Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Cuando una presentadora de televentas adicta al trabajo pierde su puesto, parte al campo para recuperarlo, pero un granjero misterioso trastoca sus planes… y su corazón.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:05Gracias por ver el video.
00:00:49Gracias por ver el video.
00:01:12Gracias por ver el video.
00:01:29¿Listo? ¿Me largo?
00:01:32Claro que estoy de acuerdo.
00:01:35A ver, ¿dónde estaba tu habitación?
00:01:38Ay, Matuli, espera, espera, no. Oye, déjame limpiar. Voy a limpiar primero.
00:01:41No.
00:01:41No.
00:01:43No.
00:01:45No.
00:01:46No.
00:01:48No.
00:01:50No.
00:02:00No.
00:02:01No.
00:02:02No.
00:02:03No.
00:02:03No.
00:02:06No.
00:02:07No.
00:02:07No.
00:02:07No.
00:02:07No.
00:02:08No.
00:02:10No.
00:02:11No.
00:02:13No.
00:02:15No.
00:02:19No.
00:02:20No.
00:02:20No.
00:02:33No.
00:02:34No.
00:02:35No.
00:02:36No.
00:02:37No.
00:02:40No.
00:02:41No.
00:02:42No.
00:02:43No.
00:02:50No.
00:02:52No.
00:02:57No.
00:03:03No.
00:03:05No.
00:03:05No.
00:03:17No.
00:03:22No.
00:03:30No.
00:03:31No duermes bien.
00:03:33Haré esto hasta que te duermas.
00:03:36Nunca falla.
00:03:45Ya deja eso.
00:03:47¿Y tú cuándo vas a dormirte?
00:03:49Cuando estés dormida, yo me iré al sofá.
00:03:53¿Por qué el sofá?
00:03:55El sofá es pequeño.
00:03:57La cama es más grande.
00:03:59El sofá se ve grande.
00:04:02Ya descansa.
00:04:04Y además el sofá es muy incómodo.
00:04:07La cama es súper cómoda.
00:04:37Descansa.
00:05:01¿De verdad piensas quedarte en Corea, Eric?
00:05:05¿Es por esa presentadora?
00:05:21Tami Ejin.
00:05:23¡Oh, director!
00:05:24¡No, vecino!
00:05:26Puede decirme, director, si quiere.
00:05:28Porque ya decidí que recuperaré mi puesto.
00:05:31Sabe que estoy de su lado, ¿no?
00:05:33Ya me siento más emocionado.
00:05:35En tiempos así tiene que comer bien.
00:05:37Y como su vecina, le diré los mejores restaurantes de aquí.
00:05:43¡Ánimo!
00:06:02Iré a correr al parque.
00:06:09No, no, no, no, no, no, no.
00:06:35Todo está salado.
00:06:49Este arroz se molió ayer.
00:06:51Seguro está bueno.
00:06:54Muchas gracias.
00:06:58Yo también llevaré un paquete.
00:07:10Estos huevos están más frescos.
00:07:13Es que tienen la cáscara más rugosa.
00:07:15¿Acaso usted es chef?
00:07:17Ah, hay granjas en donde vivo.
00:07:25Muchas gracias.
00:07:26Yo también los llevaré.
00:07:37Muchas gracias.
00:07:40Supongo que hoy almorzarás ambas, ¿no?
00:07:42La comida que está en casa está muy salada.
00:07:45Quizá mejore con los vegetales.
00:07:46Ay, no.
00:07:48Por eso existen las dietas bajas en sodio.
00:07:50Tienes razón.
00:07:52Buen día.
00:07:53Igual.
00:08:02¿Eh?
00:08:05Parcú.
00:08:07Ah.
00:08:10Ah.
00:08:15Ah.
00:08:16Ah.
00:08:16Parcú.
00:08:44Parece que somos vecinos
00:08:46¿Vive solo?
00:08:48No
00:08:49Pues quien viva con usted debe apreciar su cocina
00:08:54Lo mismo digo
00:09:19¿Cree que mi comida está salada?
00:09:24¿Está salada?
00:09:47¿Puedes probar esto?
00:09:48Ah, sí
00:09:53Rico, ¿no?
00:09:54Qué rico, me encantó
00:09:56Qué alivio
00:09:56Me alegra
00:10:02¿Fuiste con el señor Seo al parque?
00:10:05No, no
00:10:06Me lo encontré en el parque
00:10:13Usted fue quien ayudó a mi hija, ¿no?
00:10:16Es todo un placer
00:10:19Hace tiempo que quiero cocinarle algo
00:10:21Pero no estoy seguro si le gustará
00:10:23Pues se ve delicioso
00:10:24Se ve que hace maravillas con toda la comida
00:10:26¿Cómo lo sabe?
00:10:28De hecho, doy clases de cocina en un centro comunitario
00:10:30No, con razón
00:10:31Amigo, su habilidad con el cuchillo es otra cosa
00:10:34¿Ya somos amigos?
00:10:42Falta un poco de cebolla
00:10:43¿Me la pasas?
00:10:44¿Cebolla?
00:10:48¡Cebolla!
00:10:48Aquí están las cebollas
00:10:52No se quede ahí parado
00:10:55Siéntese
00:10:55
00:10:56Qué delicado me salió
00:11:10Aprovecho
00:11:11¡Se la voló!
