- il y a 2 jours
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00T'as que ça comme bagage ?
00:03J'ai demandé à ma mère de m'expédier le reste avec un transporteur.
00:06En ce qui concerne les meubles et les petites choses indispensables, j'en achèterai de nouveaux.
00:12Et toi, Nana ?
00:13Moi, j'ai pris que ce sac et ma guitare.
00:15Et tes autres affaires ?
00:16Je sais pas comment les amener ici.
00:18Fais-moi une liste de tout ce dont tu as besoin. Je te fais expédier ça dès que je rentre.
00:22Vous rentrez ?
00:23Yazoo est venu spécialement de notre bled pour signer le bail de l'appart.
00:26C'est ton garant ? Mais alors, c'est pas tes parents ?
00:29Voilà la liste.
00:30C'est vite fait.
00:31Ah, j'ai compris, tu as fui ton foyer familial. C'est exactement l'impression que j'avais.
00:35C'est l'impression que je te donne ?
00:37En vérité, tu es une fille de très bonne famille et tes parents refusent que tu fasses de la musique.
00:41Nana, qui vient d'une bonne famille ?
00:44C'est pas ça ?
00:46Qu'est-ce qui te fait rire ?
00:47Non, rien, rien. Alors, trois cartons, c'est tout. On va pas faire une expédition que pour ça.
00:52J'ai besoin de rien d'autre.
00:53Et qu'est-ce que tu vas faire pour l'appartement ? Tu ne comptes pas résilier le bail ?
00:57Je m'en fiche. Il est pas à mon nom. C'est pas à moi de le faire. T'as
01:02qu'à lui demander.
01:05Mais lui, il est trop occupé maintenant. Je n'arrive pas à le joindre.
01:10Dans ce cas, on s'en occupe pas. Il paye le loyer par virement. S'il veut continuer à raquer,
01:15c'est son problème.
01:15Mais c'est pour toi qu'il paye.
01:19Je lui ai rien demandé. Moi, je voulais payer le loyer. Enfin, c'est sûr que ça m'a quand
01:25même aidée.
01:26Hé, dit, de qui vous parlez ?
01:29C'est des histoires de mecs friqués auxquels je ne pige absolument rien.
01:34Je te trouve un tantinet gris.
01:37Laisse tomber.
01:38Si on allait plutôt s'acheter le strict minimum pour vivre, nous, les pauvres ?
01:41Oui ! Il nous faut à tout prix l'air conditionné.
01:44Mais non, il n'y a pas besoin. Un radiateur, ça suffira.
01:47Puisque tout est réglé, je vais me mettre en route.
01:49Hein ? Tu veux rentrer aujourd'hui ?
01:51Tu peux quand même passer la nuit ici.
01:53Vous ne devez surtout pas hésiter à rester, même si c'est encore un peu le bazar.
01:57Je me laisserai bien tenter par votre proposition, mais j'ai une tonne de travail qui m'attend.
02:02J'imagine qu'être avocat, ça laisse pas beaucoup de temps libre.
02:05Viens, on me dépose à la gare, c'est sur le chemin.
02:07Je vais me débrouiller. Mon avion part dans moins d'une heure, il vaut mieux prendre un taxi.
02:11Ah bon ?
02:12Accompagne-le à l'aéroport pour lui dire au revoir. Moi, je m'occuperai de faire les courses.
02:18Inutile qu'on me dise au revoir. Hein ?
02:22Allez, installez-vous bien.
02:23Oui, merci pour tout ça. C'est cool.
02:26N'hésite pas à m'appeler si tu as besoin de moi. Je prendrai le premier avion.
02:34La première fois que je me suis trouvée face à cet avocat au crâne rasé, j'ai cru que c
02:39'était le petit ami de Nana.
02:41Mais elle n'a pas attendu longtemps pour me détromper.
02:49Yazoo est un ami. On était dans la même ville et c'était le leader du groupe dans lequel j
02:53'étais.
02:54On peut lui faire confiance, c'est comme un grand frère.
02:59Mais il est quand même venu exprès pour signer ton bail. Moi, je suis certaine qu'il y a énormément
03:04d'amour entre vous deux.
03:05Énormément d'amour entre nous deux ?
03:08Yazoo est attentionné avec tout le monde. Il ne peut jamais s'empêcher de s'occuper des gens.
03:13Pas étonnant qu'il soit avocat. Il a ça dans le sang.
03:15Mais alors, Nana, est-ce que tu as un petit ami ?
