Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:28A CIDADE NO BRASIL
00:56A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:48A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:00A CIDADE NO BRASIL
02:00A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:05A CIDADE NO BRASIL
02:14A CIDADE NO BRASIL
02:14A CIDADE NO BRASIL
02:15A CIDADE NO BRASIL
02:33A CIDADE NO BRASIL
02:54A CIDADE NO BRASIL
03:02A CIDADE NO BRASIL
03:10A CIDADE NO BRASIL
03:15A CIDADE NO BRASIL
03:16A CIDADE NO BRASIL
03:19A CIDADE NO BRASIL
03:51A CIDADE NO BRASIL
03:56A CIDADE NO BRASIL
04:24A CIDADE NO BRASIL
04:28A CIDADE NO BRASIL
04:32A CIDADE NO BRASIL
04:34A CIDADE NO BRASIL
04:35A CIDADE NO BRASIL
04:38A CIDADE NO BRASIL
05:15Abertura
05:40Abertura
05:50Normally, an old guy dropping dead wouldn't get me to cross the roads, but things were pretty quiet that week
05:55and there was something in the report that I picked up over my police radio that didn't sound strictly kosher.
06:11Why should we have to live with such tourists?
06:14I'm sorry, but I don't understand yet.
06:16Greed from happiness, don't you understand?
06:20What happened?
06:22Old guy croaked.
06:24We have a nice choice of words.
06:26You expect to escape old age?
06:29Okay, an old guy passed on.
06:31Passed on? What did he pass on of?
06:33No, it was old age, boredom.
06:35Old age, boredom.
06:38Uh, wait a minute. Wait a minute. Who are you?
06:41The press. I wouldn't if I were you.
06:43Son, I've seen more dead bodies than you've had TV dinners.
06:49Oh, yeah. Old age and boredom.
06:55Hey, how'd it happen?
06:58Well, apart from the old people, the other tenants in this area are rats.
07:02And rats do get hungry.
07:03Rats.
07:04Anything else you want to know?
07:06No, of course not.
07:07Okay, then you take care, okay?
07:10If only we didn't send him out for the glasses.
07:14I really liked him.
07:16He was a nice guy.
07:19Did any of you gentlemen here know the deceased?
07:21Sure, I know him.
07:22What was his name?
07:24Fineman. Buck Fineman.
07:26His real name was Julius. Buck. He got from the movies.
07:31He loved movies.
07:33Hey, you were a reporter?
07:35Mm-hmm.
07:36Then how about reporting, for instance, how come the health department don't get their cans down here and clear out
07:41the rats?
07:42It's not only here.
07:44You see my apartment building around the back.
07:47Health department?
07:48Houston, you work for the health department?
07:51Me?
07:51Yeah.
07:52No, no.
07:53That was my brother.
07:54No, he was in charge of printing up quarantine signs.
07:56That was a long time ago.
07:58What about the rats?
07:59Well, we all have rats, sir.
08:01I mean, you should see the one I work for.
08:03Talking about rats that eat you before you can get a decent Jewish burial.
08:07Uh-huh.
08:07Well, you may have a point there, mister, uh, uh, sir, your name?
08:13Mm-hmm.
08:13Yeah.
08:14Starman.
08:14Starman.
08:15Harry Starman.
08:16You writing this?
08:17Yes.
08:18Starman.
08:18S-T-A-R.
08:19One R.
08:20One R.
08:21One R.
08:22Starman.
08:23You know, I understand we've all got problems, and we gotta handle them.
08:26Okay, I understand that.
08:28But on top of all of that, rats?
08:31Rats that chew you up before you even get cold?
08:33Well, how long was he dead?
08:35Well, you see, we were playing poker.
08:37I bought some wine.
08:38He went to get some glasses.
08:39And about a half hour later, we went to look for him.
08:42And that's when we found him.
08:43Right, fellas?
08:44Right, right.
08:45One half hour.
08:47Half hour.
08:50What did the police say?
08:52Nothing.
08:53No, nothing official.
08:55Unofficial?
08:56Well, it had to be longer than half an hour for firemen to be devoured that the old guys made
09:01a mistake and they're getting senile.
09:02Well, it is an old people's neighbourhood.
09:05Well, old doesn't have to be synonymous with senility, Tony.
09:08How old are you?
09:09Just imagine.