00:11:13Guau
00:11:14Gracias por la comida
00:11:16Hija, pásame tu plato
00:11:18Ah, no, yo me sirvo
00:11:21Sí, está bien
00:11:23Amigo, pásame tu plato
00:11:24Sí, muchas gracias
00:11:28Listo, que lo disfrutes
00:11:30Si está salado, ya puedes comerlo con arroz
00:11:33O también con vegetales
00:11:40No está nada salado
00:11:41Lo llaman un sabor umami, ¿cierto?
00:11:45Así es, umami
00:11:51Pásame su plato
00:11:52
00:11:55Sí, rame mucho
00:11:59Disfrútelo
00:12:00Papá, él no tolera el pecado
00:12:02También, Jean
00:12:02¿No tienes hambre?
00:12:04Ya come
00:12:06Es que
00:12:15Señor, está muy, muy rico
00:12:17Ah, ¿en serio?
00:12:19¿Me lo jura?
00:12:21
00:12:21El sabor umami
00:12:23Ah, me alegra
00:12:26Guau
00:12:27Mira nada más
00:12:28Se ve que sí sabes
00:12:30Ay, es que es la mejor manera de comerlo
00:12:33Es cierto
00:12:34Se disfruta más si lo envuelves con una hoja de lechuga
00:12:52Los jóvenes tienen un apetito increíble
00:12:58¿Muatuli, ya?
00:12:59Ah, tra-tra-tra-tranquilos
00:13:00Tranquilos, tranquilos
00:13:01Gracias por la comida
00:13:03Coman bien
00:13:04No sé
00:13:05Atraganten
00:13:06Tranquilos
00:13:07M-mastiquen bien
00:13:21Oye, ¿por qué te presionaste tanto?
00:13:24Tú solo comes comida baja en sodio
00:13:26Ah, el umami
00:13:29Fue delicioso
00:13:33¿Tu papá te prepara comida muy seguido?
00:13:37Más bien, yo diría que siempre
00:13:40Se nota que se esfuerza en preparártela
00:13:43No te la comiste
00:13:45Ya lo sé
00:13:46No me gusta tirarla
00:13:52Hyun-gi
00:13:54Te preguntaré algo
00:13:55Es sobre Tam Yejin
00:14:02¿En serio no sabía lo de Good Morning Cream?
00:14:12La verdad fue que
00:14:15Le ofrecieron el proyecto de emergencia una semana antes de grabar
00:14:20¿Qué?
00:14:22Aunque era novata
00:14:24Tomó esa valiosa oportunidad
00:14:26Y creo que sé la razón
00:14:30Mi hoja
00:14:32Hace 30 años
00:14:34Faltaste al colegio de un día a otro
00:14:36Nadie supo nada de ti por todo un año
00:14:41Había rumores
00:14:42En la escuela de que habías desaparecido
00:14:44Pero luego recordé algo de pronto y pensé en él
00:14:48En el hombre que te presenté en secreto
00:14:50Tamsung Young
00:14:53Fui a la empresa del teatro donde vimos aquella obra y pedí su dirección para buscarlo
00:15:01Entonces
00:15:04Vi que ambos estaban ahí juntos
00:15:07Con la niña
00:15:11En cuanto vi a Tam Yejin
00:15:13No había forma en que no notara que era tu hija
00:15:17Lo supe de inmediato porque ella era igual a ti
00:15:22Mi hoja
00:15:24Yejin
00:15:25Quería dar su mejor esfuerzo
00:15:29Porque iba a estar en un programa contigo
00:15:45¿Has puesto a prueba todo esto?
00:15:48Todo
00:15:49Para mí aquí
00:15:50Este lugar es como tu granja de hongos
00:15:53Una estafa o defectuoso
00:15:55No en mi guardia
00:15:57No soy el tipo de persona que hace acupresión para sudar
00:16:03Creo que tardé en darme cuenta de que siempre te esfuerzas
00:16:08Discúlpame
00:16:09No pasa nada
00:16:11Esa clase de prejuicios me hacen más fuerte
00:16:14¿No te parece cansado?
00:16:18Ya que estamos aquí te voy a decir la verdad
00:16:23De hecho
00:16:25Esa no era mi mentalidad al inicio
00:16:29Solo quería demostrarle
00:16:31Qué tipo de persona era
00:16:33A mi madre
00:16:34Ay
00:16:56¿Por qué?
00:17:09Cada domingo a las ocho de la noche
00:17:11Llamaba a este número sin perder un segundo
00:17:15Era el único momento en que podía ser la hija de la gran superestrella Mionha
00:17:23Supongo que nunca podré olvidar este número
00:17:27¿Y este número llevaba en desuso cinco años?
00:17:33Muchos más años
00:17:34¿Pero cómo terminaste con este número?
00:17:38¿Coincidencia o destino?
00:17:50Tan Viejin
00:17:52La primera vez que te contesté
00:17:56¿Sabes por qué no colgué?
00:18:01Sentí tu desesperación
00:18:07No estoy seguro si debo decirlo
00:18:12Pero desde...
00:18:14Mi punto de vista
00:18:15Creo que extrañas a tu mamá
00:18:25¿Deberías hablar?
00:18:26Lo dije por las medicinas
00:18:29Jamás lo diría en serio
00:18:33Porque ya ni siquiera odio a Song Mionha
00:18:45Pero se ve mejor puesto
00:18:47¿Lo dejamos?
00:18:50Así se ve mejor
00:18:51El cinturón
00:18:52Ah, sí
00:18:53El cinturón y...
00:18:58Yejin
00:18:59Quería dar su mejor esfuerzo
00:19:02¿Por qué iba a estar en un programa contigo?
