Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:15Ovo je brdo Suleiman na sjeveroistoku pokrajine Mašukulumbve u Središnjoj Africi.
00:23U našem narodu poznato je kao brdo kralja Solomona. Suleiman je arapska riječ za Solomon, veliko kralja koji od biblijskih
00:34vremena znamenit po velikom broju žena, bogatstvu i mudrosti.
00:40Prema jednoj prastaroj legendi ovaj moćni vladalac zakopao je svoje blagu u golemu špilju, negdje duboko u planini koja do
00:48danas nosi njegovo ime.
00:51Obična legenda? Možda. No, bilo je ljudi koji su vjerovali da je priča istinita.
00:59Neki od njih ostavili su svoje kosti u potrazi za zakopanim blagom kralja Solomona.
01:14Vaša misosti, kraljevsko blago pohranjeno je kako ste naredili. Robovi upravo unose preostale dijamante i zlata.
01:21Dobro, onda možemo konačno krenuti sa ovog mračnog mjesta.
01:25Jel' li veliki kamen na svom mjestu?
01:28Jest.
01:29Onda možemo učiniti ono što moramo učiniti.
01:35Vaša misosti, jeste li siguri da je želite ostaviti ovdje?
01:39Niče kažljena za nevjeru prema našim starim zakonima.
01:43Pa sada bi bilo odostao tome.
01:46Predimo.
02:04Pripremite se da namjestite stijenu,
02:08koja će za sva vremena štititi pomoru od znatke želnika.
02:21Ďakujem.
02:48Slago kralja Solomona.
03:22Ďakujem.
03:52Evo, ovo je moja priča.
03:58Sve je počelo 1885.
04:04Nikada neću žavoraviti taj dan.
04:07A kako bih i mogao?
04:10Ime mi je Alan Cotermain.
04:13Radim kao vodič i lovac na krupnu divljač,
04:16ponajviše na slonove.
04:19Sada živim u istočnom Darwinu,
04:22u pokrajini Natal, istočna Afrika.
04:26Upravo sam bio primio pismo stanovitog ser Henry Curtisa iz Londona,
04:31u kojem kaže da je baš stigao parogrodom iz Captauna,
04:35te da je doputovao iz Engleske samo zato da bi mogao sa mnom razgovarati.
04:41Ser Henry.
04:42Gospodine Cotermain, čast mi je što vas mogu upoznati.
04:46Ja sam počašćen.
04:47Dopustite mi da vam predstavim mog prijatelja Johna Goode.
04:50Drago mi je gospodine što mogu upoznati častnika Mornarica njezinog veličanstva.
04:55U mirovini, gospodine Cotermain.
04:57U mirovini, bio sam komandant.
04:59U mirovini ste, tko bi to rekao?
05:02Znate kako je.
05:04Ja zapravo, vidite, to je bilo prije nego sam ja...
05:07To je duga priča.
05:09Gospodine Cotermain, jako je vruće.
05:11Dopustite mi da naručim piče,
05:14pa da se pozabavimo hitnim poslom zbog kojeg smo se danas sastrali na ovom mjestu.
05:18Svakako, i ja sam vaš jako radoznao.
05:23Moram vas odmah upozoriti, i to vrlo ozbiljno,
05:25da sve što ću vam sada reći morate svakako držati u najvećoj mogućoj tajnosti.
05:31Razumijem.
05:32Ako išta o toga prodre u javnost,
05:35znajte da ćemo se svi naći u velikoj pogibelji, koji je nemoguće zamisliti.
05:41Ha, ovo je strašno nalik onom Henry'u Curtis'u.
05:45On i njegov brat su jako slični.
05:49Tu je nešto sumljivo.
05:50Zašto bi Sir Curtis doputovao čak iz Engleske,
05:54da se sastane sa običnim lovcem kao što je Cotermain?
06:00Misliš li da je to u svezi sa onim blagom za kojim je tragao njegov brat svečešte?
