Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Il fiuto di Sherlock Holmes (Sherlock Hound) è una serie animata italo-giapponese ispirata ai racconti di Sherlock Holmes. I personaggi sono rappresentati come cani antropomorfi e vivono avventure investigative tra misteri, inseguimenti e invenzioni steampunk. La serie è famosa anche per il coinvolgimento di Hayao Miyazaki nella regia di alcuni episod
Trascrizione
00:05Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
00:10Col berretto e la mantella in cerca di prove
00:14Sherlock Holmes, il detective very well
00:19Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:23Riesce a dare scacco matto a Scott Ryan
00:29Anche il più cattivo va a finire qui, Joel
00:33Sherlock Holmes, il detective very well
00:38Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:44Elementare o altro, tu non indobini mai
00:47Ma cerca di non fare troppi guai
00:52Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è
00:58Elementare o altro, c'era spedito nel te
01:01Griglia, griglia, aiuto, lui da te correrà
01:06Basta un solo indizio per entrare in azione
01:11Sherlock Holmes, il detective very well
01:16Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:31Sherlock Holmes, il detective very well
01:35Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:55Attenzione a prua, la nebbia aumenta
01:58Sì signore
02:16Una luce
02:18E quello che cos'è?
02:28Abbiamo urtato qualcosa, capitano
02:33È il mostro dell'Agnus
02:37Del Tamici
02:42Si salvi chi può
02:49Abbattolate la nave
02:51Tutti alle scialuppe
02:54Le scialuppe non ci sono
03:20Un mostro affonda una nave dei Lloyds nel Tamici
03:24Che cosa ne pensa Holmes?
03:27Prosegue
03:27L'intero equipaggio si è salvato
03:30Ma il mostro ha trascinato la nave sul fondo
03:32Con il suo prezioso carico di caviale, ragoste e champagne
03:35Valutato due milioni di sterline
03:38Il mostro del Tamici sembra avere gusti raffinati
03:42Che cosa ne deduce Holmes?
03:45Elementare Watson
03:46È piuttosto evidente che i mostri marini non esistono
03:49Una deduzione degna di lei Holmes
03:52E che ci conduce alla prossima domanda
03:57Dove si nasconde Moriarty a festeggiare con caviale, ragoste e champagne?
04:07Che musica meravigliosa
04:17Sarò ignorante ma quello lì sono proprio bello
04:20Non posso darti torno
04:36Bravissimo!
04:38Bravissimo!
04:43Il tuo pubblico ti chiede un bis
04:45Accontentiamoli
04:46Suona loro la tua ultima composizione sul bel Tamigi blu
04:51Quella che hai composto per me mi piace tanto
04:54Al calar del sole suonerò per te con tutto il mio amore
05:01Era la tua propria
05:03'e
05:05E
05:29Ecco la nostra prossima preda, una bella nave della Compagnia delle Indie.
05:35Siamo pronti, professor. E allora muovetevi.
05:41Il mostro del Tamici colpisce ancora.
05:46Arrivederci a tutti.
05:51È un vero artista, meriti un premio.
05:53Hai ragione delle nostre rare bottiglie.
05:56Ecco, al poeta della musica e alla sua bella fidanzata.
06:01Oh, grazie. Siete molto gentili.
06:04Buona fortuna.
06:05E ora Mary sarà meglio far ritorno a casa.
06:08Arrivederci a tutti e grazie ancora.
06:12Arrivederci.
06:20Buona fortuna.
06:25Ehi, dove andai?
06:27E' il busto, è il busto, in acqua, in acqua, è il busto.
06:42Attento, ferracci alla barca.
06:45Coraggio, merito.
06:54Oh, David!
06:59Nuota, vado a cercare aiuto.
07:02No, no, non mi lasciare!
07:04Il gorgo mi trascina con sé!
07:08David!
07:09È salva, niente paura. È salva, si appoggia a me.
07:13Ma dov'è David? Il gorgo lo ha portato via.
07:16David!
07:38Non avete ancora trovato niente?
07:41Nulla, Ispettor, le strade.
07:42Da questa parte!
07:43Che, chi, come, dove?
07:45Che cosa?
