Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:02C'est fou quand même. Je sais bien qu'on a toujours eu tendance à me considérer comme une rêveuse,
00:06et pourtant je n'aurais jamais imaginé recroiser par hasard cette fille dont je ne connaissais que le prénom.
00:27Qu'est-ce que...
00:31Je suppose que vous faites partie de l'agence Niamis. Dites, est-ce que ça vous ennuie si je fais
00:35visiter ?
00:36À vrai dire, oui. Ma cliente était justement sur le point de prendre sa décision.
00:43Oh ça alors, Nana ? Nana, c'est bien toi ? Tu parles d'une coïncidence ? J'en reviens
00:48pas !
00:48T'es qui toi ?
00:50Je passe donc tellement inaperçue que cette fille m'a déjà oubliée.
00:53Ah mais oui, excuse-moi, comment ça va depuis le train ? Nana ?
00:56Tu te souviens de moi alors ?
00:58Oui, au début je t'ai pas reconnue. À cause de ta coiffure. Et puis t'as changé de fringue.
01:02En fait t'as pas vraiment de look.
01:03Excusez-moi, mais vous êtes amies toutes les deux ?
01:05Elle est moins amie. Le mot est un peu fort.
01:09Quoi qu'il en soit, vous, mademoiselle Ozaki, c'est bien ça ? Qu'est-ce que vous décidez alors
01:13? Vous le prenez ?
01:14Je sais pas, je me tâte encore.
01:15Si vous n'y voyez pas d'inconvénients, pendant que vous réfléchissez, je pourrais faire visiter l'endroit à cette
01:19demoiselle.
01:21Waouh, elle est trop chou cette cuisine. Et la chambre est gigantesque. Je peux pas avoir une benoire à pattes
01:26de lion ?
01:31C'est bon, je le prends.
01:32Vous êtes assondé un peu.
01:33Je te signale que j'ai trouvé cet appart la première. C'est pas à toi de décider.
01:37T'as raison, je suis désolée.
01:38Oui, eh bien y a de quoi, en voilà des manières.
01:41Enfin, il faudrait savoir, je croyais que votre cliente avait besoin de réfléchir.
01:44C'est tout réfléchi, je le prends. Yokoi ?
01:47S'il te plaît, attends.
01:48J'attends rien du tout, j'en ai plus que ma claque de dormir dans des hôtels tout pourris.
01:52Je veux un appartement, comme tout le monde, n'importe lequel, du moment que...
01:56N'importe lequel dans ce cas, trouve-en un autre. Moi, je veux vivre ici et pas ailleurs.
01:59Ah, mais je croyais que tu étais venue à Tokyo pour vivre avec ton mec.
02:02Il t'a jeté, c'est ça ?
02:04Quoi ? Non ! Non, mais si je m'active pas un peu, c'est sûrement ce qui va se
02:07passer.
02:07Pourquoi tu dis ça ? Je croyais qu'entre vous, c'était le grand amour.
02:10Mais ça l'est. Oh, écoute-moi.
02:11Mlle, au lieu de parler de ces banalités, vous pourriez peut-être vous désigner...
02:15Des banalités ? C'est très sérieux, au contraire, je m'inquiète vraiment au sujet de notre relation.
02:19Yokoi ? Oui ?
02:20Comment est-ce que vous pouvez faire ce boulot en étant aussi insensible ? Vous devriez avoir honte.
02:24Je suis désolée.
02:25Ça m'énerve, les mecs comme vous, y'a pas que le travail dans la vie, y'a aussi les
02:28sentiments.
02:28Allons, mlle, inutile de vous mettre dans un état pareil.
02:31Les sentiments ?
02:32Si vous voulez bien prendre le temps de m'écouter, j'ai une proposition à vous faire.
02:35Tu peux m'expliquer d'où tu le sors, le papy ?
02:38C'est M. Ando, il dirige l'agence immobilière près de la gare.
