Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:13Tchau, tchau.
00:33Tchau, tchau.
01:00Tchau, tchau.
01:31Tchau.
02:01Tchau, tchau.
02:34Tchau, tchau.
02:44Tchau, tchau.
02:46Tchau, tchau.
02:53Tchau.
02:58Tchau, tchau.
02:59Tchau, tchau.
03:03Tchau, tchau.
03:11Tchau, tchau.
03:12Tchau, tchau.
04:12Tchau, tchau.
04:43Tchau, tchau, tchau, tchau.
04:55Tchau, tchau.
04:56Tchau, tchau, tchau.
04:57Tchau, tchau, tchau.
05:00Tchau, tchau, tchau.
05:02Cora lived through her grandpa's suicide as well?
05:05They've given me a week, and half of that is gone already.
05:10I've wrecked my brain for alternatives.
05:14I don't even know who was doing this to me or what.
05:18I've barely lived through the death of my son and his wife.
05:22And if this child dies because of me,
05:25well, I'm a dead man anyway.
05:30Eu entendo.
05:37Eu vou ajudar.
05:39Você vai me ajudar.
05:41Eu vou encontrar Melaní e trazer ela para casa.
05:43Não, não, não, não. Eles vão matar ela.
05:46Eu não quero uma morte de um filho de minha consciência.
05:50Se tiver uma escolha entre você e você...
05:56Você está morto.
05:59Eu não estou pegando uma coisa. O que está fazendo?
06:01Ele está voltando aqui.
06:03Só se escuta.
06:20Tuxa!
06:24Onde está, Mac?
06:262435 Lincoln Park West.
06:29E talvez você possa ir para um pouco.
06:31Eu estou em um pouco de um hurry.
06:32Obrigado.
06:35Ei, você é Nicolas Fleming, não?
06:38É bom ver você.
06:39Eu pensei que.
06:41Minha filha tem seus livros e eles amam.
06:44E eles são pequenos filhos.
06:46E agora, com a escritora de sua escritora,
06:47eles readem todos os dias.
06:49E aí, Sr. Fleming, me diga uma coisa, por favor?
06:53Claro.
06:54O que é o personagem?
06:55O que é o personagem?
06:56O que é o cara?
06:57O cara, com a grande cara com a big nose.
06:58Sim.
07:00Como você vai ter ele fora desse jamb que você pute ele em?
07:04Eu acho que vamos ter que esperar e ver.
07:07Na, pessoalmente, meu favor de um dos personagens é aquele engraçado, tall, drink de água.
07:12Você conhece o que eu quero dizer.
07:13Você conhece o que não sabe o que está acontecendo.
07:17Ah, sim, eu gosto muito dele.
07:19A real ding-a-ling, que um.
07:24Sim, a ding-a-ling.
07:26Sim, Sr. Fleming.
07:28Uh, could you pull up over here?
07:45Would you please deliver this to Mr. Joseph Tyson?
07:49Yes, sir.
07:50At that address?
07:51You got it, mister.
07:55E aí
08:03E aí
08:09Amém.
08:41Amém.
09:10Amém.
09:28Você tem a máquina. Quando você ouvir o brilho, você fala.
09:33Você está em casa?
09:41Não se preocupe de me chamar de volta.
09:46Eu precisava você agora, não depois.
10:04Não, não, não, não. Por favor, por favor, não. Não pariu. Você não quer dizer isso.
10:08Olha, eu tenho mais uma coisa para você.
10:10Um cara vai para o médico e o médico diz, você tem seis meses para viver.
10:14E o cara diz, mas doutor, vai me levar mais tempo para pagar sua billa.
10:18E o médico diz, ok, nove meses.
10:24E o médico diz, eu tenho muito boas para você.
10:32Você tem duas semanas para viver.
10:34E o médico diz, mas doutor, eu me sinto bem.
10:38Você pode me dar uma segunda opinião?
10:39E o médico diz, não, não. Você é buraco, também.
10:46Obrigado, obrigado.