07:46Dove?
07:51Eh? Ci siamo, no?
07:56Continuate a cercare!
07:58Yes, sir!
07:58Yes, sir!
08:01Oh, David!
08:08Buongiorno.
08:09Sono spiacente di disturbare, è ancora così presto, ma devo assolutamente parlare con Mr. Holmes.
08:14Ma certo, la prego, si accomodi pure.
08:17Grazie.
08:19È urgente, Mr. Holmes potrebbe salvare la vita di un uomo.
08:22Ma allora vedrà che Mr. Holmes l'aiuterà.
08:27L'Ispettore le strade ha fatto ricerche in quella parte del fiume, ma inutilmente.
08:37Dove sarà sparito il nostro genio musicale? Non c'è nessuna traccia.
08:41Ma non prova però che sia negato. È vivo, lo sento.
08:47David è ancora vivo.
08:49Sì, è ancora vivo.
08:50Le credo.
08:52Già, ma Scott Lagnard ha deciso di interrompere le ricerche.
08:56Mi hanno detto che soltanto lei potrebbe aiutarmi a trovarlo.
08:59Non mi dica di no.
09:00La prego.
09:02L'aiuterà, vero, Mr. Holmes?
09:05Lei è l'unico che può ritrovare il famoso David.
09:08Scusatemi.
09:10Mr. Holmes!
09:15Ho bisogno di un attimo per vestirmi.
09:19Allora lei vuol dire che mi aiuterà?
09:34Si vedono solo pescetti e strane alghe.
09:39Oh, basta, l'ho.
09:41Guarda chi va in barchetta.
09:42Quei due rompi crimini della malora.
09:51Cercate, cercate.
09:53Tanto non lo troverete mai.
09:54Il mio nascondiglio è perfetto.
09:56Ai, oh, il collo.
09:59Chi è quel cretino che ha messo il tavolo tra i miei piedi?
10:02Lo ha messo lei, professor?
10:04Cosa io?
10:05Ridicolo.
10:07La pappa l'è cotta?
10:09Che odorino, che odorino.
10:11Le aragoste che ha rubato ieri sono fresche, professor?
10:15Degne del mio genio.
10:17Apri lo sampagno e sta attento al tappo, né?
10:23Non esce.
10:24Hai le dita di pasta frolla.
10:35E adesso che ti succede?
10:39Mi dispiace, professor.
10:41Io non l'ho fatto apposta.
10:46Vorrei anche vedere.
10:48Forse se prendevi la mira mi andava meglio.
10:51Mi avreste mancato.
10:56Comunque, oggi non mi voglio arrabbiare.
10:58Dobbiamo festeggiare la perfetta riuscita del mio piano.
11:02Solo un genio criminale come me
11:04poteva ideare la costruzione del mostro d'acciaio
11:08per impossessarsi di tutte le navi del Tamigi.
11:11Il fiume più ricco del mondo farà ricchi anche noi.
11:13Bravo, bravo, bravo.
11:16Grazie, caffè pagato.
11:20Cos'è questo rumore?
11:21È il prigioniero che sta cercando di scappare.
11:25Povero illuso, non ci riuscirà mai,
11:28ma noi lo inviteremo a pranzo.
11:30Vero, gentiluomini?
11:32Cosa?
11:33Un flauto?
11:35Penso che lei sia quel musicista famoso
11:37per i suoi gorgheggi flautati, né?
11:40E state sicuri che mi cercheranno tutti.
11:43Quindi vi consiglio di lasciarmi andare.
11:45Lei non parla come un gentiluomo
11:47perché vuole privarmi del piacere
11:49della sua artistica compagnia.
11:51Per me non è un piacere.
11:55È successo proprio qui.
11:58Si è vicino al ponte.
12:01Povero caro.
12:03Su, stia tranquilla, Mary.
12:05Noi ritroveremo il suo David.
12:26Spera di trovare tracce del mostro?
12:29Perché no?
12:32Oh, c'è bassa marea.
12:43David!
12:45Sì, Fermi, ma cosa fa?
12:48Mi è sembrato di vederlo.
12:50Mi lasci!
12:58Mi scusi.
