00:02Shelby Brown, puis-je ?
00:04Pouvez-vous épeler votre nom de famille, s'il vous plaît ?
00:07B-R-A-D-W-E-L-L, maintenant.
00:11Shelby, je vais te poser quelques questions et rappeler les règles à tout le monde pour qu'on soit d
00:15'accord, d'accord ?
00:17Première règle, Madame la sténographe note chaque mot, elle ne peut donc pas enregistrer les hochements de tête.
00:24Peut-on s'assurer de parler fort et clairement pour qu'elle puisse tout noter ?
00:28Oui, Monsieur.
00:30Numéro 2, et c'est la deuxième règle. Elle ne peut pas tout noter si nous parlons en même temps.
00:34Donc, si tu me laisses finir ma question, je te donnerai bien sûr tout le temps nécessaire pour répondre. Est
00:38-ce que cela vous convient ?
00:40Oui, Monsieur.
00:41À un moment, comme elle te le confirmera, je parle souvent trop vite, rendant mes questions parfois difficiles à comprendre.
00:48Donc, si tu ne comprends pas ou si tu ne comprends pas les questions des autres, si tu leur demandes
00:53de répéter, ils répéteront la question.
00:56C'est tout ?
00:57Oui, Monsieur.
00:59Shelby tout d'abord, si vous voulez bien dire à ce jury qui vous êtes d'où vous venez, un
01:03peu de votre parcours. Dites-leur simplement qui est Shelby.
01:06Je suis Shelby Bradwell. Je suis originaire d'ici. Je suis adjointe du shérif pour le comté de Fairfield.
01:14Et avant cela, qu'est-ce que vous faisiez ?
01:16Avant de devenir adjointe du shérif, j'étais étudiante en services médicaux d'urgence et je faisais de la sécurité
01:22dans un hôpital.
01:24Vous étiez ici en vertu d'une citation à comparaitre, c'est ça ?
01:27C'est exact.
01:28Avez-vous déjà témoigné sous serment auparavant ?
01:30Non.
01:31Faisons-le ensemble. Prenez votre temps. Respirez. Nous allons y arriver.
01:35Shelby, nous vous avons vu sur certaines des vidéos de caméras corporelles. Pouvez-vous dire au jury ce que vous
01:41avez fait et ce qu'il s'est passé dans votre affaire avec lui ?
01:44Donc, si vous voulez bien informer le jury, qu'avez-vous fait concernant l'affaire dont nous parlons aujourd'hui
01:48? Quel a été votre rôle ?
01:50Donc, ce jour-là, j'étais une civile et je me suis arrêtée pour pratiquer la réanimation cardiopulmonaire à Cyrus.
02:01Lorsque je suis arrivée sur les lieux, j'ai remarqué qu'il y avait trois personnes.
02:06Je suis entrée sur le parking d'une résidence juste là-bas.
02:11Je me suis précipitée là où se trouvaient ces trois personnes.
02:16J'ai demandé si de l'aide était nécessaire.
02:19Ils ont dit que oui.
02:20Quand je t'ai vu en bas avec Blake, en utilisant des mots comme des pronoms comme « ils »
02:25et ainsi de suite, sais-tu qui étaient ces personnes qui ont demandé ?
02:27Leur as-tu demandé s'ils avaient besoin d'aide ?
02:29J'ai demandé… Rick Cho et son fils.
02:34Les connaissiez-vous avant cela ?
02:35Non.
02:36Ou étiez-vous des amis proches ou quelque chose de ce genre ?
02:39Non, monsieur.
02:40Si je comprends bien, vous étiez juste de passage en voiture par hasard ?
02:43Oui, monsieur.
02:44Encore une fois, en voiture, qu'avez-vous vu ?
02:47J'ai vu trois personnes sur le terrain à ma gauche.
02:50D'accord. Et c'est à ce moment-là que vous avez arrêté votre véhicule ?
02:53C'est exact.
02:54Et maintenant, continuons à partir de là. Que s'est-il passé à ce moment-là ?
02:58Une fois sur place, j'ai demandé à Rick Cho et à son fils s'ils avaient besoin d'aide.
03:05Ils ont dit oui. Je leur ai alors dit que j'étais en formation au secours d'urgence.
03:11Le fils de Rick Cho, il s'est écarté pour que je puisse me mettre du côté gauche de Cyrus.
03:17J'ai ensuite vérifié le poux. Je n'ai pas senti de poux.
03:21Alors, j'ai commencé à faire des compressions thoraciques.
03:24Et pendant que je faisais des compressions thoraciques, Rick Cho faisait du bouche à bouche.
03:30Et c'est quelque chose que vous avez vous-même vu. Vous étiez tous les deux là. C'est exact.
03:34Est-ce que quelqu'un d'autre était dans les environs pendant que vous faisiez cela, d'après ce que
03:38vous avez vu ?
03:39Je ne me souviens pas vraiment. J'étais juste concentrée sur Cyrus à ce moment-là.
03:45D'accord. Continuez.
03:47Pendant que je faisais des compressions thoraciques, il faisait du bouche à bouche.
03:51Il aspirait le vomi de la bouche de Cyrus et il le recrachait à côté de lui.
04:00Attendez. Laissez-moi reprendre cela avec vous. Que voulez-vous dire par il aspirait le vomi de la bouche du
04:06jeune homme ?
04:07Cyrus avait du vomi dans la bouche et dans ses voies respiratoires et il s'est penché, a mis sa
04:14bouche sur celle de Cyrus et retirait le vomi.
04:20Pendant qu'il faisait le bouche à bouche ?
04:22Oui.
04:23Avez-vous déjà vu quelqu'un faire quelque chose comme ça auparavant ?
04:26Non, Monsieur.
04:27Cela s'est-il produit une seule fois ?