06:05Hoćeš li danas netko čuje, ti glupane jedan majmune tupi?
06:23Cajno, koliko sam ti puta rekao konju jedan da nađeš mjesto
06:28s kojeg ćemo dobro čuti i vidjeti.
06:31Ovo je toliko daleko da ne bismo čuli nikano nadu topova.
06:36Bez nervoze gazda, Ambros Quick uvijek zna napraviti tri.
06:40Stano krova pružio se odličan pogled na kavanu.
06:43Za mnom.
06:46A onda je, nekoliko mjeseci nakon što je moj brat nestao u toj džungli,
06:52njegov odvjetnik pronašao ovaj zemljovit među njegovim papirima
06:55u njegovu sefu.
06:58Kao što vidite, to je kopija.
07:01Iako je nevješto napravljena, vrlo je precizna.
07:05Pogledajte ovaj put.
07:06Ide sve do planine na sjeverozapadu pokrajine Mašu Kolumbve.
07:12Planine kralja Sulejmana.
07:17Ser Henry, ako se vaš brat uputio prema planini kralja Sulejmana,
07:22život mu je opasnosti.
07:23Jer znate, postoji jedna stara legenda
07:26koja se još uvijek priča o ovim krajevima.
07:39Naredni puta mi ne trebaš ti, Some.
07:43Oslonit ću se na svoje vlastite snage.
07:59Za 25 godina koliko ovdje živim,
08:03još nisam čuo da se netko ste planine vratio živ.
08:07Dragi stari Đorž,
08:08cijeli svoj život je težio nečem nedostižnome.
08:11I kažete da već tri godine niste čuli za njega?
08:15O, prosite na iskrenosti,
08:17ali mislim da više nije živ.
08:20Ne!
08:21To ne može biti istina da je mrtav.
08:24Ja vjerujem da je on još živ tamo negdje.
08:28Ja ga svakako želim pronaći,
08:30a samo mi vi, gospodine, možete pomoći.
08:33Preklinjem vas, molim vas!
08:35Ali to bi bilo gubljenje vremena i novca, sir?
08:38Praguj novac i sve skupa!
08:41Kažu da nitko ne pozna džunglu tako dobro kao vi.
08:45Ako je on još uvijek živ,
08:47jedino ga vi možete spasiti.
08:49Ali to nije nikako moguće.
08:51Područje odavde do planine Sulejma
08:53najopasnije u cijeloj Africi.
08:55Tamo živi strašno plemek Ukuana.
08:58Vaša je dužnost pomoći mi.
09:01Kao humanist i samaričanin.
09:04Osim toga ne zaboravite, vi ste Englez.
09:12Uzdovane, kamo si me to doveo?
09:15Odavde ne čujem niti jedne jedine riječi.
09:19Predaleko smo.
09:22Nema veze, i tome ću doskočiti.
09:26Pogledajte, moj pouzdani dalekozor.
09:28Odlično, čitam Susana.
09:30Ponoviću vam rječ, por rječ.
09:33Sve što će reći.
09:34Odlično, Kvik.
09:36Možda i nisi tako jako glup
09:39kako se činiš glupim.
09:41Hajde sada brzo čitaj.
09:43Što kažu?
09:45Kažu?
09:46Što kažu?
09:48Kažu?
09:49Ali što, reci mi?
09:52Prokletnici jedni kažu.
09:54Samo da vidimo, pazite sad ovo.
09:56kažu da riba, ribi grize rep.
10:01Samo da ga ne odgrize, somino.
10:04Kaže, kaže na vrda, vrba mrda.
10:09Obično mi ovo ide dosta dobro.
10:12Ne znam što mi je dan.
10:26Morate mi to učiniti.
10:27To od vas zahtjeva vaš odgoj i vaša muška čast.
10:31A ako odbijem, to bi škodilo mom ugledu, zr ne?
10:35U svakom pristojenom britanskom klubu, ma gdje bili, morali biste sagivati glavu.
