Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Transcription
00:01Et revoici le Duke.
00:02Et il est vivant.
00:04Au Kindou.
00:05Et il est ici dans le fromage, enfin dans le comté.
00:07Ah oui, c'est sûr.
00:08Tu vois ce que je vois ?
00:09Abraham Lincoln Hogg, Jefferson Davis.
00:12Allons bon, un deuxième boss.
00:14A mon avis, il se passe des choses pas bien catholiques en ce moment.
00:19Vous savez, je connais bien votre frère et je parie qu'il est en train de se faire passer pour
00:22vous.
00:23Oh non, en bas, non.
00:24Faites vos prières, mes enfants.
00:26Ah !
00:26Ah !
00:34Just a good old boy
00:38Never meaning no harm
00:42Beats all you've never saw
00:43Been in trouble with the law since the day they was born
00:48Straightening the curves
00:52Flatening the hills
00:56Someday the mountain might get them but the law never will
01:01Making their way
01:04The only way they know how
01:08That's just a little bit more than the law will allow
01:13Just a good old boy
01:17Wouldn't change if they could
01:21Fighting the system like a two modern day Robin Hood
01:33L'un des grands plaisirs de Luc Diouk, c'est de se balader tranquillement sur une petite route loin des
01:38tracasseries du comté.
01:41Vitesse limitée à 25 km heure. Voilà une de ces tracasseries.
01:44Trucu
01:47Révis de voici Luc Diouk. Je vais t'apportre.
01:51Où les cotons.
01:52Où les cotons, Oscar?
01:52Tiens si Hénos était là, ils seraient cotons ici.
01:54Ha !
02:14Grosse courte, qu'est-ce qui te prend ?
02:16Je t'ai vu planter le panneau d'hôpital, c'est un faux
02:18et je te rappelle qu'il n'y a aucun hôpital à 80 km à la ronde
02:22Vous vous demandez peut-être pourquoi Beau n'est pas là ?
02:25Eh bien, il est parti faire une période dans la marine, tout simplement
02:32Ah oui, ça, il ne faut pas être trop fragile pour rouler sur les routes du comté de Hazard
02:42Non, mais qu'est-ce que ça veut dire, Jean-Boyon ?
02:47Mais ça ne va pas, je l'ai déjà lu, voyons, le journal
02:49Assez ! Arrêtez !
03:08Alors, tu ne poursuivais qu'un seul duke
03:10Et pourtant, tu ne l'as pas pris
03:12Non, mais c'est-à-dire que ce n'est pas tout à fait de ma faute, boss
03:15Voilà, voilà, mon adjoint a pris son jour de congé, voyez-vous
03:18Et c'est très dur de prendre un dukeur vert quand on est derrière lui à le poursuivre
03:22En particulier si on s'appelle Rosco et qu'on a cette ridicule petite cervelle
03:26Quoi, petite ?
03:27Ouais !
03:27Mais je ne te laisserai pas gâcher ma bonne humeur d'aujourd'hui
03:30Car c'est le plus beau jour de mon existence
03:33Oh, ben, je croyais que c'était le jour où vous et votre femme
03:37Vous aviez pris la décision de faire chambre à part
03:39Ah oui, c'est vrai, c'est le plus beau après celui-là
03:42Ah oui, mais qu'est-ce qu'il fait ?
03:46Mais boss, qu'est-ce que vous cherchez ?
03:48Je cherche les bons formulaires à remplir pour compléter le testament de mon arrière-grand-antem Malartheu
03:55Et puis je le ferai homologué par le tribunal
03:58Mais pourquoi vous vous cassez la tête, boss ? C'est vrai ça ?
04:00Vous et votre frère disparus depuis longtemps, vous êtes les seuls héritiers
04:04Exact
04:05Et vous l'avez déclaré officiellement décédé ?
04:07Oui, et c'était légal d'ailleurs
04:10Car ça fait des années que personne n'a eu de ces nouvelles
04:13Non, il ne m'a pas téléphoné
04:14Il est mort !
04:15Ah, ben, c'est pour ça
04:16Mais je ne crois pas que ma tante M. Malou ait été convaincue de sa mort
04:19Et pour prendre mes dispositions, il faut que j'aie lu ce testament avant l'ouverture officielle
04:23Et devant tes mains
04:24Ah, ben, tiens, oui
04:25Oh, le voilà ! Ça y est, je l'ai trouvé
04:27Ah, bon
04:27Bon, ben, je te remercie, je n'ai plus besoin de toi, tu peux sortir
04:31Voilà, les filles
04:34Eh, Luc, j'espère que tu ne meurs pas de soif
04:37Parce que Boss ne se fait plus crédit et je n'ai plus un sou à te prêter
04:40Oh, non, non, je ne viens pas emprunter
04:41Je viens payer mes dettes et celles de beau
04:42Et j'acquitterai aussi ce qu'on te doit
04:44Enfin, dès que j'aurai déposé ce chèque de 50 dollars
04:46Alors, salut !
04:47Ben, où vas-tu ?
04:48Chez Mademoiselle Drusilla pour me chercher la robe que j'ai repérée
04:52Puisque tu me rembourses
04:53Enfin, dès que Boss aura encaissé ton chèque
04:55Un chèque ? Un chèque ?
04:57Tu as un chèque ?
04:59J'aimerais savoir de qui, où et comment un tir au flanc de ton espèce a eu un chèque
05:04Eh bien, Boss, un pauvre touriste est tombé en pannière
05:07Alors, je lui ai fait une petite réparation et il m'a donné 50 dollars
05:10Oh ! Fais-moi voir ça
05:13Payé à l'ordre de Luke Duke, 50 dollars signés de Benjamin Thompson
05:18Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
05:22Tu entends ça, Rosco ?
05:23Oui !
05:24C'est vraiment mon jour de chambre
05:26Oui, oui, c'est sûr, oui
05:27Et pourquoi riez-vous comme ça ?
05:28C'est parce que je dois 14 dollars, Robert ?
05:31C'est parce que tu essaies de me repasser ce chèque en bois
05:35Eh, attendez, comment savez-vous que c'est un chèque en bois ?
05:37Comment je le sais ?
05:38Mais c'est qu'il est signé par Benjamin Thompson
05:40Connu sous le nom de Benny le faussaire
05:43Oui, oui, oui
05:44On pourrait tapisser tous les murs du comté avec ces chèques sans provision
05:48Vous voulez dire que ce type m'a roulé en me faisant réparer sa voiture pour rien ?