02:41Tu peux lui faire confiance, ça fait 52 ans qu'il exerce ce métier.
02:44Inutile d'avoir beaucoup d'expérience pour voir que vous vous entendez très bien toutes les deux.
02:48Donc, que diriez-vous de partager l'appartement ?
02:51Entre les deux chambres, vous avez le living room.
02:53Ainsi, pas de promiscuité.
02:54Vous pourrez avoir une vie privée sans que l'autre en profite.
02:57Et en plus, ça pourra aussi vous permettre d'avoir quelqu'un près de vous en cas de souci.
03:01Quand on y réfléchit, c'est plutôt avantageux, la colocation.
03:04En plus de ça, le loyer et les dépenses quotidiennes se trouveront divisées par deux.
03:08Divisées par deux ?
03:0970 000 yens par deux !
03:1035 000 yens !
03:12Pas cher !
03:13Alors, nana, c'est pas tôt ?
03:14Juste une question. Est-ce que je dois comprendre qu'on divisera la commission par deux ?
03:18C'est vrai que c'est un bon plan.
03:20Seulement, est-ce que tu seras capable de respecter ma vie privée ?
03:23Je te promets de toujours frapper avant d'entrer.
03:25Si la protection de votre intimité est à ce point importante, pas de problème.
03:28Il n'y a qu'à rajouter des serrures aux portes de vos chambres.
03:30Je peux les commander dès maintenant si vous voulez.
03:32Oh, merci, monsieur Ando. Moi, vous, vous êtes quelqu'un de bien. Pas vrai, nana ?
03:36Mademoiselle Ozaki, je sais que c'est à mon prix, mais à votre place, j'y réfléchirai à deux fois.
03:40Croyez-en mon expérience. Vivre en colocation, c'est beaucoup d'ennuis.
03:45Vous ne comprenez vraiment rien, vous.
03:48Franchement, Yokoi, vous me faites pitié.
03:52Monsieur Ando, quand est-ce que vous pensez qu'on pourra les avoir, ces serrures ?
03:55Eh bien, si je m'en occupe maintenant, l'installation devrait être terminée demain matin.
03:59Bien, je compte sur vous. Parce que j'ai l'intention de déménager demain dans l'après-midi.
04:05Et toi ?
04:09Même chose pour moi.
04:18Dans ce cas, on est officiellement colocataire, ma petite nana.
04:35Mais enfin, qu'est-ce qui t'a pris d'accepter une chose pareille ?
04:37Ne t'inquiète pas, tout se passera bien. C'est pas si terrible de partager un appart.
04:40Il y a plein d'étudiants qui font ça.
04:42Tu veux que je te dise ? Tu as le don de te faire avoir par les gens.
04:44On ne décide pas du jour au lendemain d'habiter avec une parfaite inconnue.
04:47Mais c'est pas une parfaite inconnue. Je t'ai dit, on s'est déjà croisés une première fois dans
04:50le train.
04:51D'ailleurs, si tu veux mon avis, une coïncidence comme ça qui se répète...
04:55Ça doit forcément être un coup du roi des démons.
04:57Arrête avec tes histoires de démons !
04:59Eh bien, qu'est-ce que ? Pourquoi est-ce que tu te fais en colère ?
05:01Ça te rend triste que j'aille habiter avec une autre fille ?
05:05Tu sais, si j'avais eu le choix, j'aurais préféré venir habiter avec toi.
05:07Seulement, je ne suis pas sûre que Kyozuke aurait apprécié l'idée.
05:10Qui sait ? Cette fille a peut-être envie de coucher avec toi.
05:14De coucher avec moi ?
05:16Lorsqu'on tient des propos déjantés, il ne faut pas s'étonner d'attirer les personnes déjantées.
05:20Quoi ? Non, mais ça va pas la tête !
05:22Ou alors, qu'est-ce qui te dit que cette fille n'est pas un tueur en série en cavale
05:25?
05:25Mais tu dis n'importe quoi !
