- il y a 2 jours
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25Un homme s'est blessé.
00:26Un homme, c'est...
00:30Réveillez le capitaine.
00:35Il a glissé sur le sol de la cale
00:36et s'est blessé en essayant de se retenir à une ferrure.
00:39Sa main...
00:41Je ne sais pas s'il survivra.
00:53Tu es un homme mort, ma greffe.
00:57La même tâche que sur les ondes.
01:08Elle est là.
01:09Que Dieu ait pitié de nos âmes.
01:11Il faut que je lui échappe.
01:12Ne sors pas sur le pont, ma greffe.
01:13Pour l'amour de Dieu, ne sors pas.
01:15La sirène est là !
01:19Il t'entraille.
01:22Il t'entraille.
01:29Il t'entraille.
01:33Il t'entraille.
01:50Il a disparu de la même façon que les autres.
01:53Aucune trace de lutte, pas d'os, pas de sang.
01:55Il n'y a rien d'autre que de la chair à requins.
01:57Attendre notre destin coincé sur une mer de huile.
02:00Jusqu'à ce que le vent se lève.
02:02C'est quoi ça ?
02:03La créature est revenue.
02:16C'est pas ce qu'il est usage de tir.
02:59Nous n'avons pas appelé à l'aide.
03:01Nos capteurs ont détecté votre navire en détresse.
03:04Vos capteurs ?
03:04Oui.
03:05Oh, je vois un problème de langage.
03:07On est au 17ème siècle.
03:08Mon navire a automatiquement remarqué que votre navire était en, comment dire, difficulté.
03:14La boîte bleue, c'est votre navire.
03:16C'est la sorcellerie, capitaine.
03:17Ce sont sûrement des esprits.
03:19Sinon, comment ils auraient atterri comme par magie sur le pont ?
03:21Eh bien, c'est de l'ingénierie multidimensionnelle.
03:23Mais comme le mot capteur vous est inconnu, je ne me lancerai pas là-dedans.
03:25Je me présente.
03:26Je suis le docteur.
03:27Voici Amy, Rory.
03:28Nous sommes des marins, tout comme vous.
03:33Sauf que nous, on n'est pas armés et qu'on n'a pas de barbe.
03:37Vous êtes des clandestins.
03:38C'est la seule explication.
03:40Nous sommes coincés ici depuis huit jours.
03:42Pas le moindre souffle de vent.
03:44Vous avez dû embarquer avant que le navire prenne le large.
03:46Qu'est-ce qu'on va faire d'eux ?
03:47Je crois qu'il mérite qu'on leur offre notre hospitalité.
03:52J'imagine qu'à l'embauche, on a dû vous demander de savoir rire comme ça.
03:55Bonjour, messieurs.
03:56Allez-y, riez, attrapez.
03:57Perroquet, bienvenue à bord.
03:59Il ne nous reste que peu de vivres et qu'un seul baril d'eau potable.
04:01Nous ne pouvons pas nous encombrer de trois bouches de plus à nourrir.
04:04Emmenez la fille de joie en cuisine.
04:06Mettez-la au travail.
04:07Elle se contentera de peur d'auriture.
04:08Rory, fais quelque chose.
04:09Ok.
04:10Eh, écoutez, ce n'est pas du tout une fille de joie.
04:12Je t'avais demandé de m'aider, pas de le gronder, mais merci quand même.
04:16Avec un peu de chance, vous vous noirez avant que les requins vous dévouent.
04:19J'ai compris, vous vous sentez menacé parce que je suis capitaine aussi.
04:22Mais il n'y a pas de quoi.
04:22Mon vaisseau est beaucoup plus petit que le vôtre.
04:24Et en plus, je n'ai pas de bottes et de chapeaux cools comme vous.
04:26Il est temps de plonger, docteur.
04:28Bon, d'accord, mais un peu plus de rire, matelot.
04:30Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
04:49Ouais, le reste de l'équipage.
04:51Ce navire est imposant un peu grand pour cinq personnes.
04:53Peut-être que vos camarades se cachent dans un coin
04:54et qu'ils vont surgir d'un moment à l'autre en criant « Bouh ! »
04:57Bouh !
05:00Déposez vos armes sur le pont, capitaine.
05:07Mettez-vous tous à genoux.
05:09Amy, qu'as-tu l'intention de faire ?
05:10Vous sauvez la vie, ça vous va, docteur ?
05:12Lâchez ce sabre, vous pourriez tous nous tuer avec ça.
05:14Oui, merci, je sais.
05:15C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je la pointe vers vous.
05:20Croquez-les !
05:27Croquez-les !
06:02Vous m'avez blessé à bord.
06:04Oh, enfin, c'est juste une égratignure.
06:10Pour des pirates, vous êtes un peu douillés.
