Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28PIRAMIDA
00:30Stvar je, stvar je vrlo oštra.
00:35Kužite, stvar je oštra.
00:41Stvar je u tome da su Egipćani gradili piramide u čast faraonima.
00:47Samo su veliki faraoni mogli narediti izgradnju tih veličanstvenih dijela.
00:53Da, veliki faraon poput mene zaslužuje prikladan dar od vijednih sljedbenika.
01:00Naravno, ljudi se već godinama pitaju kako su piramide točno izgrađene.
01:06I baš...
01:08Kako je ovo dospjelo ovamo?
01:16To bi bio kraj našeg današnjeg predavanja.
01:25Bravo!
01:27Hoćemo još!
01:30Woohoo!
01:31Woohoo!
01:31Woohoo!
01:36Muziek
01:37Muziek
01:47Hvala što pratite kanal.
02:20Hvala što pratite kanal.
02:38Želim piramidu napravljenu moju čast.
02:41A što?
02:42Moju vlastitu piramidu.
02:44U čast vladarevoj moći koja traje viječno.
02:47O, pa to je još duže od profesorovog predavanja.
02:58O, pa to je još duže od profesorovog predavanja.
03:03O, pa to je još duže od profesorovog predavanja.
03:19Imam ideju za super izlažbu.
03:21Sigurno bi privukla puno ljudi.
03:24Izgraditi repliku hrama u Karnaku.
03:33O, prosti, Clio.
03:36To je sigurno dobra ideja.
03:38Ali moram sad ići kupiti naučale za plivanje svoje ribici.
03:43Ali htjela sam pomoći.
03:45Možeš.
03:46Pospremi sve ove stolice.
04:00Oprostite gospodaru, ali...
04:07Trebali biste hodati u sjeni.
04:09Zbog Tena.
04:11Nego gdje ćemo izgraditi piramidu.
04:13Mora biti ogromna da odgovaramo ove veličastvanoj osobi.
04:20Da, vaša uobraženosti.
04:24Sve je u lokaciji.
04:26Lokacija, lokacija, lokacija.
04:29Može da je stavimo na ovu jadnu travu i drveće.
04:32To se zove park, gospodaru.
04:34I on je moj.
04:36Podanici će vam sigurno prigovoriti.
04:38Nikad.
04:39Nekad idemo u veliku piramidu.
04:42A, još bolje.
04:45Ovaj teren tamo su već počeli pripremati.
04:48A, vaša oronulosti, mislim da ne smijete unutra.
04:52Ha, naravno da mogu.
04:54Ja sam faraon.
05:00Ali, gospodaru...
05:09A, prekresan pogled na kraljevstvo.
05:13Savršeno mjesto za piramidu.
05:15Da, savršeno.
05:24Moj faraon.
05:27Kliro.
05:29O, privrženi podanici.
05:31Ja, faraon.
05:32Naređujem da izgradite piramidu meni u čas.
05:35Veću od velike piramide.
05:37Piramidu koja će stajati do kraja vremena.
05:40Ej, ti, s čudnom kacigom, siđi gore nije sigurno. Jesi li poludio?
05:49Klio, imamo problem.
05:51Pričaj mi o tome. Profesor ne želi čuti za moj plan za izložbu i...
05:56Rekao si da mi imamo problem. Na što si točno mislio?
06:03Zašto ne gradiš moju piramidu?
06:10Tute, hoću reći...
06:13Tvrtko! Kostimografi se pitaju gdje je nestao kostim mumije.
06:18Tvrtko je sjajan glumac, uvijek se uživi u ulogu.
06:22Idemo.
06:22Ali klio, hoću da mi izgrade piramidu. Zahtjevam to.
06:26Žao mi je, Tute. Ne možeš uvijek dobiti sve što želiš.
06:28Ali ja sam?
06:29Čak i ako si faraon.
06:32Ali...
06:39Ovo je isto ja! Ja ću...
06:45Izbavite me odavde!
06:49O, prekrasno, klio!
06:51Hvala.
06:53Nisam znao da si tako talentirana.
06:55Nisam ni ja.
06:58Izgleda kao kip Tutankan Flafin Lokin tipa čovječa.
07:04Kaže se, Tutankan se tamo, budalo!
07:08A, da. Oprosti.
07:14Ne, opet. Ne mogu ja to. Ne mogu.
07:27Hvala.
07:28Hvala.
07:28Plati će mi oni radici.
07:30Spržit ću ih na ulju.
07:31Umoćiti im kosti u vatru.
07:33Onda umocati u prašinu i rasuti ih po poslijskom pjesku.
07:40Klio, gdje da nabavim 20 miliona tonova pnenca?
