Anguisse au roche.
34:29Pourquoi voudrait-il dénicher un nouveau seigneur du temps ?
34:31Dans quel but ?
34:32En faire une arme.
34:33Pourquoi deviendra-t-il une arme ?
34:34Eh bien...
34:36Ils vous ont vus à l'œuvre.
34:40Moi ?
34:43Monsieur Maldovar, vous avez raison.
34:45Cette victoire était trop facile.
34:47Allons retrouver les autres.
34:52Moi ?
35:03Je dirais qu'elle est humaine, à en juger par le système de survie.
35:06Elle s'est sortie de la combinaison.
35:08On dirait qu'elle s'en est arrachée.
35:10Elle doit être incroyablement forte.
35:12Je vois que vous avez eu accès à nos fichiers.
35:14Vous avez enfin tout compris.
35:16Or, mais n'ayez aucune crainte, je suis déjà très loin à l'heure qu'il est.
35:20Mais je tiens à garder un œil sur vous.
35:23Parlons un peu de l'enfant.
35:24Qu'en pensez-vous ?
35:25Que représente-t-elle ?
35:26Un espoir.
35:28Un espoir dans cette guerre interminable et cruelle.
35:33Quelle guerre ?
35:34Dirigée contre qui ?
35:36Dirigée contre vous, docteur.
35:50Qu'est-ce que c'est ?
36:00Un champ de force.
36:01Un champ de force.
36:06Et ça, ce sont les portes qui se verrouillent.
36:16Apparemment, on ne part pas.
36:21Ce sont les moines.
36:22Oh, seigneur, ayez pitié de nous.
36:24C'est la barrière du combat.
36:26Vite, suis-moi.
36:27Commandant Strax.
36:28Je vais essayer d'isoler cette zone de la grée lumineuse.
36:31Nous resterons dans ce périmètre.
36:34Il nous permet de surveiller tous les angles d'approche.
36:40Ori, j'ai rien contre les autres, mais...
36:42Laisse-les mourir en premier.
36:43T'es une vraie écossaise.
36:52Centurion, on a besoin de vous.
37:01Il devra y avoir des pistolets plasma quelque part.
37:03Ils ont tout laissé derrière eux.
37:05Alors, trouve-les, mon gars.
37:06Elle a tous les attributs d'une fille.
37:08Ça suffit, voyons.
37:10Inutile de se battre.
37:12Les moines me connaissent bien.
37:14Je suis leur ami.
37:16Oui, et ils savent que cet ami est dans le camp du docteur.
37:18Oh, je suis sûr qu'ils ne s'en offusqueront pas.
37:20Ils connaissent ce bon vieux Dorium.
37:24Vous me comprenez, n'est-ce pas ?
37:26Monsieur Maldobar, revenez !
37:28Ne soyez pas idiots, prenez une arme !
37:29Dorium !
37:35Monsieur Maldobar.
37:37Dorium ?
37:43L'enfant.
37:46Protégez l'enfant assoupris.
37:51Dites-vous bien qu'une enfant n'est pas une arme !
37:53Simple question de temps.
37:54Elle peut le devenir.
37:56Elle le deviendra, croyez-moi.
37:57Je me permets de vous rappeler que nous l'avons récupéré
38:00et vous n'aurez plus l'occasion de l'approcher.
38:02Oh, docteur.
38:03Vous bernez une fois fait un plaisir.
38:06Mais renouvelez cet exploit.
38:07L'enfant, de la même façon, est un immense privilège.
38:15Aimez.
38:16Aimez.
38:31Les démons se retirent quand un homme bon et intègre s'en va en guerre.
38:35La nuit tombe et noie le soleil, quand un homme bon et intègre s'en va en guerre.
38:40L'amitié meurt et l'amour véritable s'étirne.
38:43La nuit tombe et l'obscurité englobe la terre, quand un homme bon et intègre s'en va en guerre.
38:49Aimez !
38:50Les démons se retirent, mais à quel prix ?
38:53Les ennemis sont vaincus, mais l'enfant est perdu.
38:56Aimez !
38:57Fini, les câlins, on se réveille.
38:59Aimez !
39:05Aimez !
39:12Aimez !
39:13Elle n'est pas Rienne !
39:15Mélodie est un clone, un avatar !
39:17Aimez !
39:20Aimez !
39:23Aimez !
39:24Aimez !
39:30Oui, on est au courant.
39:40C'est drôle.
39:44J'ai toujours rêvé de mourir au combat.
39:48C'est beaucoup moins réjouissant que je ne l'imaginais.
39:52Allez, Strax.
39:54Accrochez-vous.
39:55Ça va aller.
39:57J'ai une belle et longue vie.
39:59J'ai presque douze ans.
40:02Écoutez-moi.
40:04Tenez bon, vous serez bientôt sur pied.
40:06Vous êtes un guerrier.
40:09Rory.
40:12Je suis infirmier aussi.
40:34Ils nous ont pris notre fille.
40:37Cette bataille aura servi à rien.
40:40Aimee, je suis vraiment...
40:44Désolée.
40:47Aimee, c'est pas sa faute.
40:53Ouais, je sais.
40:54Je sais.
41:00Docteur, une jeune fille aimerait vous parler.
41:03Elle s'appelle Lorna.