09:10There's all these old people hanging onto whatever they've got left out of living in this ghetto with flesh-eating
09:15rats breeding all around them like rats.
09:18All right, all right.
09:19All right, all right.
09:20Here, put it on the wire.
09:24Well, take out that bleeding heart stuff.
09:27Bleeding hearts?
09:28Me?
09:29Where?
09:31Oh, the tragic death of Julius Feynman, age 72.
09:36Tragic offends you.
09:37Just make it the death of Julius Feynman, age 72.
09:40We don't want to imply that we're tossing brickbats at the sanitation department for malfeasance or anything like that.
09:46You're a real crusader, Tony.
09:47Well, listen, you've got a good angle there.
09:49Just get more of it.
09:50You get some damning facts and I'll go with you all the way.
09:52We'll slam anyone who's responsible.
09:54Really?
09:54You're going to throw a few brickbats, aren't you?
09:56Or is that too rough?
09:57Maybe we can just pelt them with some wet biscuits.
10:00Here, maybe you ought to sign this.
10:02What is it?
10:03Just sign it, Tony.
10:04I gave Harry a few bucks.
10:07What for?
10:08Come on, Tony.
10:09Just sign it.
10:10Well, you won't do any harm.
10:11I mean, apart from a pension, he's got nothing.
10:18Thanks very much, Tony.
10:20You're Richard the Lionhearted, Patrick, Henry, and St. Theresa all stuffed into one.
10:26Big pinstripes and...
10:28Matty, set up a corned beef sandwich, Lee, and a bottle of cream soda.
10:31And fresh pickles this time.
10:39Well, you're working late tonight, Miss Emily.
10:40Oh, I'm helping out with the advice column.
10:42All these poor people, such problems.
10:46Look at this.
10:53All those women hanging around him.
10:56I should have such a problem.
10:57What are you going to tell him?
10:58Well, I hoped you'd come up with a suggestion.
11:01Me?
11:03Okay.
11:04You tell him to get his doctor to prescribe a massive course of hormone treatments.
11:11And him, 73 years old.
11:13Uh, is this your story?
11:15Uh, yeah, uh-huh.
11:16Well, may I read it?
11:17Yeah, sure.
11:18Not gonna help you with that stuff, though.
11:20Oh, well, I'll let you in on a little secret.
11:23I just took this job as a stepping stone to what I really want to do.
11:27Which is what?
11:28I'm writing a novel.
11:30A detective novel.
11:32Well, good for you.
11:34I needed experience of life.
11:36I was becoming insulated in that little place of mine.
11:40And, anyway, down here I get used with typewriters, and the paper's free.
11:45Well, that's a very good attitude for a professional writer.
11:50Madame Emily.
11:51Good night, Dad.
11:51Uh, when you're finished with that, give that to, uh, Martha if we set up a wire.
12:02Hey, Vincenzo was going to give me a feature series on Roosevelt Heights, I'd need more background.
12:06Lots more.
12:07But right now, I'd had enough.
12:08I was tired and I wanted to go home.
12:10Maybe if I'd done my job properly and gone back to Roosevelt Heights that evening,
12:14the Goldstein that would still be alive.
12:17I didn't understand it.
12:19Why?
12:20The movie.
12:22Well, what's to understand movies nowadays?
12:25They take their clothes off.
12:26That's all that matters.
12:28Jeanette McDonald, Nelson Eddy, they never took their clothes off.
12:31Hmm.
12:32Neither did we, really.
12:34They never left the lights on, either.
12:39Now that I come to think of it, what would it have hurt?
12:42Come on, Miriam.
12:44Well, what would it have hurt?
12:46All that running in and out of the bathroom, putting on our pajamas, all that ceremony.
12:53Oh, Sol, what were we so ashamed of?
12:57Come on, Miriam.
13:00Sol, where are you going?
13:03Taking the shortcut.
13:04Good.
13:04I don't want to.
13:06What's what I don't want to?
13:07We always take the shortcut through the alley.
13:09Well, that was before Mr. Fineman died.
13:13So what is that supposed to mean?
13:15Buck Fineman is gonna pounce on you fresh from the grave?
13:18You know what I'm talking about.
13:20Mr. Fineman, God rest his soul, he didn't just die.
13:24He was killed by the same wicked person that's doing that all over the neighborhood.