06:12Une goutte !
06:13Une seule goutte suffit une petite goutte de sang
06:15et elle surgit des profondeurs de l'océan.
06:16Faut pas exagérer, je l'ai à peine égratigné.
06:18Pourquoi est-ce que vous êtes tous morts d'inquiétude ?
06:32Docteur, vous pourriez me dire ce qu'il se passe ?
06:33Elle peut sentir l'odeur de votre sang, elle vous a marqué du signe de la mort.
06:36C'est qui, elle ?
06:37Une créature démoniaque, juste là, dans l'océan.
06:39Ah, d'accord, c'est sûr.
06:41Non seulement on est tombé sur des pirates,
06:42mais en plus on va bientôt rencontrer une créature démoniaque.
06:46Très efficace, je veux dire, si quelque chose vient pour vous tuer,
06:48c'est sympa de sa part de vous envoyer un signe pour vous prévenir.
06:56Vite, il faut se boucher les oreilles.
06:58Pourquoi ça ?
06:58La créature, elle charme ses victimes en chantant.
07:02Oh, génial, donc, je me mets les doigts dans les oreilles,
07:04c'est ça votre plan ?
07:05Docteur, venez, retournons tout de suite au...
07:07Ah, j'ai oublié, retournons.
07:12La voix, elle commence à m'enivrer.
07:16Oh !
07:17Oh, t'es la beauté incarnée, toi !
07:20Quoi ?
07:21Oh, j'adore ta tenue.
07:23C'est sexy, tu devrais t'habiller plus souvent comme ça.
07:27Hé, viens me faire un petit câlin, malgré tout.
07:29Rory, qu'est-ce qui te prend ?
07:30Ici, tu t'es d'une beauté extrême, tu trouves pas ?
07:32Ils sont magnifiques, ces pirates.
07:34Elles sont magnifiques, leurs barbes.
07:36Je voudrais avoir une barbe.
07:39Je vais me laisser pousser la barbe.
07:41Certainement pas.
07:42La voix, elle, plonge dans la folie pure.
07:45Oh, mon Dieu.
08:06Oh, mon Dieu.
08:18Oh, mon Dieu.
08:32Ah, oui.
08:46Il faut que je la touche, celle qui m'a la touche, j'ai...
08:48Désolée, mais il est marié, tu sais avec qui ?
08:52Amy ! Amy ! Tout le monde dans la cadre !
09:00Rory ! Rory !
09:12C'est quoi cette chose ?
09:14Une légende, celle des sirènes.
09:16De nombreux navires marchands ont été la proie de cette créature.
09:19Elle n'a pas arrêté de se manifester depuis qu'on est ici.
09:22Elle l'emmène des blessés avec elle.
09:23Tel un requin, elle est attirée par le sang.
09:25Oui, tel un requin qui porte une robe, qui chante et qui est vert.
09:29C'est un requin vert qui chante dans une robe de soirée.
09:31Le navire est maudit !
09:32La malédiction, c'est l'excuse que les humains utilisent le plus souvent
09:35pour décrire une situation qui ne leur est pas favorable,
09:37le trouver une explication.
09:38C'est la plus belle chose que j'ai jamais vue.
09:39Ah, tu verras, je crois que tu vas vite changer d'avis.
09:41Il faut partir, docteur, et tout de suite.
09:43Prends vos boîtes bleues, est-ce que c'est vraiment un avis ?
09:44Oui, mais pas propulsé par le vent.
09:46Montrez-moi ça.
09:47Levez l'encre et faites voile.
09:48Et voilà, vous ressortez votre arme.
09:50Vous aimez des grands pistolets, vous.
09:51Freud dirait que vous compensez.
09:52Vous avez déjà rencontré Freud, non ?
09:54Quelle conférence, on a peu clandestin blessé, capitaine.
09:57Offrons-le à la créature.
09:58Oh oui, bonne idée.
09:59Comme ça, la sirène nous laissera tranquille.
10:01Ah !
10:01Ah !
10:02Ah !
10:03C'est censé !
10:04Sortez tous de l'eau, vite !
10:05Ah !
10:05Ah !
10:07Ah !
10:08Ah !
10:08Elle m'a mordue !
10:09Je saigne !
10:13Ah !
10:13Ah !
10:14Ah !
10:15Ah !
10:15Ah !
10:15Ah !
10:17La créature veut du sang.
10:19Pourquoi veut-elle du sang ?
10:20C'est bien vous qui vouliez offrir les blessés à la créature.
10:22Nous sommes en sécurité ici.
10:23Aucune malédiction au monde ne pourrait traverser une coque de 8 cm comme ça.
10:27Ah !
10:28Ah !
10:28Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:29Ah !
10:50Sécurité !
10:50J'ai mes bons et mes mauvais jours.
