Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
الطبيب الغريب - Episode 19

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:30.
00:30.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:36.
00:39.
00:40.
00:40.
00:40.
00:41.
00:43.
00:44You're not going to die!
00:54The second one is going to go.
00:55Yes.
00:57Oh, my God.
00:58Are you okay?
01:00Yes.
01:01Yes.
01:19Let's go.
01:30I'm sorry.
01:31Please!
01:41Please come to the hospital.
01:42Welcome.
01:43Yes.
01:45What a matter of a situation.
01:47What a matter of a situation.
01:53What a matter of a situation.
01:58I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:13I'm sorry.
02:16You're not going to be a lie.
02:17You're not going to be a lie.
02:19You're not going to be a lie.
02:56거의 다 끝났으니까 그만 나가봐.
03:00괜찮으니까 걱정하지 말고.
03:03계속 그렇게 서 있으니까 신경 쓰이잖아.
03:05알았어.
03:41이 사장님은?
03:44괜찮으실 거야.
03:46재준 씨한테는 안 됐지만.
03:51처음부터 이럴 생각이었어?
03:55말해봐.
03:56처음부터 아버지 돌아가시게 할 생각이었냐고.
03:59쓰러지실 줄 몰랐어.
04:01거짓말.
04:03그럼 왜 문을 잠근 거야?
04:04방해받고 싶지 않았어.
04:05뭘?
04:07아버지 죽이는 거?
04:09수현아.
04:10그럼 뭐야?
04:11말했잖아.
04:13난 이 사장님 사과만 있으면.
04:14웃기지 마.
04:16내가 그때 안 들어갔으면 아버지는 죽었어.
04:17당신한테 죽었을 거란 말이야.
04:20그래도 의사인데.
04:22어떻게 이렇게 잔인한 짓을 할 수 있어?
04:24눈앞에서 사람이 죽어가는데 어떻게?
04:26어떻게 이렇게...
04:30의사가 아니라 살인자야.
04:41그래.
04:43나는 의사도 아니야.
04:45그냥 복수의 눈에만 살인자일 뿐이야.
04:52하지만 날 좀 이해해줄 수 없어.
04:55이해해달라고?
04:56지금 네 감정.
04:5820년 전 부모님을 잃었을 때 내가 느꼈다.
05:01그 감정이야.
05:03내가 왜 그랬는지.
05:04왜 그렇게 잔인할 수밖에 없었는지.
05:07생각해달라는 거야.
05:09나한테 이런 짓을 해놓고.
05:11이해해달라는 거야.
05:14난 이해 못해.
05:17당장 이 병원에서 나가.
05:20당장.
05:26그래.
05:47I don't know.
05:54I'm not sure what you're doing.
05:54I don't know what to do.
05:55I'm not sure what you're doing.
07:20그 병원에 돌고 있는 이상한 소문 그거 설마 아니죠?
07:26무슨 소문?
07:28형님이 의료사고 피해자 아들이라잖아요.
07:31그래가지고 이사장님한테 복수했다 그런 건데 정말...
07:34사실이야.
07:35네?
07:36소문 아니라 사실이라고.
07:39형님.
07:45나 곧 떠날 거야.
07:48처음부터 여기와 맞지 않았어.
07:51지금 넌 꼭 열심히 해서 좋은 이사 되라.
07:59이렇게 좋은 날
08:02사람들 모여서
08:06꼭 즐거워하는데
08:10눈물이 흐르고
08:12혼자만 아파서
08:16널 생각해
08:22아무도 몰래
08:24안 돼
08:26그렇게
08:27널 쉽게 잊는 게
08:30미안해
08:32너 없이
08:34난 못 살 것 같은데
08:37먹지도 자지도 못해
08:40울지도 웃지도 못해
08:44그래
08:45그래
08:46그래
08:46그래
08:47그래
08:47그래
08:48그래
08:49너 minutos
08:49너 그럼
09:17여기서 뭐하는 거야?
