- 2 giorni fa
Il fiuto di Sherlock Holmes (Sherlock Hound) è una serie animata italo-giapponese ispirata ai racconti di Sherlock Holmes. I personaggi sono rappresentati come cani antropomorfi e vivono avventure investigative tra misteri, inseguimenti e invenzioni steampunk. La serie è famosa anche per il coinvolgimento di Hayao Miyazaki nella regia di alcuni episod
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:04Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
00:08Col berretto e la mantella in cerca di prove
00:13Sherlock Holmes, il detective very well
00:17Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:22Riesce a dare scacco matto a Scott Laiard
00:27E anche il più cattivo va a finire in prigione
00:32Sherlock Holmes, il detective very well
00:36Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:42Elementare o altro, tu non indogini mai
00:46Ma cerca di non fare troppi guai
00:51Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è
00:56Elementare o altro, c'è un seguito nel te
01:00Griglia, griglia, aiuto, lui da te correrà
01:05Basta un solo indizio per entrare in azione
01:10Sherlock Holmes, il detective very well
01:14Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:29Sherlock Holmes, il detective very well
01:33Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:49Oh, questo vento è un figlio per la gonna della zia del Gisa
01:53Ma figurati, mi ha sette di sottane
01:55Oh, al Cairo non mi è sembrato
01:58È così bello, guarda quello
02:00Oh, no, mi è quello del Cairo, mi è piaciuto moltissimo
02:03Moltissimo, è una cosa veramente
02:05Non ricordo
02:07Questa è la famosa stele di Rosetta
02:13Lo stesso testo è scritto in geroglifico, demotico e greco
02:19Questo ha dato agli studiosi la chiave per interpretare il significato di ogni geroglifico
02:25Quindi si può dire che sia un tesoro nazionale, non è vero, signor direttore?
02:30Eh, signor direttore...
02:31Pardonne-moi
02:31Oh
02:33È noto a tutti che la stele di Rosetta è stata scoperta da un ufficiale francese
02:38È stata inoltre interpretata da Champollion, famoso archeologo francese
02:43Perciò dovrebbe essere in un museo francese
02:46Ma forse ha ragione Napoleone
02:48Ma non è capo lese
02:48La stele di Rosetta appartiene alla France, mademoiselle
02:53Aspettate un momento
02:54La stele è egiziana e in Egitto deve tornare con gli altri tesori rubati
03:00Un terzo della stele è in greco
03:03Perciò appartiene alla Grecia
03:06Silenzio
03:09E lei chi è che presti?
03:11Non lo fa da via o la fai di arrestare?
03:17Sarò io a decidere
03:20Uffo!
03:22Silenzio, cretini, che qua si vuole dormire
03:27Oh, finalmente un po' di tranquillità, ne?
03:51È successa una cosa incredibile
03:53La mummia del faraone si è alzata e ha cominciato a parlare
03:57Spero che voi archeologi possiate scoprire una spiegazione
04:01Ma, effettivamente, se ci dovessimo pensare
04:05Forse, sai che se dovremmo arrivare
04:08La sala è rimasta chiusa dal momento del fatto
04:11Di arrivare a questa conclusione
04:26Le vende della mummia
04:40Ma quella è la stella di Rosetta
05:07Ma che fate?
05:10Questo è soltanto un incubo
05:14La stella di Rosetta non può volare come una farfalla
05:18È troppo pesante
05:20Troppo
05:21Solo un sogno
05:25E ora mi sveglierò e sarà tutto finito
05:30Addio sogno, addio Rosetta di Gloria
05:39E se invece non è un sogno che faccio io, povero direttore di museo
05:43Un pizzicotto rimetterà in sesto il cervello
05:46È un'atroce realtà, altro che sogno
05:56E ridete, se non avete mai visto la mummia?