10:52Comment est-elle entrée ?
10:53L'eau de la cale.
10:55Elle se sert de l'eau comme d'un portail.
10:56Un passage, elle peut se matérialiser à travers la moindre goutte d'eau.
11:00Il faut se mettre à l'abri dans un endroit sec.
11:01Dieu merci, on se trouve pas du tout au beau milieu de l'océan.
11:03Si vous avez vu ses yeux, on aurait dit une piscine d'eau cristaline magique.
11:05On réglera ça après, toi crois-moi.
11:07Le magasin.
11:08Quoi ?
11:09Il veut dire l'armourie, le stock de poudre.
11:10L'endroit est sec comme le désert.
11:12Alors allons-y.
11:12C'est moi qui donne les ordres.
11:14Ah !
11:15Vous vous inquiétez parce que j'ai un joli couvre-chef.
11:18Mais attention de ne pas vous égratigner.
11:20Allez, viens, Rory.
11:27Dépêchez-vous !
11:28C'est étrange.
11:29La clé, je la trouve pas, capitaine.
11:31Comment a-t-elle pu disparaître ?
11:37Tiens, quelqu'un d'autre a eu la même idée que nous.
11:47Barricadez la porte.
11:48Et attention avec la lampe.
11:50Les barils sont remplis de poudre.
11:52Qui a bien pu dormir dans mon armurie ?
12:06C'est toi, pauvre fou !
12:08Tu es fou, mon garçon !
12:10Explique-moi ce que tu fais là !
12:11Qui c'est, capitaine ?
12:12Il ne fait pas partie de l'équipage ?
12:14Non.
12:16C'est mon fils.
12:22Mais au nom du ciel, qu'est-ce qui t'a pris, fiston ?
12:24Dis-moi.
12:25Ta mère va te chercher partout.
12:34C'est arrivé quand ?
12:36L'hiver dernier.
12:38La fièvre.
12:41Et avant de partir, elle m'a tout dit sur toi.
12:44Que tu étais un grand capitaine dans la marine.
12:47Que tu étais un homme d'honneur.
12:51Et que je serais fière d'apprendre à te connaître.
12:57Je vais faire partie de ton équipage.
12:59Tu n'as rien à faire ici.
13:01Tu ne peux pas me renvoyer.
13:03C'est trop tard.
13:04On est à des centaines de mille de la maison maintenant.
13:05Il est en danger ici.
13:07Il y a une créature maléfique à bord.
13:10Une marque apparaît sur la peau de ses futures victimes.
13:15Une marque noire ?
13:30Mon fils ne s'est pas blessé.
13:32Il n'a aucune cicatrice.
13:33Je vois.
13:34Ignorez ma dernière théorie.
13:35Il a ses bons jours et ses bons jours.
13:37Elle n'est pas attirée que par le sang.
13:39Elle vient chercher tous ceux qui sont malades ou blessés.
13:41Elle agit comme un chasseur qui traquerait un animal baffiné.
13:44Docteur, vous avez remarqué ?
13:45Le petit a de la fièvre et la sirène le sait.
13:47Les humains.
13:48Races de second choix.
13:49Trop fragiles.
13:50Ils finissent tous un jour ou l'autre par se blesser ou se faire des bleus.
13:54Mon vaisseau peut tous nous emmener très loin d'ici.
13:56Venez capitaine, allons chercher la boîte bleue.
13:58C'est moi qui commande ici.
14:00Souvenez-vous-en.
14:09Méfions-nous de l'eau.
14:09Elle se sert de l'eau pour entrer dans le navire et elle tue ses victimes en les touchant.
14:13Si nous restons à bord, la malédiction aura notre peau.
14:15Ce n'est pas une malédiction.
14:17Une malédiction, cela voudrait dire qu'on est fichus d'avance et qu'on ne peut rien faire pour combattre
14:20le mal.
14:21Mais on peut le combattre !
14:23Capitaine, quels sont vos ordres ?
14:26Vous allez nous attendre ici et veiller sur mon fait.
14:28Capitaine, on n'est pas en sécurité dans la rue.
14:29Vous allez attendre ici.
14:30Et barricader la porte après notre départ.
14:32Vous êtes sûr d'y aller ?
14:34Il faut vite éloigner Rory et Toby du secteur.
14:35La créature est là dehors.
14:36Elle se pourlèche déjà les babines et elle est sûrement en train de préparer la sauce et de râper le
14:40fromage.
14:41Comme vous voulez.
14:42Mais surtout rappelez-vous, si ça vous démange, ne vous grattez pas trop fort.
14:45Tu sais, dans ce monde, tout a une fin.
14:51Et Rory, dites-vous bien qu'il y a pire que de se faire embrasser par une serre dieuse.
