Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
الطبيب الغريب - Episode 14

Category

📺
TV
Transcript
00:29We'll see you next time.
00:44But we're all right.
00:46I want to keep you with your wife.
00:48If you don't say anything, you should be a friend of yours.
00:49We don't want to call my mother.
00:52We don't want to call her.
01:19Hello?
01:22Hello?
01:27Hello?
01:30You're a son of a husband?
01:37Yes, I'm a son of a husband.
01:40Oh, my God!
01:44You've got no doubt you.
01:47You didn't know you were to send me to my mom.
01:50So, when you're going to my mom?
01:53You know my mom, 20 years ago, you go to Korea.
02:02If you're going to make a phone if you can use it, she can get me later.
02:07I had to send you to me.
02:10I had to send you to me.
02:12Oh, how are you?
02:14Why did you send me to me?
02:21Mom, if I had to send you to me,
02:26then you could tell me.
02:30You were sorry.
02:30I'm sorry, Mom.
02:33I'm sorry.
02:42I'm sorry.
02:46Sorry.
02:49But I don't know what you're doing.
02:54But I don't know what you're doing.
02:57But I don't know what you're doing.
03:02I love you.
03:07I'm sorry.
03:08My father.
03:15엄마가 너 꼭 찾으러 갈 테니까 어디 아프지 말고 잘 있어야 돼.
03:24어떤 아들인지 참 부럽네.
03:28꼭 만나실 거니까 아주머니도 건강하게 계세요.
03:46엄마.
04:01엄마.
04:13엄마.
04:14엄마.
04:39엄마.
04:40여보세요.
04:42날쌔.
04:44그래.
04:46어머님은 만나 뵀나?
04:53엄마한테 무슨 짓을 한 거야?
04:56글쎄.
04:58엄마한테 도대체 무슨 짓을 한 거야?
05:02우리가 한 짓은 아무것도 없어.
05:05하지만 명심하게.
05:08우린 무슨 짓이든 할 수 있다는 거.
05:13이러고서 시간이 있나?
05:15얼른 가서 어머님 뵈야지.
05:18여보세요?
05:20여보세요?
05:30여보세요?
05:31아이고 이거 참.
05:33눈물 나는 모자 상봉이 되겠구만.
05:46모� office.
05:47아�
05:48곧백 해서 잘 모른 것 같은데.
06:13I'm going to get out of here.
06:15Okay, okay.
06:19Okay, okay.
06:24Let's go.
06:26Let's go.
06:49Let's go.
06:50보호자분은 밖에 계세요.
06:53문은 좀 열어놔 주시겠습니까?
06:58네.
06:59안녕히 계세요.
07:10안녕히 계세요.
07:11네.
07:14특이 사항 없습니다.
07:16예.
07:18예.
07:29이 미숙 환자 어디로 갔습니까?
07:32좀 전에 나가셨잖아요.
07:44여기 혹시 인형둔 여자 환자분 못 보셨습니까?
07:49아까 밖으로 나가시는 것 같던데요?
08:24최열 씨를 가셨는데?
08:24이미숙 환자 평실에 없던데요?
08:25최열 씨를 가셨는데.
08:30Let's go.
08:30There you go.
08:31Just before.
08:33What is that?
08:34Just before.
08:36Where's room 엎어서도?
08:37No wonder.
08:39Hey, there's a plano that was going on to go.
08:42And how did it go?
08:49You've been there for the dental transplant, right?
08:54You've been trying to come here?
08:54What am I doing?
08:55Where are you from?
08:55What am I going to do?
08:59So.
08:59What am I going to do with you?
08:59What am I going to do?
09:02I'm not going to see you anymore.
09:04I'm not going to meet you.
09:05I'm going to meet you now.
09:06He's now surgery.
09:12What?
09:17There's no way to meet you.
09:19Sorry.
09:20It's all right!
09:22You're right!
09:23You're right!
09:24You're right!
09:28What a clown!
09:29You're right!
09:30You're right!
09:31What happened?
09:32You're right!
09:33What are you doing?
09:34What are you doing?
09:36You're still in hospital.
09:38I'm waiting for you.
10:05I'm going to take a look at him.
10:06I'm going to take a look at him.
10:17What is this?
