- 1 day ago
الشريك المريب - Episode 5
Category
📺
TVTranscript
00:00:12You can't get up.
00:00:16It's not a Sunday morning.
00:00:17You're not going to go to bed.
00:00:19You're not going to go to bed.
00:00:20Oh, no?
00:00:27But you're a little bit different.
00:00:31I'm going to help you with this kind of simple stuff.
00:00:34I've got a plan for you and I've got a plan for you.
00:00:43Yes, sir.
00:00:58I'm going to talk to you later.
00:01:04Yes, I'll talk to you later.
00:01:06Yes, I'll talk to you later.
00:01:08Yes, I'll talk to you later.
00:01:17Hello.
00:01:20It's been a long time.
00:01:37Oh my God, I've got to leave you like this.
00:01:37One is my husband.
00:01:43One is my husband.
00:01:43A young woman who becomes married.
00:01:46One is my husband.
00:01:47One is my husband.
00:01:48He is a child.
00:01:48Nobody cares.
00:01:52One is my husband.
00:01:55What are we looking for?
00:02:00That is what I'm looking for.
00:02:10I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:16You've been here.
00:02:22I don't know.
00:02:25I'm sorry.
00:02:32Yeah, it doesn't matter.
00:02:36I'm not going to do that.
00:02:41Yeah, I don't want to kill you.
00:02:46You want me to die.
00:02:46Or am I wrong?
00:02:47It's too much like that.
00:02:48We're going to talk about what we have to do.
00:02:50I don't know why I really like that.
00:02:55I'm too late for you.
00:02:58You're so naturally good.
00:02:59What's more about you, Cha효정?
00:03:08Don't say that, Jiwoo.
00:03:13We...
00:03:14and you and I...
00:03:16are so easy to be able to live and live.
00:03:19You, Cha효정, don't say it.
00:03:23It's already you.
00:03:24How are you?
00:03:24Come on, Cha효정.
00:03:27You're not a guy, too.
00:03:32I'm not a guy, too.
00:03:37You're not a guy.
00:03:43I'm not a guy.
00:03:47You are a guy.
00:03:49You're a guy.
00:03:50You're a guy.
00:03:51You're a guy.
00:03:51Yeah, Cha효정!
00:03:52I'm his first haha.
00:03:56My son is a kid.
00:04:04Yes.
00:04:06We do!
00:04:06There is no way.
00:04:09Yes.
00:04:10Uh, that's correct.
00:04:17Anyway.
00:04:18I need to stay a bit more.
00:04:19At the end, you're going to go.
00:04:21And then, you're going to go.
00:04:22Really?
00:04:25You are a cousin?
00:04:27Yes, oi?
00:04:29You don't have to know.
00:04:34But you're so tired.
00:04:36You're so tired.
00:04:37We're over here too in your damn eye.
00:04:40Amen.
00:04:43We're so tired, yeah.
00:04:44I was tired.
00:04:45Thank you so much for your time.
00:05:03Yeah, you know what you're thinking?
00:05:10What is your idea?
00:05:11What do you think about your father?
00:05:13I am a good person in the office...
00:05:20But I had a lot of money in the house.
00:05:31I am not going to pay for it.
00:05:32I remember it was a total of me,
00:05:35I thought you were going to take pictures.
00:05:37You were?
00:05:38I was going to...
00:05:43When I was a kid, I was just fine.
00:05:46But...
00:05:49I was looking for you and I was looking for you.
00:05:55I'm going to take a towel.
00:05:57I was going to take a towel.
00:05:57I'm going to take a towel.
00:05:58I'm going to take a towel.
00:06:01You're going to take a towel.
00:06:02I was going to take you to the next time.
00:06:06I did.
00:06:08I was very successful in that time.
00:06:11I'm so successful in my family.
00:06:14I told you about my dream.
00:06:16I didn't miss you.
00:06:17I didn't miss you.
00:06:18I didn't miss you.
00:06:19I didn't miss you.
00:06:19My thoughts are my feelings.
00:06:21I didn't miss you.
00:06:23I'm not going to miss you.
00:06:25I'm not going to miss you.
00:06:26Why?
00:06:26I don't want to miss you when I'm back.
00:06:28Why are you going to miss you?
00:06:31Why?
00:06:32He's a father.
00:06:34He's a father.
00:06:35He's a father.
00:06:36I'll go.
00:07:04I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:59You gotta go.
00:08:00You gotta go.
00:08:02You gotta go.
00:08:29Oh, there...
00:08:32Oh...
00:08:32There...
00:08:32Oh...
00:08:32Oh, there...
00:08:36Oh...
00:08:39Oh...
00:09:02I'm sorry.
00:09:03Yeah, you're here, you're here.
00:09:04You're here?
00:09:06Yeah.
00:09:08I'm sorry.
00:09:10I'm sorry.