05:26Comment peux-tu en être sûre ?
05:28En prenant la décision d'emménager avec une fille que tu ne connais de nulle part,
05:31tu cours le risque de te faire découper en morceaux et de finir dans la baie de Tokyo.
05:34Est-ce que c'est vraiment ce que tu souhaites ?
05:36T'en fais pas un peu trop, là ?
05:38Ah, et puis fais comme tu veux.
05:39Si tu tiens à finir noyé après tout, c'est ton problème, pas le mien.
05:44Cela dit, je serais très étonnée que Shoji apprécie ta décision.
05:47Tu ne lui en as pas encore parlé ?
05:49Non, il travaille aujourd'hui. Je lui en parlerai quand il rentrera.
05:52Si je vais le voir pendant qu'il travaille, je risque de le déranger.
05:56Je te signale que moi aussi j'étais en train de travailler.
05:58Dis donc, June, elle est vachement super mignonne, cette robe !
06:01Tu me la vendrais ?
06:02Je ne vends rien aux inconscientes !
06:04Elle en a de la chance, June.
06:06Moi aussi j'aimerais bien travailler dans un magasin branché.
06:09En plus, c'est une jolie fille.
06:10Avec Kyozuke, elle est tranquille.
06:12Je crois qu'il faut vite que je trouve un travail.
06:17Tiens, Shoji n'est pas encore rentrée.
06:22Il devrait déjà avoir terminé pourtant.
06:39Allô, Sho...
06:40Votre correspondante n'est pas joignable pour le moment.
06:42Vous pouvez laisser un message après le signal sonore.
06:44Pourquoi est-ce que je tombe sur sa messagerie ?
06:47Quand tu sais que tu veux être en retard, tu pourrais au moins me prévenir.
06:52Et s'il me trompait ?
06:53Non, jamais Shoji ne ferait une chose pareille.
06:56En même temps, c'est vrai qu'on a été séparés pendant presque un an.
06:59C'est pas idiot de se dire qu'il a pu avoir une maîtresse ?
07:02On était séparés, mais il m'envoyait des messages tous les jours.
07:05Et puis je savais qu'il préparait ses examens.
07:07Alors je n'ai jamais pensé une seconde qu'il pourrait me tromper.
07:10Mais bon, après tout, Shoji n'est qu'un homme.
07:14Faut que tu te mettes dans la tête qu'ils n'ont pas besoin d'aimer pour coucher.
07:17S'ils en ont envie, ils le font.
07:21J'avais oublié qu'il m'avait dit ce truc odieux avant qu'on ne sorte ensemble.
07:25S'il pense vraiment comme ça, je vois pas en quoi ça lui posera un problème de me tromper.
07:35Dis-moi, Shoji, qui est-ce que tu préfères ?
07:39Moi ou cette campagne harde ?
07:41Mais toi, mon amour, évidemment.
07:43Quelle question.
07:45Non, c'est juste mon imagination qui travaille !
07:47Oh, mais c'est qui cette Satchiko ?
07:53Allez, allez.
07:59Satchiko, Satchiko, Satchiko.
08:02En plus, ça s'écrit avec le caractère qui veut dire bonheur.
08:08Pas la peine, j'arriverai pas à dormir.
08:11Est-ce que c'est donc si difficile d'attendre le retour de son mari ?
08:15Même si on n'est pas mariés ?
08:18Est-ce que j'ai fait vivre le même calvaire à la pauvre femme de M. Asenu ?
08:25Si ça se trouve, c'est un châtiment qu'on m'inflige.
08:27Une malédiction du roi des démons.
08:29Nana !
08:30Et bien alors, qu'est-ce que tu fais sur le balcon ?
08:32Allez, rentre vite, tu vas attraper froid.
08:36Shoji !
08:37Eh ! Je suis contente de te voir !
08:39Dépêche-toi de rentrer, tu es en train de...
08:42Quoi ?