05:51Donc, ce que nous voulons dire, c'est qu'on t'a entraîné à commettre une infraction grave avec ce
05:54chèque
05:55Pendant ta mise en liberté surveillée
05:57Et nous sommes donc obligés de t'envoyer tout droit en cabane
06:00Oui, oui, tout droit
06:01Emmène-le, Rosco
06:02Non, ben je crois que j'ai une meilleure idée
06:04Quoi ?
06:04Je vais demander à Flash de l'escorter personnellement
06:09Bon, allez, Flash
06:10Le devoir t'appelle
06:13Au travail
06:15
06:16Attaque !
06:19Oh, moi, espèce de bâtard, lui, il a malu duke
06:22Rosco, mets-lui sa muselière
06:24Et colle-moi ce duke au trou et ferme à double tour
06:27Ensuite, retourne à ton poste, pénalisez les excès de vitesse
06:35Ah, trop tard, Dessy
06:37Tu es faite de...
06:40Cette fois, j'étais tiens
06:41Maudit Rosco Coltrane, vous allez me laisser passer
06:43Je vais chez Mademoiselle Drusilla me chercher quelque chose avant que quelqu'un d'autre le prenne
06:47Oh, mais ce n'est pas une raison pour traverser à toute vitesse le nouveau secteur de l'hôpital
06:50Et d'ailleurs, c'est marqué vitesse limitée à 25 km heure
06:53Tu le vois, je le vois
06:54Et c'est fait pour que tout le monde le voit
06:57Oh, eh ben tiens, voilà, boss
06:59Ah, boss, j'ai des bonnes nouvelles
07:02Oui, c'est le jour de la chasse au duke
07:04Et Dessy est la deuxième de la journée
07:06Et qu'est-tu ?
07:07Ben, boss, mais vous avez peint votre voiture en noir
07:10Et vous avez juste un costume noir
07:12Ne vous occupez pas de sa voiture ou de son costume
07:14Vous avez planté un faux panneau et c'est contraire à la loi
07:17Un faux panneau ?
07:19Oui
07:19Est-ce que c'est vrai ?
07:21Oui
07:23Chérif, s'il n'y a effectivement aucun hôpital dans les environs immédiats
07:27Il semblerait que vous utilisiez des méthodes déloyales pour arriver à des fins ignobles
07:33Exact
07:34Si ça veut dire qu'il nous joue des tours de cochons, c'est tout à fait ça, hein, Roscoe
07:38?
07:38Oh, mais tous les coups sont permis dans la guerre contre les duke
07:42J'ai pas raison, mon petit flash
07:43Il a pas l'air concerné comme ça, mais...
07:46Mais il m'apportera un soutien total
07:48Dès qu'il se demandera de qui dépend sa ration quotidienne de croquettes
07:51Hé, boss, flashez-moi, nous allons escorter Daisy jusque dans sa cellule
07:56Allez, hop, je vous conseille de relaxer cette dame tout de suite
08:01Oh mais je vais le faire, boss, je vais la relaxer sur le champ
08:04Hé, relaxer ? Mais boss, je dois la libérer
08:09Youhou !
08:10Ah mais bon ben, vous vous sentez pas bien ?
08:13Oh, si en pleine forme
08:14Roscoe, arrête avec tes questions
08:16Boss, merci infiniment
08:18Oh mais...
08:20Oh mais de rien, je t'en prie, mon enfant
08:23Merci
08:24Dieu te bénisse !
08:26Non mais boss, vous avez vu ce que vous avez fait ?
08:29Vous avez béni une duke
08:31Et je te bénirai, toi aussi, quand tu auras enlevé ce panneau mensonger et illégal
08:36Inégal ?
08:37Quand tu es en service, Flash, tu dois être toujours prêt à agir
08:40Tu ne sais jamais quel moment le malfaiteur choisira pour essayer de nous posséder
08:45Oui, hop, on est arrivé
08:47Allez, sors de là
08:48Allez, allons !
08:50Oh mais que gros, là
08:52Bon, écoute-moi bien
08:53Il va falloir que tu fasses un petit peu plus d'effort
08:56C'est pour vrai, ça
08:57Non mais il y avait du plomb dans tes croquettes
09:00Donc, demain, je te mets au régime
09:02Un chien polissier doit être vif, féroceux
09:05Non, on me regarde
09:07Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
09:09Ah bon, monsieur pique un petit son
09:12Ah ben, dis-donc
09:14Mais dis-donc, ici, ils sont drôlement rapides pour changer les voitures de couleur
09:21Bon, écoute
09:22Je voudrais bien que tu sois un peu moins passif
09:24Je ne peux pas te porter tout le temps
09:26Oh, oh
09:28Ben, boss
09:30Oh ben, ma soeur
09:32Comment vous faites pour aller si vite ?
09:34Pour ce rapport sur Luke Duke
09:35Oh, c'est facile
09:36Je l'ai rempli le jour où on l'a mis en liberté surveillée
09:40Il ne me restait à ajouter que la nature du délit
09:43Non, mais je ne parlais pas du rapport
09:46Bon, je voudrais savoir comment vous avez fait pour passer du blanc au noir
09:49Vous et votre voiture et ça en moins d'une demi-heure
09:52Vous étiez tout en noir quand on vous a vu Flash et moi près du radar
09:55Qu'est-ce que tu dis ?
09:56Euh...
09:57Donc, voilà ce que je ne comprends pas
09:58C'est que vous aviez un costume noir et une voiture noire
10:01C'est pas vrai, Flash ?
10:02Oh, hé, hé, hé, mais lui, sa muselière
10:04Ce chien n'est pas mieux élevé que toi
10:07Bronsco
10:08Jamais je n'ai eu de voiture ou de costume noir de ma vie
10:11Et je crois que tu es aussi bête que ton chien
10:15Oh, mais je suis sûr que c'était vous
10:16J'ai bien reconnu vos petits yeux en bouton de boutique
10:19Votre nez en poum de terre et ce double menton flasqueux
10:22Bronsco, ça suffit !
10:24Oh, non !
10:27Quoi ?
10:29Bronsco ?
10:29Quoi ?
10:30Je n'en vois qu'un seul sur toute la terre
10:34Oh là là !