00:19:04Yejin
00:19:06Nunca haría eso
00:19:09Piénsalo una vez más, Mionha
00:19:12Ah, pero hay que acomodarlo
00:19:14Para que los bolsillos no se vean
00:19:20Así está bien
00:19:21
00:19:22Muchas gracias
00:19:24Con eso terminamos
00:19:50Contrato firmado
00:19:51Al fin, un gusto trabajar con usted
00:19:54Mion, qué bien te ves hoy
00:19:56Tomemos una foto
00:19:57Por supuesto, sí
00:19:58¿Ahí?
00:19:59Ah, con ese fondo
00:20:00Sí, me gusta
00:20:02¡Heizo!
00:20:03Ven
00:20:04Paso, ustedes tómensela
00:20:06Entonces no
00:20:07No hay foto
00:20:10Los mismos de siempre
00:20:13Qué guapo
00:20:17Yo tomaré la foto
00:20:19Mion
00:20:19Heizo debe estar al centro
00:20:21Muévete
00:20:22Lastimas mi sentimiento
00:20:24No seas llorón
00:20:25Ve a la orilla
00:20:25Mucho mejor
00:20:26Ven acá
00:20:27Listo
00:20:28Mucho mejor
00:20:29Acércate
00:20:30Pongan su mejor cara
00:20:31Sonrían
00:20:31¿Listos?
00:20:32A la de tres
00:20:32Una
00:20:33Dos
00:20:34Tres
00:20:37Chanhu
00:20:38Casi
00:20:39Lloro
00:20:41Al ver los documentos
00:20:42De
00:20:43Eichou
00:20:44Seguro tuviste que empezar
00:20:46Todo desde cero
00:20:47En Tailandia
00:20:48Impresionante
00:20:49Yo igual
00:20:51Sentía lo mismo
00:20:53Cuando escuchaba
00:20:53De Gojinoka
00:20:54Ustedes dos
00:20:55Siguen juntos
00:20:56Y trabajan bien
00:20:57Chau
00:21:00Buen trabajo
00:21:02Salud
00:21:04Salud
00:21:06Y ahora
00:21:06¿Por qué
00:21:07Heizo está tan callado?
00:21:08Antes nadie podía hacer
00:21:09Que se callara
00:21:10De hecho
00:21:11Heizo ha mejorado
00:21:12Ahora es un mejor hombre
00:21:13Lo digo en serio
00:21:15Ah
00:21:16Sí, ya entendí
00:21:17Quiere que dejemos
00:21:18De hablar de él
00:21:19Puedo leerlo en su mirada
00:21:21Bueno
00:21:22Ya
00:21:22Hay que beber
00:21:23
00:21:23Hoy es un gran día
00:21:24
00:21:24Salud
00:21:25Salud
00:21:27Ay
00:21:30Guau
00:21:31Estar
00:21:31Sentado con ustedes
00:21:33Me recuerda a los viejos tiempos
00:21:34¿No?
00:21:35Los cuatro siempre estábamos
00:21:36Ah
00:21:41Vaya, estoy ebrio
00:21:51La verdad
00:21:54Uso sí hizo algo bien
00:21:57¿Qué?
00:22:00Nos trajo a Heizo
00:22:03¿Lo recuerdas?
00:22:05¿Te acuerdas Moon?
00:22:06Quería que un genio
00:22:08Se uniera a nuestra empresa
00:22:10¿Cómo podría olvidarlo?
00:22:25Hola
00:22:28Hola, bienvenidos
00:22:37Oye, veamos a dónde baja Heizo
00:22:39Por favor, él es el mejor
00:22:41Obvio elegirá una gran empresa
00:22:43Tienes razón
00:22:44Qué envidia
00:22:54Hola, es un placer
00:22:57Adelante
00:23:00Los cosméticos de grado alimenticio
00:23:02Sí se pueden comer
00:23:03¿Cómo puede ser cosméticos sin químicos
00:23:06Como parabenos o silicona?
00:23:15¿En serio?
00:23:18Confío en ellos plenamente
00:23:19Joe fue quien los desarrolló
00:23:23¿Quieres probar uno?
00:23:39¿Quieres frío?
00:24:00Escuché
00:24:01Que todas las grandes empresas farmacéuticas
00:24:05Se peleaban por ti
00:24:07Sus manos temblaban cuando te ofreció trabajo
00:24:10Hijo, y cuando aceptaste estaba muy agradecido
00:24:13Cada que bebíamos contaba esa historia
00:24:18Ese chue usó
00:24:31No tardaste
00:24:52Un minuto
00:24:56Quedémonos así un minuto
00:24:59¿Qué pasó?
00:25:01¿Alguien te hizo sentir mal?
00:25:03Dime quién fue
00:25:04Le daré una paliza verbal
00:25:20Ya, espérame
00:25:22Ay, Matoli
00:25:24¿Tomaste mucho?
00:25:26Para nada
00:25:27Cuidado
00:25:28Cuidado
00:25:29Cuidado
00:25:33Descansa, te traeré algo de beber
00:25:39¿Cuánto tiempo más me llamarás Matoli?
00:25:42Pues, ¿cómo te llamo?
00:25:44Bueno
00:25:45Ya sabes
00:25:47No sé
00:25:49Creo
00:25:51Pues, Matoli, ¿no?
00:25:54No se me ocurre otro nombre
00:25:59Mathew
00:26:02Mathew
00:26:03Pero
00:26:04¿Por qué te llamaría Mathew si tu nombre es lindo?
00:26:08Mathew es tu nombre extranjero
00:26:15Es el nombre que son y medio
00:26:35Oiga, señor
00:26:36¿Qué hace aquí?