12:59No, è comprensibile.
13:01Lei è molto turbata.
13:02Ma ho perso il mio medagliore.
13:04Glielo prendo io.
13:07Ci siamo.
13:13Seguitemi.
13:15Aspetti.
13:20Riesci a vedere qualcosa?
13:37Che sotto ho trovato un indizio veramente incredibile.
13:40Guardi anche lei, Watson.
13:42Vediamo.
13:47Non sapevo che le ferrovie britanniche avessero progettato una linea sotto il Tammigi.
13:53Sulle rotaie si muove quello che chiamano il mostro, Watson.
14:00Cos'è quello ordigno?
14:02Il mio acchiappanavi sottomarino, naturalmente, mio piccolo Mozart.
14:06Il mostro del fiume, quello che ha fondato la nave della Compagnia dell'Inc.
14:11Cospita, che intelligenza brillante.
14:13Peccato che ne Scotland Yard, ne Sherlock Holmes siano alla sua altezza, my dear.
14:18Ma non può essere.
14:19Ma certo che può essere.
14:21E io continuerò indisturbato a fare i miei piccoli prelievi.
14:33Questa è la bagnarola più malconcia che siamo riusciti a trovare.
14:36Ma con dei piccoli ritocchi la faremo sembrare nuova.
14:39Grazie per la collaborazione.
14:42Non perdiamo tempo.
14:43Su, muovetevi a caricare quei barili.
14:47Ci vorrà ancora molto, ispettore?
14:50Sì, certo.
14:51Per completare tutto ci vorrà circa un'ora o due.
14:55Va bene, perfetto.
14:57Aspetti un minuto.
14:58Ma lei è sicura che poi il suo piano avrà successo?
15:02Perché?
15:03Ha forse qualche dubbio l'estrade?
15:06Sì!
15:19Mister Holmes!
15:21Ero così ansiosa di rivederla.
15:23Non si preoccupi, siamo a buon punto, my dear Mary.
15:28La supplico, mi dica cosa posso fare io.
15:31Really?
15:32Voglio essere di aiuto.
15:34Dobbiamo assolutamente ritrovare David prima che sia troppo tardi.
15:39Gaud, allora ci accompagni a visitare quei magazzini abbandonati.
15:44Magazzini?
15:54Crede che lo tengano prigioniero lì dentro?
15:57Certamente.
15:57Il covo sottomarino di Moriarty deve avere una seconda entrata nascosta in uno di questi vecchi depositi.
16:03Oh, davvero?
16:06In questo momento sono vuoti.
16:09Così potremo ispezionarli con tutta calma.
16:12Sono sicuro che troveremo traccia del loro passaggio.
16:17Oh, guarda, guarda.
16:20Ma è solo un camino.
16:22Holmes!
16:23Oh!
16:24Ehi, Holmes!
16:26Finalmente eccomi qui.
16:27La nave con le strade è già pronta.
16:30Eccellente.
16:31Presumo che abbia trovato ancora qualcosa.
16:33Un camino che fuma.
16:34Strano per un magazzino vuoto.
16:39Prede in visto?
16:40No, soltanto le barchette, le solite.
16:42Non vedo l'ora di fare un altro colpetto.
16:50Deve esserci un modo per uscire da qui.
16:52Lassù c'è una presa d'aria.
16:58Suonerò il mio flauto e qualcuno di certo mi sentirà.
17:21Stia attenta, Mary.
17:23La sua musica ci vuol segnalare che lui è qui.
17:27Ovvio.
17:30È qui, qui su.
17:32Questo camino conduce direttamente al covo di Moriarty.
17:37Che rottura ha questo flauto.
17:39Adesso lo sistemo.
17:40Fermo, incompetente.
17:42Questa musica sarà la colonna sonora del prossimo ricco fondamento.
17:47E poi se suona non scopo.
17:49Non lo sopporto, questo lamento.
17:55Non si esponga inutilmente, Holmes.
17:58Dica all'ispettore Lestrade di portare la nave davanti a questo magazzino fra cinque minuti.
18:03D'accordo.
18:10Buona fortuna!
18:11E' un'altra di terra!
