- 2 giorni fa
Il fiuto di Sherlock Holmes (Sherlock Hound) è una serie animata italo-giapponese ispirata ai racconti di Sherlock Holmes. I personaggi sono rappresentati come cani antropomorfi e vivono avventure investigative tra misteri, inseguimenti e invenzioni steampunk. La serie è famosa anche per il coinvolgimento di Hayao Miyazaki nella regia di alcuni episod
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:04Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
00:08Col berretto e la mantella in cerca di prove
00:13Sherlock Holmes, il detective very well
00:18Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:22Riesce a dare scacco matto a Scott Laiar
00:27L'anche il più cattivo va a finire in prigiove
00:32Sherlock Holmes, il detective very well
00:37Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:42Elementare o altro tu non indovini mai
00:46Ma cerca di non fare troppi guai
00:51Se adesso hai mal di pancia il motivo sai qual è
00:57Elementare o altro c'è un felico nel te
01:00Griglia, griglia, aiuto, lui da te correrà
01:05Basta un solo indizio per entrare in azione
01:10Sherlock Holmes, il detective very well
01:15Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:30Sherlock Holmes, il detective very well
01:34Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:57L'amico anche per te
01:59L'amico anche per te
02:25tre. Non potevamo sceglierli più magri. No, c'è Corico.
03:04Che noia. Che ne direbbe di fare quattro passi invece di torturare quel povero violino?
03:18Non sono paganini, ma vivo il mio tempo musicale. Ora che a morirti non ci tormenta più.
03:24Non mi resta che sperare che Moriarty si rimetta in attività o questo mi farà impazzire.
03:34E con questo anche il caso di Jack lo Stagnaro è chiuso. Come procedono le indagini sul furto dei quadri?
03:40I furti non riguardavano vere opere d'arte, ma solo copie. No, non deve essere stato Moriarty, no?
03:46Già, lui ruba solo cose autentiche. Comunque veda lo stesso di scoprire chi è questo ladro di croste.
03:54Ma...
03:54Non vorrà che a Scotland Yard si lasci un caso irrisolto?
03:58Oi, Bolestrad. Lei è inglese come me, è vero? Proceda.
04:02Sì, signore.
04:04Già, per lui è facile dirlo.
04:07Signore, quel giovanotto vuole parlarle del caso dei tre studenti scomparsi.
04:13Adesso ho un caso più importante da risolvere.
04:16Digli di ritornare domani, forse i suoi amici saranno già ricomparsi.
04:23È già arrivata di nuovo la sera.
04:27E non abbiamo fatto ancora un accidente.
04:29Che ne direbbe di andare a trovare il povero Lestrad sarà come al solito operato di lavoro.
04:33Mentre noi...
04:34Abbiamo un po' di pazienza, Watson.
04:37Per cosa?
04:39Elementare. Il professor Moriarty non rimarrà inattivo ancora per molto.
04:43Sono sicuro che tra poco sentiremo parlare di lui.
04:47Ci siamo.
04:49Sì?
04:50È in casa Sherlock Holmes?
04:52Prego, da questa parte.
04:57Abbiamo fatto questa foto solo qualche settimana fa.
05:00Tutti studenti di belle arti?
05:02Eh, ma oui.
05:03Noi veniamo dall'Académie de Beaux-Arts de Paris.
05:05Se ho capito bene, siete venuti a Londra per le vacanze e i vostri amici si sono volatilizzati.
05:11Avevano qualche amico o conoscente qui in Inghilterra?
05:15No, loro non avevano amici e non potevano allontanarsi perché erano quasi al verde.
05:20Nessuna lettera ricattatoria?
05:22No, che io sappia perché sono stato assente da Londra da due settimane e non li ho visti.
05:27Sono scomparsi da ben due settimane.
05:30Ma io non lo so perché li ho lasciati per andare da mio cugino a Edinburgh e sono tornato soltanto
05:35l'altro ieri.
05:37Devo concludere che al suo ritorno in albergo...
05:39I vostri amici erano scomparsi.