10:47Você ouviu o médico diz, mas...
10:51Sim, quem está lá?
10:53Eu tenho um libra para Joe Tyson.
11:02Eu sou Joe Tyson, o que você tem?
11:08Tchau, tchau.
11:10Coração.
11:11Fantástico.
11:12Você esperando um favor?
11:14Não é um inovação.
11:16Velha vizinha, na teatro, na Hialeah.
11:20Aliah.
11:30Perchamos mais?
11:32em post office box 3411A
11:36atual em negócios
11:38de negócios
11:38inimigos
11:40qualquer coisa
11:44tudo
12:08você é tarde, Sr. Fleming
12:14Bom dia, Sintia
12:15Obrigado
12:17Você tem uma escolha
12:19Frying pan ou fire
12:21seu agente, seu parceiro
12:23todos estarem
12:25Estarem true ao clichê
12:27eu acho que vou partir do frio
12:29para a pan
12:29para a frio
12:33Nick
12:34Alas
12:35We've got artwork to go over
12:37Two minutes, my darling
12:39I have some business
12:39to take care of with Eden
12:42Nice outfit
12:47Business, huh?
12:49Well
12:49Those two
12:51Oil and water
12:53Believe me, Mike
12:55I know
13:09Your message last night
13:10was a lie
13:12You do still need me
13:13I needed you more
13:15Last night
13:17Love
13:20Lust
13:22Distraction
13:23Distraction?
13:25Distraction
13:25Distraction
13:26That's good
13:27I like our relationship
13:29Just the way it is
13:30Yeah, I know
13:32That's where you got
13:32Two men for the price of one
13:34And you don't have to make a commitment
13:36To either one of us
13:37Well, I might consider
13:39Nicholas Fleming
13:40If he'd stop running around
13:41Playing John Sable
13:43I am
13:44John Sable
13:45I play
13:47Nicholas Fleming
13:50Don't forget it
13:51Hey
13:52I'm asking for a little bit of credit
13:54If it weren't for me
13:56And Nicholas Fleming
13:57You'd still be hiding out
13:58In some two dollar hotel
13:59Picking up odd jobs
14:03Don't forget debt
14:06You always like to throw that in
14:07It's because it's true
14:10If it weren't for me
14:13Creating Nicholas Fleming
14:15You probably would be dead
14:17And so would they
14:26My kids really like these stories
14:29I was with this guy last night
14:33And his granddaughter was kidnapped
14:43All I can think about with my kids
14:54John
14:56You gotta try and let go of it
14:59Maybe
15:00I don't know
15:01Maybe
15:02Just maybe
15:03Listen to you
15:04You said two minutes, Nick
15:08Polite people use full proper names
15:11And they knock
15:14I've been waiting for you
15:15To approve this artwork
15:17It has to go out
15:21That's an interesting outfit, Mike
15:23Oh
15:25Do you think so?
15:29Yeah
15:29You auditioning for a show later?
15:33I'm into the flapper look, Eden
15:37Well, I hear it's coming back
15:39Yeah
15:40For those of us
15:41Who weren't around the first time
15:43It's a much
15:44Freer look
15:46Don't you think so, Nicholas?
15:48Mm-hmm
15:52You get a passing mark
15:54Passing mark
15:55That's it?
15:57Your hat gets a passing mark, too
15:58Ha-ha
16:06Great legs
16:10Yeah, they are, aren't they?
16:12And to quote ZZ Top
16:13She knows how to use them
16:20John
16:21Hey
16:23I'm really sorry
16:25So much to do
16:26And so little time
16:28Get out of here
16:33You're right
16:35Nicholas Fleming is important to me
16:38So is John Sable
16:42We have deadlines to meet
16:45I'll make it
16:47First, I gotta take care of this guy
16:52You think you'll ever overcome your guilt?
16:55If I did, I wouldn't be dangerous enough
16:57You'd get bored
17:01Probably
17:10Mmm
17:12Mmm
17:14Mmm
17:15Mmm
17:26Mmm
17:40E aí, bebê, quando você vai começar a usar a porta, como as pessoas geralmente fazem?