06:01Forza, eccoci
06:14Ispettore
06:14Ispettore, le strade dovete assolutamente ritrovarle
06:18È un danno incalcolabile per il museo britannico
06:21Non riesco a capire come abbia potuto prendere il volo
06:25Forse capisco
06:26È la maledizione della mummia del faraone
06:29Ma non diciamo frescacciate
06:31Le maledizioni non esistono
06:32La stella di Rosetta è un pezzo di grande valore
06:35Fra i viventi ci sono tanti criminali disposti a rubarla
06:39E il più audace è riuscito a farlo
06:41Basta scoprire chi è quella audace
06:47Di chi è questa venda?
06:49Oh, chissà
07:02Ha qualche sospetto, Holmes
07:06Sì
07:11Sì, Watson
07:13Ci sono molte nazioni che rivendicano la proprietà della stella
07:17E quindi il nostro ladro, se si tratta di un ladro, potrebbe anche non essere inglese
07:23Siamo proprio sistemati bene se anche i ladri stranieri vengono a fare i furti nel nostro paese
07:29Lei, Watson, che cosa ne deduce?
07:33Dal museo britannico
07:34Dicono che abbia usato un aereo per fare il furto
07:37Ma nessuno ha sentito il rumore di un aereo del resto
07:39Che ne direbbe Watson di iniziare le nostre indagini con una bella cenetta di alta cucina francese?
07:46O una cena alla francese
07:49Saremo felici se venisse con noi, Miss Sasson
07:52Oh, grazie
08:06Come sono patriottici questi francesi
08:09Contra tutta la meridiglia
08:14Le nostre indagini con una bella
08:24Buon soire
08:25Buon soire
08:26Buon soire
08:27Spero che le sia piaciuto il nostro glorioso inno nazionale, la Marseillaise
08:32La Francia ha dato i Natali a musicisti famosi, cuochi celebri e vini prelibati
08:38Ed è stato anche un francese a scoprire la stella di Rosetta e a decifrarla
08:43E potrebbe essere stato un francese ad averla sottratta al museo
08:46Ma cosa sta dicendo?
08:48I francesi sono dei gentilhommes dai tempi di Carlo Magna
08:54Ma dove sarà quel tappo di francese?
08:59Oh, Holmes
09:01Sempre fra i piedi
09:03Tenga il resto
09:07È lui che ha rubato la stella di Rosetta
09:10E il francese è il mandante del furto
09:14Ma come diavolo avranno fatto mai a portarla fuori dal tetto del museo senza dover usare un aereo?
09:20Io ho un'idea in proposito, caro Watson
09:22Gliene parlerò mentre finiamo il soufflé
09:25O non le piace?
09:34Un giapponese?
09:36Sì
09:36Il suo nome è Kinosuke Natsume
09:39Ha vinto una borsa di studio alla facoltà di ingegneria dell'università di Cambridge
09:43Sì, ma che c'entra uno studente di ingegneria con il caso della stella di Rosetta?
09:48Elementare, Watson
09:49C'è stato un caso simile in Giappone molti anni fa
09:53Davvero?
09:55I ladri si sono avvarsi di una tecnica particolare per sfruttare la forza del vento
10:24Ecco, abita qui
10:32Sono felice potervi aiutare, gentiluomini
10:36La nostra spiegazione è stata esauriente?
10:38Penso che furto della stella di Rosetta sia in relazione con un fatto accaduto a me sere fa
10:43Tornando a casa, ho visto due tipi uscire dal mio appartamento
10:49Cosa state facendo qui?
10:51A noi veramente?
10:54Peccati questo!
10:56Oh no!
11:04Oh no!
11:12Oh no!
11:14Tornando!
11:16Ah no!
11:18Oh no!
11:20Oh no!
11:20La bomba è per lui, non è per noi!
11:22Oh no!
11:26Oh no!
11:27Oh no!
11:29È per noi!
11:41Sistemati!
11:48Quando entrai in mia stanza mi accorsi che tutto era stato messo sotto sopra.
11:52Non mancava nulla, soltanto un libro.
11:55Un libro?
11:56Hai!
11:57Ma di cosa trattava quel libro?
12:00Raccontava il mistero di uno dei più grandi furti della storia del mio paese.
12:04Nella città di Nagoya c'è un gigantesco castello decorato con pesci d'oro.