05:41Ci sono i loro bagagli completamente intatti.
05:45Non si preoccupi, li ritroveremo.
05:58Non credi che abbiamo un po' esagerato?
06:00Ah, non ti preoccupare.
06:02Shhh, fate silenzio.
06:06Arriva qualcuno.
06:07Allarme.
06:12Allora, maestre dei pennelli, a che punto siamo con il mio damigianelli?
06:16Ancora qualche pennellata ed è terminato.
06:21Diamogli una bella occhiata da vicino.
06:26Sì, sì, è un bel panorama di Firenze.
06:28C'è proprio tutto.
06:29Palazzo Vecchio, il Duomo, il Lago di Boboli.
06:32È un autentico capolavoro falso.
06:35Non sapevo che lei fosse un esperto.
06:37Zitto, cretino!
06:40Avete fatto proprio un bel lavoro.
06:42Adesso gradisco e pretendo che dipingiate gli altri 37.
06:45Ma cosa ne vuoi fare?
06:47A voi il lato commerciale non deve interessare, andiamo.
06:51Sì, capo.
06:52E cercate di darvi una mossa con quelle 12 tele di Rembrandt, eh?
06:56Ma lei mi se ci ha promesso che ci avrebbe liberato subito dopo.
06:59Promesso?
07:00Solo quando non avrò più bisogno dei vostri pennelli, naturalmente.
07:06Vi è solo.
07:09Fortuna che mori Artir, un ignorante.
07:11Non si è accorto che abbiamo messo al centro di Firenze il Lago di Lodos.
07:20Allora i ragazzi sono stati alla National Gallery.
07:23E lì potremo scoprire se si ricordano di loro.
07:36Mi seguo a Watson.
07:40Ma quando è che hanno visto gli studenti l'ultima volta?
07:45Una settimana fa, un inserviente li ha notati mentre copiavano dei quadri
07:49e ha sentito che parlavano di una casa d'aste vicino a Piccadilly Circus.
07:55Quella sarà la nostra prossima meta.
08:20Tenga, buon uomo.
08:30Eccoci arrivati.
08:31C'è anche Lestrade.
08:36Qui nessuna traccia.
08:39Holmes!
08:40Buongiorno Lestrade.
08:41Cosa ci fa lei da queste parti?
08:44Ma questo complica le cose.
08:46Mi hanno incaricato di indagare sul furto di copie e di capolavori.
08:50Così sto facendo il giro delle case d'asta
08:52per vedere se ricompaio.
08:54Davvero un caso interessante, caro Lestrade.
08:57Si tratta di inqualificabili croste
08:59che nessuno potrebbe mai scambiare per autenti.
09:02Che non capisco perché le abbiano rubate
09:04e perché il sovrintendente ci tenga tanto a recuperarle.
09:07Comunque non bisogna mai discutere l'ordine dei superiori.
09:10E voi che ci fate da queste parti?
09:12Cerchiamo tre studenti scomparsi.
09:14Davvero?
09:15Eh, ma non è un caso interessante e complesso come il suo, Lestrade.
09:20Saluti al sovrintendente.
09:23Non mancherò!
09:35Oh, mamma, che brutto!
09:40Che credevi di essere bello?
09:42Devi agire come fossimo dei gentiluomini
09:44e ricordati che devi chiamarmi colonnello Kitz, capito?
09:48Colonnello Kitz, le faccio notare che sta arrivando Holmes con Watson.
09:54Tagliamo la corda, presto vieni!
09:57Ma...
09:57Ma i gentiluomini si nascondono dietro le colonne.
10:01Sempre.
10:03Come...
10:04Quando sono finti.
10:05Come noi.
10:06Esatto.
10:07E adesso cerchiamo di non farci riconoscere subito,
10:10altrimenti finisce male.
10:11Non sembra un vero gentiluomo?
10:14Oh, cavolo!
10:16Oh, ma voi siete il famoso Sherlock Holmes e il dottor Watson!
10:20È un piacere incontrarci fuori dal lavoro.