10:35Qui soit aussi beau que moi
10:37Oui, on va, c'est ainsi
10:39Et c'est Abraham Lincoln Hogg
10:44En chair et en os
10:46Abraham Lincoln Hogg, le frère jumeau de Boss
10:49C'était à l'honnêteté ce que son frère était à l'escroquerie
10:51Il était la brebis galeuse et la honte du clan Hogg
10:54Après toutes ces années d'absence
10:56La première personne que je voulais revoir à Hazard
10:59C'est mon vieil et cher ami, Jess Duke
11:02Ben, je suis très heureux de te voir
11:04Mais tu sais, je me suis fait un sang d'encre
11:06Je pensais que tu étais en train de manger des pissenlits par la racine, je ne sais où
11:10Cette enveloppe que j'ai là renferme le testament
11:13De ma chère et regrettée arrière-grand-tante Emma Lou
11:17Trop tôt disparue
11:18Elle nous a quittés la semaine dernière et repose maintenant en paix
11:23Je veux savoir ce que cette vieille chouette me lègue
11:25Avant l'ouverture légale, bien sûr
11:29Alors voyons voir
11:31En ce qui concerne le terrain de 50 hectares se trouvant au lieu dit le pré-dessert
11:37Je le lègue par ce testament à mon très cher Jefferson Davis Hogg
11:40Et mon très cher Abraham Lincoln Hogg
11:42Zut, je le savais, je le savais, la vieille garce n'a pas changé
11:46Oui, mais pour le pré-dessert, boss
11:48Ben, est-ce que ce ne serait pas le terrain que vous avez vendu à ces promoteurs
11:52Pour qu'ils en fassent une zone industrielle
11:54Sans avoir l'accord de votre frère
11:55Et comment est-ce que j'aurais eu cet accord alors que je l'avais déclaré légalement mort depuis cinq
12:00ans ?
12:01Ah bah oui, mais ça c'était pour pouvoir lui prendre ses puits de pétrole en Amérique du Sud
12:04Et je suis tombé sur une mine d'émeraudes au Venezuela
12:07Et je possède aussi des Syries au Brésil, du bétail en Argentine
12:12Ma parole, dès que je m'intéressais à une affaire, elle rapportait de l'argent
12:16Et je parie que tu as donné tous les bénéfices de ces entreprises
12:19Ah, c'est ce que la Bible nous dit de faire, n'est-ce pas ?
12:23Que mon propre frère décide de me voler mes puits de pétrole, ça me rend fou
12:28Mais c'est vous qui cherchez à lui prendre ses puits de pétrole
12:31Et il est vivant
12:33Aucun doute
12:34Et il est ici, dans le fromage, dans le comté
12:36Ah oui, ça c'est sûr
12:37Et vous avez vendu sa part de terrain
12:39C'est exact
12:41Et vous allez finir en prison
12:42Mais je ne veux pas savoir ce que je risque
12:45Monsieur, je ne passerai pas les plus belles années de ma vie
12:47Dans un commissariat à coffrer des fraudeurs minables comme les Dukes
12:51Non, non, non, non
12:53Oh, j'ai dit fraudeurs
12:57Oui, enfin je pense que vous avez dit coffrer ces minables, ces escrocs, ces abjects
13:06Rosco, j'ai trouvé un moyen pour forcer Luc Dukes à me tirer d'affaires
13:14Magnifique
13:14Allez, qu'est-ce que vous me cachez ?
13:17Bon, cacher rien
13:18Oh non, non
13:20Je dois veiller à la sécurité de la population
13:23Donc, comme je te l'ai dit, je vais te relâcher et lever toutes les accusations
13:27Pour que tu me ramènes le voleur qui a fait ce chèque
13:29Oui, avant qu'il ne roule quelqu'un d'autre
13:31Oui, par exemple un ami ou un paroi, toi
13:34Et pourquoi Rosco n'irait-il pas après tous et son boulot ?
13:36Mais parce que je ne l'ai jamais vu, que toi tu le connais
13:40Alors, tu veux rester au trou et laisser la communauté aller à sa perte
13:43Ou te conduire en patriote responsable ?
13:46Et expédier cet escroc à ta place
13:51Messieurs, marché conclu
14:02Et voilà, tu en sais autant que moi, Daisy
14:04Tu es sûre de toujours vouloir m'accompagner là-bas ?
14:06Mais oui, bien entendu
14:07Tu sais que c'est à cause de Benny que je n'ai pas pu acheter ma robe
14:11Tu me dis qu'il est avec les bûcherons et comment peux-tu en être sûre ?
14:14Eh bien, c'est là qu'il se rendait quand sa voiture est tombée en panne
14:17C'est la paye aujourd'hui
14:18Ah, j'ai compris ! Il fait des parties de poker, s'il gagne, il récolte l'argent
14:22Et sinon, il s'en tire avec des bons chèques
14:25Une carte, simplement, merci beaucoup
14:29Oh, oh, oh, oh, là, j'ai un fou l'eau d'âme par les rois
14:32Je crois bien que c'est mon jour de chance, n'est-ce pas les gars ?
14:35Oui, ça, on peut dire que c'est agréable de traiter les affaires avec vous
14:38Surtout quand on vient au moment de la paye
14:40Ça, je vous le dis
14:41Ah, ah, excusez-moi, je crois messieurs qu'il faut absolument que je parte tout de suite
14:44Le voilà, dépêche-toi !
15:07Des sables mouvants ! T'inquiète pas, Daisy, ne bouge pas, je vais t'aider
15:14J'ai pas fait exprès, je cherchais simplement à m'enfuir, voilà, c'est tout
15:19Benny, attrapez ma ceinture et lancez-la lui
15:21Je ne suis pas encore assez prêt
15:24Je parie que vous n'aimeriez pas être à la place de Daisy
15:33Allez, Daisy, on va y arriver
15:37Allez, courage, un petit effort
15:41Allez, courage
15:42Attendez, attendez, voilà
15:43Aidez-nous !
15:45Tiens bon
15:46Tu es presque
15:47Un petit effort, voilà
15:50Ça va ?
15:52Tu es sûre ?
15:53Oui, mais je ne replongerai pas là-dedans pour tout l'or du monde
15:56J'ai eu si peur
16:06Écoutez, Luc, je suis navrette de vous avoir envoyé en prison
16:09Je peux vous payer les 50 dollars que je vous dois pour ma voiture
16:12Ça marche !