08:42Mais je t'ai prévenu, je t'ai envoyé un message pour te dire que je serai en retard.
08:45Espèce de menteur, tu n'as rien envoyé du tout !
08:47C'est inutile de mentir, tu es pris en flagrant délit !
08:50Je te mens pas, je te jure !
08:52Regarde, j'ai même un accusé de réception.
08:56Oh mince, je me suis planté, je l'ai envoyé à Junko.
09:05Non mais il délire !
09:06Hein ?
09:08Il y a tout de même une chose que j'ai du mal à comprendre.
09:10Pourquoi Shoji ne propose pas à Nana d'habiter avec lui ?
09:13Ouais, c'est vrai que c'est bizarre.
09:15Peut-être que Shoji tient à ce que Nana apprenne à devenir un peu plus indépendante.
09:19C'est sûr qu'à son âge, il serait temps.
09:21Maintenant, si tu veux mon avis, c'est loin d'être gagné.
09:24Je ne te le fais pas dire.
09:25Et d'ailleurs, c'est sûrement pour cette raison que Shoji s'est posé autant de questions cette année.
09:30Comment ça, des questions ne me disent pas qu'il a l'intention de la quitter ?
09:33Mais non, c'est tout le contraire, justement.
09:35Il s'est demandé s'il n'allait pas l'épouser.
09:38L'épouser ? Mais enfin, ils n'ont que 20 ans, c'est peut-être un peu tôt.
09:41Mais calme-toi, il n'a pas dit qu'il voulait l'épouser maintenant.
09:44Hein ?
09:45S'il lui reste encore 4 ans d'études à faire, ça veut dire qu'il ne pourra pas entretenir
09:48Nana avant un bon moment.
09:50Et c'est pour ça qu'il se posait des questions. Il avait peur de devoir arrêter ses études pour
09:54commencer à chercher du boulot.
09:55Mais c'est parfaitement débile comme question. On ne renonce pas à ses études pour pouvoir entretenir sa petite amie,
10:00c'est n'importe quoi.
10:01En ce qui me concerne, je suis totalement d'accord avec toi.
10:06Seulement, tu connais Nana, qui sait combien d'années elle aura la patience d'attendre que Shoji puisse subvenir à
10:11ses besoins.
10:12Pas suffisamment. En tout cas, s'il y a une chose dont je suis sûre, c'est que si elle
10:15se dégote un homme plus compréhensif et plus à l'aise financièrement, elle se jettera dans ses bras.
10:18Tu crois vraiment ?
10:20Évidemment. Si je tombais sur un homme comme ça, moi aussi je me jetterais dans ses bras.
10:23Eh ben au moins, ça le mérite d'être franc.
10:25Est-ce qu'on peut savoir ce qu'il y a de drôle dans ce que je viens de dire
10:28?
10:28Mais rien, absolument rien mon amour. Allons voyons, calme-toi.
10:31Mais enfin, qu'est-ce qui t'a pris d'accepter une chose pareille ?
10:36Tu veux que je te dise, tu as le don de te faire avoir par les gens.
10:38C'est vrai quoi, on ne décide pas du jour au lendemain d'habiter avec une parfaite inconnue.
10:42Arrête ! Pardon, mais c'est mot pour mot ce que m'a dit Junko. Trouve autre chose.
10:45Ah, d'accord. Bon, alors...
10:47T'as pas une petite idée ?
10:50Allez, ça va, j'ai compris.
10:53Ça te dit qu'on habite ensemble ?
10:56Si tu ne te sens pas à la force d'habiter toute seule, tu peux rester ici, ça me va.
11:00D'accord, mais...
11:01Laisse-moi deviner, tu as peur qu'on soit un peu à l'étroit ici, c'est ça ?
11:04On peut déménager si tu veux.
11:06C'est pas ça, Chouji, tu comprends pas.
11:08Si on habite ensemble, j'ai peur que tu ne sois pas heureux avec moi.
11:12Enfin, tu me connais.