00:09:11I'm sorry.
00:09:25Umben!
00:09:28지변호사님?
00:09:30Umben이 왜 여기 있어요?
00:09:32설마 나만 나로 따라오기라도 한 건가?
00:09:34전 뭐 여기 있으면 안 되나요?
00:09:36여기 사야지예요?
00:09:37왜 돼? 내가 왜 여기 있는지 도대체 왜 궁금해한 거지?
00:09:39진짜 여기 내가 혼자 온 거다!
00:09:44아유.
00:09:46죄송해요.
00:09:48지변호사님한테 화풀이 했어요.
00:09:50다행이다.
00:09:51뭘까요?
00:09:53나한테 화난 거 아니니까.
00:09:55화풀이라면 언제든지 화뇨.
00:09:57대탁 경험 많으니까.
00:10:00앞으로 잘 이용할게요.
00:10:02그럼.
00:10:14내가 그래도 명색이 대표 변호사인데
00:10:18자식들이 자꾸 나를 빼고 회의를 해.
00:10:21말로는 나를 배려 안 되는데
00:10:23누굴 멍청이 호구로 하니?
00:10:26늙었다고 자식들이 무시하는 거잖아, 이게.
00:10:30야, 인마.
00:10:32나 스쿼스 치니?
00:10:33나 혼자 벽에다 공쳐?
00:10:35네.
00:10:35네?
00:10:37안녕.
00:10:38아유.
00:10:39아이고.
00:10:40또 대표님 성적 덮고 왔어요?
00:10:42우리 이 자식?
00:10:43제가 한번 혼내실까요?
00:10:45너부터 혼나고 인마.
00:10:46약속 시간이 몇 신데 이제 와?
00:10:48여우가 너 잠비였다.
00:10:54너 왜 내내 죽상이야?
00:10:57너 내 장례식에 왔냐?
00:10:58내 생일 파티야.
00:11:00버스데이.
00:11:02자, 해피 버스데이 프레젠트입니다.
00:11:06이거 대표님 좋아하시는 와인이에요.
00:11:07그래?
00:11:09좋아.
00:11:10응, 그래.
00:11:12넌, 넌 빈손이냐?
00:11:14아니야, 뭐 그럴리가 해.
00:11:20세심 축하드립니다.
00:11:22야, 이놈 봐라, 이놈 봐라.
00:11:24이거 편지까지 썼어?
00:11:27하, 이놈 봐라.
00:11:28가만히 있어봐.
00:11:29나 여기서 눈이 침침해져서 말이야.
00:11:31잠깐만.
00:11:32편지를 썼다고?
00:11:38사표?
00:11:39아유, 이 자식 사표!
00:11:43그래, 오늘 아주 고마웠어.
00:11:46내일 보자고.
00:11:47들어가세요.
00:11:49고마워.
00:11:50자, 가자.
00:11:58대리 불렀어?
00:12:00어.
00:12:02갑자기 웬 사표야?
00:12:08야, 내가 너한테 그런 것까지 보고 해야되냐?
00:12:30최혜지 형.
00:12:36최혜지 형.
00:12:39왔구나.
00:12:49자기.
00:12:50응.
00:12:51혹시 은봉이 변호사라고 알아?
00:12:54변호사는 개뿔?
00:12:56걔 이 바닥 수치고요.
00:12:57미친 살인 용의자거든요, 선배님?
00:12:59먹고 말해, 못 알아먹겠어.
00:13:02잠깐만요.
00:13:06걔, 지검장님 아들 희준이 살해한 유력 용의자라고요.
00:13:11뭐?
00:13:17이게 은봉이 변호사라고?
00:13:19네.
00:13:21실물이랑 너무 다른데.
00:13:25이게 본 모습이죠.
00:13:31나 이 여자 되게 맘에 들었는데.
00:13:34왜 이렇게 저렇게 안 좋게 웃기지?
00:13:36맙소사.
00:13:38얘가 맘에 들었다고요?
00:13:40선배님 안목 되게 별로시구나.
00:13:43이 여자가 여자친구라고.
00:13:45여자친구요?
00:13:47누가요?
00:13:48얘가요?
00:13:49얘 남자친구 있어요?
00:13:53세상에나.
00:13:54어떤 등신 쪼다가 얘랑 만나.
00:14:12하아...
00:14:13하아...
00:14:145만 군데 이력서를 넣었는데 다 연락이 없어.
00:14:18걱정 마세요.
00:14:19잘될 거예요.
00:14:20파이팅!
00:14:21응.
00:14:22딸도 파이팅.
00:14:23밥 잘 먹고.
00:14:28잘 먹고.
00:14:30굿나잇...
00:15:02I had to listen to the music and listen to the music, but it's the music that's the most sad
00:15:08music in the world.
00:15:27Why?
00:15:28Are you hungry?