16:14Alors, je vais vous faire un chèque tout de suite
16:17Choisissez la couleur
16:18Non, vous fatiguez pas, Benny
16:19Écoutez, promettez-nous de ne pas essayer de vous enfuir pendant qu'on va changer, d'accord ?
16:23D'accord
16:25Fâche !
16:26Attention, c'est important
16:27Ça, ça, ça n'est pas un vrai parc-mètre
16:29C'est vrai, je sais
16:30Mais c'est...
16:31Oh bah tiens, bosse, bosse, bosse
16:32Regardez, j'ai fait comme vous m'avez dit
16:34J'ai mis ce faux parc-mètre en face du premier véhicule que j'ai vu
16:38Mais tu ne vois pas que c'est ma voiture ?
16:40Oh !
16:41Tiens, mets-le dès que quelqu'un se sera garé, là, compris
16:43Ah bon, oui, ben oui, d'accord, alors
16:47Non mais c'est...
16:48C'est valable aussi pour les dioutes
16:53Venez, Benny
17:01Rosco, je vous amène votre pêcheur repenti, comme promis
17:05Alors c'est vous, Benny le faussaire
17:07Ah, je ne vais quand même pas l'envoyer en prison pour de bon, Rosco
17:09On a parlé avec lui
17:10Et je te jure que ce gars-là n'est vraiment pas méchant
17:13Toi, tu te tais
17:14Non, non, c'est à moi de dire qui est bon ou méchant dans ce comté
17:17Allez, venez
17:19Plus vite que ça
17:20Et attention à ce chien, hein, il attaque
17:27Attention, ce chien est féroce, hein
17:29Oh !
17:29Salut, Jess
17:30Oh, bosse
17:32Ma bosse
17:36Oh, tu vois ce que je vois ?
17:38Passe-moi
17:39Non mais, je rêve
17:50Voici venu le moment de soulever de nouveau ce grand problème philosophique
17:54Hérédité ou influence du milieu
17:55Qu'est-ce qui a le plus de poids ?
18:02Tiens, tiens
18:04Abraham Lincoln Hogg
18:08Jefferson Davis Hogg
18:10Mon cher frère jumeau
18:12Mais ils se ressemblent plus que deux ou trois ou quatre gouttes d'eau
18:15Mais quand ils ne sont pas habillés différemment, comment peut-on les reconnaître ?
18:19Ben, tu sors juste un dollar, celui qui se précipite dessus, c'est Boss
18:22Et celui qui te le redonne, c'est...
18:25Abe
18:25Tu sais, Jess, j'ai toujours suivi ce précepte qui dit
18:29Il faut donner plutôt que recevoir
18:31Ouais, c'est avec des imbécilités pareilles qu'on se retrouve sur l'appareil
18:35Pas cette fois, en tout cas, Abe
18:37Je voudrais te présenter ma...
18:39Ma nièce Daisy
18:40Je crois que tu l'as déjà vue tout à l'heure
18:42C'est exact
18:43Et voici mon neveu, Luc
18:46C'est pour lui qu'on devait aller porter la caution
18:48Enchanté, monsieur
18:49Je vous remercie beaucoup, mais elle ne sera pas nécessaire
18:52Non, ben Boss, il l'a laissé sortir
18:53Ouais
18:55Ça m'a pris quelques soixante années, Abe
18:57Mais cette fois, c'est moi qui ai fait une bonne action
19:00Et je suis prêt à parier mille dollars qu'il faudra attendre soixante ans pour revoir ça, Boss
19:07Et malheureusement, je ne serai pas là
19:09Je dois quitter Hazard tout de suite après l'ouverture du testament de notre chère tante
19:14Ton séjour sera très court, car cela se passera au tribunal à six heures aujourd'hui
19:18Oh, c'est dommage, on était tellement contents de vous voir
19:22Alors que Boss vous a déclaré légalement mort depuis cinq ans
19:25Bon, je suis persuadé que mon cher frère avait de bonnes raisons de faire ça
19:29Ah oui ? Ah oui, oui, bien sûr, oui
19:32Évidemment, maintenant que vous êtes là, Boss va devoir vous déclarer légalement non mort
19:36Oui, il vous donnera un nouveau certificat de naissance
19:38Oh, pourquoi pas ? Je ne me suis jamais senti aussi jeune
19:42C'est peut-être pour cela que ce toutou me plaît tant
19:46On avait le même quand on était enfant
19:49Attention au toutou, non, non, il est très féroce, attention
19:52Non, ben non, il ne l'a même pas mordu
19:58Il m'a léché la main
20:01Oui ? Le chien de Rosco aurait-il enfin appris les bonnes manières ?
20:09Ce chien doit être enragé
20:12Alors, eh ben, puisque Flash se charge de veiller sur Boss, on pourrait aller chez moi se faire quelques bons
20:18épis de maïs grillés
20:19D'accord, Jess, mais il faudrait que j'emmène ma voiture au garage d'abord, pour une vidange
20:24Mais bien sûr, on va aller chez Couteur et on mangera notre maïs après
20:28Oh, bien !
20:29Eh bien, je vais t'y conduire
20:30On se retrouve à 6 heures, Gidé
20:33Oui, à tout à l'heure
20:35Eh, oui, à tout à l'heure
20:36Eh, eh, oh, qu'il est lourd
20:39Bon, écoutez, Boss, vous allez avoir un petit problème
20:41Parce que qu'est-ce qu'il dira, eh, quand il verra que vous avez vendu sa part ?
20:45Mais d'aventure, il ne dira rien du tout
20:48Non
20:48Parce qu'il ne sera pas là
20:50Oui
20:50Grâce à toi, à Luke Duke et à Benny le fausset
20:56Mets-le dans une cellule en attendant que j'arrive
20:58Bon, allez, hop, par ici
21:00Quand il s'agit de se retirer une épine du pied
21:02Ce vieux boss est prêt à toutes les gymnastiques
21:05Dis-moi, la prison ne te va pas au teint
21:08Je trouve que tu n'as pas bonne mine
21:10Oh, ben non, alors
21:11Et à propos de mine, tu vas peut-être retrouver tes couleurs
21:14Oui, oui
21:14Si tu sais encore tenir un stylo
21:17Je crois que je sais encore
21:18Alors laisse-moi t'expliquer
21:20Soit tu pars 5 ans dans cette tôle
21:22Soit tu peux te tirer dans 5 minutes pile
21:24Qu'est-ce que je dois faire ?