03:18Regarde, un bazar à 100 yens. On va acheter des trucs ici, viens.
03:21Quoi ? On pourrait chercher un magasin plus mignon que celui-là ?
03:24Ok, on n'a qu'à se séparer.
03:28Mais, raton !
03:35Hé, Nana, ils sont trop mignons ces verres. On dirait pas qu'ils coûtent que 100 yens.
03:40Il y a des fraises de dessinées dessus.
03:42Alors non ?
03:44Achète-les si tu veux.
03:46Tant pis.
03:46Pourquoi tant pis ?
03:47S'ils ne te plaisent pas, ça ne sert à rien de les acheter. C'est pas drôle si on
03:51n'a pas les mêmes.
03:52Moi, je m'en fiche un peu des verres, tu sais. Alors on peut prendre ceux-là.
03:56Tu viens de me dire que tu détestais les fraises.
03:59Mais au contraire, j'adore ça.
04:01Mais pour les manger.
04:03Tu m'as convaincue, je vais les prendre.
04:06Je comprends pourquoi Shoji se prend la tête avec toi.
04:08Qu'est-ce que tu dis ?
04:09Tu me fais penser à une espèce de... de petit chien.
04:14Je te trouve plutôt mignonne et bien dressée comme fille.
04:17Mais parfois, tu m'as l'air super chiante.
04:20Ceci dit, ça ne me dérange pas. Je voulais prendre un animal domestique, ça tombe bien.
04:28Tu veux pas qu'on t'achète un nonos, Achiko ?
04:31Achiko ! Tu pourrais pas trouver un nom plus mignon.
04:35On a trouvé plein de choses sans bouger du quartier.
04:38Finalement, il y a un tas de boutiques branchées dans le coin.
04:40Même si on n'est pas au centre, on a tout ce qu'il faut ici.
04:43Tokyo, c'est autre chose que la province.
04:45Tu veux qu'on achète aussi des futons, des radiateurs, des lampes, une table et un frigo ?
04:49Mais on ne pourra jamais tout porter.
04:57Hé, il est sympa ce magasin de meubles.
04:59On entre pour voir ?
05:00On va pas s'encombrer de mobilier. On rentre à la maison, Achiko.
05:03Mais ils ont des lombes pas chères !
05:05Ah ouais, il y a des trucs pas chers.
05:07Oh, oui !
05:09Mince !
05:10T'avais raison, ça coûte que dalle.
05:12Et en plus, c'est mignon.
05:14Bien joué, Achiko.
05:17J'ai trouvé un radiateur trop chouette.
05:20Il faut que je prenne ça pour ma chambre.
05:21Et cette lampe, ce serait pas mal pour le salut.
05:27C'est trop mignon !
05:29Ça m'étonnerait que ça marche. Il doit au moins dater des années 50.
05:32Il est comme neuf. Je lui ai fait une petite révision.
05:35Je vous souhaite la bienvenue.
05:37Et pour votre information, tous les meubles que je vends datent des années 50 et 60.
05:41C'est ce qu'on appelle le vintage.
05:42Je vais deux fois par an en Europe et aux Etats-Unis pour les dénicher.
05:46Je comprends. C'est pour ça qu'ils sont si bon marchés.
05:49Tiens, ta voix a changé.
05:50C'est bon marché, mais rassurez-vous, tout est en parfait état de marche.
05:54Ce genre de meubles coûte beaucoup plus cher, mais j'évite de trop me sucrer.
05:59Bon, on arrête de discuter maintenant et on se décide.
06:02Si tu me brusques, je veux emporter tout le magasin.
06:04Vous cherchez quelque chose en particulier ?
06:06Énormément de choses.
06:08On vient d'emménager, notre appartement est complètement vide.
06:10Que pensez-vous de cette chaise ?
06:12J'en ai deux à dispo. Elles sont pliables.
06:14Je les achète.
06:15Et que dites-vous de ceci ?
06:17Original, non ?
06:18Ça m'a l'air de correspondre à votre personnalité.
06:20Alors on va prendre ça aussi ?
06:22T'as même pas regardé.
06:26Nana et Hachi.
06:28Ça fait 7 et 8. Bien joué.
06:29C'est pas mon nom véritable. Je m'appelle Nana, moi aussi.
06:32Mais comme c'était ambigu, elle a décidé de me baptiser Hachiko, comme le chien.
06:36Rien à voir avec l'ambiguïté. C'est parce que tu es un vrai petit chien.
