- 2 giorni fa
Il fiuto di Sherlock Holmes (Sherlock Hound) è una serie animata italo-giapponese ispirata ai racconti di Sherlock Holmes. I personaggi sono rappresentati come cani antropomorfi e vivono avventure investigative tra misteri, inseguimenti e invenzioni steampunk. La serie è famosa anche per il coinvolgimento di Hayao Miyazaki nella regia di alcuni episod
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:05Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
00:10Col berretto e la mantella in cerca di prove
00:14Sherlock Holmes, il detective very well
00:19Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:23Riesce a dare scacco matto a Scott Ryan
00:29Anche il più cattivo va a finire qui, Joel
00:33Sherlock Holmes, il detective very well
00:38Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:44Elementare o altro, tu non indovini mai
00:47Ma cerca di non fare troppi guai
00:52Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è
00:58Elementare o altro, c'era spedito nel te
01:01Griglia, griglia, aiuto, lui da te correrà
01:06Basta un solo indizio per entrare in azione
01:11Sherlock Holmes, il detective very well
01:16Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:31Sherlock Holmes, il detective very well
01:35Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:46Emersione
01:49Via libera
01:51Mirate bene lo scarico della fogna
01:54Ma perché bisogna passare nella fogna?
01:57Perché è l'unico modo per arrivare dove stiamo andando, Semo
02:07Fate strada, toglietevi di mezzo
02:10I miei cocomeri
02:19Scatola yard, pronto intervento
02:26Lei mi afferma che è vero, vi hanno rubato tutti i lingotti
02:29Sì, esatto, tutti
02:30Ci hanno portato via più di un milione di sterline in lingotti d'oro, Ispettore
02:34Lei deve ritrovarli assolutamente
02:36E subito
02:37E non mi metta le mani addosso, sennò come faccia ad indagare?
02:45Ecco, siamo arrivati
02:49È stata forzata
02:51E poi sono entrati nella camera blindata
02:53Non riesco a capire come abbiano fatto
02:59I lingotti erano lì, negli scaffali
03:01Mi chiedo perché abbiano rubato i lingotti e non le banconote
03:06Ci mancava altro, già il furto dei lingotti mi disonora per tutta la vita
03:11Vediamo un po' come possono aver fatto
03:14La prego, Ispettore, li ritrovi
03:17Li conoscevo ad uno ad uno
03:19Abbiamo cominciato la carriera insieme da giovani
03:23Lei è un isterico
03:25Si calmi e lasci fare a Scatola yard
03:29Perquisite la banca dappertutto
03:31Via!
03:32Yes, sir!
03:33Yes, sir!
03:34Li avete trovati
03:39Aiuto!
03:52Di questo passo non li rivedrò più
03:55Ma che dice poi?
04:01Lo sa Holmes che non sta bene leggere a tavola
04:04Se non le piacciono le uova posso portarle subito qualcos'altro
04:09Scusate ma stavo leggendo una notizia molto interessante
04:15C'è forse qualcosa di nuovo sul furto alla banca?
04:18Cosa vuole che ci sia di nuovo se è l'ottimo ispettore alle strade che conduce le indagini
04:22Per chi?
04:24Ha molta buona volontà
04:26Ma è assolutamente incapace di trovare un indizio
04:29E i suoi poliziotti sono talmente ottusi e complicano tanto le cose che poi non ci si capisce più niente
04:36Ma non c'è nessun altro al di fuori di voi due che possa aiutare quel povero ispettore?
04:41Che ne dice Holmes? Aiutiamo le strade dopo aver fatto colazione?
04:45No, ho trovato qualcosa di più interessante
04:48Oh, faccia vedere
04:50Voglio sapere in che guai ci stiamo andando a cacciare
04:53Guardi un po' qui
04:56Oh, si segnala la scomparsa di Edward Pellison e di suo figlio Louis
05:01Ma chi sono?
05:03Elementare caro Watson
05:04Edward Pellison è il più famoso scultore inglese
05:08E chi può avere interesse a fare sparire uno scultore inglese?
05:12Un collega invidioso, un marcante d'arte avido
05:15Un miliardario pazzo, un genio criminale eccentrico
05:18In ogni caso, io personalmente sono molto curioso di scoprirlo
05:25Ma il caso dei lingotti non è più urgente?
05:28Loro non è merce deperibile, la vita dello scultore sì
05:32Non capisco se è cinico o altruista
05:35Allora partiamo per le indagini
05:37Ma perché non si riesce mai a finire in pace la colazione?
05:41Tornerete a pranzo?