10:23Su, andiamo, Villigelmo.
10:24Non disturbiamo i signori.
10:27Ma chi erano quei due?
10:30Due stimatori d'arte, caro Watson.
10:34Con accento pretenzioso e falso.
10:36Che ne dice di seguirli?
10:38Va bene.
10:42525!
10:43E 50!
10:44Il signore alla mia sinistra dice 550.
10:47575!
10:48600!
10:49615!
10:50Dico 650!
10:52La signora dice 650.
10:54Qualcuno per 675?
10:57675!
10:58Oh, ma...
11:03Settecento!
11:07Settecentoventi!
11:09Insomma, io dico settecentoventicine!
11:12Va bene, settecento e cinquanta!
11:13Siamo a settecento e cinquanta!
11:16Settecento e cinquanta e uno!
11:18Settecento e cinquanta e due!
11:21Ottocento!
11:22Venduto!
11:27Venduto alla signora per ottocento sterline!
11:31Oh, che meraviglia!
11:32Grazie a tutti!
11:33Grazie!
11:34Deve piacervi davvero molto quel vaso
11:36per pagarlo ottocento sterline!
11:38Ottocento sterline!
11:40Sì!
11:43Qui c'è un'atmosfera davvero eccitante!
11:46Cerchiamo di non perdere d'occhio
11:47i nostri due amici, Watson.
11:50Qual è il prossimo?
11:53Vediamo!
11:53Il catalogo non lo riporta,
11:55ma ho sentito dire che ora metteranno all'asta
11:57dei dipinti di inestimabile valore.
11:59Parlano addirittura di un damigianello!
12:01Oh, devo assolutamente averlo!
12:06Signore e signori,
12:08l'antica casa d'aste, la cieca di Londra,
12:10ha l'onore di presentare un capolavoro
12:13del Rinascimento italiano
12:14che mantiene una freschezza di colori
12:17che sembra dipinta ieri.
12:19Ecco qua il famoso quadro
12:20Panorama Fiorentino
12:22del Damigianelli!
12:27Che paesaggio stupendo!
12:29Non trova, Holmes?
12:31Trovo che ci sia un lago di troppo
12:32nel centro storico di Firenze.
12:34E ricordatevi, signori,
12:36che un quadro così
12:37non lo trovate mica tutti i giorni, né?
12:51Apriamo a 1.500.
12:53A questo prezzo è un vero furto.
12:55Ve lo dice uno che se ne intende.
12:571.500?
12:581.500 per la signora.
13:01Qualcuno dice 1.600?
13:031.600?
13:05E 650?
13:061.700?
13:08E 750?
13:091.750?
13:10chi offre di più?
13:121.800?
13:131.820?
13:141.850?
13:161.900?
13:17Soltanto 1.900 per questo capolavoro?
13:21Hanno dato nulla di strano.
13:231.500?
13:24Guardi attentamente il battitore.
13:261.950?
13:28Ma questa è una cosa incredibile,
13:30è un insulto nei miei confronti
13:31e in quelli dell'artista.
13:33C'è nessuno che offre di più.
13:34Ma è Moriarty?
13:36Shhh!
13:37Zitto!
13:39Moriarty e la sua banda
13:40conducono l'asta
13:41e quel quadro vale...
13:43Sicuramente vale più di 1.950?
13:472.000!
13:48E 50?
13:492.060?
13:512.075?
13:522.100!
13:54Quegli imbecilli stanno rovinando tutto.
14:01Qualcuno dice 2.150?
14:04Oppure 2.125?
14:072.101?
14:09E' un vero affare
14:11anche per il doppio di questo prezzo irrisorio.
14:172.100 per la prima,
14:202.100 sterline per la seconda.
14:22Non mi dica che lo sta vendendo a se stesso.
14:272.100 e 1!
14:29Ha dedicato alla signora la mia sinistra
14:31per 2.101 sterline.
14:34E' andata...
14:40E' sempre stato un mio sogno
14:42avere un damigianelli nel tinello.