06:40Revenez quand vous voudrez.
06:41Oui, on reviendra vous voir.
06:43Oh, par contre, est-ce qu'il est possible que vous livriez le frigo et la machine à laver dès
06:47aujourd'hui ?
06:48Si ça ne vous fait pas trop tard, je viendrai vous livrer dès que j'aurai fermé la boutique.
06:52Vous êtes à côté.
06:53C'est possible. Dans ce cas, je te laisse mes courses. Tu me les rapporteras.
06:57Nana, t'es quand même culottée. Voyons, ça ne se fait pas.
07:00Non, c'est rien. Je suis en voiture.
07:02Vous êtes si gentil, monsieur Mitsukoshi.
07:04Est-ce que tous les gens à Tokyo sont comme vous ?
07:07Depuis quand est-ce que tu connais son nom ?
07:09En fait, en temps normal, j'aurais pu livrer vos achats dès cet après-midi.
07:13Mais mon employé vient de démissionner et je ne peux plus quitter la boutique.
07:17Dites, vous voulez bien jeter un coup d'œil sur mon CV ?
07:26Ouais, j'ai une chance pas croyable.
07:28Il y a un boulot en or qui vient de me tomber du ciel.
07:30En fait, j'ai une super bonne étoile depuis que je suis à Tokyo.
07:33C'est sûrement grâce au roi des démons.
07:36Ne te méprends pas.
07:37Si j'ai postulé pour travailler dans ce magasin,
07:40c'est parce que j'adore le design 70's
07:42et pas parce que mon patron est un beau célibataire de 29 ans.
07:44Tu as déjà appris tout ça sur lui ?
07:46Mais on dirait vraiment pas qu'il va avoir 30 ans en mars.
07:50Ça m'a vachement étonnée.
07:51Je lui donnais 23 ans au grand maximum.
07:53C'est donc vrai que tu es la grande spécialiste des coups de foudre ?
07:56D'où est-ce que tu sors ça ?
07:58Tu oublies que l'autre jour, dans le train,
08:00tu as passé deux heures à me raconter ta vie.
08:02Hein ? Je t'ai dit tout ça ?
08:04De toute manière, ça te regarde.
08:06Mais de toi à moi, je vois vraiment pas ce que tu lui trouves à ce Mitsukoshi.
08:09Et toi, c'est quoi le genre de garçon que tu préfères, Nana ?
08:12C'est quoi mon genre ?
08:14C'est qui ta star préférée ?
08:17Sid Vicious.
08:18Des Sex Pistols ?
08:20Tu les connais ?
08:22Me dis pas que tu écoutes les Sex Pistols ?
08:24Non !
08:25Mais j'ai vu le film, Sid et Nancy.
08:28C'est ça.
08:29J'ai l'impression que tout le monde l'a vu, ce film.
08:31Oh, Nana, il y a un magasin de futons au septième.
08:34Voilà le chiffre 7 qui revient.
08:37Dis, Nana, je pensais à quelque chose.
08:39À quoi, Chico ?
08:41Bah, pourquoi est-ce qu'on garde nos chaussures dans l'appartement ?
08:44Tokyo, c'est bien encore au Japon.
08:45Oui, alors ?
08:47Mais tu trouves pas ça gênant si on met les futons par terre ?
08:50C'est un peu sale, non ?
08:52On a qu'à prendre des sacs de couchage.
08:54Ah non, pas ça !
08:58Tadeli, Mitsukoshi ?
08:59Déjà de retour, les...
09:01Je suis super contente.
09:03Avec tout ça, on va pouvoir commencer à vivre.
09:05En plus, il nous a fait une chouette rédic.
09:07Il est gentil, ce monsieur Mitsukoshi ?
09:09Vu le paquet de fric qu'on lui a laissé, c'est la moindre des choses.
09:14Allô, c'est Nana.
09:15Mais non, toi, c'est Achiko.
09:17Ah, c'est toi, Shoji.
09:18Je suis avec Nana.
09:19On vient juste de finir les achats pour la maison.
09:22Oh non, j'en ai pas fait qu'à ma tête.
09:24On s'est vachement concertés.
09:26Ah bon ?
09:27Shoji, tu es au travail ?
09:28Ouais, mais il n'y a pas de client.
09:30Je risque de finir plus tôt que prévu.
09:31Si tu veux, on peut aller dîner au Jackson, tous les deux.
09:34Tu voulais pas goûter le Jackson Burger ?