09:25I'm sorry.
09:26I was a doctor.
09:28Then I'll go.
09:32Don't you know your eyes.
09:34No, don't you know your eyes.
09:37No, don't you know your eyes.
09:38Don't you know your eyes.
09:48Don't you know your head.
09:55Don't you know your head.
10:11Don't you know your head.
10:14Do you know your head.
10:16Sometimes you can't find one.
10:18If she gets one more time now,
10:18I'm not going to do that.
10:18I'm not going to get it.
10:22I'm not going to get it.
10:27I'm not going to get it.
10:43What happened to you?
10:4620 years ago it was a terrible thing.
10:49So?
10:51So are you just a little bit tired?
10:53It's been a bit.
10:55I'm a fool.
10:56I haven't been a fool.
10:57It's been a fool.
10:58I'm not a fool.
10:58I don't have to stop you.
10:59I don't have to stop you.
11:01I don't have to stop you.
11:03I don't have to stop you.
11:05You, you're already kidding.
11:12I'm not sure you're lying.
11:16But I'm not sure if you're lying.
11:18I'm lying.
11:19The boy is lying.
11:20They're lying.
11:22I'm lying.
11:25I'm lying.
11:26It's not good.
11:27Well, it's hard to be done.
11:29I'm lying.
11:29It's hard to be done.
11:31I'm lying.
11:32I'm lying.
11:32Yes.
11:32We are a bunch of...
11:33I did not get the same thing.
11:37No.
11:41No.
11:42So...
11:42One day I had to get if I went to work.
11:44I didn't get the same thing.
11:48Right?
11:51Why?
11:52It's nope.
11:53It's not a failure.
11:55But I think of this...
11:57It was really me.
11:58My mother's been made up for her work.
12:08Aант's just been here for me.
12:08That's my life and my own.
12:09I like that.
12:12I'm sorry to see you.
12:13But this is the case for me.
12:15That's why I can't believe it.
12:17I can't believe it.
12:20I'll forgive you.
12:22But I love you when I die.
12:24I do not have any pain.
12:26I'm sorry.
12:30My agent, I'm sorry.
12:37I'm not really sorry about that.
12:40I am sorry about that.
12:42I think we'll find a better way.
12:44I mean, I don't have a better job.
12:46I don't have a better job.
12:52Then I'll be right here.
12:55So, I'm going to ask you a friend.
12:58I'll ask you a friend.
13:01I'm gonna ask you a friend.
13:11Let's go.
13:25Oh, my God...
13:28Why?
13:30Why? Who will find you?
13:33And now.
13:37Even if he's here, he's got me.
13:39What's up?
13:40I don't know.
13:43There's no way.
13:45There's no way to go.
13:46It's done.
13:48But I don't know how to look at it.
13:51No.
13:53I'm going to kill you.
14:21I'm going to kill you.
14:23수연이 때문입니다.
14:29재준이 찾아와.
14:31그럴 리가 없어요.
14:34어서.
14:36저한테는 아무 말도 안 했단 말이에요.
14:37아무 말도 안.
14:40재준이.
14:43거짓말이잖아요.
14:46어서.
15:07저한테는 아무 말도 안 했단 말이에요.
15:10저한테는 아무 말도 안 했단 말이에요.
15:13저한테는 아무 말도 안 했단 말이에요.
15:36저한테는 아무 말도 안 했단 말이죠.
15:40She's in love with my wife.
15:43I'm so sorry.
15:47Oh, yeah.
15:49Oh, oh, yeah.
15:52Oh, yeah.
16:01Oh, yeah.
16:04Oh!
16:08Oh, yeah.
16:09Oh, yeah.
16:12I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:21So, the doctor is in the hospital hospital.
16:24He was sick to the doctor.
16:26He was sick to the doctor.
16:27I'm going to take the doctor to the doctor.
16:29That's it.