18:13Franno molto, mia cara.
18:15Sono sicuro che potrà riabbracciare il suo David.
18:23Ah?
18:24Si è mangiato il flauto?
18:26Ma non dire stupidote!
18:28E lei chi sarebbe?
18:30Sono Sherlock Holmes.
18:32Presto venga.
18:34Arrivo subito.
18:36Mi manca il commento musicale.
18:39Digli di riprendere il suo...
18:40Va bene.
18:42Oh no!
18:44E adesso che cosa fa?
18:46Si è messo a ballare?
18:55Una nave?
18:56Oh, quanto è grossa!
18:58Fattilo!
18:59In mezzo al più c'è un bel camin che fumo!
19:04Ma c'è a bordo le strade!
19:07Ci deve essere un carico prezioso su quella nave se si è mossa perfino a Scotland Yard.
19:12E noi lo mandiamo a mollo.
19:14E del pifferaio che cosa ne facciamo, eh, professor?
19:17Ma cosa vuoi che me ne importi adesso di quel soffiatore del tubo?
19:20Non abbiamo mica bisogno della fanfara!
19:22Aspettate, arrivo!
19:47Prepararsi a tirar su gli artiglioni!
20:05Ok, Smiley, siamo sull'obiettivo.
20:08Accendi le luci!
20:15Ecco, sta arrivando!
20:17Arriva il mostro!
20:27Bene, ora accendete le micce!
20:30Yes, sir!
20:30Yes, sir!
20:31Yes, sir!
20:31Yes, sir!
20:32E ora attenzione a tutti!
20:34Verificare la chiusura dei coperchi!
20:37Tutti pronti ad abbandonare la nave al mio ordine!
20:51Il mostro!
20:53Il mostro!
20:54Il mostro!
20:57Alle scialuppe!
20:59Ritirata!
21:17Ce l'abbiamo fatta!
21:18Gliel'abbiamo soppiata sotto i piedi!
21:20Quale sarà il carico, professor?
21:22Con le strade in scorta ci saranno come minimo dei gianduiotti d'oro!
21:25D'oro?
21:26A me non sfugge nulla, professo!
21:56Oh, si!
21:59Perché stavolta Moriarty se ne va col botto.
22:05Accelera, sono caduti di là!
22:15Non frenare, dovrà fermarsi lui!
22:18Tiratevi da parte, non vogliamo accorre il paraurti!
22:21Non mi sfuggirei!
22:23Viavola, adesso mi avete scocciato!
22:37Come si sta là su, ispettore? C'è una bella vista, eh?
22:40Noi andiamo, arrivederci!
22:42E là sotto mettete in moto!
22:44Sì, signor!
22:58Avatti lo stesso!
23:01Orvi siate in arresto!
23:05E l'ordine in nome di Scotland Yard!
23:10Ti prenderò Moriarty, maledetto!
23:14Ho sempre ammirato il grande entusiasmo dell'ispettore Le Strade e dei suoi fedelissimi.
23:19E quello che importa è che la carriera del mostro del Tamigi sia finita.
23:23Per David, invece...
23:30Inizia tutta una vita.
23:48Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
23:53Col berretto e la mantella in cerca di prove!
23:58Shack-Lock-Holls!
24:00Il detective very well!
24:03Shack-Lock-Holls!
24:05È un amico anche per te!
24:07Riesce a dare scacco matto a Scotland Yard!
24:12E anche il più cattivo va a finire in prigione!
24:17Shack-Lock-Holls!
24:19Il detective very well!
24:22Shack-Lock-Holls!
24:24È un amico anche per te!
24:27Shack-Lock-Holls!
24:27Elementare Watson, tu non indodini mai!
24:31Ma cerca di non fare troppi guai!
24:36Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è?
24:41Elementare Watson, c'è la felico nel te!
24:46Shack-Lock-Holls!
24:46Grigli, grigli, aiuto, lui da te correrà!
24:49Basta un solo indirizio per entrare in azione!
24:55Shack-Lock-Holls!
24:57Il detective very well!
25:00Shack-Lock-Holls!
25:02È un amico anche per te!

Consigliato