17:44Ah, um dia eu vou pegar você, Cheesecake, um dia eu vou pegar você, Napoli.
17:50Oh, sim, se você for real, John.
17:51Hey, você ouviu o cara que vai para uma barra com um parrote?
17:55Heard it.
17:56O que você tem?
17:57E aí, como o que sobre o três-legged horse?
17:59Heard it.
18:01Tudo bem.
18:02O que sobre o que sobre o grande-fileiro de loja fabricante que é tão clean, ele faz a princesa
18:07morrer como uma pornozinha.
18:08E aí, eu vi, alguns dos melhores bancos de data, e Zippo Dirt.
18:12Esse cara não tem um ticket de parque, não é ruim.
18:14O preço, o dinheiro, o dinheiro, o dinheiro, o dinheiro, o dinheiro, o dinheiro.
18:17Agora, o que o cara que você quer fazer com o tipo de vocês?
18:21Alguém quer ele morrer.
18:23Ele kidnou sua irmã.
18:25Ele disse que ele morreria.
18:27Ele disse que ele morreria.
18:28Ou eles morreria.
18:30Ele me mandou para morrer.
18:33Isso parece meio que me.
18:35Para mim, os kidnappers poderiam salvar o meio-lego e ir para você.
18:38Não é que alguém querem eles mortos. Eles querem que eles cometem suicídio.
18:43Parece o mesmo para mim.
18:45Mas não é.
18:48Por que as pessoas se desculpem?
18:51Problemas de dinheiro? Ele está pesado.
18:53Amor? Ele é muito velho para essa culpa. Ele não fez nada.
18:57Talvez não. Mas suicídio seguramente fazê-lo como ele fez.
19:01Fez o que?
19:07O que vai acontecer no frio?
19:10O que vai acontecer.
19:13Me dá um Waterston.
19:15Em uma linha clean.
19:22Aqui nós vamos.
19:25Rápido via Austrália.
19:28Waterston?
19:31Sable.
19:33Tem algumas coisas que eu preciso saber.
19:35Vem para minha casa.
19:36Não.
19:36Eu vou te encontrar na ponte de Wolfs Point.
19:38Railway Bridge.
19:39Você pode fazer isso por seis?
19:41Sim.
19:42Great.
19:43Eu vou assistir para o seu limo.
19:44A rapida que eu preciso saber.
19:46Eu vou…
19:49Eu vou…
20:11Eu vou te imaginar
20:16. . .
20:23. . .
20:27. . .
20:33. . .
20:57. . .
21:27. . .
21:28. . .
21:28. .
21:28. . .
21:30. . .
21:43Mr. Waterston, this is Mrs. Donaldson at the Ridgewell School.
21:47I was concerned that Melanie hasn't been in school all week.
21:51Please let me know if she's all right. Thank you.
21:55Mr. Waterston, it's Sable.
21:57No coming, 6. Make it, 8.
22:09Mr. Waterston, it's Sable.
22:11No coming, 6. Make it, 8.
22:18Thank you, Larry.
22:28He's on his way up.
22:30Thanks. Back to work. He's on his way up.
22:34He calls anybody, or gets any calls.
22:40I don't want to hear him.
23:04What the hell?
23:05The second call wasn't from me.
23:07I got set up and you got sent on a wild goose chase.
23:10What are you talking about? That was your voice.
23:12We edited it. The words turned around.
23:17Waterston,
23:19someone's tapping your phone.
23:23I bet there's even a bug in here.
23:27Now, why would someone tap your phone?
23:29I have no idea.
23:31I assure you, I've got nothing to hide.
23:36I'm going to leave.
23:38I'll call you in a few minutes.
23:41I want you to go to Lincoln Park.
23:44Have you drive or pull up.
23:45You get out.
23:46Have him go around the block.
23:48And you get back in.
23:52And go home.
23:56You got that?
24:01What's going on over there?
24:02Anything?