00:26:39¿Por qué se está escondiendo ahí?
00:26:42¿Juega a las escondidas?
00:26:45¿Qué pasa?
00:26:56¿La encontré?
00:26:59Señor
00:27:01¿No tiene frío?
00:27:04Vea esto
00:27:24La gente dice que es un tonto
00:27:27Porque no habla nada
00:27:30Ellos son los tontos
00:27:54¿No quiere verlo?
00:27:56Este es mi libro favorito
00:27:58Es que no tiene nada escrito
00:28:01Pero
00:28:02Sabrá lo que dice
00:28:04Cuando vea los dibujos
00:28:11Oiga, señor
00:28:13¿En serio no habla?
00:28:15Si le digo mi secreto yo primero
00:28:18¿Usted me dirá el suyo, señor?
00:28:21No se lo diré a nadie
00:28:23De todos modos
00:28:26No tengo amigos
00:28:31Por esto
00:28:41¿Usted no tiene ningún secreto?
00:28:46Uy, qué lástima
00:28:48Señor, ¿Usted cómo se llama?
00:28:53¿Olvidó su nombre?
00:28:56¿Entonces le puedo dar uno?
00:29:04Matthew
00:29:04¿Qué tal?
00:29:07Igual que el libro
00:29:13Si no fuera por Song Yi
00:29:16No habría podido continuar
00:29:21Descarado
00:29:24Dejé que esa niñita
00:29:26Me hiciera sentir mejor
00:29:35Song Yi
00:29:36Te quiere muchísimo, Matuli
00:29:40Se nota
00:29:47Debo pagar mi deuda
00:29:50Que es
00:29:53Para siempre
00:30:07Pase la intersección
00:30:09Segunda cuadra
00:30:10Abajo del letrero rojo
00:30:11Rojo
00:30:12Pero hay demasiados
00:30:36Que susto
00:30:38¿Por qué lo harían?
00:30:41Si son tan guapos
00:30:45Pude sacar información
00:30:47Dila
00:30:49Kojinok Bio
00:30:49Rechazó la oferta
00:30:50De la señorita Michelle
00:30:51Y firmó un contrato
00:30:53Con una tal
00:30:53H.O. Cosmetics
00:30:58Mi hermana
00:30:59Debe estar
00:30:59Que echa fuego
00:31:00Muy cierto
00:31:01Era para que se desquitara
00:31:03Con cualquiera
00:31:04Estaba listo
00:31:05Para saber
00:31:05Qué tortura me tocaría
00:31:07Pero...
00:31:07¿Pero qué?
00:31:09No me tocó
00:31:10Ni un solo pelo
00:31:13Últimamente
00:31:13No me cuenta nada
00:31:15Y ya ni me pide
00:31:16Que la acompañe
00:31:17Ni me explota
00:31:18Solo se va sola
00:31:33Hmmmm
00:31:50¿Qué? ¿Tanta belleza ya te afectó el habla?
00:31:55Qué bonita.
00:31:59¿Querías decir algo?
00:32:02¿Mañana tienes show programado?
00:32:06Mañana creo que no. ¿Por qué?
00:32:08¿Y si vamos a un hotel?
00:32:10¿Qué? ¿Irás a un hotel vacacional con Goyinok?
00:32:15Te oyeron hasta China.
00:32:17Perdón, estoy muy celosa. Qué buena suerte.
00:32:20Ay, ¿por qué celos? Es un hotel vacacional.
00:32:23¿Te preparaste? ¿Todo está listo?
00:32:26¿Para qué? ¿Preparativos para qué?
00:32:28Sí. Escucha, un hotel vacacional es un campo de entrenamiento.
00:32:33Traje de baño, traje de noche, ropa para el gym y para el salón.
00:32:37Empácalo todo o te arrepentirás.
00:32:38Es un campo de batalla, ¿entendiste?
00:32:41Deja de comer.
00:32:42Ay, bueno. No, olvídalo.
00:32:48¿Qué pasó? ¿Por qué de repente te sonrojas?
00:32:51¿Cómo? ¿Qué te imaginaste?
00:32:52No, no.
00:32:53Ajá.
00:32:55Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
00:33:00Ay.
00:33:02Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
00:33:05Ay.
00:33:07Ete.
00:33:10Ay.
00:33:12Hasta se me bajó la glucosa.
00:33:16Mmm.
00:33:23Esto tiene mucha proteína y cero harina.
00:33:26Es muy bueno.
00:33:28Justo como tú, nene.
00:33:30Está delicioso, ¿quieres?
00:33:33Mmm.
00:33:36Hay muchos sabores.
00:33:44Me gusta el de queso.
00:33:48¿Por qué tienes tantos?
00:33:52¿Quieres?
00:34:05Guau, ¿por qué tan ocupado?
00:34:08Mañana no voy a venir.
00:34:09Ah, cierto. Dijiste que te tomarías el día.
00:34:11¿Irás a la granja mañana? ¿Te ayudo?
00:34:13No, gracias.
00:34:23Por favor, Sunmi.
00:34:25¿Tú qué crees no es el primer hotel al que voy?
00:34:36A ver, será nuestra primera cita oficial.
00:34:41Solo me portaré bien.
00:34:44Mmm.
00:34:46Ay, le falta algo, ¿no?
00:34:51¿Ustedes también, Jin?
00:34:53¡Ah!
00:34:53Soy su fan.
00:34:55Es más bonita en persona.
00:34:56Ay, muchas gracias.