41:05C'est elle qui nous a prévenus que c'était un piège.
41:18Hé.
41:20Salut.
41:22Docteur.
41:28Vous avez aidé mes amis et...
41:30Merci infiniment.
41:32On s'est déjà rencontrés.
41:36Dans les forêts Gamma.
41:40Vous ne vous souvenez pas de moi.
41:43Bien sûr que si, je me souviens de vous.
41:46Je n'oublie jamais personne.
41:50Hé.
41:51On a couru.
41:53Vous et moi.
41:56On a couru.
41:57Vous vous souvenez, Lorna ?
42:13C'était qui, au juste ?
42:14Aucune idée, mais elle a fait preuve de beaucoup de courage.
42:20Ils sont tous admirables.
42:25À chaque fois.
42:27Et maintenant ?
42:28Que fait-on ?
42:29On peut supposer qu'ils ont emmené l'enfant sur Terre.
42:32Ils vont contrôler son éducation.
42:34Ouais.
42:35C'est ce qu'ils vont faire et il est déjà trop tard, de toute façon.
42:38Ça ne vous ressemble pas de baisser les bras ?
42:40Vous n'aimeriez pas que ça m'arrive plus souvent.
42:44Et alors, soldat ?
42:46Raconte-moi ta journée.
42:54Bon sang, River !
42:55Où étiez-vous passés ?
42:57À chaque fois que vous avez eu besoin de moi, j'ai répondu présent.
42:59Où étiez-vous aujourd'hui ?
43:01Je n'aurais pas pu changer le cours du chemin.
43:03Vous auriez pu essayer !
43:04Tout comme toi, mon tendre amour.
43:09Je sais que vous souffrez.
43:11Mais courage, Amy.
43:12Tout va s'arranger, croyez-moi.
43:15Vous pensez que je suis responsable de ce fiasco ?
43:17Je n'y suis pour rien.
43:18Je n'ai jamais voulu une chose pareille.
43:20Désolée de te contredire.
43:21Tout ceci est ton œuvre.
43:23Tu n'as pas l'air de réaliser la frayeur que tu provoques chez les gens.
43:26Il y a bien longtemps, quand tu as commencé à parcourir l'univers,
43:29aurais-tu pu imaginer que tu deviendrais ça ?
43:31Celui qui peut faire battre en retraite une armée à la seule évocation de son nom.
43:37Docteur.
43:38Le mot qui veut dire le guérisseur et l'homme sage aux yeux du monde entier.
43:44C'est sous ce nom que nous te connaissons tous.
43:46Mais si tu continues d'agir de la sorte,
43:49crois-tu que ce mot aura encore le même sens ?
43:54Pour le peuple des forêts gamins,
43:57le mot docteur signifie puissant, guerrier.
44:01C'est ce que tu es devenu.
44:05Et voilà qu'ils enlèvent un nouveau-né,
44:07l'enfant de tes meilleurs amis.
44:09Et ils en feront une arme,
44:11dans le seul but de te terrasser.
44:14Et tout cela, mon amour,
44:17parce qu'ils te craignent.
44:31Qui êtes-vous ?
44:35Oh, ton berceau, ça fait une éternité que je ne l'ai pas vu.
44:38Répondez-moi, répondez-moi.
44:40Qui vous êtes ?
44:45C'est ce que je m'efforce de te dire.
44:52Tu ne sais donc pas lire ?
45:14Hello.
45:17Hello.
45:21Mais, ça veut dire que...
45:23J'ai bien peur que oui.
45:24Oh.
45:28Mais ça veut dire que toi et moi, on...
45:30Oui.
45:33Ouh.
45:38De quoi j'ai l'air.
45:42Époustouflant.
45:43J'espère bien.
45:44Oui, il y a vraiment d'arrêt.
45:45Vastra et Jenny, à la prochaine.
45:46Rory et Amy, je sais où trouver votre fille
45:48et je vous jure sur ma vie que je la protégerai.
45:50River, amenez-les chez eux.
45:52Docteur ?
45:52Non !
45:53Et où est-ce que vous allez ?
45:56Revenez !
46:17Où est-ce qu'il va ?
46:18Qu'est-ce que vous lui avez dit ?
46:20Amy, gardez votre calme.
46:24Dites-moi ce que vous lui avez raconté.
46:25Amy, arrête, mais qu'est-ce qui te prend ?
46:27Bon, ça va aller, Rory.
46:28Tout va bien, pas de panique.
46:30La matrice de traduction du TARDIS
46:31met un certain temps à interpréter l'écrit.
46:34Vous devez vous concentrer.
46:40J'y comprends rien du tout.
46:42Arrête.
46:42C'est du Gallifréen et c'est intraduisible.
46:49Mais prenez ceci.
46:54Il est écrit « Melody Pound » dans la langue de la forêt.
46:57C'est ma fille, je sais comment elle s'appelle.
46:59Le mot « Pound » signifie « étang » en anglais.
47:01Mais il n'y a pas d'étang, il n'y a que des rivières dans les forêts.
47:06Le docteur va retrouver votre fille.
47:08Il la protégera et il veillera sur elle.
47:11J'en sais quelque chose.
47:21C'est moi.
47:26Je suis Melody.
47:29Je suis ta fille.
47:31Je suis ta fille.
48:13Sous-titrage Société Radio-Canada