24:04Well, it sounded like he took a shower
24:06and now he's just pacing.
24:26I don't like being set up, Waterston.
24:29I don't know what you're talking about.
24:31Meet me in Lincoln Park,
24:32near the Shakespeare statue.
24:34No tricks.
24:35Tricks?
24:36Just be there.
24:37We have lots to talk about.
24:40Half an hour.
24:44You know, some people just can't take a hint.
24:47Keep sticking their damn noses in
24:49where they don't belong.
25:07Again.
25:26It's quite simple.
25:26I'll do my best on them.
25:30You see26.
25:31I don't know.
25:31You know, some people just can't stop.
25:34I'll do it at some point.
25:36O que é isso?
26:04O que é isso?
26:34Eu acho que você está um pouco confundido.
26:37Eu acho que é um fã de você.
26:40Eu acho que a senhora deveria saber a diferença entre o crime e o controle,
26:44mas você vai matar um agente FBI,
26:49ele vai frio, você diz.
27:01Você está dizendo que o Tomas R. Waterston, confidante de presidência, é um maldito?
27:06Eu não disse que ele era. Eu disse que ele poderia ser.
27:10Eu espero que, desde que você tem ele, você está fazendo algo sobre encontrar sua grandeza.
27:19Você sabe, eu assisti a você e assisti a você por aquele crime de violência.
27:25Ela está em Aspen, esquiando.
27:27Ele fala com ela todos os dias. Eu tenho isso tudo no tape.
27:32Ele me disse que ele ia matar.
27:34Porque ele sabia que você não iria.
27:37Ele poderia ter feito qualquer pessoa para matar ele.
27:39Isso é tudo parte do seu plano.
27:42O que é isso?
27:44É mais do que você precisa saber.
27:47Olha, Sable, eu tento te dar uma avisada antes de você.
27:54Agora eu vou te dizer direitinho.
27:56Fique longe de Waterston.
27:58Você vai encontrar você em um passeio de volta para a África
28:01com uma espécie de colapia com extradition na sua cabeça.
28:08Você nunca matou alguém?
28:11Mãe?
28:14Como se sentiu?
28:18Não me engança um pouco.
28:24Você é um pouco mais lucido do que eu sou.
28:30Você pode encontrar sua caminho.
28:32Você pode encontrar sua caminho.
28:32Mãe?
28:39Mãe?
29:07Abertura
29:17Abertura
29:18Why do you always do that?
29:20You know what fright does to the face?
29:24Oh God!
29:26That puts a blush on you.
29:28No, it causes wrinkles and brown leaves.
29:34That hair turns gray.
29:36I'll be a hag before I'm 40.
29:38E aí, eu vou te dizer que não vai vir sem falar, hein?
29:46Por que você se vestia como o Easter Bunny?
29:50Você quer ver o que esse Bunny está capaz de fazer, hein?
29:53Sim, eu também.
30:08Sim, o que foi você?
30:16A little run-in com um FBI agent.
30:20FBI?
30:22A little run-in com a FBI agent.
30:24Oh, claro.
30:26Você está envolvendo o Rudin, não é?
30:29Oh, você é ótimo, John.
30:31Você é ótimo.
30:33Se o FBI está envolvendo,
30:36o que é o que eles precisam fazer?
30:41Oh, John, that's good.
30:44You go play tag with the FBI
30:46and risk spending the rest of your life
30:48in some African prison cell.
31:01Child's life is in danger.
31:09Every time it has to do with a kid.
31:13Every time you get crazy, careless.
31:24John, it's not gonna bring your family back.
31:31Or their murderers.
31:40What do you know about
31:43Thomas R. Waterston?
31:45Oh.
31:48Tom Waterston, the
31:50leader of the pack of the Fortune 500.
31:53What about him?
31:56What would you say if someone told you
31:58you were selling
32:00government secrets?
32:06Some choice
32:07four-letter words
32:08followed by a firm
32:10I don't believe it.
32:17Well, I don't either.
32:31Cheesecake?