10:41Učinite dobro dijelo, Quater May.
10:44Obećajte nam to.
10:46Učinit ću to, sr Henry.
10:48Učiniti.
10:49Put je opasan, a izgledi za uspjeh su mali.
10:52Ali da odbijem, ne bih mogao spalati.
10:55Hip, hip.
10:56Hurra!
10:58Hurra!
10:58Mnogo ljeta sretan bio, mnogo ljeta sretan bio, mnogo ljeta sretan bio.
11:07I Boga živio, i Boga živio, i Boga živio.
11:18Ha, ha, ha, ha!
11:21Ha, ha, ha!
11:37Ha, ha, ha, ha!
11:39Samo što nisu otišli.
11:40Štš!
11:41Ni ti glasa ti glupa, ne?
11:45K vragu, tko zna kamo idu?
11:48Nije važno.
11:50Kamo god da krenu, bit ćemo im za petama.
11:52A kad pronađu njegovog brata s blagom, pogodi.
11:56Tko će ga ščepati?
11:59Tko će biti taj?
12:03Koliko puta mogu pogađati?
12:06Ni milijun puta ti ne bi bilo dosta glupi orangutane, ti majmune.
12:11Konju, ti si običan orangutan.
12:17Pazi, kreću. Vrijeme je da te nakrcamo.
12:22Vrijeme je da me nakrcate. Vrijeme je da me nakrcate.
12:27Ej, a zašto oni imaju toliko nosača, a vi samo mene? Ređite vi meni!
12:35Ti si jeftin.
12:43Prijatelji moji, pred nama je vrlo dug i opasan put.
12:50Predlažem da se svi zajedno pomolimo za uspjeh ove naše emisije i za naš sretan povratak.
12:59Tako, sada kad smo okrepljeni nadom, možemo krenuti.
13:05Jem, dva, tri, sada krenimo!
13:23Hvala!
13:24Bogu, gledajte!
13:25Njepa njenju!
13:28Top 10 najboljih hra ni krenje!
13:30Sedajte!
13:34Kopu, komu!
13:45Eee, želio sam vas pitati, kada će biti večera?
14:31U trenutku, kada smo se zaputili teškim terenom,
14:35putem koji sam pažljivo odabrao, naša mala skupina isvijavala je optimizmom.
15:14Hvala što pratite kanal.
15:39Hvala što pratite kanal.
16:12Hvala što pratite kanal.
16:30Prvi nekoliko dana napredovali smo dobro.
16:51Hvala što pratite kanal.
17:01No kako su se dani smjenjivali, postalo je očito da smo negdje pogriješili.
17:06I to jako.
17:13Prema mojim proračunima trebali smo već nekoliko dana ranije stići do rijeke Lukanga.
17:18Međutim, sudeći prema terenu, rijeka je još bila daleko.
17:32Gospodo, nešto moramo poduzeti.
17:35Izgleda da nismo dobro ocjenili položaj rijeke Lukanga.
17:39Moj Bože, vi želite reći da smo se izgubili, ha?
17:44Izgubili?
17:46Izgubili.
17:46Izgubili.
17:47Izgubili.
17:48A, izgubili.
17:50Izgubili.
17:51Da, izgubili.
17:55A džungla je ovdje tako gusta da će nam trebati nekoliko dana da nađemo rijeku i tako se orijentiramo.
18:02Ne, kvotrmen, ima i lakših načina.
18:05Dajte mi olovku i za pet ili deset minuta sve ću vam pokazati.
18:12Dajte mi taj paket, molim vas, i onaj tamo, i ovaj, i taj, da, taj je dobar, i ovaj tu.
18:21Odlično.
18:34Diži noge pužu, jedan ljepljivi.
18:36Hoćeš li da ih izgubimo za uvijek i nepovratno?
18:41Ponekad zapravo uvijek se pitam zašto sam te uopće poveo sa sobom.
18:49Poveli ste me zato što sam odličan vodič.