16:31We've had a long time for VIP surgery.
16:34We've had a lot of surgery.
16:43He's sick to the doctor.
16:45He's sick to the doctor.
16:47He's sick to the doctor.
16:47He's sick to the doctor.
16:48You must find him.
16:49Yes.
17:11All right.
17:12All right.
18:05차진수가 살아있을 수도 있으니까 각별히 신경 써.
18:08알겠습니다. 김 이사님.
18:11김 이사님.
18:12김 이사님.
18:20김 이사님.
18:22김 이사님.
18:23김 이사님.
18:38이사장님의 병안으로 제가 이런 자리를 맡게 돼서 마음이 무겁습니다.
18:45You...
18:45...
18:45...
18:45...
18:46...
18:46...
18:46...
18:46I've been able to get the job done for a while.
18:48I've been able to get the job done for a while.
19:05I've been able to get the job done for a while.
19:07You can come to the office of the office and get a call.
19:09Okay.
19:10Back at me.
19:11Not all, I got hurt.
19:14WESLEY.
19:16You can sorry.
19:22I'm sorry.
19:23No, I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:25No, I'm sorry.
19:26No.
19:28I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:30My family's nerve is a little different.
19:33It's okay.
19:34No.
19:35I'll be back.
19:50Yeah, I'm so happy to get back.
19:54I'm so happy to get back.
19:56What do you think?
19:56Yeah, it's so cool that you can get back.
19:57I'm so happy to get back to my wife.
20:00It's so fun.
20:01I'm going to get back to my wife.
20:03I'm going to take a look at him.
20:03I'm going to take a look at him.
20:05I'm going to take a look at him.
20:07I'm going to take a look at him.
20:10Let's take a look at him.
20:18When the surgery is done,
20:22there will be a lot of attention and
20:24there will be a lot of attention.
20:28What are you doing?
20:30I'm going to get him out of it
20:32I didn't care for him.
20:33Neumda Go to taking a look at him,
20:37He wouldn't be much a duty.
20:39You know?
20:41Look at him, okay.
20:44I'm going to meet him,
20:45he's going to be left a way.
20:48And get himself unhappy!
20:53What?
20:53J-가 무슨 이상한 소리래.
20:55신장이식 수술, J-씨 아버님 거로 한 거 맞아?
21:00만약 그게 진짜면 정말로 J-씨 박 선생이 좋아하는 거야.
21:05아니면 그거 알면서 어떻게 박 선생을 찾아왔겠어?
21:08무슨 소리야?
21:10나 만나기 전부터 알았다고?
21:11그래서 박 선생 만나는 게 자신 없었다고 했어.
21:17게다가 박 선생이 날 좋아한다면서.
21:19돌팔이는 아니라고 그래서 미안하다고 했잖아.
21:22확인시켜줘서 참 고마운데.
21:24내 말은 J-씨가 괜히 박 선생을 나한테 떠넘기려고 하는 것 같단 말이야.
21:40나한테 왜 거짓말했어?
21:42거짓말?
21:44너희 아버지 신장이식한 거 너 오래 전부터 알고 있었다며?
21:50언제 알았는지가 중요해.
21:52그거 이제 알았다면서 나 용서할 수 없다고 한 거잖아.
21:55거기다 돌팔이한테 나 부탁한다고까지 했다면서.
21:58너 일부러 그러는 거잖아.
22:00나 보내려고 일부러 화난 척 한 거잖아 너.
22:03그래.
22:04너 보내려고 그런 거야.
22:06왜?
22:08말했잖아.
22:08네 사랑 위선이라는 거 알았다고.
22:12아버지 돌아가시게 한 죄책감이고 의무감이야.
22:15그걸 넌 사랑이라고 하는 거고.
22:17제이...
22:17그 이름 부르지 말랬지.
22:20너 알아?
22:22아버지 죽음을 몸에 달고 사는 기분이 어떤 건지 아냐고.