11:13Je suis égoïste, j'ai tout le temps besoin d'attention.
11:16T'en fais pas, va. Tu sais tes défauts, je m'y suis habitué.
11:18Sinon, il y a bellurette qu'on ne serait plus ensemble.
11:20Méchant !
11:20Mais je plaisantais, voyons.
11:22Bon, alors, on essaie. Ça te dit ?
11:24Chouji.
11:27Merci infiniment.
11:28C'est vraiment adorable.
11:30Seulement, fais ordre de question !
11:32Le simple fait que tu m'aies dit ces mots suffit à me rendre heureuse.
11:36Parce que tu m'as choisi, moi, plutôt que Sachiko.
11:38Mais c'est qui, cette Sachiko ?
11:39Tu es un gentil garçon, Chouji.
11:41Mais il vaut mieux que nous n'habituions pas ensemble.
11:44Je suis pas facile à vivre.
11:46Et je ne voudrais surtout pas mettre en danger notre relation.
11:50Je comprends très bien ce que tu veux dire, Nana.
11:52Seulement, tu ne crois pas qu'il est préférable de m'ennuyer moi plutôt qu'une inconnue ?
11:56Justement, je ne suis pas sûre que tu comprennes.
11:58J'ai déjà 20 ans, Chouji, et il est grand temps que je m'assume toute seule.
12:00Je veux me donner les moyens de devenir une femme adulte et indépendante.
12:03Oh, comprends-moi, je t'en supplie !
12:06C'est très louable de vouloir s'assumer seule dans la vie.
12:09Je veux juste dire que...
12:11J'admets que tu puisses avoir envie de vivre toute seule pour te prouver que tu peux être indépendante.
12:15Mais je ne suis pas sûre qu'habiter avec une inconnue, ce soit la meilleure façon d'y arriver.
12:21Mais qu'est-ce qu'il y a ?
12:22Pourquoi est-ce que vous êtes tous aussi méfiants vis-à-vis de Nana ?
12:25Ce n'est pas tellement d'elle qu'on se méfie,
12:27mais plutôt de ta capacité à ne pas comprendre ce que les gens ont derrière la tête.
12:32Tu sais, Nana, elle est super jolie, elle est mince, elle a un visage très fin,
12:35et puis surtout, elle a une voix hyper classe !
12:39Dans une troupe de théâtre de Takarazuka, elle ferait un malheur !
12:42Mais enfin, qu'est-ce que tu racontes ?
12:43Enfin, c'est dingue, ça !
12:44Pourquoi est-ce qu'il faut toujours que tu te bases sur l'apparence ?
12:46Attends de la voir, je suis sûre qu'elle te plaira.
12:49Oh, mais qu'est-ce que je deviendrais, moi, si jamais tu tombais amoureux d'elle ?
12:53Je crois que je n'y survivrais pas !
12:58Tu sais ce qu'on va faire ?
12:59Tu vas me la présenter.
13:00Demain, je viens à l'appart avec toi, d'accord ?
13:01Tu tomberas pas amoureux ?
13:03Oh, t'inquiète pas.
13:04Entre toi et cette mystérieuse Satchiko, j'ai déjà pas le temps de m'ennuyer.
13:07Ah oui ?
13:08Ça, c'est toi qui le dit.
13:09Parce que Satchiko est plutôt coquine,
13:11et si tu la connaissais vraiment, je suis sûre que tu tiendrais pas le choc.
13:13Mais c'est qui, cette Satchiko, à la fin ?
13:21Eh ben, pour un vieux bâtiment qui tombe en ruine,
13:23je le trouve plutôt pas mal.
13:27C'est vrai que 60 000 yens s'est donné.
13:30À ce prix-là, il doit sûrement être hanté.
13:32Eh, hanté ? Mais comment ça, hanté ?
13:33Dites sans vouloir vous vexer.
13:34Je peux savoir pourquoi vous êtes venus tous les deux ?
13:37Juste par curiosité.