07:43Ne znam.
07:44I nije me briga.
07:46Imam dovoljno svojih problema.
07:47I budem miran bar pet minuta.
07:50Ha, problemi.
07:52Što Klio zna o problemima?
07:54Oni su me radici nogirali.
07:56Faraon želi piramidu,
07:58a oni ništa ne rade nego me tretiraju kao običnog smrtnika.
08:03Sprećeni se lizati.
08:04To je nepristojno dok ja govorim.
08:06Kao faraon, naredi ljudima da rade.
08:09Moraju raditi.
08:12Tražio sam samo jednu običnu piramidu.
08:15Nisam tražio po jednu na svakom uglu.
08:19Barem još ne.
08:20Tuta, idi ovo.
08:22Kako je mi to beznačajne tričarije nosiš?
08:26To je model starog hrama u Karnaku.
08:28Znam što je to.
08:29Zašto mi nosiš ta jadni i bjedni hramčić
08:32kad ja hoću piramidu?
08:36Nije za tebe, nego za profesora Bedetija.
08:39Kako se usuđuješ da rivati nekog manje vrijednog od mene?
08:43Kleveta, izdaja i kažnjava se smrću.
08:46Još gore od toga.
08:47Zrađuješ ovakve gluparije, a ne slušaš moje probleme?
08:52Zad se cijeli svijet urotio protiv mene?
08:56Da, svake noće se svi okupimo i kujemo planove.
09:01Ovo je nečuveno.
09:02Ovo je nečuveno.
09:05Tude, što si učinio?
09:07Pozdrav gospodaru Tutankansetamunu.
09:11Hathor, božica ljubavi, što radiš ovdje?
09:14Čula sam tvoje nevolje i strašno sam se uznemirila.
09:18Faraona se ne smije tako zanemarivati.
09:21Vidiš, ona zna.
09:23Prvo, mi se moje ljudi rugaju.
09:26Kleveta.
09:27Onda me otjeraju.
09:29Budale.
09:30Onda izliju blato na mene.
09:32Platit će.
09:33Nepravda će biti ispravljena.
09:36Što to radi?
09:38Mislim da se preobražava.
09:40Prema mitu, Hathor se preobražava u druge božice.
09:45Mislim da ovo nije neka jako draga božica.
09:47Sekmet, božica lavica.
09:59Misliš da će mi Sekmet izgraditi piramidu?
10:03Da vidimo.
10:04Božica ljubavi postaje lavica.
10:06Ha, evo ga!
10:08Hathor se naljutila.
10:09Bog sunca rase žalio na nedostatak poštovanja.
10:13Zato se pretvorila u Sekmet, božicu lavicu i krenula u osvetu.
10:17Znači, ništa od piramide?
10:19Ne, ali će puno gristi, jesti i uništavati.
10:23A, radnici na gradilištu!
10:26Znači, ništa od piramidu.
10:33Znači, ništa od piramidu.
10:53Lava, što sad?
10:59Sloči se, Maca!
11:33Kliho!
11:34Kliho!
11:35Gdje si?
11:36Kliho!
11:45Upsi!
11:52Tu te! Drago mi je da te vidim!
11:55Barem za sad!
11:59Zgazio si mi izložak!
12:01To je bila kraljevska nesreća!
12:05I sad mi je kraljevski žao!
12:08A, pustite isprihe! Moramo bježati!
12:11Ne možemo, moramo zaustaviti Sekme!
12:13Ali kako?
12:14Radim na tome!
12:18Zari ne bismo trebali pričekati Clio?
12:21Biće sve u redu! Ako kažem Sekme da stane, ona će stati!
12:25Poslušat će me! Ali kako ćemo je naći?
12:31Možemo ovako?
12:33Dobro!
12:34Nemam se čega bojati! To je samo malo veća maca!
12:40Sa lijepim malo većim zubima!
12:58A, goskodar, možda ne bismo trebali razgovarati sa Sekmet! Ne bi li bilo pametnije da se sakrijemo?
13:04Luksere, luksere, luksere! Ja sam Faraon! Nemaš se čega bojati!
13:17Sekmet!
13:18Ehm, mislim kažem, Sekmet! Sad možeš opet biti Hator!
13:35Mislim da vaš prijedlog nije usvojen!
13:38Ha! Kad se sve ovo završi! Hator će zauvijek čistiti izmet u cijelom podzemlju!
13:44U pomoć! U pomoć!
13:51Pažljivo s tom, belgijskom tapiserijom iz 16. stoljeća! Osjetljiva je! Kao i ja!
14:04Pa, lijepo! Ne brini! Naći ćemo drugu!
14:18Upozoravam te! Zvaću osiguranje!