13:29Those are just kids, Miriam, just kids. Kids don't go around killing people.
13:34All right, Mr. Wiseguy. So what did kill Mr. Fineman?
13:39He died. He was pushing 80. He was entitled.
13:43I am not gonna take the shortcut.
13:45Okay, so the cocoa will be ready on the stove when you come home.
14:02Sal, you're a stubborn man, Sal Goldstein.
14:07My feet hurt.
14:32It's nothing. Come on. Come on. Come on.
14:50Come on. Come on. Come on, Sal. Come on.
15:07Come on, Sal. Come on, Sal.
15:12Good evening, Officer.
15:16Sal, eu estava tão loucura.
15:38Alguém me chamou no meio da noite para me saber o que aconteceu, mais ou menos.
15:43Eu digo mais ou menos, porque aquela pessoa foi tão hysteria para fazer muito sentido,
15:47mas o que eu consegui glean fez isso difícil para me dormir.
15:50Quem croaked this time?
15:52Beated, I'm busy.
15:54Just a name? Come on.
15:58Goldstein, Mr. e Mrs.
15:59Mr. e Mrs., chewed up like the rest of them.
16:02I'm not a quiz show host. For one thing, they make better money than I do.
16:07Better jokes, too.
16:21Mr. Kolchak.
16:22Oi, Mr. Starman.
16:24Why aren't you home in bed?
16:26It's sleeping in an atmosphere like this.
16:27Listen, Mr. Kolchak, I know who did it.
16:29Yeah, sure.
16:30Please, Mr. Kolchak, listen to me. I'm telling you, I know who did it.
16:33Mr. Starman, would you do me a favor?
16:35You're right in my picture.
16:36You don't understand. I'm the one who called you.
16:39You what?
16:40I called you.
16:41Why didn't you identify yourself?
16:44Didn't I?
16:46Come on, Mr. Starman.
16:48Let's just have a talk.
16:59He lives there. It's his restaurant.
17:01Who?
17:03The man who murdered the Goldsteins. The Hindu.
17:06Why would he want to kill the Goldsteins?
17:08He's a Nazi, that's why.
17:11Harry, excuse me, but you usually don't find Hindu Nazis in any great number.
17:15Look, the Goldsteins were Jewish, right?
17:18Yeah, well, this is a Jewish neighborhood, Harry.
17:21Sure it is.
17:22That's why he chalks up those swastikas all over the place.
17:25Well, how do you know it's him, Harry?
17:27Look, he moved in here a couple of months ago,
17:30just after the rats chewed up old Mrs. Resnick,
17:33and that's when the swastik had started to appear.
17:35I mean, Mr. Kochak, what sort of a nut opens an Indian restaurant
17:39in a Jewish neighborhood?
17:41Me, personally, I'm not too crazy about kosher chutney.
17:44Do you mind?
17:45Yeah, well, you got a point there.
17:47Sure, he's up to something bad.
17:49I saw him the other night.
17:50He was painting swastikas all over the door on France,
17:53back where he lives, and back at the restaurant.
17:55I'm telling you, he's as crazy as a bed bug.
17:57He is.
17:59Who are we talking about?
18:00All right, Harry, let's go see.
18:27So, so, so.
18:28You'll see, you'll see.
18:30Yeah.
18:31Huh?
18:32Well?
18:33Here.
18:34Yeah?
18:36Okay.
18:42Huh?
18:43Was I right or was I right?
18:45It was right.
18:46You want to join me?
18:47Are you kidding?
18:48I can barely climb the stairs, let alone the fence.
18:51I'll wait here.
18:55Keep your eyes peeled, huh?
19:28Hey, Mr. Kolchak.
19:29How did you get around there?
19:32I'm not around there.
19:33I'm around here.
19:39Mr. Kolchak!
19:40I'll be right.
20:01Namaste.
20:09I'll be right back.
20:28Bom, eu estou feliz de ver vocês.
20:30Eu acho que vocês estão.
20:36Ok, Kolchak, vamos ver mais uma vez.
20:38Ok, isso vai ser o sexto mais uma vez.
20:41Oh, você tem nada melhor para fazer, não?
20:44Você está mentindo.
20:46Agora, você e Harry saímos sobre isso, certo?
20:49Eu saímos sobre, e ele saímos fora.
20:51Por quê?
20:52Por quê?