10:20I'm going to take a look at him.
10:25He's my mother.
10:28I'm going to take a look at him, I don't understand this.
10:30You're going to take a look at him.
10:33He's a CHANGY.
10:33When we talk to them, we can talk to him.
10:36He knows him better.
10:40Really?
10:40I'm going to take a look at him.
10:42You know this guy?
10:44that guy is the only my own person.
10:44Right now, he has an honest person to kill him.
10:45He's not going to Jetzt, but he's going to get to him.
10:48He won't kill him.
10:50He won't kill him.
10:51He will kill him.
10:53He won't kill him.
10:56We need to do that.
11:02We need to.
11:05For the mother's who got to get.
11:07He no one's for me.
11:14I'm sorry to stop the conversation.
11:16I'm sorry to stop the conversation.
11:18But I'm sorry to be here.
11:19But I'm sorry to be here.
11:22I'm sorry to be here.
11:23It's not that you're not going to be here.
11:31I don't know if anyone wants to.
11:33I haven't found a lot.
11:35I don't know if anyone wants to.
11:37Keep going, keep going.
11:38Yes.
11:47My mother died.
11:49It was so important to me.
11:54It was so important to me.
11:56So if we were to give up,
11:59there wouldn't be anything else.
12:01It was your fault.
12:05What kind of thing is that you can't tell.
12:10What kind of thing is that you can't tell.
12:14You can't decide, but you don't want to decide.
12:37You're only a boy.
12:38You're a boy.
12:38You're a boy.
12:39One of the affected two of you?
12:40If your mother's gentleman was a boy,
12:44you're an angel.
12:48You're a boy.
12:50I'm going to be a child.
12:51There's time to understand.
12:54I was going to ask you,
12:55but you didn't like it too.
12:57I understood you in the back,
12:58why will I go and go to my family?
12:58You're not going to go there.
13:00You're not going to get me out of here.
13:03I really want you to get your hands together.
13:06I'm not going to go away.
13:10I'm not going to go out.
13:17Good job.
13:19Good job.
13:22Thank you for having me.
13:24Sorry.
13:25I'm sorry, sorry.
13:26I'm sorry.
13:27I'm sorry.
13:27But, I'm sorry.
13:28I'll see you later.
13:42I'll see you later.
13:55I'm going to go to the police.
13:57I'm going to go to the police.
14:00I'm going to go to the police.
14:15KUNA!
14:20I don't know.
14:21The only thing is coming to me?
14:24Mother...
14:25Li...
14:25Are you murder?
14:30You were trying to kill your mom?
14:33You were trying to kill your mom?
14:36The police are the only one?
14:36Are you trying to kill them?
14:40I was trying to kill their mom.
14:40I'm trying to kill you.
14:41Time to kill your mom.
14:45Where are you?
14:46You must not be the other one.
14:52You could never see me on the phone.
14:56I can't even see you on the phone.
14:56You can never see me on the phone.
14:58What?
14:59I don't know what I've seen.
15:02You can't see me on my other side.
15:06I've been here before I was able to heal.
15:11I've never been a different person.
15:12I've never been my husband.
15:14I've never been a different person before.
15:17I don't want to be a believer in everything.
15:20I want to be a believer in one of my dreams.
15:23I've never been a believer in me anymore.
15:27I just can't believe in anything else.
15:41This is what I've lived to do with.
15:43I'm good at you.
15:44Because I can't keep doing this yet.
15:46Don't want me to sit.
15:48I'll be fair for you.
15:50Why?
15:51Why, why, why?
15:52Why did you feel like you're going to set up?
15:55I'll be right in my life then I'll hold your own money.
15:59So that you need me.
16:01So, that you, because...
16:04I'll follow you.
16:05Why don't you do this, but you can't believe it.
16:07I am not sure what you are saying.
16:08You are not sure what your mom is doing.
16:10And how you are going to be able to be in the way.
16:14It's not true.
16:15I don't know.
16:17I don't know.
16:20I don't know.
16:27You are right now.
16:30We will meet again.
16:32We will meet you again.
16:32I don't care if I
16:34If you don't know what to do, then you can't tell me what to do.
16:37Then I'll just take you to the same thing?
16:40I'm going to kill you.