14:44Permette una parola?
14:46Ma come ha detto?
14:47Sono molto spiacente,
14:49ma il quadro è un falso.
14:50Il mio quadro?
14:52Un falso?
14:562.101 sterline perse!
15:00Qualcuno mi aiuti?
15:08Allora, si parte!
15:14Ma sono proprio un genio!
15:17Complimenti, professor!
15:18E' il Michelangelo del crimine!
15:20Cerchiamo un po' di capire
15:22di che razza di lago si tratti.
15:25Ecco!
15:27Allora, l'ha scoperto?
15:33Riproduzioni di capolavori rubati,
15:35il rapimento dei tre studenti,
15:38il lago...
15:40Tutto combina.
15:42Devo recuperare i miei soldi!
15:49Ispettore!
15:49Un telegramma di Sherlock Holmes!
15:52Se vuole prendere Moriarty e la sua banda,
15:55venga subito alla stazione Vittoria.
15:58Andiamo!
15:59Yes!
15:59A lei, signora.
16:01Grazie.
16:03Oh, Mr. Holmes e Dr. Watson
16:05stanno partendo per la Scozia.
16:07Come faranno senza maglie di lana?
16:15Le strade, da questa parte!
16:17Ma dov'è il professor Moriarty?
16:19Eh, Scozia!
16:20I Scozi?
16:21Presto salga, le spiegheremo dopo.
16:28Così è stato Moriarty a rubare
16:30quelle riproduzioni di capolavori.
16:32Esatto, Ispettore.
16:34Poi ha rapito tre studenti
16:35dell'Istituto di Belle Arti Francesi
16:37perché dipingessero dei falsi
16:39con lo stesso stile.
16:42Eh già, con lo stile di Moriarty.
17:00Ah!
17:03Diridindonda!
17:05Il suono delle sterline d'oro
17:06è la più bella musica del mondo!
17:08Ma per fare un bel concerto
17:10ce ne vogliono migliaia.
17:11Se quei tre pittorelli
17:12producono al ritmo
17:13di due capolavori al giorno
17:15in un mese ne avremo
17:16di che riempire un museo.
17:18A proposito,
17:20a che punto sono
17:21con la copia della Gioconda?
17:23È quasi pronta, professor.
17:25Merveilleux!
17:26E così cari parassiti miei,
17:28alla Galleria Moriarty
17:29si aggiungerà un
17:30Leonardo da Vinci.
17:37Ehi, ma dov'è Lestrade?
17:39Elementare, Watson.
17:41Sta organizzando
17:41la polizia locale.
17:43Beh, non l'invidio proprio,
17:44poveri team.
17:54Arrivano.
17:56Poi questo?
17:57Pronti?
18:03Oli!
18:08Fuoco!
18:10Che scherzi dai bianchini?
18:12Avete rovinato
18:13la vostra colazione.
18:15Catto!
18:16Baccati questo!
18:17E' questo!
18:18Fuoco!
18:19Fuoco!
18:26Salute!
18:35Oh!
18:40Gli ciavi!
18:41Andiamo!
18:42Alla bastì!
18:43Alla bastì!
18:46Professor!
18:47Professor!
18:48Professor!
18:52Che trucco da carnevole!
18:55Sono scappati!
18:57Scappati?
18:58Andate a riprenderli subito!
19:02Ma questa chiave
19:04non ci va alla base!
19:05Marlona, siamo in trappola!
19:06Coraggio, buttiamola giù!
19:08Sì!
19:12Da questa parte!
19:14Andiamo!
19:15Pronto!
19:15Saliamo in cima alla torre!
19:17Qui non ci troveranno mai!
19:21Ehi, Watson, guardi lassù!
19:22Ma sono in pericolo!
19:24Corriamo!
19:27Eccoli là, Professor!
19:30Voi salite di qua!
19:32Io vi aspetto tutti quanti di sotto!
19:34Noi dobbiamo sempre salire, invece lui scende!
19:39Da quella parte, miei prodi!