20:53Por que ele saímos fora?
20:55Ele era um homem, os dias de descanso de descanso.
20:58Talvez ele tenha medo de você.
21:00Talvez você tenha os marvos examinados.
21:02Oh, meu Deus, eu amo a wise guy.
21:06Ok, vamos lá, Kolchak.
21:08Bom, vamos ver.
21:10Eu me descanso, eu me descanso, ele estava lá.
21:13Eu me descanso, eu me descanso um pouco de fotos.
21:16E então eu ouvi ele escrair.
21:23O que está acontecendo aqui?
21:25O que está acontecendo?
21:25O que está acontecendo?
21:37O que está acontecendo?
21:38O que está acontecendo?
21:39O que está acontecendo?
21:40O que está acontecendo?
21:42O que está acontecendo?
21:44O que está acontecendo?
21:48O que está acontecendo?
21:50O que está acontecendo?
21:52O que está acontecendo?
22:22O que está acontecendo?
22:26O que está acontecendo?
22:27O que está acontecendo?
22:27O que está acontecendo?
22:28O que está acontecendo?
22:30O que está acontecendo?
22:39O que está acontecendo?
22:44O que está acontecendo?
22:44O que está acontecendo?
22:49O que está acontecendo?
22:49O que está acontecendo?
22:51O que está acontecendo?
22:52O que está acontecendo?
22:54O que está acontecendo?
23:00O que está acontecendo?
23:03O que está acontecendo?
23:04O que está acontecendo?
23:05O que está acontecendo?
23:06O que está acontecendo?
23:08O que está acontecendo?
23:08O que está acontecendo?
23:16O que está acontecendo?
23:17O que está acontecendo?
23:19O que está acontecendo?
23:21O que está acontecendo?
23:22O que está acontecendo?
23:24O que está acontecendo?
23:36O que está acontecendo?
23:37O que está acontecendo?
23:39O que está acontecendo?
23:40O que está acontecendo?
23:42O que está acontecendo?
23:44O que está acontecendo?
23:45O que está acontecendo?
24:43O que está acontecendo?
24:44O que está acontecendo?
24:44Bif currê.
24:46Bif currê?
24:47Hum.
24:50Bem...
24:55Sim, parece currê, mas eu não vejo muito bifo.
25:03Bem, não é...
25:05muito bom.
25:08Bem, não é?
25:08Até que ele comece a dançar a dança na sua coluna.
25:12Shalom.
25:15Sit down.
25:18Você tem muitos clientes aqui?
25:20Você está brincando?
25:21Se não tem o seu suprado e matzo, esquece.
25:24Hum, é o que eu disse.
25:25É estranho, eu morro em um lugar assim.
25:27É louco. Mas ele é assim.
25:29Vamos lá.
25:32Eu vi ele falando com um dos velhos de comunidade.
25:35Você sabe o que ele perguntou?
25:37Ele pergunta se ele diz
25:38se o cara mais de seus amigos ou amigos
25:41ou seus filhos hangando ao noite.
25:43E o cara diz ele,
25:45todos os amigos e seus filhos são mortos.
25:47Eu disse, você sabe o que o cara diz?
25:50O cara diz que não faz nenhum sentido
25:53se eles estão mortos ou não.
25:55Ele já vê eles.
25:56E isso é louco, né?
26:00É ele lá?
26:01Não é.
26:02Se você virou lá, você não pergunta por.
26:04Por quê?
26:05Você ouviu o seu pai falar sobre algo como racoosha, racaca, raca, algo...
26:11Não, não.
26:12O único que ele falou para mim é que eu me cuidei antes de servir a comida para as pessoas.
26:16É considerado.
26:17Por quê? Por que todas as perguntas?
26:20Bem, eu tenho apenas uma outra, realmente.
26:23Onde está o bairro?
26:24O curry já está chegando, né?
26:26Está em casa, senhor?
26:27Tudo bem.
26:38Tchau, tchau.
27:07Tchau, tchau.
27:36Tchau, tchau.
28:11Tchau, tchau.
28:50Tchau, tchau.
29:08Tchau, tchau.
29:40Tchau, tchau.
29:43Um, Carl.
29:49Ah, Carl...
29:49Carl,
29:50just recently you made some big noises about a series on the plight of the old folks down the Roosevelt
29:54Heights.
29:54Huh?