16:45You're going to kill me, my mom.
16:49You're going to kill me 20 years.
16:51You're going to kill me.
17:01So I want to meet you.
17:09What are we going to do to wives with you about this?
17:17Listen to me.
17:18Do you want me to stayương?
17:19I want you to be notscreen.
17:25I want you to stayương.
17:28I want you to sit.
17:28I want you to keep me in my life.
17:29I want me to keep you in front of me.
17:30I want you to by one day.
17:30I promise to you, rem Barbara,
17:31you'll sweeten you.
17:32I can't wait to get him.
17:32I can't wait to get him back.
17:37I can't wait for him.
17:39I can't wait for him.
18:12What do you want to hear from your father?
18:13The voice of the father who wants to hear the sound is there.
18:24What is this?
18:26My Aku is your king
18:31Min
18:32Je 1
18:34I will make my McFadden
18:39vacate
18:41I can't
18:47If you leave it, it will be the only one who's left.
18:52If you leave it,
18:57you will receive the next one.
19:02We have to finish the match.
19:22Yes, sir.
19:47I'm going to have to go to the hospital in the hospital.
19:53I'm going to go to the hospital.
20:08This is a young man.
20:11It's going to be a good thing.
20:14Oh, did you find him?
20:18I haven't found him.
20:21That's what I found.
20:25It's like Hanseeng.
20:28Hanseeng is what?
20:30Hanseeng is what's going on.
20:34What are you talking about?
20:35I've seen him in my eyes.
20:38I'm sorry.
20:39You can see him.
20:40He is a prince.
20:41He's a mother.
20:43He is a brother.
20:45You know exactly what he took to him.
20:47You can look it up, haven't you?
20:54He's a boy.
20:59You can have a trust.
21:00There's nothing wrong.
21:01Honey doesn't deserve.
21:01You are already there.
21:02Thank you very much, Mr. Chairman.
21:05Now, how can I do it?
21:08What?
21:09I'll start the fight again.
21:13The end?
21:14Yes.
21:33What?
21:37Off라고 하지 않으셨어요?
21:45어제 내가 좀 심하게 한 것 같아서.
21:49박 선생 집에 가시게요?
21:51응.
21:52어제 이거 먹다 남은 카레도 있고,
21:55이거 버리기도 그렇고,
21:57이거나 좀 갖다 주려고.
21:58카레요?
22:01잠깐만 기다려줄래요?
22:03응?
22:03왜?
22:04아무리 좋아한다지만 아침저녁으로는 좀 그렇잖아요.
22:20카렌 나중에 만들어준다고 하세요.
22:23어... 혹시...
22:24무전공으로 조리학과 그런 거 했어?
22:28그렇다고 하죠 뭐.
22:29고마워.
22:30잘 갖다 줄게.
22:57고마워.
23:03고마워.
23:04고마워.
23:05나 그...
23:07나 박 선생한테 사과 받으러 왔어.
23:11사과?
23:13응.
23:14그...
23:14어제 나한테 한 말 사과해.
23:17진심인데 뭘 사과해?
23:18정말 이럴 거야?
23:19아...
23:23아...
23:23야, 돌파리.
23:27너 진짜 나 좋아하냐?
23:30뭐... 뭐?
23:33그 핑계 대고 나 보러 온 거 아니야?
23:35참...
23:36진짜 어처구니가 없다.
23:39진짜...
23:40아니면 가라.
23:42너랑 놀 기분 아니야.
23:44누가 놀지?
23:45가라고.
23:46오해하지 마 이거.
23:47이거 한 선생이 너 불쌍하다고 해가지고 싸다 죽일래 내가 갖다 주러 온 거야.
23:51뭐 사과도 하... 아니 받을 겸 뭐...
23:54한 선생이?
23:56그래.
23:57한 선생이.
23:59진짜 한 선생은 뭐 이런 걸 만들어가지고 사람 오해받게 만들어.
24:05알았어.
24:06미안해.
24:09미안해.
24:10미안하다고.
24:12어제 일도 미안하니까.
24:14그만 가.
24:16응.
24:18어제 일은 나도 좀 심했어.
24:22한가정 오해 안 하게 잘해.
24:25여기도 이제 오지 말고.
24:36네.
24:39들고 가.