15:00Vous voulez qu'on y ressort pour savoir qui prendra la tête de cette mission ?
15:03Les ténèbres ? Un démon ?
15:07Je vous laisse y aller en premier.
15:19C'est pas passé loin.
15:29Par tous les démons !
15:30Je vous arrête tout de suite.
15:31C'est plus grand à l'intérieur qu'à l'extérieur.
15:33Si vous voulez bien, on remettra les explications plus tard.
15:35À ce propos, désolé d'avoir menti quand je vous ai dit que votre navire était plus grand que le
15:38mien.
15:38La cuisine, c'est par là plusieurs salles de bain, par là, par là et par là.
15:46Amy, qu'est-ce que tu as ?
15:48La plus belle chose que t'aies jamais vue, hein ?
15:52Ah, dis-moi que j'ai pas dit ça, s'il te plaît.
15:57Vous faites quoi, là ?
15:58On n'est pas là pour pouponner un gamin malade.
16:00Le capitaine est aveuglé par ses sentiments, alors on part.
16:07À quoi ça sert, ça ?
16:08Ça sert à faire fonctionner des tas de trucs très compliqués et sophistiqués.
16:11Des trucs qui font « wouh » ahurissants.
16:13Et des trucs qui font « whiz-bang ».
16:14Enfin, c'est très technique et difficile à expliquer.
16:16C'est le gouvernail, là ?
16:17L'accélérateur à particules.
16:18Ça permet de diriger le vaisseau ?
16:19Non.
16:20Enfin, en quelque sorte, oui.
16:22Gouvernail, télescope, astrolabe, compas.
16:25Un navire reste un navire.
16:27Oh.
16:29Il vous a ordonné de rester ici, bande de traîtres.
16:32C'est votre capitaine, un officier de la marine.
16:34Votre devoir est de lui obéir.
16:35Votre honneur est en jeu.
16:36Tiens, parlons-en de l'honneur.
16:38Tu sais quel genre de marin ton père est devenu ?
16:40Non, ne l'écoute pas, Toby.
16:42Ce navire bat pavillon noir, le Jolly Roger.
16:46Mon père n'est pas un sale pirate.
16:49Ah non, tu crois ça, petit ?
16:51J'ai vu de mes propres yeux ton père tuer des milliers d'innocents.
17:00Admirez le professionnel dans toute la splendeur.
17:07C'est coincé.
17:09Ça répond pas.
17:10Navire encalminé.
17:11Apparemment, c'est la première fois.
17:15Il n'y a pas de quoi ricaner, capitaine.
17:16Mais j'ai pas ricané.
17:17Je vous ai vu, vous pensez que tout ça c'est de la poudre aux yeux.
17:20C'est vrai.
17:22Prends tout ce que tu peux et rejoins-moi à la chaloupe.
17:25Vous n'allez aller nulle part.
17:26Vous allez rester à vos postes.
17:29Attends, pose-moi ce sabre, gamin.
17:30On n'est pas en train de jouer, là.
17:31Je ne joue pas, alors un pas de plus.
17:33Et je m'en sers, sale crapule.
17:35Tu serais incapable de me tuer avec ces gamins.
17:38Une égratignure suffira.
17:46J'arrive pas à me caler sur le plan.
17:48Le quoi ?
17:48La dimension sur laquelle on se déplace.
17:50L'océan sur laquelle on vogue.
17:51Enfin, l'océan sans eau.
17:52Le Tardis ne détecte pas.
17:53Il fait la tête parce qu'il croit que cet océan n'existe pas.
17:56On n'ira nulle part sans acquisition de dimension.
17:57Je ne vous suis pas très bien.
17:59Bienvenue au club.
17:59On devrait faire imprimer ça sur des...
18:06Qu'est-ce qu'il se passe ?
18:12Espèce de salopard.
18:13Félicitations, vous êtes au menu maintenant.
18:15Vous avez toujours envie de sortir d'ici.
18:17Je vais tous vous tuer, Vermeille.
18:18Ne tirez pas.
18:19Si vous touchez un baril, vous mourrez avec nous de l'explosion.
18:22Vélican, qu'est-ce que tu fais ?
18:27Les pirates connaissent pas le code de nerfs ?
18:36D'accord, il y a une seconde, il faisait la tête.
18:38Maintenant, il pique une colère.
18:40Vous pouvez le réparer ?
18:41Quoi ? Les moteurs paramétriques sont hachés si on ne peut pas obtenir de vecteur orthogonal.
18:44Je suis presque à continuer là.
18:45Comment ça, presque ?
18:46Je pourrais essayer de taper sur des instruments et de chanter une chanson si elle ferait démarrer.
18:49C'est difficile à dire, j'ai jamais eu recours à cette méthode.
18:52J'ai perdu le contrôle de Tardis.