18:52I zato što poznajem skoro svako drvo u ovoj džungli.
19:02Evo, čak i ovo.
19:08Slušajte, meni izgleda da je to, da je to neka vrsta.
19:15Bože, što je to zapravo?
19:16To je balon koji služi kao prevozno sredstvo.
19:20To je moj vlastiti izum.
19:22Taj balon je punjen posebnim plinom, lakšim od zraka.
19:26Isto tako moj vlastiti izum.
19:49Fantastično!
19:53Kada odvežem konopce, letjeću iznad džungle kao ptica.
19:59A odandi ćete vidjeti izgubljenu rijeku, kao na dlanu.
20:03Dragi komandant Pegwood, vaš izum je spasio našu ekspediciju od neuspjeha.
20:08E, znate, ondavno se bavim izumiteljstvom.
20:13I u Mornarici sam često radio na vrlo korisnim izumima.
20:19Ahoj!
20:20Vrijeme je da zaplovim!
20:24Badi Sidra!
20:26Krećemo!
20:27Živila Britanija, Britanija vlada morem.
20:33Živila Britanija, Britanija vlada morem.
20:38Ura!
20:40Ura!
20:41Ura!
20:52Ura!
20:53Vidim rijeku!
20:57Damo je!
20:59Mislim da je šest kilometr odavde!
21:23Vidim je!
21:25Ura!
21:42Hvala što pratite.
22:22Hvala što pratite.
22:31Hvala što pratite.
23:07Hvala što pratite.
23:37Hvala što pratite.
23:39Hvala što pratite.
24:03Hvala što pratite.
24:11Hvala što pratite.
24:40Hvala što pratite.
24:58Hvala što pratite.
25:10Hvala što pratite.
25:25Hvala što pratite.
25:56Hvala što pratite.
26:05Hvala što pratite.
26:37Hvala što pratite.
26:48Hvala što pratite.
26:58Hvala što pratite.
27:07Hvala što pratite.
27:11Hvala što pratite.
27:13Hvala što pratite.
27:15Hvala što pratite.
27:21Hvala što pratite.
27:23Hvala što pratite.
27:32Hvala što pratite.
27:36Hvala što pratite.
27:38Mogu vam samo reći to da i ja želim doći do zemlje Kukuana.
27:47Ako budemo svi išli zajedno, mogli bismo živistići do cilja.
27:55Ako krenemo pojedinačno, svi ćemo izginuti.
28:00To je sigurno.
28:27Zadnja avionica puta.
28:36Uskoro ćemo saznati vodili put do moga brata.
29:00To je nepriateđ, svina položa je.
29:05Zemlje, vi u zahlon. Ne dižite se od zemlje.
29:20Ne mogo im zamjeriti da su nenaoružani postali bi plijen Kukuana sam.
29:34Pucajte im iznad glava.
29:37Unir, ali!
29:47Više ne možemo pucati u prazno.
29:50Sada pucamo u tijelo.
29:52Unir, nišani.
29:56Stop!
29:57Borbe moraju prestati.
29:59Stop!
30:06Odakle ti ta plava zmija na prsima?
30:09Znaš li što to znači?
30:11To ja ne znam.
30:13Što to znači?
30:15To je znak pravog kralja Kukuanasa.
30:22Gospodine, vidim da se dični poglavica Kukuanasa.
30:26Kako vam je ime?
30:27Ja sam Infadus, ujak kralja Tvale i zakonitog kralja Kukuanasa Ignozisa.
30:41Mogu li vas zamoliti da me slijedite do našeg sela?
30:45Učinit ću sve što bude mogao da vam se ništa zlo ne dogodi.
31:15Kralja Tvale i zakonitog kralja Kukuanasa Ignozisa.
31:17Infadus, jesmo li mi prvi bijelici koji su stupili u zemlju Kukuanasa?
31:21Ne baš. Još prije tri godine ovdje se pojavio jedan bijelac.