21:26Ben, c'est très simple
21:27J'ai reçu cette carte pour mon anniversaire
21:31Tu vois la signature ici, là ?
21:34Bon, saurais-tu reproduire la signature qui est là au bas de ce document ?
21:40Mais ça, voyons, c'est l'enfance de l'art
21:42Bon, je veux que tu signes au bas de ce papier
21:47Abraham Lincoln
21:49T'as un stylo ?
21:52Quelle couleur désirez-vous ?
21:55Parfait, Benny
21:56Parfait, tu peux ficher le camp maintenant
22:00Attention, c'est pas vrai
22:02Il a renversé cette poubelle
22:03J'aurais pu le prendre en très grand délit
22:05D'ailleurs, j'y vais, j'y vais, j'ai le chercher tout de suite
22:07Attends, quoi, quoi ?
22:08Voilà pour la première partie du plan
22:10Tu vas t'occuper de la deuxième partie
22:13De la deuxième ?
22:14Si tu sais compter jusqu'à deux
22:15Ben oui, ça fait un, deux
22:16Bon, alors file
22:17Bon, ben j'y vais
22:23Avantons-nous subrepticement
22:35Je desserre le frein à la main
22:44Oui, oh là, oui ça va
23:04Allez, allez, allons-y
23:08Et poum !
23:10Et alors ça, c'est réussi
23:12En fait, c'est quoi
23:14Et rien n'est meilleur pour la forme qu'une bonne douche
23:22Et c'est X430 et 1
23:26On fait X430 et 1
23:31Retrouver l'identité d'un conducteur
23:33quand on a son permis et son numéro d'immatriculation
23:35C'est à la portée de tous
23:43Tu vois ce que je vois ?
23:44C'est béni le faussaire
23:45Oui, vaut mieux le suivre
24:07Alors, que va-t-il se passer à votre avis ?
24:21Attention !
24:24Accroche-toi
24:29Et voilà !
24:50Alors, Benny, ça va bien ?
24:52Je sais ce que vous pensez
24:54Je ne me suis pas évadé
24:55Le shérif Coltrane m'a libéré
24:57Alors, d'abord, c'est moi qui libère pour que je vous retrouve
24:59Et après, c'est vous
25:02Il vous a demandé quoi ?
25:03Quelques fausses signatures sur des cartes d'identité
25:06et des documents pour Boss Hogg
25:08J'ai recopié d'après une vieille carte d'anniversaire
25:10Signé Abraham Lincoln Hogg
25:12Comment vous avez deviné ça, alors ?
25:15Qu'est-ce qu'on va faire, Luc ?
25:16Il faut rentrer à la ferme le plus vite possible
25:18Je ne sais pas ce que Boss nous mijote
25:20mais il faut prévenir Ève qu'il devrait se méfier
25:23Voilà ce que Boss mijotait
25:24Il avait promis à Couture de lui donner de l'argent
25:27s'il voulait bien rester dans le couloir
25:30Ève, tu te souviens de Finchburg
25:32ce petit bled paumé juste après la frontière de l'État ?
25:35Tout ce que Boss avait à dire
25:36c'est que le shérif de Finchburg
25:38avait du mal à joindre les deux bouts
25:40Il savait très bien que Ève
25:42partirait comme une flèche pour aider ce malheureux
25:44À bientôt
25:45Ha ha ha ha ha ha
25:47Il a foncé tête baissée
25:49Oh, ça c'est bien, alors
25:49Alors, quand le shérif de Finchburg va voir
25:52Votre frère jumeau arrivé dans cette voiture noire
25:54il l'invitera à rester en vacances pendant six mois
25:57C'est moins pénible que de rester en prison à perpétuité
26:01Ah bah oui, ça sûrement
26:01Si je veux changer l'heure du rendez-vous
26:03Oui, l'heure du rendez-vous
26:03Il faut que je téléphone au juge Duton
26:05Ah, Mabel
26:06Voulez-vous m'appeler le juge Duton au Capitole ?
26:10Oncle Jess
26:11Je suis sûr que Boss me fait imiter la signature d'Ève
26:14au bas de ce document
26:15tout simplement pour pouvoir voler à son frère Ève
26:17sa part d'héritage
26:18Je ferai tout pour l'en empêcher
26:21Les honnêtes gens ont le devoir de protéger
26:23des innocents comme Ève
26:25du danger incarné par des gens comme J.D. Hogg
26:28Je ne sais pas pourquoi vous vous en faites comme ça
26:30Le rendez-vous au tribunal est à six heures
26:32et Ève sera rentré d'ici là
26:34Salut, Couteur
26:36Bonjour
26:36Excusez-moi, je n'avais pas de monnaie pour téléphoner
26:39J'ai une très mauvaise nouvelle
26:40J.D. Hogg a trouvé le moyen d'expédier son frère Ève
26:43à Finchburg et en plus
26:45il a baraténé le juge Duton pour qu'il vienne à hasard régler cette histoire d'héritage à quatre heures
26:50C'est-à-dire deux heures avant
26:52On aurait dû deviner, Ève doit être presque arrivé à Finchburg maintenant
26:55Oui, et c'est pas tout
26:57Finchburg est de l'autre côté de la frontière de l'État
26:59Donc interdit en cas de liberté surveillée
27:02Merci, Couteur
27:03De rien
27:04Si je peux vous aider, appelez-moi
27:05Tu veux rester à manger ?
27:07Non, non, merci, j'ai pas le temps
27:08Soyez prêts
27:08Allez, encore merci, Couteur
27:09Au revoir, Couteur
27:11Eh ben, Finchburg
27:15Pour une fois, General Lee allait perdre une course
27:18Au moment même où il se mettait en route
27:20Ève avait déjà franchi la frontière de l'État
27:32Oh, mon Dieu, c'est terrible
27:40Vous aviez envie d'admirer vos œuvres ?
27:43Je vous arrête, M. Abraham Lincoln-Hogg
27:45Pour vandalisme, destruction des biens de la commune
27:48Et saccage de mon plus bel uniforme
27:51Mon cher monsieur, je n'ai jamais eu le plaisir
27:54De venir dans votre bonne ville avant aujourd'hui
27:56Et je suis là pour faire un petit don à un pauvre shérif, simplement
28:01Oh, non, vous n'auriez pas dû dire ça
28:03Je vais être obligé d'ajouter une tentative de corruption à vos inculpations
28:08Avancez
28:08Après vous, monsieur
28:10Oh, mais non, après vous, monsieur
28:12Ah oui, oui
28:16Oh, je vois Couteur qui va au garage
28:20Mon idée de laisser ma porte entre-ouverte alors qu'il était dans le hall à attendre sa paie
28:25Il était tout simplement génial
28:26Génial
28:26Oui, génial, il est génial, le gros voyou
28:28Maintenant, il a dû raconter à Luke Duke que j'avais roulé Hebb
28:32Oui
28:33Et ça va devenir très drôle
28:36Car ils sont persuadés qu'ils vous tiennent
28:39Alors qu'au contraire, c'est vous qui les tenez
28:41Oui, ça c'est très fort
28:43Parce qu'il ferait n'importe quoi pour aider Hebb
28:44Luke va passer la frontière de l'État
28:46Oui, il est content, Rosco
28:48Et alors devine qui sera là pour l'attendre
28:50Et pour le pain, c'est en pleuf, la grande Élie
28:54Allô, Mabel, c'est J.D. Hogg
28:56Mais donnez-lui le bonjour de Rosco
28:59Passez-moi le shérif de Finchburg
29:06Eh, Luke, on vient de passer la frontière, voilà à peine dix minutes
29:09À mon avis, on devrait faire demi-tour si tu ne veux pas être enfermé pour dix ans
29:13Sois tranquille, Daisy, il n'y a personne derrière nous
29:33Ce qui est bien chez toi, c'est que tu as un optimisme à toute épreuve
29:35Est-ce que tu vas m'en vouloir si je te dis qu'il y a une voiture de poliste
29:38juste derrière nous ?
29:40Oh, zut !
29:57Eh, la voiture orange, vous feriez mieux de ralentir
30:00Je vous conseille de freiner, il y a un barrage un peu plus loin
30:04Tu crois qu'il parle sérieusement ?
30:06Eh bien, j'en sais rien, mais en tout cas, il est très persuasif
30:11Accroche-toi !
30:13Voyez-vous, chers amis, ce malheureux shérif de Finchburg est si pauvre
30:16Que son barrage se résume à une voiture qu'il a confisquée
30:18À peine de quoi vous inciter à conduire prudemment si vous passez par là
30:46On dirait que le chéri va saisir cette décapotable noire
30:49Oui, et Abe est en prison
30:53Et comme on n'a pas d'argent pour payer sa caution, on va jouer à ce shérif un petit
30:56tour à notre façon
31:17Oh, pardon
31:19Alors, quoi puis-je vous être utile ?
31:20Eh bien, voilà, restez calme !
31:23Mais qu'est-ce que vous faites ?
31:24Ça doit se passer !
31:25Là, ne vous inquiétez pas !
31:28Luc, ne bougez pas, ne faites pas de bêtises !
31:31Oh, vous, si honnête, vous êtes en train d'organiser une relation !
31:34Mais c'est horrible !
31:35Moins horrible que d'envoyer son propre frère en prison pour le reste de sa vie !
31:38Quoi ?
31:39C'est ce qui risque de se passer si on n'arrive pas à temps au tribunal !
31:41Oh !
31:42Le rendez-vous est à 4 heures et il nous reste à peine 20 minutes !
31:4520 minutes ?
31:46Eh oui !
31:48Allez ! En route ! Montez !
31:51Hé, je vous porte !
31:55Vous me laissez une petite place ?
31:59Vous avez une drôle de voiture, n'est-ce pas ?
32:21De son côté, à hasard, Roscoe faisait tout son possible pour permettre à la justice de suivre son cours.
32:27Alors, alors, alors, alors, silence dans la salle, l'audience est ouverte !
32:33Voici le président Charles Druten, messieurs !
32:37On se lève !
32:39Ça va, Jess ?
32:41Oui, monsieur le juge.
32:45Vous, enlevez votre chapeau.
32:47Oh oui, monsieur, votre honneur, oui, vous savez, personne ne respecte plus la loi dans tout le comté que moi.
32:55Oui, oui, non, oui, non !
32:57Nous sommes réunis aujourd'hui pour la lecture du testament de mademoiselle Emma Lou Hogue.
33:02Dispensons-nous des formalités d'usage.
33:03Mademoiselle Hogue désire donc que...
33:06Pardon.
33:07...que ces biens soient divisés en deux parts égales entre ses arrières-petits-neveux, Jefferson Davis Hogue,
33:14et Abraham Lincoln Hogue, qui n'assiste pas à cette séance, apparemment.
33:19Malheureusement, Abe n'a pas pu être là à temps.
33:22Et comme il l'avait prévu, il m'a demandé de vous remettre cette déclaration sur l'honneur qui vous
33:28explique tout.
33:30Il est écrit sur ce papier que Abe laisse sa part d'héritage à son très cher frère jumeau, Jefferson
33:39Davis Hogue.
33:40C'est exact, et puisque c'est Abe lui-même qui a signé,
33:44je crois qu'il n'y a aucune raison de ne pas déclarer que moi, Jefferson Davis Hogue, suis bien
33:50le seul bénéficiaire.
33:52Mais attendez une minute, votre honneur.
33:55Je trouve anormal que vous puissiez donner ce qui appartient à Abe sans qu'il soit présent pour voir que
34:02vous le donnez bien à son frère.
34:04Oh, mais, Jess, Jess !
34:13Luc, il faut avoir le crâne solide ici.
34:17Je préférerais descendre les chutes du Niagara dans un tonneau.
34:21C'est parce que Boss a demandé, dans la voirie de hasard, de ne s'occuper que des routes qui
34:26mènent à ses propriétés.
34:27C'est bien, mon frère !
34:29Tu as tout à fait raison, Jess. D'un point de vue légal, ce document ne vaut rien et je
34:34dois être de retour au Capitole à 18h.
34:36Et si ce pauvre Abe n'arrive pas tout de suite, il faudra remettre le règlement de ce testament dans
34:41deux mois.
34:42Plan d'urgence.
34:43Oh, je suis sûr que tout va s'arranger, votre honneur. Mon frère Abe va sûrement venir d'une minute
34:48à l'autre.
34:49Oh, d'ailleurs, je crois que c'est lui qui arrive. Roscoe, allons l'accueillir. Allez, viens.
34:55Mais j'ai rien entendu, moi.
34:58Mais Boss, vous êtes en train de m'étrangler.
35:00Mais dépêche-toi. Fais ce que je t'ai dit.
35:02Eh oui, réveille-toi.
35:03Ah, ben, je suis... Allez, aide-moi.
35:06Voilà, l'autre.
35:08Allez, enlève-moi ça et la boule-là.
35:10Et voilà. Hop, l'autre.
35:11Allez, la bobote.
35:13Oh, non.
35:15Bon, passe-moi mon frère.
35:17Le pantalon.
35:17Oui.
35:18Le pantalon.
35:18Oui, ben, le pantalon.
35:19Vite, vite, vite.
35:20Oui.
35:21Frasco.
35:22Mais moi.
35:23Oui.
35:24Allez.
35:25Voilà.
35:26Mais dépêche-toi.
35:27Et donne-moi mon gilet, maintenant.
35:28Le gilet.
35:30Où qu'il est ?
35:30François.
35:31Celui-là.
35:31Oui, voilà.
35:32Mais retire ta main.
35:33Qu'est-ce qu'il y a ?
35:34Mais retire ta main.
35:34La main, la main.
35:35Je peux tuer, non, ma veste.
35:37Donne-la-moi vite.
35:38Sinon, la prochaine que je porterai,
35:40ce serait une veste de bagnard.
35:41Ah, ben, oui.
35:41Mais ça, ce serait dommage.
35:42Passez plutôt vos petits bras de dudus là-dedans.
35:44Là, là, là.
35:45Voilà, ça y est, là.
35:46Mais où j'arrive ?
35:47Là.
35:47J'arrive pas.
35:48Allez, le chapeau.
35:49Ah, oui.
35:50Voilà, ça y est.
35:51Oh, vous êtes bien, là.
35:52Oh, on est bien.
35:58Oh, mais respect, votre honneur.
36:04Oh, bonjour, Jess.
36:05Salut, Abe.
36:07Excusez-moi, je viens de rentrer de voyage.
36:12Mon très cher frère J.D. Hogg
36:15vient de m'informer que ma présence ici
36:18est expressément demandée.
36:21Oui, eh bien, il faut simplement
36:22que vous déclariez sous serment
36:24que vous abandonnez votre part.
36:26Oh, je le déclare sous serment.
36:29Voilà.
36:30Et si vous aviez appris à lire,
36:33vous auriez vu que c'est ce que j'ai écrit,
36:35c'est ce qu'il a écrit ici.
36:38À mon avis,
36:39il se passe des choses pas bien catholiques
36:42en ce moment.
36:48Vous taire, le cinglé, vous appelle ?
36:52Ah, ici, c'est Luke Duke.
36:53Ah, c'est toi.
36:54Il faut que je te raconte quelque chose.
36:56Je reviens du tribunal.
36:58J'ai vu Bossog courir dans un débarras
37:00habillé tout en blanc.
37:01Là, en quatrième vitesse,
37:03il s'est changé et s'est habillé tout en noir.
37:05Puis il est retourné en courant voir le juge.
37:07C'est un truc bizarre, trouvez pas ?
37:09Hé, hé, j'allais oublier le plus important.
37:12Ce vieux Roscoe a téléphoné à la police fédérale
37:14et ils ont placé un barrage
37:16pour te cueillir dès que tu auras passé la frontière.
37:18Alors, fais gaffe.
37:20Bien compris, Kouter.
37:21On sera très prudent et merci.
37:25Hé, hé, je connais bien votre frère
37:27et moi, je vous parie qu'il se fait passer pour vous
37:29afin de pouvoir vous enlever votre part d'héritage.
37:31Ah, vous ?
37:32Oh, vous êtes sûr !
37:33Comme il n'y a pas vraiment personne à hasard
37:35qui saurait vous distinguer l'un de l'autre,
37:37il va probablement réussir.
37:38Oh !
37:40Hé, attendez.
37:42Je crois que je connais un témoin
37:44capable de renverser la situation.
37:48Tenez bon !
37:50Luc est vraiment en mauvaise posture.
37:53Il lui était interdit de passer la frontière
37:54et le shérif de Finchberg
37:56s'est assuré l'aide de collègues pour l'arrêter.
38:13Là-bas, au dérivateur de police ?
38:15Oui, et mes freins sont bons à changer.
38:17Attention, il y a une grosse ornière.
38:18Accrochez-vous !
38:27Il faut savoir négocier une ornière.
38:34Si vous oubliez ce que je veux dire.
38:35Ah, désolé, je ne peux pas vous aider, shérif.
38:37Il faut absolument que je les rattrape.
38:52Monsieur,
38:54puisque vous me jurez que c'est vraiment
38:56votre signature sur cette session,
38:59il ne me reste plus qu'à déclarer
39:01que la totalité des biens appartient
39:03à votre frère J.D.
39:05C'est très bien.
39:06Mais attendez une minute, votre honneur.
39:08Et pour le droit de succession,
39:11voyez-vous, je crois qu'avant d'accorder
39:13ces biens à J.D.,
39:14il faudrait savoir s'il accepte de payer ce droit.
39:16Bien sûr que je vais payer eux,
39:17que mon frère va payer ce droit.
39:20Je suis sûr d'ailleurs que cela ne sera pas
39:22pour lui une obligation,
39:23mais un honneur
39:25de payer une somme si...
39:27modique.
39:29Votre frère refuserait même
39:31de donner la sueur de son front
39:33pour en faire de la limonade pour les pauvres.
39:35Écoutez, monsieur le juge,
39:36on devrait lui demander de vive voix
39:38avant de laisser J.D. disposer de ses biens.
39:40Vous verrez qu'il sera d'accord.
39:41Je vais le chercher tout de suite.
39:50Allez, on recommence.
39:52Je ne se battre pas encore.
39:53Oui, encore, allez.
39:54Oh là là.
39:55Vite, mais vite, dépasse-toi.
39:56Il ne faut pas faire attendre le juge.
39:58On est pour pièce, non ?
40:00Moi, Jefferson Davis,
40:01je paierai le droit.
40:02Je le paierai deux fois.
40:03Je paierai ce que vous voulez.
40:05Pour que J.D.
40:07Duke disparaisse d'ici.
40:08Bon, je m'en vais, J.D.
40:10D'ailleurs, ici,
40:11on n'a pas besoin de moi.
40:21Eh...
40:21Il a dû partir précipitamment
40:23pour son travail.
40:24Mais il me faut sa signature
40:26sur ce papier
40:26s'il vous laisse sa part d'héritage.
40:28Signature ?
40:29Eh oui, et devant témoin.
40:31Témoin ?
40:31Bon, je vais voir
40:33si je peux le rattraper.
40:39Je vous écoutais derrière la porte.
40:41Comment vous serez à la fois
40:42votre frère et vous ?
40:43Frisco, pour m'éviter la prison,
40:45je serai cinq,
40:46tu plaies, en même temps.
40:47Cinq ?
40:48Allez.
40:48Chez, je suis en train
40:49de perdre mon temps
40:50et ma patience ici.
40:52Oh, je suis à vous,
40:53votre honneur.
40:55Accordez-moi juste le temps
40:56d'avaler un verre d'eau
40:57pour m'éclaircir la gorge.
40:59Est-ce que tu es d'accord, J.D.?
41:01Eh ?
41:03Les désirs de mon cher frère
41:05sont des ordres, votre honneur.
41:06Hum...
41:08Hum...
41:22Hache, viens, mon chien.
41:23Tu dois faire ton devoir
41:24de citoyen.
41:29Allez, viens, mon beau chien.
41:30Allonge-toi gentiment
41:31pour moi, mes pieds.
41:51Oh, mais c'est joli, dis-donc.
41:53Merci, golem.
41:54Oh !
41:55Oh !
42:09C'est parti !
42:28Ma parole, cette eau est digne d'une station thermale
42:31Bon, où dois-je signer ?
42:33Juste ici, bien
42:35Eh ben j'ai pas de stylo
42:36Mais ben non, il est dans l'autre milieu
42:38Ah je commentais
42:38Vous avez un stylo, votre honneur ?
42:41Je crois que oui
42:42Ah très bien
42:46Je n'ai plus de faim, je pense que le sécu de freinage est crevé
42:49T'en fais pas Luc, de toute façon on est arrivé
42:51Oh mais faites vos prières mes enfants
43:02Dési, tu n'es pas pêché
43:03Oh mais connu
43:04Oh ben non
43:09Quel atterrissage ?
43:10Vous êtes vivant, vous n'êtes pas en miettes
43:13Tout va bien ?
43:14Oh, ça va
43:15Tu n'as rien ?
43:17Non
43:18Oh, il y a un...
43:19Ben dis...
43:20Oh, tu es là, Jess
43:22Comment vas-tu ?
43:23Eh
43:23Qu'est-ce que tu fais ici ?
43:25Mais où sommes-nous tombés grandieux ?
43:27Qu'est-ce qui se passe ici ?
43:40Puis-je vous demander qui vous êtes, monsieur ?
43:44Je suis Abraham Lincoln Hogg
43:46Votre honneur
43:48Cet homme ne peut être qu'un imposteur
43:51Et c'est moi le vrai Abraham Lincoln Hogg
43:54Je suis tout à fait disposé à vous croire
43:57Mais le problème c'est que je ne saurais dire qui est qui
43:59Et tant que cela durera
44:01Cet héritage ne pourra être attribué ni à l'un ni à l'autre
44:04Mais vous ne pouvez pas faire ça
44:05J'ai promis de vendre ce terrain demain ou plus tard
44:09Et j'ai promis d'abandonner ma part à une oeuvre de charité
44:14Monsieur le juge, si je peux me permettre
44:16Il y a un moyen infaillible de les reconnaître
44:18Mais monsieur le juge, vous n'allez pas vous fier la parole de ce petit voyou
44:21Pour une affaire aussi importante, aussi vitale
44:23Oh non Rosco, on va se fier à la parole de votre meilleur adjoint
44:29Viens par ici Flash
44:30Allez, toi t'as un sacré flair
44:33Allez, viens
44:36Et voilà
44:40Alors dis-nous lequel est notre bon ami, Ebbe ?
44:47Oh, tu es un joli petit toutou
44:52Oh, tu es beau, toi, tu es un bon chien
44:56Mais ça ne veut rien dire
44:58Vous n'allez tout de même pas prendre au sérieux les cimes agrées de ce vieux chien débile
45:02Cet animal fait le beau devant n'importe qui
45:05Si c'est vrai, laissez-vous donc faire
45:07Hum ?
45:08Oui
45:11Coussez, ne me mords pas
45:12Je me fasse, vous n'allez pas
45:15Retenez-le
45:16Oh, même la prison est moins pénible que ça
45:23Très bien Flash, bon travail
45:25Non, non, mais attention quand même
45:26C'est ainsi que le chien de Rosco démasqua l'imposteur
45:29Allez, allez, vas-y, mord le force
45:31Allez, attaque
45:32Attention
45:33Abe Lincoln, Hogg, confia à Jess le soin de donner sa part d'héritage à l'amicale des anciens combattants
45:39Quant à Luke et Daisy, ils se virent obligés de prendre soin du chien de Rosco pendant que celui-ci
45:44était à l'ombre
45:45Car le shérif de Finchberg avait arrêté Boss et Rosco pour escroquerie
45:48Ils passèrent tous les deux la nuit en prison
45:51Et eurent droit comme petit-dejeuner à de la farine de maïs arrosée de jus de viande froid
45:55On n'est pas bien ici
45:58Et si vous voulez savoir pourquoi Abe est en train de faire du stop
46:01Eh bien c'est tout simplement parce qu'il n'a jamais pu s'empêcher de donner tout ce qu
46:04'il possède
46:04Y compris sa voiture
46:08Merci beaucoup
46:09C'est très gentil à vous
46:16Oh, à bientôt tout le monde
46:20Cette histoire a démontré, comme je vous le disais tout à l'heure
46:22Qu'en ce qui concerne les hogs, c'est ce cher Abe qui fait la honte de la famille
46:26Mais hasard ne serait pas hasard si tout s'y passait comme partout ailleurs

Recommandations