24:40안 먹어.
24:41왜?
24:42한 선생이 얼마나 열심히 만들었는데.
24:45안 먹는다고.
25:07너 진짜 나 좋아하냐?
25:14미쳤냐 내가 널 좋아하게?
25:17진짜 할 수 없어.
25:47그랬잖아.
25:53저기.
25:55응 왜?
25:58부탁해요.
25:59훈이가 어머니 만나면 어떻게 되겠어요?
26:02절대 아무에게도 알려선 안 돼요.
26:08아니 왜 인마.
26:10배달 도와준다고 했잖아.
26:13내가?
26:14그럼 귀신이 그랬겠어?
26:17아이 잠깐만.
26:21어머니는 괜찮으시지?
26:23어?
26:24어머니라니?
26:25어제 태어나셨다면서 맛있는 것 좀 많이 해다 드려.
26:29남의 한 말 형이 왜 걱정해?
26:32아 이 애가 진짜 아침부터 왜 이래?
26:33네.
26:35선생님.
26:36말 좀 부릅시다.
26:39오늘 이 병원 문 열었습니까?
26:41네 그럼요.
26:42어디 편찮으세요?
26:44네.
26:44가슴이 좀.
26:46뭐요?
26:47괜찮으세요?
26:50아니요.
26:58아니요.
27:00협심증 약을 처방해달라고요?
27:03바빠서 좀 끊었다가 한번 쓰러졌거든요.
27:06큰일 날 뻔하셨네요.
27:06아 큰일 날 뻔하셨네요.
27:08심장혈관에 붙어있던 피딱지가 뇌혈관을 막은 거예요.
27:11조그만 거였기에 망정이지 큰 거였으면 이렇게 돌아다니지도 못해요.
27:16숨 한번 크게 들이마셔보시겠어요?
27:23큰 병원 가서 약만 좀 처방해달라고 그랬더니 수술하라고 하더군요.
27:31돈도 없는데.
27:33어느 병원인데요?
27:35명우대학병원이요.
27:38잘하면 거기서 뵙을 수도 있겠네요.
27:40자, 잠깐 누워보시겠어요?
28:01아저씨, 이거 아무래도 수술 좀 받으셔야 될 것 같은데요.
28:07나 수술을 떠놉시다.
28:10그래도 잘못하면 큰일 나요.
28:12협심증.
28:13약만 좀 처방해 주세요.
28:15아니, 근데 이건 약으로 될 게 아니라서요.
28:22아저씨, 처방이라도 좀 받아...
28:30다시 대결을 해요?
28:32이거 다른 병원이 하는 거 아니였어요?
28:34내가 누구냐?
28:35천하의 문영욱이 우리 명우의 위기를 그냥 봐 넘겼겠냐?
28:39발손을 썼지.
28:41됐습니다.
28:47쓰지도 못할 거지.
28:51바라바라밤.
28:56돈 됐으니까 그냥 한 과장 덜어 대표 선수하라고 하세요.
29:00한 과장이 우리 아버지 유언을 들어줄 수는 없잖냐?
29:04아니, 그 주인님... 아니...
29:06교수님 아버님한테도 죄송하다고 하시고요.
29:09형!
29:11몰라!
29:12저 사람 아세요?
29:15알지!
29:17양정환이 환자인데.
29:19수술한다고 그랬다가 돈 없다고 그냥 퇴원하는 환자야.
29:22상아, 얼른 시동 걸어.
29:23어디로 가?
29:25환자 살리자.
29:28명우대병원으로 가.
29:30명우대병원으로 가.
29:30명우대병원으로 가.
29:43명우대병원으로 가.
29:44이 양반이 그거 귀엽고 다시 왔구먼.
29:47저런 환자를 그냥 퇴원 시키면 어떡해요?
29:48돈 없으면 퇴원해야죠.
29:50환자 상태가 저런데도요?
30:01산맞음.
30:03아!
30:05아니 진짜.
30:07우리 이따 영화남판 때릴까?
30:10너 변태 양아치한테는 고민도 없냐?
30:13있지 왜 없겠어.
30:14나도 사는 게 그렇게 눅눅하지만은 안고.
30:19아이씨.
30:36아이씨.