12:10I pesci d'oro massiccio hanno un grande valore e sono molto pesanti.
12:16Eppure scomparvero misteriosamente durante una notte di tempesta.
12:21Sembra una storia piuttosto interessante.
12:23Ne ho trovato un'altra copia.
12:27Spiega il metodo usato dai ladri.
12:30Quando ho sentito del furto della stele di Rosetta ho pensato che i ladri avessero usato la stessa tecnica.
12:36Davvero una brillante deduzione la sua, Natsume San.
12:39Grazie al suo libro sappiamo come hanno rubato la stele.
12:42Ora non ci rimane che recuperarla.
12:44Peccato che il libro non ci dica anche dove possono averla nascosta.
12:50Goodbye.
12:51Arrivederci.
12:52Sayonara.
12:55Grazie ancora.
13:00E adesso dove deduce che l'abbiano nascosta la stele di Rosetta?
13:05Elementare.
13:05A Dover.
13:06Da lì tenteranno di contrabbandarla in Francia.
13:09Probabilmente con lo stesso metodo usato per rubarla al museo.
13:22L'uniforme mi dona.
13:28Come ho già avuto modo di spiegarle, ispettore,
13:31sono certo che la stele si avvicina a Dover in attesa di essere trasportata in Francia.
13:36Ma se la portano oltre frontiera non la rivedremo mai più.
13:41Da.
13:43Dobbiamo assolutamente impedire che arrivi in Francia.
13:47Senti, senti.
13:52Presumo che c'è tempo fino a domani.
13:54Ma perché dobbiamo aspettare?
13:56Già, perché?
13:58Le condizioni meteorologiche non permetteranno ai ladri di partire sino a domani.
14:02Questo lo credi tu, brutto, rompe i crimini.
14:04Io ho il boleto a Parigi e lo faccio stanotte con tutta tranquillità.
14:09Parigi, oh cara.
14:11Pauli Berger, Tour Eiffel,
14:13Che Maxime per bim bim bim.
14:23Temo che il suo tè si raffreddi.
14:27Mister Holmes.
14:32Ma lei sa davvero dove è nascosta la stella di Rosetta Holmes?
14:37No, naturalmente no.
14:39Cosa? Non lo sa?
14:42Ma lo saprò molto presto.
14:45Moria ti cercherà di approfittare del vento che soffia per partire questa notte.
14:49E come lo fermeremo?
14:50Proveremo anche noi con il metodo del libro giapponese.
14:53No, naturalmente no.
15:23Ecco, mi figlio, la petite Rosetta è ancora no.
15:28La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
15:30Vive la France!
15:31Vive la France!
15:33Oh?
15:34Vive la France!
15:43Muovetevi!
15:43Quei deficienti sanno che la stella ce l'abbiamo noi.
15:46Non ce la lasceremo buggerare un'altra volta, naturalmente.
15:51Ma la sua Rosetta non corre nessun pericolo.
15:54La trasporteremo stanotte, ventiquattro ore prima del previsto.
15:59Lei è proprio un genio.
16:01Le conferiamo la legion d'honneur de première classe.
16:05Oh, oh, mon chapeau!
16:06Oh, torna indietro, maledito cappello!
16:08Torna indietro!
16:10Oh, è di nuovo, mon chapeau!
16:12Oh, oh, oh, oh, oh!
16:14Che bello il vento, il vento, che bello il vento!
16:17Tu mi farà volare!
16:18Non vai, cilindro!
16:19Vuoi imitare il cappello del francese?
16:22Tieni qui!
16:25Te colla!
16:26Non posso!
16:29Che facciamo all'orecchio?
16:34Tirotemi su!
16:36Su, imbecilli!
16:37Cilindro!
16:41Aiuto!
16:44Non avevo bisogno di provarle per sapere che sono dure e bianche le scoriele di Dover!
16:50Preparate l'aquilone!
16:52Si, rimbevito, si, professor, si!
16:54Si, professor, subito, maître!
16:58Prendi, Smiley!