29:55I haven't written one word about it yet.
29:56Oh, I was down there at night, Tony.
29:58And some thing very weird is going on.
30:00O It's coming together very oddly.
30:01You're dripping on my desk.
30:02Oh, yes.
30:03Olha aqui, olha aqui.
30:05Oh, é um desgraceiro, um homem de um homem que age
30:07tendo a viver como um busboy.
30:09Não, não, eles são East-Indian clothes, Tony.
30:12Ele tentou comer com a crossbow.
30:13A crossbow?
30:14Sim. Olha aqui, isso é onde ele vive.
30:16Olha aqui, olha aqui. A crossbow?
30:19Sim, por criação, a crossbow.
30:21Olha aqui, olha aqui em sua mão.
30:22É um pouco blurry, mas você pode fazer isso se você quiser.
30:25A crossbow em um swastikas e ele vive em Roosevelt Heights?
30:29Sim, sim.
30:29Olha, eu estou fazendo um pouco de leitura.
30:32Aparentemente, os nazis não inventam a swastika.
30:35É um signo de hindu, muito velho,
30:37usado para guardar os espíritos.
30:40Guardar os espíritos?
30:41Sim, você sabe, em 1066,
30:43os Saxons perderam a batalha de Hastings
30:45porque seus crossbows não são mais adequados
30:47para os longbos de normas em termos de razão e acurácia.
30:50E assim, duas culturas de separação foram meldida.
30:56Você sabe, Ron,
30:57em sua própria maneira,
31:00você é...
31:01você é...
31:02obrigado, obrigado, Ron.
31:15Não sei,
31:16você vai me levar em uma instituição.
31:17Sim, eu ouviu esse cara dizer
31:19algo sobre um acurácia ou um acurácia ou algo.
31:22Você ouviu algo assim?
31:23Não, e eu não me importo, Carl.
31:25Eu vou terminar o trabalho e ir embora.
31:28Eu estou muito cansado.
31:29Você está me desculpando.
31:30Você está me desculpando.
31:35Oh...
31:35E aí, você está me desculpando.
32:05E aí, você está me desculpando.
32:35E aí, você está me desculpando.
32:53E aí, você está me desculpando.
33:25E aí, você está me desculpando.
33:26E aí, você está me desculpando.
33:39Eu acho que ela está me desculpando.
33:41E aí, você está me desculpando.
33:54O que você quer dizer, sua mãe? É Sgt. DeVito.
34:20O que você quer dizer, sua mãe?
34:26Sgt, só você vai lá.
34:32Sgt, só você vai lá. Não vem mais perto.
34:37Sgt, só você vai lá.
34:49Está um de minha amizade.
34:51Essa é uma das coisas mais vencedidas.
34:53Eu não sei se você encontrar uma melhor 3ª Lukácles de kindergarten de Kali
34:58em qualquer lugar do que no mundo.
35:00Eu sempre gostaria de dizer
35:02o 3º é quando o o colt de Kali flumou.
35:07Coling flower. Vegetable.
35:17I'll be with you straight away.
35:32Excuse me, will you feel free to browse?
35:36Oh, Mr. Marriott Lane. My name is Carl Kolshak. I'm with the INS.
35:41And you, sir, are the foremost expert on East Indian arts.
35:45And I have a few questions for you.
35:46It's Lane Marriott, not Marriott Lane.
35:48Yes, certainly, certainly.
35:50Now, let me see what I can do about not putting the cart before the ox.
35:57Now, I'm trying to find out something about a creature named Raka, Raka Shuzi, Raka Laki, Raka something.
36:04I didn't hear it too well.
36:05But there are a plethora of Indian words beginning with those syllables.
36:08Well, yeah. Well, this rock takes pleasure in eating human flesh.
36:15You're talking about the Rakshasa.
36:17Oh, that's it.
36:18That's it.
36:18Well, that's all right. Don't worry about me. I don't have to be back at the office.
36:21Now, go on. Give me the poop about this Rakshasa.
36:23Well, the Rakshasa is a disciple of Ravana.
36:27Ravana, whose deeds were so horrible he stopped the sun and the moon in their course.
36:30You know, I had a date with a girl in college just like that once.
36:33Mr. Kolchak, I value my time.
36:37If it's your intention merely to be a music hall wax...
36:40No, no, no.