14:23Jacobs! U pomoć!
14:26Ehm, Jacobs!
14:28Mater!
14:30U pomoć!
14:32Aha! Evo ga! Pomoć potrebna! Pranje suđa!
14:37Nema prekovremenih, nema godišnjeg, nema zdravstvenog...
14:42Ali nema lavovanja od oždera!
14:49Hajde! Hajde!
14:51Policija! Policija!
14:59Moramo nešto učiniti!
15:01Može! Idemo u Brazil! Obožavam sambu!
15:05Ha?
15:25Pomakri se, Jacobs! Daj mi to!
15:30Bereć suđa!
15:31Bravo, luksore! Spasioći profesora od lavice!
15:35Ali usmjerioći je prema nama!
15:37Da! Kako pametno od mene!
15:46Rečki, ovo sam našlo u knjižnici! Piše kako zaustaviti Sekmet!
15:50Sjajno, Clio! Ali...
15:52Piše da se Sekmet toliko zanjela u osveti da u njoj uživa!
15:56Zamisli!
15:57Zamišljam!
15:57Bog Sunca Raje nikako nije mogao zaustaviti! Tek su joj drugi bogovi zaustavili pomoću napitka!
16:04Bila je iza mene!
16:08Mogli ste nešto reći?
16:11Dečki!
16:25jesu pe!
16:27NJÉ!
16:28Mislim, upavač!
16:31O ne!
17:03aaaah
17:07okej
17:07pišu da se zaustavlja pomoć napitka od crvenog okera
17:11oksida želja za koje se nalazi u nekim bojama
17:15nadam se da je to to
17:22To je napitak?
17:25Trebalo bi smiriti Sekmet jer izgleda kao krv, tako onda ne pije pravu krv.
17:30Nije baš moje omiljeno piće, ali nadam se da se njoj sviđa.
17:36Iskreno, Sekmet, mislim da nećemo uspjeti. Ja volim, ja volim švrljati.
17:42Na kraju ću ti slomiti srce.
17:47Sekmet, da si se odmah maknula od male nemace.
17:55O, velika Sekmet, pružam ti piće, bogova.
18:18Nije uspjelo. Imate neku drugu ideju?
18:27To! Uspjelo je!
18:29Ajme, meni!
18:30Faraone, prijatelji, dugujem vam ispriku za svoje postupke.
18:36Hvala vam što ste izliječili moju nasilničku stranu.
18:39Nema na čemu!
18:44Ako vam ikako mogu pomoći, recite mi.
18:48A, možete li ikako pomoći popraviti štetu na muzeju?
18:54Naravno.
19:01Zbogom, prijatelji.
19:08Nedostajaće mi.
19:10Pa dobro, baš i neće.
19:24Clio, hvala Bogu da si dobro.
19:27Jesi vidjela?
19:28Lav na slobodi.
19:29Ogroman!
19:30Policija je pretražila cijeli muzej, ali nisu ništa našli.
19:35Lav?
19:36Što bi lav radio u muzeju?
19:39Još nešto. Možeš li mi ovo objasniti?
19:46Što da vam objasnim?
19:48Svoju zamisao o hramu u Karnaku.
19:50Odlična je.
19:52Ni ja ne bih učinio bolje.
19:55Dobro, možda i bih.
19:59Profesor je vidio moj izložak kojeg je netko popravio.
20:03Puno ti hvala.
20:05I sad planira izložiti takav veliki model.
20:08Zar to nije sjajno?
20:10Trudila si se oko toga.
20:13Saslužuješ dobiti što želiš.
20:16Je li tuteštaj dobro?
20:18Kao da je tužan.
20:19Sretan je da si dobila ono što želiš.
20:22Ali on nije dobio ništa.
20:39Nazvala sam je velika piramida kralja Tutanka Setamuna.
20:44Sad je faraon ponosno što je faraon.
20:47Zaslužio si je.
20:48Kad je pošlo po zlu, trudio si se ispraviti stvari.
20:52Ali što je bilo s tvojim hramom?
20:54Hram, piramida, sve jedno je.
20:56Hm, imaš pravo.
20:58U svakom slučaju uspjela si privući veći broj posjetitelja.
21:02Pa pogledaj koliko ljudi.
21:06Što se ovdje zbiva?
21:11Oh, piramida.
21:14Ovu da, gospodaru.
21:16Navodno je najbolji pogled iz otvora za ventilaciju.
21:20Clio, kako je ova piramida izgrađena?
21:25Znate, to je nešto što se ljudi od uvijek pitaju.
21:33Znate, to je nešto što se ljudi od uvijek.
22:02Znate, to je nešto što se ljudi od uvijek.
Comments

Recommended