18:54Il va se dématérialiser.
18:55Et on va se retrouver, je ne sais où.
18:57C'est grave, docteur.
18:58Oui, ça l'est.
18:59Il faut sortir.
19:00Tout de suite.
19:01Vite.
19:02On abandonne le navire.
19:04On abandonne le navire.
19:18Je vois, je vois, je vois.
19:21Le Tardis est parti de son propre chef, c'est une grande première.
19:24Maintenant, il ne peut plus possible de leur sauver la vie.
19:26Sans son navire, un capitaine n'est pas grand-chose, n'est-ce pas, docteur ?
19:38Mulligan, que fais-tu ?
19:39C'est de la mutinerie.
19:41C'est pas moi qu'elle veut.
19:42Elle veut le petit Toby.
19:44Et le grand des Gingandés.
19:47C'est lui qui a le vivre et qui nous reste.
19:49Je crois que nous devrions le suivre.
19:50Oh, diable, ces fichus vipres.
19:51Moi, ce qui m'importe, c'est mon trésor.
20:00Ne pas se blesser.
20:02Ne pas se blesser.
20:12Sors de l'âge, j'aime le mutin.
20:16Ah, ah, ah.
20:28Elle est à bord.
20:30Elle est venue pour Mulligan.
20:47Il n'y a pas d'eau ici.
20:49Comment a-t-elle réussi à entrer ?
20:50Vous avez bien dit qu'elle se servait de l'eau comme passage pour entrer dans une pièce.
21:00Je me suis trompé.
21:02Je vous prie d'oublier toute théorie que j'ai pu émettre jusqu'à présent.
21:04Quoi ?
21:04Encore ?
21:06Nous sommes tous en danger.
21:09Ce n'est pas l'eau, sa porte d'entrée.
21:11Lorsque nous étions dans la cale, Rory, Amy, Fou, moi, l'essence, que s'est-il passé au juste ?
21:15Vous savez bien, elle achète de l'eau.
21:16Oui, lorsque l'eau est devenue placide, elle se sert de la surface de l'eau comme d'un miroir
21:19naturel.
21:20Quoi ? Vous voulez dire ?
21:21Qu'elle n'a pas besoin d'eau.
21:24Juste d'un reflet.
21:35La légende des sirènes, la malédiction.
21:37Vous avez dit que les malédictions n'existaient pas.
21:39Les légendes proviennent de faits réels.
21:40Les sirènes s'attaquent au navire rempli de trésors.
21:42Quoi de mieux pour trouver le reflet parfait ?
21:44Le métal poli.
21:51Il faut les mettre en garde.
22:08Amy !
22:09Dobby !
22:09Ouvre la porte !
22:10Dobby, ouvre la porte !
22:13Dobby !
22:14Ouvre la porte !
22:15Dobby !
22:34Il faut détruire tout ce qui est reproduit à reflet.
22:36L'or, l'argent, le verre, elle pourrait s'en servir comme passage.
22:46Oui, oui, je sais, je sais, ça porte malheur de casser un miroir, mais il faut voir la réalité en
22:50face.
22:50Nous sommes devenus les proies d'une sirène tueuse, alors vous voyez, question, malheur.
22:54La situation ne peut guère empirer.
22:56Ouais.
22:57Aidez-moi à trimballer ce magot dehors.
22:58Où voulez-vous le mettre ?
22:59Au fond du cerf ?
23:00Non !
23:01Non.
23:02Vous ne pensez pas, c'est le trésor du grand mogol d'Inde.
23:04Autant mieux, pendant quelques fractions de secondes, j'ai cru que c'était le vôtre.
23:07Docteur, je vous en prie, attendez.
23:09Est-ce vraiment nécessaire ?
23:11Un seul et unique reflet du moindre miroir sur ce navire et la sirène attaquera.
23:14Nous nous devons de protéger Henry et Dobby.
23:18Capitaine, allez chercher la couronne dans la soute.
23:19Oh.
23:51C'est tout ? Attendre ?
23:54C'est pas le plus dynamique de mes plans, je reconnais.
23:55Et le Tardis ?
23:56Il a été remorqué.
23:58Quoi ?
23:59Désolé, on risque d'être coincé ici un certain temps.
24:01Vous êtes en train de dire qu'on va devoir attendre enfermé ici ?
24:03La mer est toujours aussi calme que le reflet d'un miroir.
24:05Si vous sortez sur le pont, la sirène jahira de l'eau et vous attaquera.
24:07Mais tout va bien.
24:08Le calme ne durera pas éternellement et lorsque le vent se lèvera, on mettra aussitôt les voiles.
24:11Et donc, en attendant, vous devez rester à l'abri ici.
24:29Tobey, mon grand, je suis désolé pour ta mère.
24:33Elle doit beaucoup te manquer.