09:36Ah, c'est le bar où tu vas souvent ?
09:37J'aimerais trop y aller.
09:39Hé, Nana, tu viens avec nous ?
09:40Il y a Shoji qui nous invite ce soir.
09:43J'ai jamais dit que j'invitais qui que ce soit.
09:45Mais il y a Mitsukoshi qui vient ce soir.
09:46Faut être à la maison.
09:48Ah ouais, c'est vrai.
09:49Mitsukoshi ?
09:50Hé, te prends pas la tête.
09:51Va à ton rencard, je vais rester à la maison, moi.
09:54Mais...
09:54Allô, Nana ?
09:55Hé, ta copine est raide dingue de ce Mitsukoshi.
09:58Allô, Shoji ? On se retrouve où ? Et à quelle heure ?
10:01C'est qui, ce Mitsukoshi ?
10:04Un vieux qui vend des meubles.
10:08Nana, toi alors ?
10:09Tu as dit ça si fort qu'il a tout entendu.
10:11Il a dû trouver ça très très bizarre.
10:13Et je vais être hyper mal quand je vais aller au travail demain matin.
10:16Ben oui, mais ça n'arriverait pas si tu te comportais pas de façon aussi ambiguë.
10:21Mais...
10:21Oh, attends, Nana.
10:22Je voudrais m'acheter un CD qui vient de sortir.
10:24Tu veux bien qu'on aille chez ce disquaire ?
10:26D'accord, mais t'as pas de lecteur pour lire les CD.
10:29Je t'en prêterai un le temps que tu récupères le tien.
10:32Merci, Nana.
10:35J'espère qu'ils en ont encore.
10:38J'espère qu'ils en ont encore.
11:15Reine.
11:17Reine.
11:21Il ne restait plus que quatre.
11:23C'est le dernier album de Trap Nest.
11:25Il vient juste de sortir aujourd'hui.
11:26Je suis une de leurs plus grandes fans.
11:31Mais ne fais pas cette tête-là, Nana.
11:33Si tu veux, je te le prêterai.
11:35Je reviens tout de suite.
11:36Je vais à la caisse.
11:49J'ai pas été trop longue ?
11:51Tadam ! J'ai aussi acheté le poster.
11:54Tu vas pas mettre cette horreur sur les murs de l'appart ?
11:56Je peux le mettre dans ma chambre si je veux.
11:58T'es pas une collégienne ?
11:59Tu dis ce que tu veux, mais moi j'aime bien et je suis même inscrite au fan club.
12:03D'ailleurs, ils vont faire un concert.
12:04J'ai pris deux billets, comme ça on ira ensemble.
12:06Tu iras avec Shoji.
12:07J'y ai pensé, figure-toi.
12:08Mais ça serait pas très classe que je sois en train de m'extasier devant ces mecs avec Shoji à
12:12côté.
12:13Tu sais que je fais de drôles de rêve où il y a leur bassiste, Takumi.
12:17Remarque Naoki, le batteur, il est pas mal aussi.
12:19Mais franchement, sans la chanteuse, là et là,
12:21ce serait autre chose, elle est belle, talentueuse, c'est mon idole.
12:25Et l'autre, là ?
12:26Hein ? Qui ça ?
12:27Là, leur guitariste.
12:29Celui qu'on voit le plus sur l'affiche.
12:30Oh, Ren !
12:31Comment ça, oh ?
12:32C'est vrai que Ren a une super attitude de rockstar,
12:34mais moi j'aime pas trop, je le trouve trop taciturne.
12:40Quoi ?
12:41Non, rien.
12:43Taciturne, c'est tout à fait ça.
12:44Maintenant qu'on en parle, tu trouves pas que Ren ressemble à Sid des Sex Pistols ?
12:48Tu trouves ?
12:49Sid était un million de fois plus classe.
12:52Nana, t'as fait tomber ton briquet !
12:54Oh, merci.
12:58Tu es sûre, Nana, ça t'embête vraiment pas que je sorte m'amuser toute seule ?
13:02Non, t'inquiète pas.
13:03Tu vas pas rentrer avant demain.
13:05Mais toi, tu n'as pas de rendez-vous amoureux ?
13:07Non, aucun.
13:08T'as pas un petit copain ?
13:10Non, pas de petit copain.
13:11Je m'en doutais.
13:12Hein ?
13:13En vérité, je crois que tu as mis Azou sans t'en rendre compte.