36:41Please state that.
36:41No, no, no. I was just trying to ease the tension.
36:43And I noticed that you were a man who appreciated a good joke over there.
36:46I mean, uh, cauliflower.
36:48Oh, yes, now again.
36:50Very good, yeah.
36:51Well, go on, go on.
36:52Well, a Rakshasa is an evil spirit who can possess a man's mind and delights in the consumption
37:03of human flesh.
37:04Really?
37:05Well, I had a right hand with an old Indian.
37:07Maybe he was a Pakistani.
37:08I don't know.
37:08Anyway, he tried to kill me with a crossbow.
37:11Now, is it possible that he's a Rakshasa?
37:13Think, man.
37:14Think!
37:14I just told you a Rakshasa is a spirit of myth.
37:18They're not real.
37:21However, a crossbow is the method prescribed in legend by which one may destroy a Rakshasa
37:29with arrows blessed by the divine Brahma himself.
37:33Well, then this old man was trying to kill a Rakshasa, or thought he was.
37:38Well, why would he take a shot at me?
37:41The chap's actions seem understandable to me somehow.
37:47Oh, you do enjoy a good joke, don't you?
37:51So that's all the Rakshasa are after, huh?
37:54Eating people.
37:57After Ravana, their leader, was killed, the Rakshasa lived on, leaderless.
38:02They drifted into a timeless limbo where, according to legend, they send emissaries into the living world to see if
38:09the time is ripe.
38:16To see if the time is ripe for their reappearance on the face of the earth.
38:20When is that?
38:23When the world has slipped to the edge of the abyss.
38:27Uh-huh.
38:28Mistrust.
38:30Decadence.
38:32Moral decline.
38:33I see, in other words, they might be getting their marching orders right now.
38:39Now, you really must excuse me.
38:42Yes, yes.
38:43Well, I'll just hang around here.
38:45Say, my boss might like this as a paperweight.
38:49How much are you getting for it?
38:54Three thousand, seven hundred and fifty dollars.
38:58Oh.
39:00Well, come think of it, he's got a sentimental attachment to one he's got.
39:03Now it's a little round ball, a little cottage inside, you shake it up and snow falls on it, you
39:08know.
39:08Did you ever see Citizen Kane?
39:11Yes!
39:13Yes.
39:15Take a look at that hanging over there.
39:17You may find it of use.
39:19Yes.
39:20Thank you.
39:25Ah, yes.
39:26I remember her well.
39:38Donnie?
39:39Yeah!
39:40Well, this is it, huh?
39:41Yeah, yeah.
39:42The story that starts out with the rodent problems of the lower-income old folks and degenerates into this drivel
39:47about some evil spirit that comes from New Delhi and makes sandwiches out of people?
39:50It's a Hindu spirit, it's got nothing to do with New Delhi.
39:52Also appears to his victims as Karl Kolchak, but actually looks like Bongo the Chimp with fans.
39:57See, he only appeared to Harry Starman as me, Tony. Why don't you read the thing thoroughly?
40:03The rickshasa have magical powers. They seduce the victim to death by taking on the image of someone the victim
40:09trusts.
40:09And poor Harry Starman, he trusted you.
40:11What?
40:12Obviously, he never had to depend on you to come up with a cogent story, something that'll turn a profit.
40:15Tony, you've got to put this story on the wire now. If only one paper picks it up and prints
40:19it, some butchery may be prevented.
40:21Put this on the wire? Put myself up for ridicule? Put myself on unemployment?
40:25Think about it for a moment, Tony. Just think about it. Consider the logic.
40:28Before Harry died, he called my name. He thought he saw me. Now, that young cop was his name, York.
40:32York, the scuttlebutt is...
40:33Scuttlebutt?
40:34The rumor is that he believes he saw Sergeant Ernest DeVito, a guy who's been a father figure to him
40:38all of his life,
40:39and DeVito was on sick leave because of a coronary.
40:42Oh, he just wigged out because he saw his partner get hurt.
40:44Well, what did happen to his partner? Eaten by rats while York stood by and watched him?
40:48Come on. Listen, it's the way the rakshasa works. He plucks images from the brains of those he wants to
40:53slaughter,
40:54someone he knows that they can trust.
40:56Even if the paper's printed as a joke, it might make sense to some of those old people. Worry them
41:01into being careful.