24:35Trois longues années, sans donner de nouvelles.
24:39Tobey...
24:39Tu lui avais fait une promesse.
24:41Tu lui avais promis que tu rentreras à la maison.
24:45Et elle t'a cru.
24:47Elle t'a cru jusqu'à son dernier souffle.
24:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
24:56Comment ça se fait que tu sois devenu un pirate ?
25:02Essaie de dormir un peu.
25:11C'est très bien.
25:13Tu t'en sors très bien.
25:15Reste calme et ça ira.
25:32Ce n'est pas une seule étoile, mais deux.
25:37Constellation du grand chien.
25:39L'étoile Sirius système stellaire binaire.
25:42Je m'en sers pour naviguer sur les océans.
25:46Comme vous, j'ai fait de lointains voyages.
25:48Et l'espace est parfois un univers de solitude.
25:52Les aventures n'en sont que plus belles lorsqu'on a quelqu'un avec qui les partager.
25:56Si nous arrivons à nous sortir de là, je le ramènerai en Angleterre.
25:59Il ne peut pas rester avec moi.
26:01Je ne suis pas le père qu'il lui faut.
26:05Qui êtes-vous, Henri Evry ?
26:09Officier de marine respecté avec une famille à terre.
26:12Comment en êtes-vous arrivé là ?
26:14A errer sans but sur les océans avec une bande de flibustiers.
26:21J'ai mis le cap sur une direction.
26:25Et je ne peux plus rien faire pour en changer.
26:28On a observé Sirius pendant des siècles en ignorant ce qu'il était.
26:32Eh oui, les choses peuvent changer brusquement.
26:36Et quand on s'y attend le moins...
27:02Docteur...
27:05Vous voyez quelque chose ?
27:08Non, mais je sens une présence juste devant nous.
27:11Qui me regarde fixement.
27:21Hissez les voiles !
27:27Audrey, bon à rien !
27:29Étarquez les voiles !
27:30Il faut se dire bon !
27:33Bon sang, bon sang !
27:35Donnez du bout dans les écoutes !
27:37Non, je parais qu'il envoie la moitié des mots qu'il est en train de balancer !
27:40Ce qui nous serait bien plus utile, c'est un guide du marin !
27:47Bobby !
27:48Apporte-moi mon manteau !
27:51Ma poussole est dans une des poches !
27:55Piscéro, espèce de sale rat de gueule !
27:57Rat de gueule, c'est tout ce que j'ai entendu !
28:11Ah !
28:43Non ! Ne la laisse pas t'emmener !
28:56Non ! Non !
28:58Non !
28:59Oh non !
29:09Je suis désolé ! Je suis désolé !
29:13La soif de l'or était plus forte pour vous, hein ?
29:15Voilà pourquoi vous êtes devenus un pirate !
29:17Vos engagements !
29:18Votre femme ! Votre fils ! Qu'en avez-vous fait ?
29:22Jusqu'où êtes-vous prêts à aller pour un trésor ?
29:26Oh !
29:26Boris ! Boris !
29:28Non !
29:29Je ne vois pas !
29:31Docteur ! Je vais à son secours !
29:34Non !
29:36Il est en train de couler ! Il va se noyer ! Et si tu sautes, tu vas te noyer
29:40aussi !
29:41Il n'y a plus qu'un seul moyen de le sauver maintenant !
29:43De quoi est-ce que vous parlez ?
29:44De la sirène !
29:45La sirène cherche à s'emparer de lui ! Il faut la libérer !
29:48Docteur ! Non !
29:55Non !
29:59Il est en train de couler ! Allez le récupérer !
30:08Docteur ! Qu'est-ce que vous avez fait ?
30:10S'il reste dans l'eau, il mourra !
30:12Elle va le réduire en miettes !
30:13Cette chose n'est pas seulement un chasseur féroce affamé !
30:16Elle a une intelligence, ce qui veut dire qu'il est peut-être possible de la raisonner !
30:19Toby et Rory sont peut-être encore en vie quelque part !
30:21On va suivre la sirène !
30:23Vous êtes complètement fous !
30:24Si on veut avoir une chance, on va les revoir un jour !
30:26Nous devons laisser la sirène s'emparer de nous !
30:29Nous allons nous entailler pour saigner !
30:31Alors ? Pour ou compte ?
30:34Hein ? Pour !
30:37Pour !
30:39Pour !
31:14Où est-ce qu'on est ?
31:17Nous n'avons pas bougé de place !
31:19Nous nous trouvons exactement au même endroit !
31:23On est sur un vaisseau fantôme !
31:25Non ! Non, il est réel !
31:28Un vaisseau spatial piégé dans une faille temporelle !
31:30Comment peut-il y avoir deux navires au même endroit ?