19:41Sì!
19:42Sì!
19:42Sì!
19:42Sì!
19:44Sì!
19:48La polizia!
19:50Tu segui i tre studenti
19:51mentre io vado subito a dirlo al professor!
19:57Professor, è arrivata la madama di Scott Lyart!
20:01Cosa?
20:01Porca menta!
20:03Qui bisogna slociare la svelta!
20:05Aiutami a prendere i capolavori e le sterline!
20:09Prendi i quadri!
20:11E questo?
20:13E i socchi?
20:14Andiamo!
20:15Ma perché non vai più veloce?
20:20Siamo arrivati tardi!
20:22Ma non troppo tardi, Watson!
20:26Proviamo di qua!
20:28Ehi, ci penso io!
20:34Cado!
20:38Ci conviene da questa parte!
20:46E sbrigati, grassone sfaticato!
20:52Ha bisogno di un portavagagli, professor Moriarty?
20:55Cromiro, ci sono già io!
20:57Stai attento al mio oro!
21:02Mettiamo in atto il piano di fuga B!
21:13Sono troppo tardi!
21:14Eccoli qua!
21:15Prendiamolo!
21:16Prendiamolo!
21:17Aiuto!
21:17Ce la sto mettendo tutta!
21:20Eccolo!
21:31Eccolo!
21:37Cosciò!
21:38Oh no!
21:38C'è scusato!
21:42Cerchiamo di riprendere!
21:50Da questa parte!
21:52Andiamo!
21:53Perché ci fermiamo, Holmes?
21:55Che cosa succede?
21:59Le strade!
22:01Sono quassù!
22:02Vediamo un po' se questa volta riesce a prendermi!
22:06Chi ha giocato?
22:08Seguitemi!
22:14Arrivederci!
22:16Ehi, ci sono anche io!
22:17Non ho abbandonato!
22:18Corri, Smiley!
22:22Smiley!
22:24Mi siete dimenticati di me?
22:27Salta, cretino!
22:28Salta!
22:29Almeno uno lo prendiamo!
22:31Presto tutti da questa parte!
22:37Nessuno sfugge a Scotland Yard!
22:39O quasi!
22:41Miediti forte!
22:42Smiley!
22:43Io con quelle manacce sporche di giustizia!
22:46Le mie sterline!
22:48I miei capolavori!
22:52Idioti!
22:54Quest'ala è mia!
22:56E guai a chi la tocca!
23:10Oh, l'abbiamo abbattuto!
23:14Remati più svelti!
23:16Forza!
23:16Sì, capo!
23:17Sì, capo!
23:19Sì, capo!
23:20Io ho salvato gli studenti e lei ha recuperato dei bei quadri falsi da autore!
23:25È proprio così!
23:27Anche all'Oknas si ricorderanno per sempre la vittoria di Scotland Yard!
23:31Professore, è vero che in questo lago c'è un mostro?
23:33Ma non facciamo i bambini!
23:35Chi si crede a queste pecerie?
23:37Figuratemi se esiste un mostro!
23:48Gira un'ombra nella notte
23:51Chi mai sarà?
23:53Col berretto e la mantella
23:56In cerca di prove
23:57Sherlock Holmes
24:00Il detecti very well
24:02Sherlock Holmes
24:05È un amico anche per te
24:11E anche il più cattivo va a finire in prigione
24:17Sherlock Holmes
24:19Il detecti very well
24:21Sherlock Holmes
24:24È un amico anche per te
24:26Elementare Watson
24:28Tu non indovini mai
24:31Ma cerca di non fare troppi guai
24:35Se adesso hai mal di pancia
24:38Il motivo sai qual è
24:41Elementare Watson
24:43C'è la felico
24:44E anche il più cattivo va a finire in prigione
24:50Basta un solo indizio per entrare in azione
24:55Sherlock Holmes
24:57Il detective very well
24:59Sherlock Holmes
25:02È un amico anche per te
25:05L'esico
25:05L'esico
25:05D'tyro
25:05Grazie a tutti