32:34I want you to dig deep.
32:37Real deep.
32:38See if you can come up with anything
32:40involving Waterston
32:41and government secrets.
32:43Right.
32:45Anything.
32:48All right.
32:49And then run the airlines
32:50and see if a Melanie Waterston
32:51flew to Aspen, Colorado.
32:54In the last week.
32:57If so, where's she staying?
33:01Yeah, yeah.
33:03You okay?
33:04You need anything?
33:06All right.
33:07I'll bring one.
33:09I'll talk to you in the morning.
33:17I'm going to lose you.
33:22I know it.
33:32Tonight.
33:37Oh, God, John.
33:40Crazy.
33:46Hey, did I tell you
33:47I took my wife
33:48to a wife-swapping party?
33:49Yeah, you know what happened?
33:51I had to throw in some cash.
33:56You're funny, Cheesecake.
33:58You're funny.
34:10Hello, John.
34:11How'd you get in here?
34:13What you got?
34:14Mixed emotion.
34:15My mother-in-law
34:16just drove over a cliff
34:17in my brand-new Cadillac.
34:20Heard it.
34:22Hey, I found something, John.
34:24Three months ago,
34:25the government issued
34:26a top-secret purchase order
34:27to Watterson Toy.
34:29Man, you must have done
34:30some digging this time.
34:31Hey, I go where I have to go, baby.
34:34What did they order?
34:35Now, that deep I cannot get.
34:37This thing has a heavy-duty
34:38top-secret classified on it.
34:40Now, if I had a code name,
34:41I might be able to find
34:42a little bit more,
34:43but I don't.
34:44And the girl, what about her?
34:49TGA, flight 749 on the 3rd.
34:52Booked into the Ritzius Hotel
34:53in Aspen,
34:54the Rocky Mountain Chalet.
34:57Yeah, John must be
34:58skiing a heart out.
35:00She didn't take her skis.
35:02Say what?
35:04Cheesecake.
35:05Try your buddy
35:06at the phone company.
35:07Cross-reference
35:07all of Watterson's numbers
35:08and that one in Aspen.
35:10See how many calls
35:10are going back and forth.
35:17Peanuts, candy.
35:18I gain 10 pounds
35:18every time I come here.
35:19Yeah, yeah.
35:25That was easy, John.
35:27There weren't any.
35:30That line.
35:37Bye, John.
35:38Hope it wasn't anything I said.
35:41Yes, that's right.
35:43Mr. Fleming would like
35:44to meet with Mr. Watterson
35:45immediately to discuss
35:46your company being licensed
35:47to manufacture his cartoon characters.
35:51Yes, that will be fine.
35:54Thank you.
35:58Three o'clock, Mr. Fleming.
36:00Good.
36:08Yes, I'm very proud
36:09of this factory.
36:10It is without question
36:12the most modern,
36:12up-to-date facility
36:13in the world.
36:15We have the capability
36:16of manufacturing everything
36:17from a simple
36:18vacuum-formed plastic object
36:20to a highly complex,
36:22intricately machined
36:23plastic mechanism.
36:24I'm impressed,
36:25Mr. Watterson.
36:26But what's in that area
36:27over there?
36:28The one with the keep-out sign?
36:30I'm sorry, Mr. Fleming,
36:31but I can't take you
36:32into that area.
36:33Sounds interesting.
36:37Mr. Fleming,
36:38that area is off-limits
36:39even to you,
36:40I'm afraid.
36:42I'm intriguing.
36:43Now, what kind of secrets
36:44could one be keeping
36:44in a toy factory?
36:46Next year's answer
36:47to the Cabbage Patch, kids.
36:48You must let me see them.
36:50Mr. Fleming,
36:52if I'm lucky enough
36:53to manufacture your products,
36:54this should make you
36:55very confident
36:56in my ability
36:57to guard your secrets.
36:59Feeling confident
37:00hardly says my disappointment.
37:03Mr. Fleming!
37:07What's in here?
37:08Fleming, that's just a storeroom.