30:38돈 없으면 어차피 수수도 못합니다.
30:41이분 병원비는 제가 낼 테니까 이번 수석 좀 부탁드릴게요.
30:54아이씨.
31:10아이씨.
31:16아이씨.
31:19아이씨.
31:25아이씨.
31:26아이씨.
31:26그럼 우리 명우가 총리 수술병원으로 확정된 겁니까?
31:29그래.
31:35이사장님.
31:37박후 선생 와 계십니다.
31:39들어오라고 해.
32:02언니 언니 언니 언니.
32:03빈뉴스 빈뉴스.
32:04호들과 그만 떨고 사모랑 고호랑 바이탈 체크 좀 해.
32:07아니야 언니 물통 선생님.
32:10그래.
32:12정말이야?
32:13어.
32:14야 이게 무슨 소리야.
32:171대0이면 1대0이지 뭐가 1대1이야.
32:20했어요.
32:211대1로 시작하죠.
32:23야.
32:24뭐 사실 지난번 그 환자 수술하면 진다고 했지만 사실 누가 해도 했어야 하는 수술이라고 보고요.
32:30야 너 좀 들어보지.
32:33아 그럼요.
32:35그러니까 그 수술 제가 진 걸로 하겠다 이 말입니다.
32:40다시 말해 여기 한 과장님하고 저하고 딱 한 판 더 남았다 이 말씀입니다.
32:46동정을 받는 것 같아 썩 유쾌하진 않군요.
32:50동정이 아니라 괜찮은 의사에 대한 존경이라고 해두죠.
32:54그럼 다시 마지막 판인가?
32:57대신 지난번 같이 수술비는 병원 부담으로 하죠.
33:0945세 남환자요.
33:132주 전 의식을 잃고 응급실에 실려왔는데 혈전 때문에 뇌혈관이 막힌 상태였어.
33:18심근경색 증세가 보이는군요.
33:21보면 알겠지만 관상 동맥과 승모판마 그리고 비대해진 자심실을 손봐야 하는 환자요.
33:26이 환자가 이번 때 결환자입니까?
33:28우연의 일치치곤 흥미롭군요.
33:3753세 여환자입니다.
33:42마찬가지로 뇌경색 증상으로 내원한 환자입니다.
33:47이 환자 역시 관상 동맥 협착이 오래 진행돼서 좌심실 대부분이 섬유화가 진행된 상태입니다.
33:54보시다시피 승모판마 재건슬도 필요해 보이고 전반적으로 상태가 아주 안 좋습니다.
33:59어떻게 할까요?
34:00우린 심장공예자를 확보했으니 이식 수술을 할 겁니다.
34:04그런데 박선생 환자는 공예자를 기다리려면 한참일 텐데요.
34:09이 대결하자고 한 이유가 거기 있는 거 아니요?
34:16바트를 단다고?
34:18야 그게 돈이 얼마짜리인데 1억이 넘어 1억이.
34:21그리고 그 환자 돈 없어서 도망간 환자야.
34:23그러니까 대결하자고 한 거죠.
34:25뭐라고?
34:26봐도 그거 본래 이식 전까지 심장 기능을 유지하는 장치인데 요즘은 기능이 좋거든요.
34:33아마 공예자 신청하고도 상당 기간 불편하지 않게 생활할 수 있을 겁니다.
34:37뭐 비용이야 대결이니까 여기서 될 거고요.
34:40그럼 고민 끝.
34:43그리고 수술도 이식보다 간단하고 훨씬 덜 위험해요.
34:48끝나면 이겼다고 막 우겨보세요 주인님은.
34:50야 너 진짜 오랜만에 듣기 좋은 소리인데 야.
34:54야.
34:55야.
34:58야.
34:59바드를 단다.
35:01그 비싼 걸.
35:04박훈이가 머리를 썩고.
35:06이번 대결 아무래도 무승부로 끝날 것 같습니다.
35:10아니야.
35:11녀석 그 환자한테 바드 못 달아.
35:13수술비용 병원에서 주기로 하지 않았습니까?
35:16비용이 문제가 아니야.
35:20설마 혈액 응고 장애 환자입니까?
35:23그래.
35:25심장 이식이든 받아든 이 환자는 안 돼.