00:34:58Ah, ¿busca algo para un regalo?
00:35:00O más bien es algo para usted.
00:35:02Es para mí.
00:35:02Algo que no diga
00:35:04estuve esperando mucho por este día.
00:35:07Que no delate la ilusión
00:35:08y que tampoco diga
00:35:09esta noche la estrella soy yo.
00:35:11Pero que le acelere el corazón.
00:35:13Tiene un collar así.
00:35:15¿Qué le parece este?
00:35:17Mmm.
00:35:20Me llevo este.
00:35:23Todo listo.
00:35:29¿Por qué empacaste tantas cosas?
00:35:31Las mujeres llevamos mucho.
00:35:47¿Qué?
00:35:48¿Qué pasa?
00:35:49¿Algo?
00:35:53Ya, vámonos.
00:35:56Qué bonito collar.
00:36:01No te equivoques.
00:36:02No lo compré solo para ir al hotel contigo.
00:36:05Es solo que creo que la moda
00:36:07está en los pequeños detalles.
00:36:08Lo compré para completar mi abuelo.
00:36:17Hola, bienvenidos.
00:36:18¿Estás lista?
00:36:19¿A qué nombre está su reserva?
00:36:20Eh, Matu.
00:36:22Li Heizo.
00:36:23Deme un momento.
00:36:26Ah, sí.
00:36:27Aquí está su nombre.
00:36:29Habitación 507.
00:36:30Use la tarjeta cuando esté en el elevador
00:36:32y presione el quinto piso, por favor.
00:36:35Habitación 508.
00:36:36Sí.
00:36:38Habitación 509.
00:36:40Sí.
00:36:40Y habitación 510.
00:36:42Sí.
00:36:43Muchas gracias.
00:36:48Que se diviertan.
00:36:50Claro que sí.
00:36:52Oye, ¿por qué tantas habitaciones?
00:36:55¿Dónde hacemos el check-in?
00:36:57¿Dónde nos registramos?
00:37:01¡Señorita Tom!
00:37:03¡Mi niña!
00:37:05¡Márculi!
00:37:06¡Ay, Yola!
00:37:07¡Hola, Tom!
00:37:09¡Es una vez muy bonita!
00:37:10¡Ay, Yola!
00:37:14¿Qué están haciendo todos aquí?
00:37:17¿No íbamos a estar solos?
00:37:19No.
00:37:19Los del pueblo querían pasear.
00:37:22¿No te dije que lo compré para todos?
00:37:26¡Ah!
00:37:27¡Ah, claro!
00:37:31Entiendo.
00:37:33¡Ay, cómo estás!
00:37:36¡Ay, qué bueno que están aquí!
00:37:37Pues ya terminé el check-in.
00:37:39Entremos.
00:37:40¿Qué?
00:37:41¿Que nos vayamos a nuestra habitación?
00:37:43¡No!
00:37:44Ya vinimos hasta aquí.
00:37:46Primero tenemos que dar una vuelta.
00:37:47Aquí hay un sinfín de cosas por hacer.
00:37:51Cariño, dime, ¿y tu trabajo está muy lejos de aquí?
00:37:54¿Nos podrías enseñar un poco el lugar?
00:37:56¡Ah!
00:37:57¡Hit home, Shopee!
00:37:59¡Entrenadora!
00:38:00¡Nosotras también queremos ir!
00:38:01No quiero ir.
00:38:03¿Los llevo?
00:38:04Mi esposa incluso se puso la ropa de cuando era soltera para ir.
00:38:07Pero también el Jin no tiene show para hoy.
00:38:10Temo que no tendrá caso.
00:38:11¡Qué, amor!
00:38:12¡Qué lástima!
00:38:12¡Qué lástima!
00:38:13¡Ay, no!
00:38:14¡Venimos hasta aquí para verla!
00:38:15¡Quería ver un show en vivo!
00:38:17¡Yo también!
00:38:19¡Qué mala suerte!
00:38:26Juan Camigo, ¿de casualidad hay un Goblin para hoy?
00:38:31Ok, tomaré ese.
00:38:35¡Para un momento en vivo sombra fire!
00:38:46¡Guau!
00:38:49¡Nosotras también sequence 5212 live!
00:38:53¡Hermana!
00:38:54¿Qué es eso?
00:38:55¿Qué eso?
00:38:55Henry, ven!
00:38:56¡Mira eso!
00:38:57¡Es lo que te enseñó el otro día!
00:39:00¿Listo? Es hora de entrar
00:39:07Oye, ¿enviente tu solicitud?
00:39:10No, ¿y yo por qué la enviaría?
00:39:12Lo siento
00:39:14No, gracias
00:39:20¿Eres de Tokpun?
00:39:22
00:39:23Te reconocí
00:39:24Muchas gracias
00:39:30¿Quieres aplicar?
00:39:32Es una buena decisión
00:39:35Supongo que te veré luego
00:39:36Por cierto
00:39:39Soy Ki Hong
00:39:42Soy Ki Hong
00:39:58¿Qué opina? ¿Le gusta?
00:40:01Gracias
00:40:02Me gusta
00:40:07¿Yé, Jin?
00:40:08¿Eh?
00:40:12¿Qué?