37:11It's just a storeroom.
37:13Mr. Fleming!
37:14Who are you?
37:18Mr. Fleming.
37:21Mr. Fleming is taking
37:23a little nap.
37:24I want some straight answers,
37:27Watterson.
37:27How did you get in here?
37:29Answers, not questions.
37:32Tell me why the FBI
37:33would have you
37:34under surveillance.
37:35Why, the FBI?
37:36I have no idea.
37:38Answers, Watterson.
37:39Straight answers.
37:41Well, you know what?
37:42I'm gonna see that
37:43you're still alive
37:44tomorrow morning.
37:45And if I find that
37:46you were lying
37:47about your granddaughter,
37:48then I'll kill you.
37:50I haven't lied
37:51to you at all, Sable.
37:53Then tell me why
37:54the FBI has you
37:55under surveillance.
37:57I didn't know they did.
38:00I suppose the only reason
38:02is a toy gun.
38:05Toy gun?
38:06Yes, that's what
38:07it's called.
38:08It's a government project.
38:09They're using my factory.
38:11For what?
38:13Don't ask me that,
38:14Mr. Sable.
38:14I can't answer that.
38:16You better tell me something.
38:18I've had my head cracked.
38:20I've been threatened.
38:21I've also been told
38:23your granddaughter
38:23is off skiing in Aspen.
38:25I'd give anything
38:26if that were true.
38:27Just answer one question.
38:29What government department
38:31ordered this toy gun thing?
38:33Which one?
38:34The FBI.
38:35Special Agent
38:36William Campbell.
38:38How did you know?
38:39When was the last time
38:41you saw him?
38:42Half an hour ago.
38:44He came by here
38:46and picked up
38:46all 12 prototypes.
38:47All 12 prototypes
38:49of what?
38:50Don't ask me that, Sable.
38:52I-I-I've told you
38:53too much already.
38:55Well, maybe you've
38:57told me enough.
38:59Oh, Mr. Sable,
39:00I beg of you.
39:02Please don't let
39:03anything happen
39:04to Melanie.
39:08Turn.
39:09Turn around.
39:30Mr. Fleming.
39:32Are you all right?
39:34Who was that masked man?
40:03Good job, Bolan.
40:06jump.
40:08Did you say something, Bill?
40:10No.
40:13Come on.
40:18I got it.
40:20What you got?
40:22Toy gun, baby.
40:24Toy gun.
40:25Read it to me.
40:26I don't believe this.
40:31What does it say?
40:32Now, look, John.
40:34This one's gonna cost you.
40:35I want three strawberry,
40:37two cherry,
40:37and one lemon meringue
40:39cheesecake for this one.
40:40Cheesecake?
40:41Just read it to me.
40:42All right.
40:43Do you hear the one
40:44about the big-time
40:45toy manufacturer
40:46who has a top-secret order
40:47making guns
40:48for Uncle Sam?
40:49Guns.
40:50It's all right here, baby.
40:52I want you to remember
40:53one word.
40:54Plastics.
40:56It seems some dudes
40:58at the Pentagon
40:58have come up with
40:59a design for a plastic shooter.
41:03All plastic gun?
41:04Mm-hmm.
41:05Fully automatic,
41:06super 380 caliber,
41:08and extremely accurate.
41:12All plastic.
41:16Undetectable.
41:18Plastic automatic.
41:21Hmm, it's a terrorist dream.
41:24No wonder it's top-secret.
41:25Yeah, it seems
41:26they picked your Mr. Watterson
41:27not only for his technology.
41:29They figured his toy factory
41:31would make a great cover.
41:32I would have thought
41:33the KGB would be desperate
41:35for the formula
41:35to make silly putty.
41:40Cheesecake.
41:45The order is for
41:46six prototypes.
41:47Do no later than tomorrow.
41:49of six.
41:52Check and see
41:53if he placed
41:54the second order.
41:56No.
41:57Just six.
41:59Very specific.
42:00Each one even has
42:01its own special serial number.
42:03Who placed the order?