22:28잊고 싶어도 잊혀지지가 않아.
22:33항상 여기 몸속에 있는데 어떻게 잊혀져.
22:35사는 하루하루가 너무 죄스럽고 너무도 괴로워.
22:40근데...
22:42그게 너 때문이라고 생각하니까 더 아픈 거야.
22:47아직도 모르겠어?
22:50그럼 분명히 말해줄게.
22:53나...
22:54한 번도 널 진심으로 사랑해 본 적 없어.
23:01알았으면 그만 돌아가.
23:11그럼 이건 뭐였어?
23:13나 너랑 다시 만나게 된 지난 한 달.
23:18정말 잊을 수 없는 순간들이었어.
23:22특히 있잖아 그때.
23:25그 외국에서 날 꽉 안아줬을 때.
23:29그때 정말 기뻤어.
23:33내가 말하지 않아도 아무리 아니라고 해도.
23:38넌 날 알아보는 게 느껴졌거든.
23:41들어.
23:46훈아.
23:48내가 일 혼자 맡겠다고 한 건 어머니 때문이야.
23:53혹시 너가 수술팀 맡았다가 혹시라도 잘못되면 어머니 돌봐드릴 뿐이 없잖아.
24:03내 눈 똑바로 보고 말해봐.
24:06나 사랑하지 않는다는 거 진심이야?
24:11그래.
24:14다시 한 번 말해봐.
24:17정말이야?
24:18정말이야?
24:24말해.
24:26정말이야?
24:31그래 좋아해.
24:32널 사랑해.
24:34나 단 한 번도 널 미워해 본 적 없어.
24:36미워한 척하느라 너무도 힘들었어.
24:39매일매일 네 생각만 했어.
24:41매일매일.
24:42너랑 행복하게 사는 꿈만 꾸고 살았단 말이야.
24:50내가.
25:00내가.
25:07내가.
25:08너무.
25:24그는 왜 그랬어.
25:26I thought you were both in your house.
25:33It was a shame, you were both in your house.
25:37You should have gotten better and clean.
25:39It was your fault.
25:41I didn't know why.
25:46It was your fault.
25:47It's time for me to be honest.
25:51Because I was just wrong.
25:53I was just wrong with you.
25:56It was wrong with you.
26:03I was wrong with you.
26:14I can't believe it.
26:18I can't believe it.
26:34Please, thank you.
26:36I didn't think I was afraid.
26:39I couldn't think I was too late.
26:42I was so sad to see you.
26:44I have a feeling I'm going to be dead.
26:45I'm sorry.
26:50I'm sorry.
26:51I have a feeling you're gonna be dead.
26:55I'm sorry.
26:58I can't believe it.
27:05I'm sorry.
27:37장석주가 너랑 어머니?
27:40너 걱정할 거만 말 안 한 거야. 미안해.
27:44아니야. 그냥 보내줄 거라고 생각한 내가 바보 같았어.
27:49내일 김비서라는 사람 만나볼 거야.
27:51장석주 그 사람 비서?
27:53그 사람 설득하면 뭔가 좋은 방법이 있을 것 같아.
27:58할 수 있겠어?
28:00해봐야지. 뭐라도 해야 되잖아.
28:05그래.
28:12청년임을 배신하라고.
28:13장석주 같은 사람은 한나라의 지도자가 될 자격이 없는 사람입니다.
28:18그건 누구보다 당신이 가장 잘 알고 있을 겁니다.
28:23당신만 도와주면 그걸 막을 계획이 있습니다.
28:26정보쪽 일을 했지만 난 군인이다.
28:29군인에겐 돈으로 살 수 없는 가치가 있어.
28:33그게 뭔지 아나?
28:35바로 충성심이다.
28:37그건 총림을 모시는 모든 요원들도 마찬가지야.
28:41장석주 같은 사람이 과연 그걸 할까요?
28:43몰랐다면 20년 넘게 날 옆에 두진 않았을 거야.