00:40:13Como fue de último minuto
00:40:15Solo tuve tiempo de conseguir a un modelo
00:40:17Y con un solo modelo se verá vacío
00:40:24Hoy les presento la colección estética de Solen
00:40:27La marca reconocida de trajes para hombre
00:40:32Toda la colección está a prueba de arrugas
00:40:35Así que siempre se ve elegante
00:40:39Su tela con textura 3D permite la circulación de aire
00:40:43Incluso quienes suelen pasar calor
00:40:45Pueden mantenerse muy frescos
00:40:46Oh, y es apto para lavadora
00:40:49No tendrán que preocuparse por lavarlo
00:40:51Oh, y por si fuera poco
00:40:52Bloquea los rayos UV
00:40:53Este traje lo tiene todo
00:40:56Oh, gracias al cálido recibimiento de nuestros clientes
00:41:00El traje en tono café oscuro
00:41:02De aquí es agotado
00:41:04¿En serio?
00:41:05Es modelo
00:41:06No es tan mal
00:41:07Wow, no esperaba mucho de él
00:41:08¿Una posición más robusta?
00:41:10Los sacos de Solen no se estrechan tanto en la cintura
00:41:13Incluso si ustedes lo abotonan justo así
00:41:17El ajuste sigue siendo perfecto
00:41:19Y aún queda mucho espacio en el interior del traje
00:41:25¿A quién hizo eso?
00:41:28Han, siéntense bien
00:41:29Así muy bien
00:41:32Supongo
00:41:33Te voy a regalar uno
00:41:35Matuli, ¿me ayudas a comprarlo?
00:41:37¿Sí?
00:41:38Yo lo compro
00:41:40Pero lo haces
00:41:43Qué guapo
00:41:49Pongamos las dos imágenes fijas
00:41:51Y pongan la tres y la cinco, por favor
00:41:53Tres y cinco, adelante
00:41:54Muy bien
00:41:55Qué lindo
00:42:01¡Kanmo!
00:42:03¡Omsung-mi!
00:42:05Esto es para ti
00:42:07Noté que se te veía muy bien
00:42:09Ay, ¿qué hice para merecer esto?
00:42:12Ah, por cierto
00:42:13El día de hoy también
00:42:16Compré esto
00:42:19Oye, pero
00:42:21Esos productos que me dices que compras
00:42:23¿De verdad te hacen falta?
00:42:25No, los compré porque tú los vendes
00:42:27Yo nunca pedí que compraras nada
00:42:29¿Por qué lo haces?
00:42:30¿Sabes cuánto dinero has gastado?
00:42:33Solo que...
00:42:36Solo quería tener una buena excusa para mandarte un mensaje
00:42:41Y no te preocupes
00:42:43Ni siquiera he gastado tanto
00:42:44Con verte sonreír y feliz
00:42:48Vale la pena
00:42:53Entonces
00:42:54Debiste comprar el hotel vacacional
00:42:56¡Tienes razón!
00:42:59¿Te gustaría que fuéramos juntos?
00:43:14¿Va a algún lado?
00:43:17Entregaré una orden
00:43:18¿Puedo acompañarla?
00:43:20No
00:43:22¿Así vestido?
00:43:26¿Algún problema?
00:43:30Se va a arrepentir
00:43:35Ay, ya casi llegamos, ¿o qué?
00:43:53Ya llegamos
00:43:55Ay, qué gran alivio
00:44:02Ah, el café, el café está bien
00:44:04Tenga más cuidado
00:44:05Sí, perdón
00:44:07¡Abuela! ¡Abuela!
00:44:09¡Ya le traje su café!
00:44:11Ah, era, ya llegaste
00:44:14¿Qué pasa?
00:44:17¿Está todo bien?
00:44:19Es mi esposo
00:44:20Tuvo un pequeño accidente en la cama
00:44:22Quiero limpiarlo, pero no puedo moverlo yo sola
00:44:26La ayudo
00:44:28Yo lo puedo hacer
00:44:33¿Cómo está?
00:44:34Hola, señor
00:44:36Debe estar incómodo
00:44:37Vamos, lo llevaré al baño
00:44:41Ay, no
00:44:42Señora, ¿puedo usar la ropa que está junto a la cobija?
00:44:45Sí, adelante
00:44:46Ah, muchas gracias
00:44:51Señora, su baño, ¿dónde está?
00:44:53Está por allá
00:44:54Ah, perfecto
00:44:57Ay, pero su traje se va a arruinar, ¿no?
00:44:59¿Qué hacemos?
00:45:00No se preocupe por eso
00:45:10Señora
00:45:11Señora
00:45:12Recuerde tomar sus pastillas para la presión
00:45:14Vendré a las diez para su terapia física
00:45:17¿Está bien?
00:45:46Espero que la señora no olvide su medicina
00:45:56Tome
00:46:01Tome
00:46:01Debería comprarles ropa
00:46:03Más bien, debería comprarles todo un conjunto
00:46:06Era, ¿sabe de qué número calzan ellos?
00:46:10Compre los que sean
00:46:12Mmm, soy Kang Mu On
00:46:14Yo nunca hago lo que sea
00:46:18¿Y su reloj, qué, se le olvidó?
00:46:22Ya lo tiré
00:46:23¿Qué?
00:46:24¿Tiró a la basura algo tan caro?
00:46:27Lo hice porque a usted no le gustaba
00:46:31Pero sabe mucho de relojes, ¿verdad?
00:46:33Ay, no sé nada sobre relojes
00:46:37Pero ese era el mismo reloj que usaba el hombre que más odio en el mundo
00:46:55¿Por qué me estás siguiendo?
00:46:57Tienes a tus invitados del pueblo
00:46:59¿No deberías ir con ellos?
00:47:01¿Estás enojada?