05:43Bisognerebbe chiederlo a Holmes
05:48Sempre la solita storia
06:05Questo è lo studio di mio merito
06:13Scott Laiard ha cercato di rassicurarmi
06:16Dicendomi che non c'è nulla da temere
06:19È stato l'Estrad?
06:21Sì, certo
06:22L'ispettore l'Estrad
06:24Capisco
06:27Venga qui, Holmes
06:28Ho trovato un indizio
06:30Di cosa si tratta, Watson?
06:32Guardi questi disegni
06:34E mi dica se non le ricordano qualcosa
06:38Sono gli studi preliminari per una nuova statua
06:41Che lì era stata commissionata da...
06:43Dal professor Moriarty a Cipicchiolina
06:47Non so come si chiamasse il cliente
06:49Ma Edward è scomparso proprio quel pomeriggio mentre andava da lui
06:53Dai disegni sembra che si tratti di una statua d'oro
06:56Non lo so, non lo so
06:58Mio marito e mio figlio erano andati appunto dal cliente
07:00Per decidere il tipo di materiale
07:02E non sono più tornati
07:05Sono chiaramente nelle mani di Moriarty
07:07Presumo che dobbiamo sbrigarci
07:10Ma da dove cominciamo, Holmes?
07:13Ma dal furto in banca, Watson
07:15Anche quello è stato un colpo di Moriarty
07:20Doveva procurarsi l'oro per la sua statua
07:29Sono contento che voi siate venuto, Mr. Holmes
07:31Devo confessare che Scott Lanyard non mi dava molto affidamento
07:41Ah
07:42Sette minuti
07:43Può dirmi se questa è l'unica via per raggiungere la camera blindata?
07:47No, venite con me
07:50Da questa parte si arriva ugualmente al sotterraneo
07:55E quello a che serve?
07:56L'ispettore delle strade vuole ricostruire la meccanica del furto
08:06Come prevedevo, passando di qui si fa molto più alla svelta
08:10Prego da questa parte, Mr. Holmes
08:17Accomodatevi
08:28Naturalmente, come vedete, la stanza blindata ha una sola via d'accesso
08:35Che strani segni
08:37Per caso qualcuno ha spostato gli scaffali ultimamente?
08:41A me sembra di no
08:43E poi dietro c'è solo un muro maestro
08:45A cosa sta pensando, Holmes?
08:47Le tracce sul pavimento sono recenti
08:49Presume ci sia un passaggio segreto
08:51È impossibile
08:53Siamo a 40 metri sotto terra
08:55Eppure vorrei spostare lo scaffale
08:57E perché mai?
08:59Non stia lì in palato, ci dia una mano
09:01Sì, sì, subito, d'accordo
09:02Tutti insieme
09:03Via, ecco, ecco
09:10Proprio come pensavo
09:13Ho trovato qualcosa?
09:17Sì, il passaggio usato dai ladri
09:21Ah, il mio muro!
09:22Sì, è ridotto al sole in tonaco
09:24Qualcuno ha messo delle assi di lì
09:27Chi l'ha fatto questo tunnel?
09:30E chissà dove va a finire
09:31Ho capito, dobbiamo scoprirlo noi, vero, Holmes?
09:35Elementare, Watson
09:40Per favore ritrovate i miei lingotti
09:43Sono esattamente 7.321
09:49Questo posto mi mette i brividi
09:52Guardi là
09:53C'è una luce in fondo
09:54Andiamo a vedere
10:02Come può vedere
10:03Sono seduto su una materia viscida
10:08Adesso che abbiamo scoperto
10:09Dove sono passati i ladri
10:11Perché non torniamo indietro?
10:12Venga, Watson
10:21Il condotto porta direttamente
10:23Al fiume Talmici
10:25E sull'acqua sarà difficile trovare tracce
10:28Per ora
10:29Seguiamo la strada percorsa dai ladri
10:31Poi si vedrà
10:33Che brutto posto
10:38Fate l'onda
10:40Non è come?
10:41Scappiamo
10:43Scusate il nostro
10:44Se no ci investe
11:14Crede che anche i ladri
11:15siano usciti con l'onda di liquame?
11:17Senz'altro.
11:18E poi devono avere proseguito sul fondo del fiume.
11:21E se puzzano come noi li troveremo?
11:23Verificheremo la mia ipotesi.
11:25Ma come?
11:26Vedrà.
11:39Ma è sicuro che queste cosacce siano impermeabili?
11:42Così mi hanno garantito.
11:43Comunque, le proviamo subito.
11:45Bene.
11:56Cosa c'è qui?
12:01Il cranchio mi ha morso il ditino!
12:06Orson!
12:07Sono qui!
12:08Venga a vedere, presto!