35:27의사가 아니라 신이 와도 죽는다고.
35:30그럼 이번 대결은.
35:32한 과장.
35:34자네.
35:35자네.
35:36하나 명심할 게 있어.
35:39지난 수술 이후 내가 용서했던 건 내 딸 수연이 한재준이야.
35:44고개 빳빳이 쳐들고 내 짓을 무시했던 이 오중기의 한 과장은 나 아직 용서하지 않았어.
35:52알고 있나?
35:55자네가 내쫓은 그 문용우기는 이번에 날 도와.
35:58우리 명우가 총리 수술병원이 되는데 분명한 공을 세웠어.
36:03자네 지금 그 자리에 몰라만 갈 수 있는 게 아니야.
36:07언제든지 나락으로 떨어질 수가 있어.
36:08알고 있나?
36:11알고 있습니다.
36:12그걸 알고 있으면서 바꾼 그 놈과 시시덕거려?
36:16자네가 진입에 쫓아낼 그 이방인 놈을 보고 어떻게 웃음이 나올 수가 있어?
36:21죄송합니다.
36:22명심해.
36:23이번 대결 친구랑 하는 술래기 같은 게 아니야.
36:28자네의 모든 것이 걸려있는 대결이야.
36:32명심하겠습니다.
36:33이사장님.
36:33경쟁이습니까?
36:35
36:36영원한 계단을ג흐로는 객nies아.
36:40길을 지켜라.
36:41그렇다면
36:42다 잃게 해야 돼.
36:44자네가 사랑하는 수연이 조절이 돼.
36:53혀 교수 20년 전,
36:55결제였어.
36:57자네가 왜 사만을으로 가는데,
36:59she가 다신에 보던가?
37:01He's a doctor.
37:05He has a doctor.
37:06He's a doctor.
37:07He's a doctor.
37:10He's a doctor.
37:12He's a doctor.
37:15He's a doctor.
37:17I know.
37:19You know.
37:27I'm not gonna have enough.
37:28I want to give you a little bit of advice.
37:31I want to give you a little bit of advice.
37:36It's just like the Harford one.
37:39I want you to have a good day.
37:42This is what I want.
37:46Cheers.
37:59I want to give you a little bit of advice.
38:01Hey, you have a little bit of advice.
38:03Yes, Ma.
38:04Ma, why are you?
38:07Ma, you're okay?
38:09Ma, why are you?
38:10Ma, you're fine.
38:10Ma, you're fine.
38:11Ma, you're fine.
38:28Do you know what's going on?
38:28I don't know what you're saying.
38:41I don't know what you're saying.
38:50I'll trust you on my own.
38:52You're...
38:58You're the one that's not me?
39:10Dean.
39:13Come on, get it.
39:14Then come here.
39:16There's no way to get it.
39:17I'll go.
39:18You just go out.
39:22What are you doing?
39:23It's a doctor's wearer.
39:25My husband?
39:31So, I'm going to go back.
39:35I'm going to go back to my husband.
39:36I'm going to go back to my husband.
39:40I was so excited.
39:41My husband, I'm going to go back to my husband.
39:44Okay, this guy has just heard you.
39:45That's what I'm looking for.
39:47I'm going to be...
39:54I'm going to have some pills.
39:57What do you think is this?
39:58Can you smell insane?
39:59Well, you smell so much?
40:00It's my mouth.
40:02I don't want to know.
40:05It's like the smell of people.
40:06It's okay with the smell of people.
40:09I'm going to get two.
40:18I'm going to go.
40:19The gown is the best.
40:21The teacher...
40:34How are you?
40:35How did your surgery go?
40:38How did your surgery go?
40:40Maybe you'll have surgery.
40:44I don't have money.
40:51We don't have surgery.
40:52He will do this.
41:01It's like $1.000 and $1.000 to $1.000.
41:04If it's going to happen, you're going to be able to see him soon.
41:08If you're going to get the surgery, you're going to be able to get it.
41:12Okay?
41:23What?
41:25I'm fine.
41:27I'm fine.
41:30I'm fine.
41:38I'm fine.
41:41I'm fine.
41:55I'll see you later.
41:59I'll see you later.
42:01There's no plan.
42:02I would be able to get your advice.
42:03Then I will have my plans and come.