28:47충성심.
28:49그게 그렇게 대단했다면 왜 날 살리고 내 어머니를 보살폈습니까?
28:53그것도 그 사람이 시킨 겁니까?
28:55일종의 빚이라고 생각했다.
29:04이 얘기는 못 들은 걸로 할 테니까
29:07쓸데없는 생각 말고
29:08수술 준비나 잘 하도록 해.
29:24예, 장석주입니다.
29:26VIP십니다, 총리님.
29:33예, 대통령님.
29:35몸은 좀 어떠십니까?
29:36예, 뭐 그럭저럭 견딜만 합니다.
29:39내가 내일 총리 병문안을 가려고 합니다.
29:43내일이요?
29:44예, 총리가 입원했는데
29:46내가 가만히 있으면 안 되죠.
29:49예, 알겠습니다.
29:58얼마 남지 않았구먼 그래.
30:36예, 알겠습니다.
30:36원하는 걸 얻을 수 있겠군요.
30:38선거는 강자가 약자를 누르고 세상을 지배하는 자연의 이치에 거슬리는 행위야.
30:47우매한 대중들이 자기 욕망을 배설하는 화장실이라고나 할까?
30:53여기서 이기려면 이따위 지지율이 아니라 개들 밑을 확실히 닦아줄 수 있는 돈이란 화장지가 잔뜩 있어야 되는 거예요.
31:02아니면 밑 닦는 것도 잊어버리고 벌떡 일어날 만한 흥미로운 이벤트가 필요한 거야.
31:08남북 정상회담 같은 거 말인가요?
31:11그렇지.
31:15무슨 일이야?
31:17내 정치 철학을 공부하려고 온 것도 아닐 테고.
31:20박훈 어머니를 돌려주세요.
31:23제가 그 욕을 들어줘야 될 이유가 뭐야?
31:27그렇지 않으면 당신 뜻대로 대통령을 집도할 수 없으니까요.
31:33그게 그렇게 되나?
31:35말을 달리게 하려면 당근과 채찍이 필요하다고 들었어요.
31:40당신 장난으로 생사를 넘나든 사람 더는 협박으로 움직일 수 없습니다.
31:46채찍이 들지 않으니까 당근을 줘라.
31:50어머니를 돌려주는 걸로 될 겁니다.
31:52물론 감시라는 건 당신들 알아서 하면 되는 거고.
31:58왠지 매통수에 몰린 기분이네.
32:01명심하세요.
32:02지금은 박훈 그 사람 말고는 다른 선택지가 없다는 걸.
32:14명심하세요.
32:20명심하세요.
32:21대통령이 온다고요?
32:22그래 내일, 어?
32:23국무총리 문병 온다는 거 아니야.
32:27총리 수술팀 보자고 할지도 모르니까 너도 준비해.
32:31야, 이럴 때기 대통령 만나가지고 악수 한 번 하면 가문의 영광 아니냐.
32:36아니야.
32:39아니야.
32:39만나면 무조건 사진부터 찍자고 하자.
32:41그치?
32:42응?
32:46어, 나야.
32:48집에 좀 둘러.
32:49무슨 일인데?
32:50어머니.
32:53와 계셔.
33:03엄마.
33:32없우니까, 먹어.
33:34엄마ня.
33:34이럴 때가 크게 크게 겹쳐요.
33:34Mom, did you get better than you did?
34:05I'm so sorry.
34:11I'm so sorry.
34:22Good to see you, honey.
34:27My husband is Jay.
34:29My wife is Jay.
34:30My father is a daughter.
34:32My daughter...
34:34She's so cute.
34:37You are so cute.
34:47I'm so cute.
34:47Your mother is so cute.
34:49You are so cute.
34:49Well, she's okay.
35:02I'm pretty.
38:24Yeah.
39:45Yeah.
39:46Yeah.
43:43Yeah.
Comments

Recommended