17:15Noi siamo pronti, professor!
17:18Anch'io!
17:24Mettete in moto il trattore avanti!
17:28A tutta forza!
17:28Subito, subito!
17:29Via!
17:30Via!
17:33Via!
17:34Via!
17:35Via!
18:01Tra poco voleremo su le acque internazionali!
18:06Eccola giù la nave che ci aspetta!
18:11Rimane l'ultima formalità!
18:13Scanci le diecimila sterline patuite, né?
18:17Ma oui!
18:18Non appena arriveremo sulla nave, professor!
18:20No, no, le voglio subito!
18:22Scanci!
18:23Se ne fa possibile!
18:24Sarete pagato solo quando la stella di Rosetta sarà sulla nave e non prima!
18:29Francese del covolo!
18:30Non posso rischiare che lei tenga sia le sterline che la nostra preziosa Rosetta!
18:36Cominciate a farci scendere sulla nave!
18:49Eh, quella roba lì cos'è?
18:51Un farfallone notturno?
18:53Eh, moglie!
18:55Allo, professor!
18:57Oh, Holmes!
18:58Il vento è propizio per raggiungere la terra di Francia!
19:01Che spirito di patata lessa!
19:03Todd, Smiley, abbiamo Holmes addosso!
19:06Mi sentite imbecilli?
19:09Preparatevi per la manovra di abordaggio!
19:12Pronti per farle compiere la manovra di abordaggio?
19:15Gli ordini!
19:23Vediamo se gli piace la sorpresina!
19:26Il nostro aquilone ha gli artigli!
19:29Ti trasformo in affettato misto!
19:36Eh, non c'è nulla che possiamo fare per aiutarlo!
19:39Niente preoccupazioni!
19:41In Giappone ero campione di battaglia di aquiloni!
19:47Andiamo!
19:48Va bene!
19:51Ti affetto!
19:57Forza, professor!
19:59Zitto, iettatore!
20:14Qui finisce male!
20:16Io vado!
20:26Zitto!
20:35Ma così, ma così mi rovina tutto lo stivale, messiere.
20:39Semolo, semolo, mi rovino io.
20:48Manzai!
20:52Sta bene?
20:53Sì, certo.
20:55E adesso?
20:55Riprendo fioto.
21:02Ma dove si è cacciato, Holmes?
21:05Eh?
21:08Ma cosa fa? Ci viene addosso.
21:15Giù le mani dalla mia rosetta.
21:19Ma si può sapere cosa diavolo state facendo là sotto?
21:22Aspettiamo ordini, professor.
21:28Questa volta ti prenderò, Moriarty.
21:32La polizia!
21:36Tornate giù, imbecilli!
21:49Arrivederci!
21:50All'attacco!
22:04Riavolgiamo il cavo!
22:10Stiamo ritornando alla base, accidenti!
22:21Io vado, c'è una barca che mi aspetta!
22:33Mi sento, Raffa!
22:36Mi sento, Raffaè!
22:36L'estrotto finisse qui!
22:41Io mi butto!
22:44Raffaè!
22:57Raffaè!
23:03Giralda!
23:03Arta!
23:04Raffaè!
23:06Raffaè!
23:07Rattornare!
23:09Raffaè!
23:10Raffaè!
23:12Raffaè!
23:26La stella di Rosetta è di nuovo al suo posto.
23:28E adesso noi ce ne possiamo anche ritornare a casa.
23:53La stella di Rosetta è di nuovo al suo posto.
24:12Anche il più cattivo va a finire per il giovane.
24:16Shadow Hots, il detective very well.
24:21Shadow Hots, è un amico anche per te.
24:26Elementare Watson, tu non indovini mai.
24:30Ma cerca di non fare troppi guai.
24:35Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è.
24:40Elementare Watson, c'è un felico nel tè.
24:45A preglie, a preglie, aiuto, lui da te correrà.
24:49Basta un solo indizio per entrare in azione.
24:55Shadow Hots, il detective very well.
24:59Shadow Hots, è un amico anche per te.