31:33Pas au même !
31:35Deux plans, deux mondes !
31:36Deux voitures garées à la même place !
31:39Il y a de nombreux univers différents à briquer les uns dans les autres de temps à autre !
31:42Eh bien, ils entrent en collision et il est alors possible de passer de l'un à l'autre !
31:47Je vois, je crois comprendre docteur !
31:49Bien, parce que c'est pas du tout ça ! Mais si ça peut aider !
31:52Merci !
31:52Tous les reflets sans exception sont soudainement devenus des passages !
32:00Oh non !
32:04Ça vous est déjà arrivé de regarder dans un miroir et d'imaginer un autre monde derrière ?
32:09Eh bien, cette fois-ci, il ne s'agit pas d'une illusion !
32:18Ce signal !
32:21C'est un appel de détresse !
32:25Il y avait un autre navire ici depuis le début !
32:28Ouais, et la sirène se trouve à bord !
32:38Il est mort !
33:01Vous aviez raison ! On était observés depuis le début !
33:04Depuis combien de temps ce navire a-t-il échoué ici ?
33:07Ça pue assez longtemps pour que le capitaine tombe à cour de grog !
33:10Je ne comprends pas ! Si lui, c'est le capitaine, qui est la sirène alors ?
33:13Un clandestin !
33:15Tout comme nous !
33:16C'est elle qui l'a tué !
33:19C'est une bactérie humaine !
33:21Quoi ?
33:22Un virus de notre planète !
33:23Un virus volatile qui a voyagé à travers le portail !
33:26C'est ce qui l'a tué !
33:27Il n'a pas...
33:28Elle veut...
33:30Ah, regardez !
33:32Qu'est-ce que c'est ?
33:33De la morve !
33:34Des crottes de nez aliens !
33:52Ah !
33:54Ah !
33:55Ah !
33:57Ah !
33:59Ah !
33:59Ah !
34:00Ah !
34:04Ah, t'es grave, c'est un de mes hommes !
34:06Il respire encore !
34:07Il respire encore !
34:07Tout le monde y doubtent !
34:08L'équipage est là !
34:09Dobby !
34:10Rory !
34:11Le TARDIS !
34:15Il faut vite les sortir de là ! Attendez !
34:18Il n'a plus de fièvre.
34:23Il a l'air d'aller bien.
34:25Elle le garde en vie.
34:27Son cerveau est toujours actif, mais toute l'activité cellulaire est en suspens.
34:31Cette tâche n'est pas le fait d'une malédiction, mais un prélèvement de tissus humains.
34:34Pourquoi prélever des échantillons de tissus sur des gens qu'on s'apprête à tuer ?
34:37Aidez-moi à le relever.
34:42Elle arrive.
35:08Elle est anesthésiante.
35:10Quoi donc ?
35:11La chanson.
35:13Sa voix.
35:15Elle endort ses victimes et met ensuite leur corps en état de stas.
35:20Évry !
35:21Non !
35:32Un roux !
35:34Ouais !
35:38Du feu ! C'est nouveau, ça !
35:41Que fait le feu, déjà ?
35:42Il brûle, oui.
35:43Il détruit.
35:44Quoi d'autre ?
35:44Il stérilise, oui, il stérilise.
35:46J'ai...
35:47J'ai...
35:47J'ai éternu, ça fait des microbes !
35:54Éminent !
35:55N'interviens pas, ne le touche pas !
35:56Anesthésie, prélèvement, environnement stérile...
35:58Oubliez toutes mes théories précédentes !
36:00Ça fait un moment qu'on a arrêté d'y prêter attention !
36:02Ce n'est pas une tueuse, c'est un médecin !
36:09On est dans un système d'infirmerie automatisé,
36:11qui téléporte des gens pour les soigner à bord,
36:13l'équipage est mort,
36:13et par conséquent, la mission est devenue caduque.
36:15Le but de la sirène est de prendre soin des humains sans succès.
36:18Regardez-la !
36:19Un médecin virtuel, capable de stériliser toute une pièce...
36:22Et de vous faire exploser la tronche !
36:24Ce n'est qu'une interface, infiltrée à la jonction des univers,
36:27connectée à notre monde,
36:29dotée de circuits protéiformes,
36:30elle est capable de changer d'apparence
36:32et de se transformer en un médecin humain pour malade humain !
36:36Chérie, vous êtes douée !
36:43Elle ne nous laissera pas les ramener.
36:44Elle les maintient en vie, mais elle ignore comment les soigner.
36:47Je suis la femme de Rory, alors pourquoi ?
36:48J'ai pas le droit de le toucher, bon sang !
36:51Dis-lui ça, Amy.
36:53Montre-lui ton alliance, elle est virtuelle,
36:55mais elle a une intelligence,
36:56tu ne pourras rien faire sans son consentement, allez !