13:16Il doit y avoir beaucoup de sentiments contradictoires dans ton cœur.
13:20Mais si tu t'obstines à refouler tes sentiments, tu risques de ne jamais connaître le bonheur.
13:24Quelle profondeur dans ton analyse.
13:27Allez, je file.
13:31Bonjour de ma part à monsieur Mitsukoshi et sois sage.
13:42Je vois pas l'intérêt de mettre des serrures à la porte de sa chambre si c'est pour la
13:46laisser ouverte.
13:50Si tu t'obstines à refouler tes sentiments, tu risques de ne jamais connaître le bonheur.
14:11Il est pas trop mal.
14:13Je l'ai acheté à un vendeur ambulant.
14:15C'est le cadenas de Sid.
14:17Alors toi, tu es Nancy ?
14:20Ça veut dire quoi ? Que tu me mets sous clé ?
14:25Dis, reine.
14:26Si jamais je devais mourir, tu voudrais bien mourir avec moi.
14:35Avec plaisir.
14:44Avant de te rencontrer, j'étais tout le temps seule et triste.
14:48Je ne veux plus jamais être seule, ni triste.
15:13Merci, c'était très bon.
15:14Ah, je me suis régalée.
15:16Dis donc, tu manges comme une eau graisse.
15:18Tu vas grossir ?
15:19Qu'est-ce que tu veux, c'est si bon ?
15:21Surtout le Jackson Burger, il est délicieux.
15:23Nana, quand tu bosseras, Sabrina, tu pourras venir déjeuner ici le midi.
15:27Oui, merci Koichi Sato, je viendrai tous les jours.
15:30C'est quoi cette familiarité ?
15:32Depuis quand est-ce que vous êtes pote ?
15:33Mais non, c'est vraiment bon.
15:35Je devrais en ramener un à la maison.
15:37J'en voudrais un autre à emporter, un Jackson Burger.
15:39Ça marche.
15:40Tu vas encore bouffer ?
15:41Non, c'est pas pour moi.
15:43C'est pour Nana que je le prends.
15:44Ah, pour Nana.
15:45Tu le veux saignant ou à point ?
15:47Saignant.
15:51Tu vas pas me faire le coup de rentrer maintenant ?
15:53Il est même pas dix heures.
15:55Je sais, mais je veux amener le hamburger à Nana avant qu'il refroidisse.
15:58Mais ensuite, tu promets de me rejoindre chez moi.
16:01Toi, tu peux être très lourd quand t'as une idée en tête.
16:03T'as trop bu ou quoi ?
16:04Allez, on a bien le droit de se faire plaisir à l'ocase.
16:06À l'ocase ?
16:07Depuis que je suis là, c'est tous les jours.
16:09Rien qu'hier, on l'a fait deux fois.
16:10Et alors ? Il n'y a rien de choquant.
16:13On a enfin la chance de pouvoir se voir tous les jours.
16:15Profitons-en.
16:17Tu as raison.
16:18C'était mon rêve le plus cher.
16:23Mais pas ce soir.
16:24Hein ?
16:26Taxi ?
16:33Mais, pourquoi ?
16:34Nana est toute seule dans cet appartement vide.
16:36Elle doit être toute triste.
16:37C'est pas le genre de fille à s'ennuyer, va.
16:39Et c'est dommage de dépenser de l'argent pour un taxi.
16:41Je peux te ramener, c'est juste à côté.
16:43J'ai un travail, je peux me payer un taxi.
16:45D'autant plus que je dois me dépêcher de rentrer avant que ça refroidisse.
16:48Mais c'est quoi ce faux plan ?
16:50Bye bye !
16:50Quoi ?
16:50On y va, s'il vous plaît.
16:56Elle est tombée amoureuse de cette nana ?
17:00Je te demande pardon, Shoji.
17:02Ce soir, tu as le droit de voir Tassachiko.
17:41J'ai grimpé les sept étages de l'escalier en courant comme une folle.
17:45Les lits et les matelas avaient été livrés.
17:47Mais nana dormait par terre, près du radiateur, couchée sur une simple couverture.
17:56Tu sais, nana, je te voyais comme un chat sauvage pris de liberté.
18:01Mais en vérité, tu étais profondément blessée dans ton cœur.
18:06Naïvement, je trouvais ton attitude super classe.
18:10Ce que j'ignorais, c'est que tu souffrais terriblement.
18:17Merci.
18:17Sous-titrage FR ?
Commentaires