00:47:02Claro que no
00:47:04Muchas gracias por usar el paquete hotel vacacional
00:47:07Significa mucho, cliente
00:47:09Oye
00:47:10Creo que hay un malentendido
00:47:18Nuestra cita apenas va a comenzar
00:47:22¿Qué?
00:47:24Que empiece
00:47:29¿Cómo?
00:48:03No, no, no, no.
00:48:25No, no, no, no, no.
00:48:55No, no, no, no.
00:49:27No, no, no, no.
00:49:54No, no, no, no.
00:50:21No, no, no, no, no.
00:50:49No, no, no, no, no.
00:51:16Cuando tengas algo que te preocupe, pon la carga aquí.
00:51:21No parezco, pero soy muy fuerte.
00:51:25Muchas gracias.
00:51:53¿Ya lo compraste?
00:51:56Vicepresidenta, esto es malo.
00:51:59Su auto, su auto, su auto, su auto.
00:52:02Oh, no, ¿qué hago?
00:52:04Tiene que venir rápido, por favor, tiene que ir a verlo.
00:52:07Ay, ya.
00:52:08Ya hace frío.
00:52:09¡Dese prisa!
00:52:10¡Rápido, rápido.
00:52:10¡Ay, ¿por qué?
00:52:11¿Qué pasa?
00:52:27¡Rápido!
00:52:28¡Deprisa!
00:52:29¡Esto es peor que eso!
00:52:30¡No lo malo que hacemos.
00:52:31¡No puede ser!
00:52:32¡No puede ser!
00:52:33¡No puede ser!
00:52:33¡No puede ser!
00:52:46¡No puede ser!
00:52:52Desde presidenta yo quería darle un delicioso sándwich con arugula
00:52:57Pero el maldito contenedor se me abrió
00:53:01Entonces, dices que la emergencia es
00:53:05Que este sándwich se convirtió en comida para perro
00:53:14Perdóneme, de su almuerzo depende
00:53:17Que nuestro letoal siga estando firme y de pie
00:53:23Señor Cha
00:53:25¿Está loco?
00:53:28¿Qué le pasa?
00:53:30Hay un restaurante cerca, hice reservación
00:53:33Vamos, yo la llevo
00:53:34¿Tú crees que voy a ir?
00:53:38¿Qué le parece?
00:53:39Si yo mismo le hago un sándwich con arugula
00:53:43¡Idiota! ¡No es él!
00:53:44¡No debería ir!
00:53:45¡No vaya!
00:53:46¡Cállate, imbécil!
00:53:53Si vuelves a hacer que desperdicie mi tiempo
00:53:56¡Considérate despedido!
00:54:00Me disculpo
00:54:06Tráeme un café caliente
00:54:09
00:54:09El primer trago frío
00:54:20¿Cómo dice?
00:54:21¿Un americano caliente con un sorbo frío?
00:54:25Ah, sí, claro, de inmediato
00:54:44Oye, gracias por caer
00:54:48Espérenme, espérenme, qué pesada
00:54:49Yo también quiero saber
00:54:51Gracias, Maturi
00:54:52Gracias a ti estos días
00:54:54Pude tener una experiencia maravillosa
00:54:57Y ojalá hagas algo con ellas dos
00:55:00Buena suerte
00:55:02Con cuidado
00:55:04Gracias
00:55:07Gracias
00:55:14Hay que irnos
00:55:15No, ya no quiero vivir contigo
00:55:18Nasomi
00:55:20Ahora viviré en casa de Matuli
00:55:22Olvídalo
00:55:25Pues haz lo que quieras
00:55:55Gracias
00:56:19¿Qué pasa?
00:56:26¿Otra vez pelearon? ¿Qué fue lo que pasó?
00:56:30No lo soporto, estoy muy enojada. Me dijo que no podía comer nada en el hotel.
00:56:40Nos fuimos hasta Seúl. Dejé que comería solo un trozo y se negó.
00:57:03Hola, Chini.
00:57:05Zom Yi se durmió. La llevaré a su cama.
00:57:26Es la última renta.
00:57:28¿Cómo que la última?
00:57:29Nos mudaremos a Seúl.
00:57:32¿A Seúl tan de repente?
00:57:33No es repentino. Lo he estado pensando.
00:57:37El doctor de Zom Yi nos había recomendado un hospital más grande.
00:57:40Y está en Seúl.
00:57:43Está muy lejos para ir y venir.
00:57:44Yo puedo llevarlas allá, Jin Yi.
00:57:47Suficiente.
00:57:47¿Sabes qué? A Zom Yi le encanta estar aquí.
00:57:51Ahora que es jefa de grupo, tiene más amigos.
00:57:54Justo por eso quiero que sea rápido.
00:57:57Quiero que se vaya con buenos recuerdos.
00:58:00Ya le he dado muchas vueltas y es lo mejor.
00:58:04Irnos antes de que se entere de todo.
00:58:08Si esa es la verdadera razón, yo debería irme.
00:58:12Le explicaré todo a Zom Yi.
00:58:14¿Qué vas a decirle?
00:58:16¿Le piensas decir, terminaste así por la crema que hice?
00:58:19Zom Yi merece saber la verdad.
00:58:21Es mejor que no sepa.
00:58:23Jin Yi.
00:58:25Luego hablamos.
00:58:48Hola, Jin Yi.
00:58:49Ayúdame, Heizo.
00:58:51Zom Yi desapareció.
00:58:53¿Qué?
00:58:54Como estaba durmiendo.
00:58:56Me fui a trabajar, pero al regresar ya no estaba.
00:58:58¿Qué hago?
00:58:59Su teléfono está apagado.