36:58Une fille aussi sophistiquée que vous
36:59doit bien avoir l'intelligence programmée dans son processeur.
37:03Écoutez, il est très malade,
37:05je veux tout simplement prendre soin de lui.
37:08Je vous en prie, laissez-moi m'approcher de mon mari !
37:22Signe la décharge, Amy.
37:23Quoi ?
37:23Signe-la, mets ta main dans le cercle lumineux.
37:26Il est malade, tu dois la décharger de toute responsabilité.
37:40Il suffoque !
37:41Rebranche-le !
37:46Qu'est-ce qu'on fait ?
37:47Je vais pas l'abandonner ici.
37:48Il mourra si on l'emmène.
37:53Rory, réponds-moi.
37:57Où est-ce que je suis ?
37:58Dans un hôpital.
38:00Si tu sors d'ici, tu risques fort de mourir.
38:03Mais si tu restes,
38:05tu risques de rester coincé ici pour toujours.
38:07Vous êtes en train de dire que si je me lève pas immédiatement...
38:09Tu seras coincé ici à jamais.
38:11Mais la sirène te gardera en vie.
38:13Et si je venais avec vous maintenant ?
38:15Impossible, tu m'aurais noyé.
38:20Je suis infirmier.
38:21Quoi ?
38:22Je pourrais t'apprendre comment me sauver.
38:23Attends, tu veux dire...
38:24Si je me noie, t'auras qu'à me réanimer.
38:25C'est pas si facile que ça.
38:26Allez, tu l'as souvent vu faire au cinéma.
38:28Le RCP, le bouche-à-bouche.
38:29Rory, on n'est pas au cinéma.
38:31Imagine que si j'y arrive pas, je...
38:32Tu y arriveras.
38:35Rory, si jamais j'arrive pas à te ramener à la vie, je m'en voudrais...
38:37J'ai confiance en toi.
38:41Mais pourquoi il le fait pas, lui ?
38:43C'est vrai, quoi ?
38:44Pourquoi c'est à moi de le faire ?
38:46Pourquoi est-ce que c'est à moi de te sauver ?
38:49Parce que je sais que tu n'abandonneras jamais.
38:53D'accord.
38:58Nous allons devoir renvoyer ce navire dans l'espace.
39:01Vous imaginez, si la sirène débarquait à terre,
39:04elle se mettra en tête de soigner chaque humain qui se blesse.
39:07Vous oubliez, Toby.
39:11Je suis désolé.
39:13Il a la fièvre d'hyphoïde.
39:15S'il sort d'ici, il est condamné.
39:19Je vais rester avec lui.
39:21Ici même.
39:22La sirène le gardera en vie.
39:26Je ne peux pas retourner en Angleterre.
39:28Et en dehors de moi, il ne lui reste personne.
39:34Vous pensez pouvoir faire naviguer cette chose ?
39:37Qui sait ? Montrez-moi l'accélérateur à particules et on verra bien.
39:46Je sais que tu peux y arriver.
39:49Bon, d'accord, je l'avoue, si jamais tu foirais, je serais franchement en colère.
39:53Il est mort.
39:56Allez, à tout de suite.
40:25Je vais y arriver, Maureen.
40:26Ne fais pas ça, pas ici, pas comme ça, pas aujourd'hui.
40:35Il m'avait demandé de le sauver, j'ai trahi sa confiance.
40:38Tu peux y arriver, tu peux encore y arriver.
40:39Il croit en toi, vas-y, Amy, allez.
40:43Allez !
40:43Viens !
40:57S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît,
41:02s'il te plaît.
41:02Réfique toi, r wicked toi.
41:04T'es un immeu.
41:33Sous-titrage MFP.
41:37Sous-titrage MFP.
42:34Sous-titrage MFP.
42:37Sous-titrage MFP.
43:07Pareil, docteur.
43:10Allez, file au lit, Pond.
43:11Non.
43:15On peut rien lui dire, Amy.
43:18Il s'agit de son avenir.
43:23J'essaie, oui.
43:40Oh, Amelia.
43:45Je crois bien que j'ai du courrier.
43:47Il y a encore un seigneur du temps en vie.
43:50Vous parliez de foyer, qu'est-ce que c'est ?
43:52On marche sur son dos, on respire son air, sa terre nous nourrit.
43:55Et on obéit à ses ordres.
43:57Les petites boîtes déclencheront en vous la colère.
44:01Ah, non !
44:01On dirait un gamin de 9 ans qui tente de remonter une mobilette dans sa chambre.
44:04Je vous signale que vous n'êtes pas ma mère.
44:06Et si je vous tue là, tout de suite ?
44:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
44:16oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
44:16oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
44:16oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
44:16oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
44:17oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh