Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Let's take a look.
00:02Paula, how are you now?
00:05I don't know.
00:06I don't know.
00:07I don't know Marta.
00:12I don't know Marta.
00:12I know Marta.
00:15I know it very well.
00:16And so I know why she's back home.
00:19You think you know him, but you don't have a clue.
00:22You don't know him.
00:22You don't know him.
00:22She knew him.
00:23You don't know him.
00:25She knew him so.
00:28How do I get to?
00:30How do I get to?
00:33She's back from the maid.
00:40She's back from the maid.
00:42She's back from the maid.
00:43Here we go.
00:44Here, dear Olga,
00:45these are Martina things.
00:46She went to the house.
00:48She knew it was a direct witness.
00:51to be on the way she had to be released, but now she was all we have done.
00:54So, she made it a little bit.
00:57She made it clear that she made it clear that she made it a 날.
01:00She made it clear that she was going to go back.
01:04She made it clear that she made it.
01:05When she gave it to the school, she had to go back and give it a file,
01:09she made it clear how she made it look like they were more dangerous.
01:10She told us.
01:11And she let him come back to school.
01:16She made it clear that she was going to go back to school.
01:19That's it.
01:25Chippen.
05:44Thank you for using this.
09:41Yes, and I don't want to give it to me because I'm afraid of it.
09:47I don't want to be full of your manipulation and other things.
09:51I don't want to have any connection with you.
09:55I promise you, I don't want to go to Prague in the night.
10:02We understand.
10:21I don't want to go to Prague at all.
10:22I don't want to go to Prague in the morning.
10:24I don't want to go to Prague.
10:24What do you want to go to Prague?
10:32It will be not torture at all.
10:34It will be beautiful to try.
10:45I don't know.
11:10I don't know.
11:40I don't know.
12:28I don't know.
12:30I don't know.
12:33I don't know.
12:36I don't know.
12:37I don't know.
12:37I don't know.
12:40I don't know.
13:05I don't know.
13:08I don't know.
13:38I don't know.
13:43I don't know.
13:52I don't know.
14:02I don't know.
14:20I don't know.
14:24I don't know.
14:31I don't know.
14:32I don't know.
14:47I don't know.
14:50I don't know.
14:53I don't know.
14:54I don't know.
14:54I don't know.
14:56I don't know.
14:59I don't know.
15:09I don't know.
15:10I don't know.
15:12I don't know.
15:21I don't know.
15:22I don't know.
15:48I don't know.
15:51I don't know.
15:53I don't know.
15:55I don't know.
16:06I don't know.
16:25I don't know.
16:28I don't know.
16:29I don't know.
16:30I don't know.
16:32I didn't know.
16:32I don't know.
16:34It's a time.
16:35Yeah he did.
16:36So I don't know.
16:43How are you thinking?
16:47I don't know, I haven't seen the house yet.
16:50The question is how this is going to react,
16:52despite the fact that I'm in a job,
16:53but if I have to buy it immediately.
16:58For a couple of months, it doesn't matter.
17:02Maybe you didn't understand me the best,
17:06but this is the opportunity of life.
17:09I understand you and thank you,
17:11I am grateful for you,
17:12but it's not enough time.
17:14It's not enough.
17:16Laura, this isn't a horoscope.
17:19I've never been so close to the house.
17:22I have a team that will be in three days.
17:25You'll just wake up tomorrow and wake up in your house.
17:29Who knows what I'm going to say about this?
17:34When can I see the house?
17:36What I'm talking about,
17:38I don't know how much time I know the agent,
17:40I'll tell you.
17:41I'll tell you.
17:42But I don't know if I'm in the house.
17:43Okay, of course.
17:45I'll call you?
17:45I'll call you.
17:50Tena.
17:51Tena, Bok.
17:52Tena.
17:57Tena.
18:00He seems to be sold. I have a great buyer.
18:37I have a great buyer.
18:39I have a great buyer.
18:40Here you are.
18:40What are you doing?
18:42Good morning Blanca.
18:44I'm calling you.
18:45I heard you.
18:46I heard you.
18:48I'm calling you.
18:50I'm calling you.
18:52I'm calling you.
18:52I'm selling you.
18:55I'm calling you.
18:55I'm calling you.
18:56I'm calling you.
19:05Who bought you?
19:07I'm calling you.
19:09They gave you a good price.
19:13I'm calling you.
19:14We had a agreement.
19:16It's my house.
19:18It's my house.
19:22What do I do?
19:29I'm calling you.
19:30I'm calling you.
19:32Blanca.
19:36Are you okay?
19:37I'm kidding.
19:39What did you do?
19:39Everything was destroyed.
19:41Everything was destroyed, Mato.
19:43Who?
19:44Marta!
19:44Marta mi uništila život.
19:46No, be, smiri se polako, eh?
19:47Kako da se smirim?
19:48Sredila je kuću drugim ljudima.
19:50Više nije to naša kuća.
19:51Dobro, sve će biti u redu.
19:52Pa da ne može se toliko uzrojavati?
19:54Pa da mi si na bebu?
19:54Ti ćeš mu reći.
19:56Molim?
19:58Mhm.
20:00Imaš tri tjedna da mu kažeš kako nisi trudna.
20:04Ili?
20:06Ili će mu ja reći.
20:08Sve.
20:12Paola mi ne uzvraća pozive.
20:14Olga me ne prestaje gnjaviti.
20:15Kako da misliš gnjavi?
20:16Mato, pusti me!
20:18Daj, molite, šta su ti zapravo oko ti žena ko da ja ne znam šta?
20:21Je ti ovo ga nešto rekla?
20:22Ja sam vidio i...
20:23Jel beba dobro?
20:25Mato, beba je odlično!
20:27Beba je savršeno!
20:28Beba je super!
20:29Ja sam lože!
20:31Daj, smiri se!
20:32Šta ti je...
20:32Pa pusti me!
20:35Da, meni je problem, jel?
21:12Da, evo ovako.
21:15Mi ćemo u idućih šest mjesecih
21:17revidirati uvijete reinvestiranje,
21:21onda ćemo odlučiti što i kako dalje.
21:24A da, mislim, naravno.
21:26Možemo mi revidirati uvijete i prije, ali...
21:29Onda će vam profit bit manji.
21:33Ima, daj!
21:35A da, može, može.
21:38Eto, hvala.
21:39Ništa, čujemo se onda preko sutra.
21:42Mama, nećeš vjerovati.
21:45Što je bilo?
21:45Otkazali su nam školski izlet, a znaš kako sam se veselila.
21:49A, ma daj, pa što se je dogodilo? Neko bolestan.
21:51Ma ne, Raska je sad slala u grupu da je agencija otkazala i smješte i put.
21:56A hotel je bio predobar.
21:58Nikad nećemo naći takav smješte za te pare.
22:01Agencija je otkazala?
22:03A, da!
22:05Ajme, poludit ću.
22:07Čekaj malo, je li to ona ista agencija od Lani?
22:10A, da. Zašto je to sad bitno?
22:14Zato što vam ta agencija nudi aranžbane u pola cijene.
22:17Samo zato jer je vlasnica Martina prijateljica.
22:23Šta, misliš da je ih Marta nazvala i rekla da na zezni?
22:28Marta.
22:30Joj.
22:31Da će povrijedit bilo koga.
22:33Samo da nam pokaže da je moćnija od nas.
22:36Koliko je ta žena pokvarila?
22:39Pa ja ne mogu vjerovat.
22:57To?
23:35Ljubavi!
23:36Ej!
23:37Ej!
23:43Ej, sirce, moram ići.
23:45A, čekaj, moram, šta? Pa, došao sam.
23:48Znaš ti koliko je sati?
23:49Znam koliko je sati, ne želim zakasniti.
23:51Pa, ali znaš zašto sam došao? Pa došao sam ranije s posla.
23:54Nemam vremena, sluša, zašto si odišao s posla?
23:56Pa radi tebe.
23:57A, misle sam da odemo na neki romantični ručak, je to?
24:02Ajme, kako slatko.
24:03Ali Ljubavi ne mogu, imam termin u spa centru.
24:05Pa dobro, ništa, zove i reći da nećeš doći, idem.
24:08Ne razumiješ, idem kod Indire.
24:10Au, da, uf.
24:11Pa nećeš kod predsjednice, daj samo na zove i otkaži
24:13i reći da ćeš doći neki drugi put.
24:15Nema šanse, Ljubavi čeka se više od mjesec dana.
24:17Pa dobro, onda odi za mjesec dana.
24:22Tomo, ako misleš da ću otkazat termin
24:23u najboljem spa centru u gradu, zato da bi ti i ja otišli
24:26na ručak na koji možemo otić bilo koji drugi dan,
24:28onda je vrijeme da ti zakažeš termin za pregled mozga.
24:31Tako znači,
24:33nema mi nikad više reći da nisam romantičan.
24:35Znam, Ljubav je uprosti.
24:37Isi okej?
24:38Ajde, moram miš.
24:44Vok.
24:46Dakle, hladni će vapi za ručak, a?
24:49E dobro, dajš to daš.
24:56Hvala vam još jednom i vidimo se za pet tjedana.
25:01Paola.
25:01Ej, draga. Užasno je gužva u gradu,
25:03ali evo stigla sam na vrijeme.
25:05Samo trenutak. Gospodin Vukilić,
25:07možete, vi.
25:09Ali vaš termin je otkazan.
25:11Kako? Ne.
25:12Pa, da, mislim već smo ga...
25:14Samo malo, samo malo.
25:15Ne, ali već smo ga žao mi je, dali smo ga drugoj klijentici.
25:18Molim? A ja? Što? Ja ništa ne vrijedim.
25:21Pa ne, pa ne radi se o tome.
25:22Samo interes je jako veliki i svaki slobodan termin
25:24bude jako brzo popunjen. Ja.
25:27I što ćemo sad?
25:28Jer ja nisam zvala da otkažem termin.
25:30Ja ne znam kako se tako nešto uopće može dogoditi.
25:32Dobro, ja ne znam ko bi zvao i otkazao vaš termin.
25:35Pa to je, mislim, smiješno.
25:45Marta.
25:47Pa voljamo.
25:52Pa voljamo.
25:54Pa voljamo.
25:55Pa voljamo.
30:27I have to do something.
30:29Something is falling out of me.
31:15The doctor is not there.
31:16No, unfortunately.
31:18I'm sorry, doctor.
31:20It's like I don't know how we were at Klink.
31:23Nažalost, nije u ordinaciji, a vi mi danas niste naručeni tako da vas neću moći ni primiti.
31:29A to, a ne, ne, ne. Nisam ja došla na pregled.
31:33A niste?
31:34Pa ne, ja sam došla... Zapravo, htjela sam nešto pitati.
31:41Koga? Doktoricu ili Olgu?
31:44Da, to je sad isto pitanje, doktorice ili Olga, da.
31:47A recite, vi ste mislili da sam ja došla na pregled?
31:51Pa, zato nam žena, uglavnom i dolaze, da.
31:55Da, da.
31:56A recite mi, doktorica Olga ima puno pacijentica koje poznaje ovako privatno, koje su, ne znam, poznanice, prijateljice.
32:06A gledajte, mila naša doktorica je prema svim pacijenticama strašno ljubazna.
32:10Ali ne mogu baš reći da su ju one prijateljice.
32:13Da, da.
32:14Da, razumem. Ali, mislim, imate vi pravo.
32:19Ja bi se zapravo možda ih htjela naručiti na pregled, ali nisam sigurna, ali to možda malo nezgodno.
32:28Znala sam ja, čim sam ja vidjela da ste vi malo nervozna.
32:33Da.
32:34Zato sam htjela znat, ovaj, neka od naših prijateljica možda tu dolazi, pa da ih pitam kako je njihovo iskustvo,
32:40znate.
32:42Ne znam, evo, možda dolazi tu Paula Lončar.
32:48Slušajte, nažalost, te informacije vam ne mogu dati.
32:51Da, pa dobro, mislim, nisam vas pitala, uvidu karton, samo neku informaciju, ali.
33:00Pa dobro, okej, onda Paula, ne.
33:04A Blanka?
33:07Blanka Kos.
33:09Mislim, ja sam čula da je ona pacijentica doktorice Olge, pa me samo zanima, je li to istina?
33:16To su informacije koje nikome ne možemo davati.
33:19Evo, zamislite da netko dođe i pita, jeste li vi bili kod nas.
33:22Moja zakonska obaveza je čuvati vašu privatnost.
33:25I to bi svi koji rade u medicini trebali znati.
33:28Razumem, da.
33:31Ali ona je vaša pacijentica, je ovo da?
33:36Dopravo, evo, sad vidim zašto vas je Olga uzela da joj čuvate vrat.
33:42Svaka čest.
34:02Dobro, jutro.
34:04Jutro.
34:06Mislim, morao spavit na kauču, to znaš.
34:09Ja mislim, da je sam.
34:12Marta, ti znaš kako sam ja ovdje pripremen.
34:31Hvala.
34:37Ej.
34:42Where are you?
35:34Where are you?
35:37Where are you?
35:49Where are you?
36:20Where are you?
36:23Where are you?
36:53Where are you?
37:39Where are you?
37:42Where are you?
37:42Where are you?
38:12Where are you?
38:19Where are you?
38:26Where are you?
38:28Where are you?
39:02Where are you?
39:05Where are you?
39:11Where are you?
39:11Where are you?
39:23Where are you?
39:27Where are you?
39:28Where are you?
39:30Where are you?
39:31Where are you?
39:36Where are you?
39:37Where are you?
39:46Where are you?
39:56Where are you?
39:57Where are you?
40:04Where are you?
40:07Where are you?
40:07Where are you?
40:07Where are you?
40:19Where are you?
40:27Where are you?
40:28Where are you?
40:31Where are you?
41:01Where are you?
41:02Where are you?
41:05Where are you?
41:08Where are you?
41:16Where are you?
41:20Where are you?
41:48Where are you?
41:49Where are you?
41:52Where are you?
41:55Where are you?
41:55Where are you?
42:25Where are you?
42:25Where are you?
42:26Where are you?
42:56Where are you?
42:57Where are you?
42:57Where are you?
43:08Where are you?
43:38Where are you?
43:51Where are you?
43:54Where are you?
44:03Where are you?

Recommended