42:06Then I'll see you later.
42:12I'll see you later.
42:14You're not going to be able to get your plans.
42:15Hey.
42:22I'll be able to get it.
42:24I'm a little longer than once again.
42:25I'll be able to get your plans.
42:25Okay, but I'll get you.
42:29What do you mean?
42:30Is it?
42:31What is it?
42:32What is it, what else?
42:33Have you helped us.
42:35What was it?
42:35What we wanted to say?
42:35It would be dangerous in a Realgun District.
42:40What do you mean?
42:41You know, it's just a bad thing like a good start.
42:43What do you mean nite mai riun...
42:45Are you in high school?
42:46Is there anything?
42:52You didn't realize what to do, man.
42:53You're coming up with her.
42:54You're coming up with me.
42:55I'm right back in the future.
42:58I can't wait.
42:59I can't wait!
43:06What about this?
43:16You were not going to be the judge of the government.
43:17You got a friend who isn't going to meet you?
43:18You got a friend who doesn't meet you.
43:19You got a friend who doesn't meet you?
43:21You got a friend who didn't meet you?
43:24It was a friend who didn't meet you.
43:25So I can meet you.
43:32He's going to meet you.
43:33When did you kill all of us?
43:34You're a real part by when we were in the Richter,
43:38and he was hurting all of us.
43:41It's let's go.
43:42When did it kill all the other ones?
43:45Then I was who was going to kill them.
43:48Then I was going to kill all of you.
43:49What is it?
43:50Why do you let me kill you?
43:51Why do you kill all the uber on?
43:53Why do you kill all of us?
43:57It's okay.
43:58At that point, I'm going to kill you.
43:59I know he's going to kill you.
44:04You know?
44:06Yes?
44:14He's going to kill you.
44:16You're going to kill me.
45:08If you want to kill him, you will have to kill him.
45:09If you want to go out here, then I'll be her.
45:13I'll be able to do something else.
45:15That's how I will.
45:15I'll be able to do something else.
45:19But I'll give you hope.
45:22I'll be able to do something else.
45:28Why are you really dangerous?
45:31You can't get the thing to do.
45:33You're gonna be able to get it.
45:34I didn't even know anything else.
45:35You can't even know anything else.
45:37I can't do anything with you.
45:37You can't kill him.
45:38If you don't get to kill him, you'll do anything you want.
45:41But you'll do what you like.
45:44I could there.
45:46I could love you.
45:52If you kill him,
45:55we'll do something.
45:56And you can't get up with someone else.
46:01I think you'll be safe.
46:03You can't get up with someone else.
46:04You can't make any more.
46:06No one has to leave you alone.
46:12And you can't do that again.
46:17You can't do anything.
46:19You can't leave me alone.
46:21You can't leave me alone.
46:22I need you.
46:56I'm going to go.
46:57It's a gift.
47:07It's pretty.
47:12It's a new one.
47:14It's a new one.
47:15It's a new one.
47:17It's a new one.
47:19It's a new one.
47:20Like that.
47:24You're so happy.
47:28You don't care.
47:31I'm not going to die.
47:44The bag is a new one.
47:47It's a new bag.
47:53What's up?
48:013살이 돋아 나
48:12It's not going to be long.
48:28You have any questions?
48:30No, there is no question.
48:32Yes, there is no question.
48:33Then, we'll go to the hospital.
49:10I'm sorry.
49:13It's my goal, but to take care of him, he will make a plan, so he can take care of
49:19him.
49:22But I don't want to be a doctor.
49:23But what do you do?
49:24I can't be a doctor, because you won't be able to get a doctor.
49:29What a doctor in the hospital, you won't be able to get a doctor.
49:33No, no, no.
49:34No, no, no.
49:36No, no.
49:36No, no.
49:36You're going to be a doctor.
49:42No, no.
49:45I'm sorry.
49:46I'm sorry.
49:47You can't get a job, but it's hard to get a job.
49:50It's not a job for two people, but it's not a job.
49:54It's not a job for a job.
49:57It's a job for a job.
49:59If you're a job, you will get a job.
50:01I'm going to get a job.
50:02If you're a job, you'll get a job.
50:05Well, I don't think I'd have to do it.
50:09You can't get a job.