31:27I kako je završio?
31:29Uhvatio ga je tvala koji ga se bojao.
31:33Neki kažu da je stranac ubijen.
31:35Drugi pak misle da je zatočen u dubokoj špilji u planini,
31:40do koje je teško doći jer vrebaju mnoge opasnosti.
31:45Humbopa, mislim da ne bi bilo dobro da itko osim kralja Tvale
31:50vidi kraljevsku zmiju na tvojim junačkim grudima.
31:57Vrijeme je da nastavimo put. Naš kralj ne voli čekati.
32:06Gospodine Vargas, već osam sati nosim ovaj teret.
32:10Mogu li se sada malo odmoriti?
32:13Da kako, Ambroz?
32:17Ja sam plemenit čovjek sa velikim srcem poput planine.
32:22Samo se odmori.
32:24Halt!
32:33Tako, sad je došta. Krećemo.
32:37Jedan, dva.
32:39Jedan, dva.
32:42Jedan...
32:43Mi ste prava svinja.
32:46Zaboravimo to.
32:47Nije vrijeme za isplike.
33:06Zaboravimo to.
33:06Zaboravimo to.
33:24Hvala što pratite kanal.
33:44Hvala što pratite kanal.
34:38Hvala što pratite kanal.
35:04Hvala što pratite kanal.
35:15Hvala što pratite kanal.
35:38Hvala što pratite kanal.
36:00Hvala što pratite kanal.
36:34Hvala što pratite kanal.
36:34Smrt neprijateljima zakonitog poglavice.
36:49Hvala što pratite kanal.
37:12Hvala što pratite kanal.
37:36Hvala što pratite kanal.
37:41To je prijevara!
37:44Ne ma tu prevare!
37:53Hvala što pratite kanal.
37:58U pustinji da umrem.
38:00nekako sam uspio preživjeti.
38:04I sada se vraćam da uzmem prijevara.
38:08koje meni prijevara.
38:10Dokazat ću da sam vaš kralj ja.
38:14Hvala što pratite kanal.
38:16I to tako kako se to kod nas od uvijek dokazivalo.
38:20Hvala što pratite kanal.
38:34Hvala što pratite kanal.
38:39Vladaara!
39:19Hvala što pratite kanal.
39:29Hvala što pratite kanal.
39:34Hvala što pratite kanal.
39:35Nagraj anything, pokaj živ Ratike kralj.
39:38Hvala što pratite kanal.
39:39Sam i baliza što pratite kanal.
39:44Hvala!
40:09Hvala!
40:24Zašto oklijevaš, Umbopa? Ubij me!
40:27Moj život ne vrijedi ništa! Ja sam obeščašćen!
40:32Meni ne treba tvoja glava i tvoja krv!
40:37Odlazi, Tvala, iz ove zemlje! I da se više nisi vratio! Nikada!
40:46Umbopa! Prije nego što ga pustite, trebam ga nešto pitati!
40:52Gdje je moj brat, George Curtis?
40:57Plavokos je poput mene! Gdje ste ga zatočili?
41:02Samo brzo pričaj! Nešto me svrbe prsti u posljednje vrijeme!
41:08Zatočen je unutrašnjosti planine Sulejman!
41:11Nalazi se u hodniku ispod sjeverne padine planine i stalno ga čuvaju dva stražara!
41:33Zovog mjesta ćemo ih moći vrlo lako pogoditi!
41:37Ne, ne možemo na njih pucati! Oni su sada na našoj strani!
41:43Oni samo još nisu čuli za smjenu u vladi!
41:47Znam ga! Barut u bojama! Vrlo je bučan i diže veliki oblak boje kada se zapali!
41:55Bacit ću zamotuljak u spilju, a kada vam dam znak, vi ćete pucati u njega!
42:03Spremni?
42:05Kako da ne!
42:09Pucati!
42:15Pucati!
42:16Pucati!
42:17Pucati!
42:19Pucati!