42:06Special Agent
42:07William Campbell
42:08in charge
42:09of the entire operation.
42:11So that's what he's up to.
42:14Doubles the damn order.
42:17Probably sells off
42:19the rest
42:19to some enemy agents.
42:21Has Watterson
42:22kill himself.
42:23And look guilty.
42:27and he walks away
42:28smelling like a rose.
42:29Woo-hoo!
42:30This is a big one, John.
42:32You bring this guy in,
42:34they're gonna throw you
42:34a big heroes
42:36tick-a-tay parade
42:37down State Street.
42:40and then
42:41they gonna hang you.
42:44Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
42:46He said he saw me
42:47talking to Watterson.
42:53He said he saw me.
42:55How could he have seen me?
43:04Whack our hotel.
43:12Hey, uh...
43:13Why don't you take a break
43:14for a couple hours?
43:15I'll hold down the fort.
43:16You sure?
43:17Yeah, sure.
43:18Get out of here.
43:19Boy, it'd be great
43:20to get off a plate again
43:21instead of out of a paper bag.
43:25Can I bring you back something?
43:26Nah, I'm fine.
43:28Have a good time.
43:29All right.
43:30It's all yours.
44:13Yes, hello.
44:14Go out on your belt
44:15and look over
44:16toward the Wacker.
44:25I've just cocked the gun,
44:27Watterson.
44:29No.
44:30Just two ounces
44:31of pressure on this trigger
44:33and your brat is history.
44:35No, no.
44:35Please don't, please.
44:36You jump
44:37or I shoot.
44:51All I have to do
44:52is pull the trigger.
44:57Jump.
45:05You okay?
45:08Okay.
45:11Get me, the police.
45:13Leave to your grandpa
45:15and don't move away
45:17from the window.
45:18Okay?
45:41Come on.
45:43Come on.
45:59Come on, Sable.
46:02Eu posso te dizer o nome. Eu conheço muitas pessoas importantes.
46:07Os homens que você matou e matou a sua família.
46:10Eles conseguem o que eles merecem. Você deve ser orgulhoso.
46:15Help me out on this. I'll help you out.
46:20We're the same, you and me.
46:23We could work together.
46:27We're very different, Campbell.
46:30I could never consider the death of any human being.
46:35Past control.
46:50You see?
46:53We're not the same at all.
46:59Why?
47:00I'd even feel bad about killing you.
47:16Campbell.
47:18I don't like people that hurt kids.
47:39Billy, you go down to the left side, but Karen, take those two doorways right there.
47:44Both of them all.
47:47There he is. That's him.
47:51Up there.
47:51The kidnapper's on the top of this elevator.
47:54Go.
48:00There's nobody there.
48:06All right, we're going to call it down back to the next call.
48:09Where is she?
48:10Where's she?
48:11No one is.
48:12Where?
48:15Oh, my God.
48:17Oh, my God.
48:18Oh, my God.
48:20Oh, my God.
48:20Oh, my God.
48:21Oh, my God.
48:21Oh, my God.
48:24Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:42Next on Sable.
48:44I'm doing a story on this fellow, John Sable.
48:47I want to expose him for the cold-blooded killer he is.
48:51You're a very popular man in your other life.
48:53This time, you made the front page.
48:55There's a man in Chicago who wants to kill you, Sable.
48:58He's come a long way.
49:00He's waited a long time.
49:04You swore you'd never use that gun again.
49:06Never has come.
49:14This is Pat and Rita with three good reasons to watch O'Hara.
49:17I'm cute, I'm smart, and I've added 200 pounds of muscle.
49:20My new partner.
49:21Join us for O'Hara next.
49:25Monday, Mac's rescue attempt of an old friend lands both in a prison labor camp with no way out on
49:31MacGyver.
49:32Then it's the New York Jets taking on the Seattle Seahawks on ABC's NFL Monday Night Football.
49:37...
49:41...
49:43...
49:46...
49:46...
49:52...
49:56Obrigado.
Comentários

Recomendado