04:29Non, il l'a fait plusieurs fois pendant que je compressais.
04:34Tu as déjà vu quelque chose comme ça ?
04:36Non, Monsieur.
04:39Pensez-vous qu'il tentait de sauver la vie du jeune homme à ce moment-là ?
04:42Je pense qu'on peut dire ça oui.
04:45D'accord. Que s'est-il passé ensuite alors qu'il répétait cela ?
04:49Il continuait à tout recracher, puis on m'a informé que Cyrus avait été blessé par balle et je ne
04:57savais pas où.
04:59Alors ils l'ont retourné et ils m'ont montré son dos et j'ai vu la plaie d'entrée.
05:06Et quand je l'ai vu, j'ai enlevé mon haut et j'allais poser un garrot.
05:15Cependant, je me suis alors souvenu qu'on ne peut pas poser un garrot au niveau de l'abdomen.
05:21Alors, on a juste laissé mon haut là et on l'a laissé sous lui, on l'a remis sur
05:25le dos et j'ai continué à faire des compressions thoraciques.
05:30D'accord. Et pendant ce temps, avez-vous vu Monsieur Chao avoir une conversation avec son fils ou parler de
05:34mettre au point leur version des faits ou quelque chose comme ça ?
05:37Non, Monsieur.
05:38Ainsi, tout ce que vous avez pu constater, c'est qu'à votre arrivée, Monsieur Chao et son fils étaient
05:43là ensemble.
05:44C'est exact.
05:45Et l'aîné vous aidait à pratiquer le bouche-à-bouche sur le jeune homme à ce moment-là ?
05:51C'est exact.
05:53Je veux que ce soit clair. Vous n'avez pas vu qu'il lui nettoyait les voies respiratoires ou retirait
05:57son vomi avec ses doigts ?
05:59Non, il utilisait sa bouche.
06:00Pendant qu'il faisait le bouche-à-bouche ?
06:02C'est exact.
06:03Et donc, il le faisait. Le vomi sortait. Il le recrachait puis il recommençait à faire le bouche-à-bouche.
06:09Oui, il... Je veux dire, pendant que je faisais les compressions, il était au-dessus de Cyrus tout le temps,
06:15sa bouche sur la sienne, et il aspirait puis recrachait sur le côté.
06:19Merci. Ce sont toutes les questions que j'avais. Merci beaucoup.
06:23Des questions en contre-interrogatoire ?
06:33Mademoiselle Bradwell.
06:35Vous n'avez en fait pas vu la fusillade, n'est-ce pas ?
06:38C'est exact.
06:39Vous n'avez vu aucun des événements ayant conduit à la poursuite, n'est-ce pas ?
06:42C'est exact.
06:43Vous avez dit qu'il y avait trois personnes sur place à votre arrivée, c'est bien cela ?
06:48C'est exact.
06:49L'un d'eux était l'accusé Rick Richel.
06:51C'est exact.
06:52C'est lui qui a tiré dans le dos de Cyrus.
06:54Je ne sais pas si c'est lui qui a tiré parce que je n'ai pas vu la fusillade
06:57se produire.
06:59Quelqu'un vous a-t-il dit qu'il avait été touché dans le dos ?
07:01Oui.
07:02M'ont-ils dit qu'il avait tiré...
07:04M'ont-ils dit qu'il a tiré sur Cyrus ou que Cyrus avait été touché par balle ?
07:07L'autre a juste dit que c'était une figure de la nature ou une combinaison qui a tiré.
07:13Désolé.
07:13D'accord.
07:14Et l'une des trois personnes était-elle le garçon Cyrus ?
07:20Oui.
07:20D'accord.
07:21L'un d'eux était Andy ?
07:22Oui.
07:23D'accord.
07:25Hum...
07:27Alors...
07:31Avez-vous parlé à Andy sur place ?
07:33Quand je suis arrivée.
07:35D'accord.
07:36Chaque fois que je demandais, tu sais, s'ils avaient besoin d'aide et tout ça,
07:40mais à part ça, je ne sais même pas qui m'a dit qu'il avait été blessé par balle.
07:44On m'a juste dit, il a été blessé par balle.
07:47Comme je l'ai dit, mon principal souci était Cyrus, donc j'ignore lequel me l'a dit.
07:52D'accord.
07:52Mais tu as parlé au plus jeune enfant ?
07:54C'est exact.
07:55D'accord.
07:55Et c'était quand le petit garçon était encore au sol, allongé par terre ?
07:59Oui.
08:00La police était-elle déjà là quand vous avez parlé à Andy ?
08:03Non.
08:04D'accord.
08:06Hum...
08:07Avant l'arrivée de la police, vous a-t-il dit que la victime lui avait pointé une arme ?
08:12Non.
08:13Vous a-t-il dit que la victime avait pointé une arme sur lui quelques minutes plus tôt ?
08:17Non, non, quand il...
08:18Je suppose que quand ils vous ont demandé d'aller aider le petit garçon qui avait été touché au sol,
08:23Andy vous a-t-il déjà dit, vous savez, fais attention en allant là-bas parce qu'un gamin vient
08:28de braquer une arme sur moi et a essayé de me tirer dessus ?
08:31Non, mec.
08:35Je n'ai pas d'autres questions.
08:37Un bref réinterrogatoire, très brièvement.
08:42Vous n'étiez pas là comme policier, non ?
08:44C'est exact.
08:45Ou en tant qu'enquêteur ?
08:46C'est exact.
08:48Vous n'interrogiez personne ?
08:49C'est exact.
08:50Vous étiez simplement là comme simple citoyen.
08:53C'est ça.
08:55Merci beaucoup, merci pour votre temps, on y va.
08:58Non, je vous en prie.
09:01Je vous en prie.
Commentaires