41:02Sure would make sense to them. They're senile.
41:04Just a minute. You may be my employer, but you're walking on eggs when you talk that way, buster.
41:13I'm sorry, but this is a little too much.
41:14Come on, Tony, do it. Will you do it? Put it on the wire, will you?
41:16As far as I'm concerned, it's bedtime for Fonzo.
41:21Vincenzo, where are you going?
41:22That's none of your concern.
41:24Vincenzo, come back here!
41:29Chicken.
41:46That's where I get on my story.
41:52All I've been able to get out of him is that he's going to the doctor for some shots.
41:57Mm-hmm. Yeah, well, I'd like to give him a shot in the head. That's what I'd like to do.
42:02Matilda!
42:11You know, his child is a very touristy.
42:13I'm not so flambyant.
42:13I'm not so flambyant.
42:16All I have to do is to succeed.
42:17I'm not so flambyant.
42:19I'm so flambyant.
42:29I'll do it.
42:48Amém.
43:02Amém.
43:05Great Brahma, creator of all creatures, to you I commend my unworthy soul.
43:14Sir, no, no, no, wait, wait, I'm not the Rakshasa, I'm the Kolshak, Karl Kolshak.
43:24Please, please, I wish to apologize for last night. I thought you were...
43:30The Rakshasa.
43:31Yes, I'm sorry. I never thought I would be old. Look at me now.
43:38My eyes don't serve me, my hands betray me, and my courage is as shaky as my body.
43:46That is why I fired at you.
43:52You're very ill, looks like you've got a fever here. Listen, I've got a car outside, let me take you
43:58to the hospital.
43:58No, no, I have to remain here, and try to complete my task.
44:03Hunting the Rakshasa?
44:04Yes, I am a servant of Brahma, I must do my duty.
44:08For 60 years now, I have roamed the world, seeking and destroying the Rakshasa, wherever they appear.
44:16Have you ever gotten any?
44:18Oh, yes. Yes, indeed, a few.
44:2160 years.
44:23How old are you?
44:25I'm nearly 80.
44:28And I'm afraid I've destroyed my last Rakshasa.
44:32All I can hope for is to pass on arrows to another of my kind.
44:37Here in Chicago?
44:39To combat the Rakshasa, one must be clear of mind.
44:43But most of all, honest and brave.
44:47Perhaps you.
44:52You best go home.
44:58You need a doctor.
45:00I'll bring my car.
45:01No, no, no.
45:01Please, go home.
45:02It's dangerous here for you.
45:04The Rakshasa knows I'm helpless.
45:06I can sense him lurking nearby, waiting to strike.
45:10Like the spineless cowards they all are.
45:13No.
45:14No.
45:15Easy, Papi.
45:15Easy now.
45:16No.
45:16I'll find a way to take care of you.
45:18Please, please, remove yourself from here.
45:20And take these with you, should you have to defend yourself.
45:23Uh...
45:23Please.
45:26But, uh...
45:27No, take them.
45:28They're blessed.
45:30Don't let yourself be fooled.
45:32He will present himself to you as someone you know and trust.
45:36But you must shoot.
45:39Shoot, or your flesh will be ripped apart.
45:43I got one problem, Pop.
45:46There isn't anyone that I trust.
45:50Don't be fooled.
45:52His power is that he can find a person and deceive you.
45:56Go home.
45:57Don't come back.
45:58You'll be ripped as if by mad dogs.
46:03Oh.
46:32You're rough.
46:35Oh, look what's up.
46:43Okay, two teams and trains with theount countryside.
46:56O que é isso?
47:15O que é isso?
47:43O que é isso?
47:51O que é isso?
48:21O que é isso?
48:26O que é isso?
48:32O que é isso?
48:36O que é isso?
48:37O que é isso?
48:41O que é isso?
49:13O que é isso?
49:15O que é isso?
49:16O que é isso?
49:16O que é isso?
49:46O que é isso?
49:48O que é isso?
49:49O que é isso?
49:51O que é isso?
49:53O que é isso?
49:56O que é isso?
49:57O que é isso?
50:27O que é isso?
50:28O que é isso?
50:31O que é isso?
50:35O que é isso?
50:38O que é isso?
50:38O que é isso?
50:41O que é isso?
50:49O que é isso?
51:12O que é isso?
Comentários

Recomendado