13:38Je tiens à voir de mes propres yeux la fille qui a l'intention d'habiter avec Nana.
13:42On va la saluer à la place de tes parents.
13:45Alors ?
13:46C'est quel numéro, l'appart que tu loues ?
13:48C'est le numéro 707.
13:50Hein ? 707 ?
13:52Mauvais présage.
13:53Depuis quand est-ce que vous croyez aux histoires de fantômes, vous ?
13:59Elle ne répond pas.
14:00Elle n'est peut-être pas encore arrivée.
14:02Tu as les clés de l'appart ?
14:03Non, on ne me les a pas encore données.
14:05Ah bon ? Mais comment ça se fait ?
14:06Tu as bien signé le bail, non ?
14:08Oui, mais il fallait avoir les fiches de paye et les relevés bancaires de mon garant.
14:11J'ai demandé à mon père de m'envoyer ça par courrier,
14:13mais ça n'arrivera que demain.
14:15Ah, je vois.
14:16Alors légalement, tu n'es pas encore locataire ?
14:18Peut-être, mais j'ai tout de même payé les frais d'agence.
14:20Oh, c'est pas vrai !
14:21Tu t'es encore fait arnaquer !
14:36À qui ai-je l'honneur ?
14:39Oh, c'est trompé d'appartement !
14:40Désolée, comment t'as pu te planter ?
14:42Ah, c'est la meilleure.
14:43Bravo, Nana.
14:44Oh, c'est pas vrai !
14:45Je viens de prendre une douche glacée !
14:47Yazoo, c'est quoi cette appart ?
14:48Il n'y a pas de chaude !
14:49Attendez, c'est bien ici !
14:51Oh, mais dis donc, tu as pensé à appeler pour faire ouvrir le gaz ?
14:55À ton avis !
14:56Eh, coucou, c'est moi !
14:58Salut, Nana !
14:59Je t'attendais.
15:00Tu n'es pas en avance ?
15:01Nana, fais-moi plaisir, habille-toi.
15:04Tu es venue avec ton petite amie ?
15:06Et avec des amis ?
15:06Il s'est bien roulé, la colotte.
15:07Tu la trouves à ton goût ?
15:09Je commence à me les geler, moi.
15:10Si je reste ici, je vais finir par attraper la mort.
15:12On aura l'air malins si je perds ma voix.
15:15Alors, si j'ai bien compris, c'est vous, la colocataire.
15:18Oui, je suis vraiment désolée de vous déranger.
15:20Non, mais ça ne va pas !
15:21Mais qu'est-ce que c'est que ces formules de politestes ici, chez toi, que je sache ?
15:24Bonjour, monsieur.
15:25Enchanté, je suis une amie de Mademoiselle Komatsu.
15:27Je m'appelle Junko Saotome.
15:29À qui ai-je l'honneur ?
15:30Ça y est, June entre en scène.
15:33Pardonnez-moi, j'ai oublié de me présenter.
15:35Voici ma carte.
15:37Je suis l'amie et le tuteur de Mademoiselle Ozaki.
15:40Je m'appelle Yasushi Takagi.
15:42On a envie de faire votre connaissance.
15:45Un cabinet juridique ?
15:46Vous êtes avocat ?
15:47C'est vrai ?
15:47Pour le moment, je suis encore en formation.
15:49Ceci dit, si vous avez besoin de mes services, je serai ravi de vous aider.
15:52J'aimerais bien que tu t'actives un peu, Yasushi.
15:55C'est vraiment hyper galère sans eau chaude.
15:57Je te l'ai dit, appelle la compagnie de gaz et demande l'ouverture du service.
16:00Je préfère que tu le fasses.
16:01Bon, d'accord.
16:03Alors, il est où ce numéro ?
16:04Bien.
16:04Est-ce que je peux vous offrir une tasse de thé ?
16:07Attends, je vais t'aider.
16:08Tu as pensé à apporter une théière et des tasses ?