12:11Sì.
12:12Vada piano, Holmes!
12:14I grassi sott'acqua hanno il fiato corto!
12:21Guardi qui, Watson.
12:22Ci sono tracce di cingoli che vanno in quella direzione.
12:31Questo, però, non spiega come i ladri sono entrati nella banca.
12:36Elementare, Watson.
12:37Hanno usato una talpa meccanica,
12:39come quando si perfora una montagna.
12:42Hanno scavato un tunnel.
12:44Sono entrati nella stanza blindata.
12:47Quindi, in tutta tranquillità, hanno caricato gli ingotti d'oro.
12:52Ripulita la cassaforte, hanno mascherato il foro d'entrata.
12:56E mentre gli altri tornavano verso il fiume,
12:59il complice muratore è uscito dall'entrata principale.
13:03La talpa meccanica ha poi risalito il Tamigi,
13:07lasciando le tracce di cingoli
13:09che abbiamo appena scoperto.
13:16E adesso come facciamo a scoprire dove Moriarty ha nascosto i lingotti?
13:21Semplicemente seguendo le tracce dei cingoli.
13:24Per San Giorgio, Holmes, lei ha il vizio dell'acqua.
13:29Vai, barchetta, vai.
13:32Vai, non ti fermare.
13:36Hai trovato qualcosa?
13:38Le tracce dei cingoli continuano ancora.
13:41E non mi farà rimare fino a Oxford, vero?
13:56Ecco, forse ci siamo.
13:59È emerso qui.
14:00È già stanco di fare il sirenetto, Holmes.
14:03No, le tracce proseguono da questa parte.
14:06Benissimo, finalmente possiamo uscire dall'acqua.
14:23Quella casa deve essere il loro cuovo.
14:28A chi a parte il re?
14:31Secondo la mappa ci troviamo alla residenza estiva di Sir Morley
14:35e le tracce girano intorno alla casa.
14:40Ha il sospetto che Sir Morley sia un complice di Moriarty?
14:44Che tempi.
14:45No, devono aver approfittato della sua assenza.
14:47È in viaggio in Sud America.
14:50Ma allora la villa è vuota.
14:51Già, è un ottimo nascondiglio dove Moriarty può tenere i lingotti e far lavorare lo scultore.
14:57Ottima idea.
15:01Oh, altre visite.
15:03Anche voi siete amici di Sir Morley?
15:05Mi permette che mi presenti?
15:07Io sono Sherlock Holmes.
15:08Il signore è il dottor Watson.
15:09Oh, che bello.
15:11Dottore, prego, si accomodi.
15:12Voglio raccontarne tutto della mia sciatica.
15:15Prego, si accomodi.
15:16Prego.
15:17Grazie.
15:20Com'è grande questa casa?
15:22Se la tiene pulita da sola, capisco perché ha la sciatica.
15:24Grazie per il tè.
15:26Non dovrebbe strapazzarsi tanto, signora governante.
15:31Ha qualcuno che l'aiuta nei lavori di casa?
15:33Sono la governante di Sir Morley da 40 anni
15:36e non ho avuto mai bisogno di sguattere.
15:38Ultimamente c'è meno lavoro perché il padrone è in viaggio.
15:43Capisco.
15:44Allora siete sola qui.
15:46Oh no, sono arrivati degli artisti amici di Sir Morley.
15:50Artisti?
15:50Sì, scultori.
15:52Stanno lavorando nella stalla di una grossa statua equestre.
15:56Oh, allora dobbiamo proprio andare a trovarli.
15:59Hanno detto che non vogliono essere disturbati,
16:02ma non credo che si arrabbieranno se gli fate un'improvvisatina.
16:06Sono certo di non.
16:07Sono degli artisti, ma grandi gentiluomini.
16:12Gentiluomini?
16:14E seguite me, così vi accompagno alle stalle.
16:18La prego, non si disturbi.
16:20Non vogliamo approfittare della sua gentilezza.
16:23Troveremo la strada da sole, vero, Watson?
16:28Saranno più contenti se facciamo loro una sorpresa, vero, signora?
16:32Mattecchioni.
16:39Dio salvi la regina.
16:41Ho sguinzagliato tutta Scotland Yard e non hanno trovato la minima traccia.
16:45Devo pensare sempre a tutto io.
16:47Ispettore?
16:48Cosa vuoi?
16:49Non vedi che sto progettando un piano?
16:51Ma signore, ha telefonato Sherlock Holmes.
16:54Ha detto che ha trovato l'oro.
16:56Cosa ha trovato?
16:58Eh, l'oro, sì.
16:58Prepara subito la squadra.