50:14I don't know what's going on.
50:29You're not going to be a doctor.
50:33You're not going to be a doctor.
50:34You don't know what I'm going to do.
50:37I don't know what I'm going to do.
50:42You're going to be a doctor.
50:59I wanted to know what's going on about this video.
51:00I think it's been good for you.
51:01Yes.
51:03I have nothing to do with it.
51:05Hi, 선생님.
51:07If you don't know what to do, I'll say it's important.
51:12I think it's important.
51:13I think it's a great deal.
51:30You've been a big deal with me.
51:33That's why he was a big deal.
51:34It was a big deal with you.
51:37How are you doing?
51:38I don't know.
51:40I'm going to get a job to get back.
51:46But I'll do this for you.
51:50You're so strange. What's going on here?
51:55No, I'm not going to do it.
51:58I'm sorry, I'm sorry.
52:10Yeah, two-parallel.
52:12You're so good.
52:20Why are you all so good?
52:45How did this happen?
52:48I think there is a problem.
52:56...
52:57I don't know what my dad did.anych's
52:58heart attack? So.
53:14What's
53:14the question? The heart
53:15rate is in contact with my mom. What's
53:17the question you have to do? I don't
53:17understand why I couldn't have a problem. I didn't
53:20have a problem with him. You're supposed
53:21to have a problem with him. She's not
53:24a problem with him.
53:24I won't get down.
53:26I'm not done, but I'll just do it.
53:34No way, I can't use it.
53:35You can't do it.
53:37You can't do it.
53:38If you're not doing it, you won't actually use this.
53:43If you're a chemist longer, there is a procedure.
53:50I don't know.
53:51I don't know.
53:52I don't know.
53:54I don't know.
53:55What am I doing?
53:58You're trying to break it down.
53:59You're so sorry.
54:00I don't know.
54:03What happened?
54:06It's okay.
54:06What happened?
54:07It's a lot of health care.
54:09Pa, no.
54:11That's $40,000,000, but it's $5,000,000.
54:16So I can't put it at this point.
54:18Well, your senior candidate for success.
54:22If you can't put it yet, you can't put it in a bag.
54:34Hey, my萬y.
54:38Here's a game.
54:39Depress.
54:39There.
54:43Okay.
54:43I want to wait for you.
54:46I don't have to wait for you.
54:49You just wait here.
54:50Wait for me.
54:52I want to wait for you.
55:00He does not.
55:01If you're not a doctor, you're not a doctor.
55:05Save it.
55:17Save it.
55:19What is it?
55:20What is it?
55:21What is it?
55:23What is it?
55:24What is it?
55:26What is it?
55:29What is it?
55:31What is it?
55:37What is it?
55:38What is it?
55:42What is it?
55:43What is it?
55:44What is it?
55:45What is it?
55:45What is it?
55:46What is it?
55:47What is it?
55:47What is it?
55:48What is it?
55:49What is it?
55:49What is it?
55:50What is it?
55:50What is it?
55:51It's a lot of success, so now it's going to be done with no surgery.
55:55Especially if you're not going to work.
55:58It's going to be better when it's going to work.
56:00That's what I'm going to do with the water.
56:06Let's do it.
56:25.
56:25.
56:25.
56:25.
56:25.
56:28.
56:30.
56:41Okay, let's go.
56:44Let's go.
56:48Let's go.
56:50What are you doing?
56:51What the fuck?
56:57I'm going to save you.
56:59When you save you, you can't turn that off.
57:01You need to improve your health.
57:02You need to go with something you need to do.
57:04We're going to do 40% more.
57:07Save you with just one inch.
57:09Are you ready for it?
57:10I'm not going to be able to leave.
57:18If you don't have a plan you can do it.
57:20Once I have a bison injury, my aunt didn't know.
57:29It died in my arms because I'm so drunk and she's still under trouble.
57:33No, I didn't.
57:39I didn't know my brother.
57:41Why did we need to do this?
57:43Why did we need to do this?
57:43We are dead.
57:43We found a lot of blood from God.
57:53I'm going to go.
57:57What do you do?
58:16I'm going to show you what I'm going to do with you.
58:40I'm going to show you what I'm going to do with you.
58:44Miss.
Comments

Recommended