16:11Tu plaisantes, là ?
16:11Non, pardon, je suis désolée.
16:13Pas la peine de s'énerver.
16:14Sans gaz, vous n'êtes pas prête de boire votre thé.
16:15Oui, c'est pas faux.
16:17Mince, alors, mais comment on va faire ?
16:18Qu'est-ce que t'attends pour les appeler ?
16:20Deux secondes, je les ai en ligne.
16:21Il faut que tu t'occupes de faire parvenir ce courrier à la compagnie d'électricité.
16:25Pour ce qui est de l'eau, c'est prélevé chaque mois sur les charges.
16:27Donc, pas de problème de ce côté-là.
16:29En revanche, il faut que vous preniez contact avec la mairie pour leur signaler votre emménagement.
16:33Bon, ben, nous, on va se rentrer, ma petite nana.
16:35Je crois qu'on peut te laisser entre les mains de ce monsieur en toute confiance.
16:38Ça, c'est toi qui le dis.
16:39Et surtout, pas de bêtises, d'accord ?
16:41Mais comment ça ? Vous partez déjà ?
16:45Je vous confie cette jeune esservelée.
16:46Je vous serai reconnaissant de veiller sur elle.
16:48Et moi, je vous confie la mienne.
16:51Eh ben, Shoji, alors, toi aussi, tu t'en vas ?
16:53Tu travailles ce soir, c'est ça ?
16:54Ouais.
16:55À vrai dire, je sais pas trop quoi faire.
16:57Tout se passera bien, Shoji, ne te fais pas de soucis pour moi.
16:59Je suis avec Nana, il peut rien m'arriver.
17:02Absolument, quant à toi, si t'es vraiment un mec, assume un peu ton rôle et va travailler pour ramener
17:06du blé.
17:07Eh bien, cette colocation m'a l'air plutôt bien partie, non ?
17:10Si ce tagaki veille également sur notre petite Nana, ça devrait nous faciliter la vie.
17:14Sans compter que nos deux nanas ont déjà l'air de s'entendre à merveille.
17:17J'imagine qu'entre égoïste, on doit se comprendre.
17:20Je sais pas ce que t'en penses, mais l'autre Nana a l'air d'avoir un fichu caractère.
17:24Ça commence à faire beaucoup de Nana. Quelque chose me dit qu'on n'est pas au bout de nos
17:27peines.
17:297 plus 7, 14. 7 fois 7, 49. 7 fois 7 fois 7...
17:35C'est ainsi que Nana et moi avons débuté sans embûche notre vie commune. Enfin, sans trop d'embûche.
17:42Apparemment, le mec du gaz ne pourra pas passer avant demain matin.
17:45Quoi ? C'est pas vrai, ça veut dire qu'on peut toujours pas allumer le chauffage ?
17:48Déjà qu'il n'y a même pas la clim dans cet appart.
17:50C'est une blague !
17:51Mets quelque chose si t'as froid.
17:53Merci du tuyau, mais le seul truc chaud que j'ai apporté, c'est mon cuir.
17:56C'est pas génial pour dormir.
17:58J'ai des pulls si tu veux, tu veux que je t'en passe un ?
18:00C'est vrai ?
18:01Je suis pas contre, merci Nana.
18:03À l'époque, et vu ma situation, je me demandais si je réussirais à m'intégrer dans le monde des
18:08adultes.
18:08Et surtout, si Shoji et moi, on resterait toujours ensemble.
18:12Je croulais sous une montagne d'inquiétudes.
18:16Wouah, et bah dis-moi, tu te balades avec un sacré paquet de fringues, tu fais les marchés ou quoi
18:20?
18:21Bonjour chère cliente, qu'est-ce que vous désirez ?
18:24En même temps, quand j'ai commencé à vivre avec Nana, toutes mes inquiétudes ont disparu.
18:31J'aurais du mal à expliquer pourquoi, mais je savais au fond de moi que tout irait bien.
Commentaires