42:20Pucati!
42:20Pucati!
42:21Pucati!
42:24Pucati!
42:25Henry! Henry!
42:28Jesi li to zaista ti?
42:30Da!
42:31Znači da si to ti, George!
42:34Majka je uvijek govorila da ću ja biti uredniji!
42:49Drago mi je što te vidim, George!
42:51Bravo je čudo da si me ovdje pronašao, dragi brate Henry!
42:59Za sve je kriva ona čarobnica kakud! Ona je rekla kralju da me zatoči!
43:06Kada je otkrila da ja imam plan blaga kralja Salomona!
43:11Aaaa!
43:12Znači tamo se uputila!
43:15Henry!
43:16Idemo je slijediti!
43:17Krenimo!
43:18Nemamo mnogo vremena!
43:22Hajde reci mi Ambroz!
43:25Što vidiš tamo? Što sada rade?
43:28Reci mi brzo majmune!
43:30Ulaze u spilju na opačke! Što da radim?
43:33U spilju napokon pobjeda! To znači da će uskoro izaći sa blagom iz spilje sa bla...
43:42Na opačke?
43:45Kako to misliš ome?
43:47Ulaze u spilju na opačke!
43:51Govorim samo ono što vidim, gospodine Vargas!
43:54Greg silazi ovamo prije nego što izgubiš to malo pameti u glavi!
44:04Znači tamo vživotaje za prijevno!
44:13Znači sam je u smjik.
44:15Užiši ljudje!
44:16Užiš nekologa in o objevan Ušininje ga žilitelj turi.
44:19Svijet najbolji na objevanje.
44:21Poguše pojališti i ljudje prežišku.
44:22Užiši ima objevanje za pozornost.
44:22TjSch pisano objevanje za pozornost.
44:29Budujemo rejivo.
44:40Ovo je stvarno sjajno, veličanstveno.
44:45Zaboravite na sjajno i veličanstveno, mi smo bogati!
44:57Zašto mi joj onaj glupi krojač nije prišao više džepova?
45:05Oživajte u bogatstvu, dok možete vi poklep ne budale!
45:14O, kako sam znala da ćete me slijediti u želji da dođete do blaga, u vlastitu smrć!
45:27Zatvorit će brata!
45:29Zaustavimo je!
45:31Zaustavimo je!
45:46Ďakujem!
45:50Šuban!
45:51Šuban!
46:15O, ruk! O, ruk!
46:29Vidiš, Ambroz, sve je upravo onako kako sam predvidio.
46:33Ne samo da smo se domogli dragulja, nego imamo i besplatan prijevoz do obale.
46:39E, ja sam najpametnija i najljepša ljudska osoba na svijetu.
46:45Šš, gledaj, Mornar odlazi.
46:49Sada je veliki trenutak.
46:54Hej, komandante, pitali smo se kamo ste nestali.
46:59Gospodo, ja sam uspio učiniti da moj sjajni, veličanstveni i neuništivi balon opet proradi.
47:08Sada možemo u najvećoj mogućoj udobnosti odletjeti natrag tamo odakle smo i došli.
47:17Komandante, vodite nas.
47:34Aj, tako se naš mali balon, pun dragog nam blaga, udaljava na obzorju,
47:42a mi, naše blago, možemo se oprostiti od zemlje Kukuana.
47:49Pagom!
47:51I možemo se oprostiti i od četvorice najpametnijih pametnjakovića,
47:57koji misle da su nadmudrili, ne podbjedi Boga, Wolfganga Amadeusa Vargasa.
48:07Baj, baj!
48:08Baj, baj!
48:13Baj, baj!
48:16Baj, baj!
48:35Scrapi dragugle, scrapi dragugle, majmune!
48:59Opet si sve pokvario i zabrljao, glupi Ambroz.
49:25HIP HIP HIP HURRA!
49:27HIP HIP HIP HURRA!
49:34HIP HIP HURRA!
Comments

Recommended