17:00Come subito, sì.
17:02E quando, se no?
17:03Le stalle sono laggiù.
17:07E fate piano, non vi sentiranno arrivare.
17:10Grazie tante, signora.
17:12Mi piacciono gli scherzi.
17:15Allora, venga a sedersi qui.
17:19Vedrà tutto in prima fila.
17:25Sono qui.
17:26Sì, c'è la banda al completo.
17:29Già.
17:37Forza, cerchiamo di non battere la fiocca a manovolanza.
17:41La mia statua deve essere uno splendore, la più bella del mondo.
17:45Attento, spaccapietre.
17:47Se la rovini, ti faccio il figlio placato a 18 caroti.
17:53Tu non mi fai paura, brutto ladro mascalzone.
17:57Silenzio, il piccionoio.
18:05È chiaro che la prima cosa da fare è liberare il bambino.
18:08Mi occupo io di andare a slegare il piccolo Louis.
18:11Lei pensi a Moriarty.
18:12Faccia attenzione, Watson.
18:19Dicono che la ginnastica faccia bene.
18:22Arrivato.
18:25Oh, accidenti.
18:29Ecco lì, bambino.
18:35E ora, a noi due, Moriarty.
18:41Ma quanto mi piace l'oro fuso.
18:43Mi ricorda la fonduta alla Valdostana.
18:46Iniziate la colata.
18:48Schiavi della malora, datevi da fare.
18:51Un istante, professor.
19:13Ecco fatto.
19:15Eccomi, papà, vengo io a salvarti.
19:17Cosa?
19:21Inseguiteli, cretini patentati.
19:24Stanno scappando.
19:25Sì, professor.
19:30Lasciate perdere il pupo.
19:33Fermate Holmes.
19:38Qualcuno vuole una lezione di scherma?
19:41In guardia!
19:43Noi due facciamo lezione insieme.
19:55L'oro non basta mai.
19:58Io porto via tutto.
20:09Quel maccioso non sa chi sono io.
20:16Mancato!
20:17Mancato!
20:19Preso!
20:23Porca menta!
20:24Ho seminato tutto il mio oro!
20:26A te ti sto scappando!
20:28Non ti preoccupare, lo fermo io.
20:32Io ho le vertigini.
20:35Ti schiaccio.
20:38In guardia!
20:55Questa volta non mi prendi!
21:03A me l'oro piace, ma lo preferisco a temperatura ambiente.
21:35Non mi avrete!
21:37Forza!
21:38Aprite la porta!
21:46Attento, Luis!
21:47Lascia mio figlio!
21:51È lui che non mi molla!
21:54Lascialo!
21:55Io ho detto di lasciarlo!
21:56Lascialo!
21:58Cannibolo!
22:01Eccoli lassù!
22:02Non devono sfuggirci!
22:03Tutto sottosterzo, imbecile!
22:32Imbecile!
22:38Scatriarte si allunga, ma non cede!
22:43Non potranno resistere a lungo, si sganceranno!
22:47Noi, i miei lingotti!
22:53No, sui galli, no!
22:57Adesso vi sistemo io!
22:59Sgnochete!
23:06Ti mostra cosa sai fare col tuo collo!
23:08Salva la banca d'Inghilterra!
23:13Salva la banca d'Inghilterra!
23:18La mia statua l'ho persa!
23:20Mi arriva sulla testa!
23:32Cosa farà quell'isterico del direttore della banca
23:35quando gli riporto questo scorfano volante
23:37invece dei lingotti?
23:49Gira un'ombra nella notte
23:51Chi mai sarà?
23:53Col berretto e la mantella
23:56In cerca di prove
23:58C'è l'opposso
24:00Il detecchi very well
24:02C'è l'opposso
24:05È un amico anche per te
24:07Riesce a dare scacco matto
24:10A scorto a Yacht
24:12E anche il più cattivo
24:14Va a finire in prigione
24:17Shadow Hots
24:19Il detecchi very well
24:21Shadow Hots
24:24È un amico anche per te
24:26Elementare Water
24:29Tu non indovini mai
24:31Ma cerca di non fare troppi guai
24:36Se adesso hai mal di pancia
24:38Il motivo sai qual'è
24:41Elementare Water
24:43C'è la sedi con il te
24:45A griglio il griglio aiuto
24:48Lui da te correrà
24:50Basta un solo indizio
24:52Per entrare in azione
24:55Shadow Hots
24:57Il detecchi very well
24:59Shadow Hots
25:02È un amico anche per te
25:05È un amico anche per te
25:05Lui da te
25:06start
25:06I'll call outini
25:06Chau