00:59:00Debió escuchar nuestra conversación.
00:59:02¿Ahora qué?
00:59:04Iré para allá.
00:59:05Probado, probado.
00:59:07Esta es una noción de todo.
00:59:08Ah, Zom Yi tiene su teléfono apagado
00:59:11y todavía no ha vuelto a su casa.
00:59:14Ah, si alguien está con ella o si la han visto,
00:59:17por favor, vayan a la tienda de artículos diversos.
00:59:20¡Zom Yi!
00:59:21¡Zom Yi!
00:59:21¡Zom Yi!
00:59:22¡Zom Yi!
00:59:23¿La encontraste?
00:59:24No está.
00:59:24No la veo.
00:59:26Hay que buscar allá.
00:59:27Sí, sí, vamos.
00:59:28¡Zom Yi!
00:59:28¡Zom Yi!
00:59:30¡Zom Yi!
00:59:30¿Dónde está?
00:59:32¡Zom Yi!
00:59:34¡Zom Yi!
00:59:35¡Zom Yi!
00:59:38¡Zom Yi!
00:59:39¡Zom Yi!
00:59:40¡Zom Yi!
00:59:40¡Zom Yi!
00:59:40Jin Yi, ve por allá.
00:59:42¡Zom Yi!
00:59:44¡Zom Yi!
00:59:47¡Zom Yi!
00:59:53¡Zom Yi!
01:00:18¡Zom Yi!
01:00:21¡Zom Yi!
01:00:22¿Te encuentras bien?
01:00:23¿Te encuentras bien?
01:00:23¿Eh?
01:00:26¡Zom Yi!
01:00:27De hecho, ya sabía que la hiciste.
01:00:35¡Zom Yi!
01:00:50¡Zom Yi!
01:01:01¡Zom Yi!
01:01:19¡Zom Yi!
01:01:22Yo te voy a proteger
01:01:25Hasta que vayas a la universidad, crezcas
01:01:28Hasta que logres tus sueños
01:01:35Y tu vida esté hecha
01:01:39No, me abandones nunca
01:01:44¿Nunca?
01:01:47Prometemelo
01:01:52Te lo prometo
01:01:54Te lo prometo
01:02:08Cariño
01:02:09Matuli te la va a traer de regreso
01:02:12Zom Yi está bien, lo sé
01:02:14No te preocupes
01:02:15Todo esto es mi culpa
01:02:18Nunca debí haber traído a Zom Yi a este lugar
01:02:21No te angusties así
01:02:23No tienes por qué atormentarte, cariño
01:02:26Ya no llores
01:02:29Hermana
01:02:29¿Eh?
01:02:40Ginny, lo siento
01:02:42No, yo soy quien lo siente
01:02:45Lo siento mucho, hermanita
01:02:49Hermana
01:02:51Ginny
01:02:52Nos quedamos aquí
01:02:54Quiero
01:02:56Seguir viviendo en el pueblo
01:02:59Está bien
01:03:01Quedémonos
01:03:12No, yo soy yo
01:03:13No, yo soy yo
01:03:31No descubro
01:03:31No lo siento
01:03:33Quiero
01:03:33Acabez
01:03:33En laJancia
01:03:53Lo logró
01:03:55¡Me asustaste!
01:04:02¿Sabes algo del plan para entrar al mercado asiático?
01:04:05¿Al mercado asiático?
01:04:07No, ¿de qué habla?
01:04:09Este desastre pasó porque no conseguimos la materia prima
01:04:14Así es
01:04:15¿En qué estará pensando Michelle?
01:04:21Ya que empecemos el proceso, no se verá como ahora
01:04:25Habrá más maquinaria
01:04:30¿Proceso? ¿A qué te refieres?
01:04:33Lo volveré a intentar
01:04:34Haré cosméticos
01:04:37¡Mah, Twili!
01:04:39Le hice una promesa a Som Im
01:04:41Pero esta vez
01:04:43Voy a hacer la crema perfecta
01:04:48Me esforzaré mucho
01:04:49¡Más!
01:04:51¡Más!
01:04:58¡Más!
01:05:10¡Más!
01:05:20Muchas gracias por haber venido
01:05:22Tenía curiosidad
01:05:25¿Qué significaría le ayudaría a deshacerse
01:05:27De esa piedra?
01:05:32Gojinok vio
01:05:33Lo envolveré como regalo
01:05:36Y se lo voy a dar
01:06:06Lo envolveré como regalo
01:06:32¿Por qué no fue ese día?
01:06:35Ve a la cama
01:06:36Voy a dormir aquí
01:06:39Decidimos que el primer cosmético de Gojinok sea una crema regenerativa
01:06:43Es una crema que hice
01:06:44¿Qué nombre le pondrías a la crema?
01:06:46Nuri Cream
01:06:46El primer producto para Only One con Tan Yejin
01:06:49Nuri Cream es el producto que más peleamos los mercadistas
01:06:53¿Tanto te gusta?
01:06:55Li Heiso, me aseguraré de que no vuelvo a pisar esta industria
01:06:58Matuli, unas personas vinieron e hicieron un completo desastre en el pueblo
01:07:03Para no causar más problemas
01:07:04Me voy a ir
01:07:34No ry Hijo
01:07:34Si le hagas de la crema
01:07:36No
01:07:36¿Qué le haría de que no sea así?
01:07:56Que me hagas de la crema
01:07:57Volvereé como una de las elecciones
01:07:57Te lo encontramos
01:07:57Gracias.
Comentarios

Recomendada