00:15:31Yes.
00:15:32Are you hungry?
00:15:32Yes.
00:15:34Yes.
00:16:01Are you hungry?
00:16:02근데 은봉이.
00:16:03내가 왜 이러고 있는 거지?
00:16:05네?
00:16:06아니 내가 왜 은봉이 너를 맨날 먹이고 있냐고.
00:16:12저보다 잘하니까?
00:16:30물어보지 마.
00:16:32아무 말 안 했는데.
00:16:34너 지금 눈으로 물어보고 있잖아.
00:16:40입으로 물을게요 그럼.
00:16:43왜...
00:16:44헤어진 거예요?
00:16:58네.
00:17:02어느 날.
00:17:04내가 유정이.
00:17:07차유정 집에 갔었고.
00:17:09그리고.
00:17:16거기서 다른 남자랑 같이 있는 걸 봤어.
00:17:23그게 다야.
00:17:24나쁜 년.
00:17:28내가 그럴 줄 알았어.
00:17:30애인이 쓰면서 딴 남자 딴 여자랑 그짓거리 하는 새끼들은 죄가 쓰러 와가지고 아주 XX이나 쳐버려야지.
00:17:37아... 내 이런... 같은 새끼들을 봤나?
00:17:45이래서 사람들이 다른 사람들한테 자기 속마음 털어놓고 그런가봐.
00:17:49내 편 들어달라고.
00:17:51더해줄까요? 쌍요?
00:17:53이런...
00:17:55오빠.
00:17:56그만해.
00:17:57안 어울려.
00:18:01욕할 사람 있으면 언제든 이용해요.
00:18:03담아두지 말고.
00:18:04욕 자유 이용권 있다고 생각하고.
00:18:41다음 소식입니다.
00:18:43모 요리 프로 출연으로 유명해진 셰프 양 모 씨가 자택에서 흉기에 찔려 숨진 채 발견됐습니다.
00:18:49경찰은 누군가가 양 모 씨를 살해한 걸로 보고 주변 탐문 및 CCTV 분석 등을 통해...
00:18:55혹시 저기 계셨어요?
00:18:59무슨 얘기인지...
00:19:02저기 감식 가셨었냐고요.
00:19:06아... 네.
00:19:10이유가 뭘까요?
00:19:11왜 사람이 사람을 죽이는 걸까요?
00:19:15글쎄요.
00:19:16뭐...
00:19:17각자의 이유가 있고 사정이 있겠죠.
00:19:20사람 죽이는데 무슨 사정이요?
00:19:22백번 양보해서 사정 있다 치고 그럼 희준이를 죽이고 날 용의자로 만든 그 진범도 이유가 있을까요?
00:19:30그 대답을 제가 알 수는 없죠.
00:19:33아... 그쵸.
00:19:38이제 어떡하실 거예요?
00:19:40구두에서도 어디에서도 아무것도 안 나왔는데.
00:19:44음... 나한테 경고 메시지까지 남겼는데 언젠가 골을 드러내겠죠.
00:19:49얼마가 걸리건 꼭 잡을 거예요.
00:19:52그러다 위험해질 수도 있을 텐데.
00:19:55그래도 포기는 없어요. 절대.
00:19:57겁이 없으시네요.
00:20:00영영 범인 못 잡고 이렇게 유력 용의자로 사는 게 더 겁나는 일이거든요.
00:20:20네, 구두야.
00:20:22두고 보세요.
00:20:23꼭 잡을 테니까.
00:20:25그럼 감사했습니다.
00:20:34데려다 줄게요.
00:20:36아...
00:20:38괜찮은데.
00:20:39가요.
00:21:00변호사님?
00:21:01아...
00:21:02아... 놀랐잖아요.
00:21:04어떻게 왔어요?
00:21:05방 계장님이 알려줬어.
00:21:07아...
00:21:08야, 누가 혼자 가래.
00:21:10네?
00:21:10범인 같이 잡자 그랬잖아.
00:21:14안녕하세요.
00:21:15짐은 DNA 아무것도 나오지 않았다고 들었습니다.
00:21:19뭐 그렇다는 건 곧 범인이 꽤 꼼꼼한 스타일이고 어느 정도 과학 수사 쪽에도...
00:21:30꼭 잡아, 범인.
00:21:34그럼요.
00:21:35같이.
00:21:36네?
00:21:37같이 잡자고, 범인.
00:21:45저한테 은근 잘해주시는 거 아세요?
00:21:47나 대놓고 잘해주는데.
00:21:49왜요?
00:21:49잘해줘도 문제야?
00:21:50아니, 이유가 궁금해서.
00:21:54혹시 어쩌면 나...
00:22:03인류의.
00:22:10인류?
00:22:13그 인류?
00:22:20다하일은 실수라도 좋으니.
00:22:24덮였음 좋겠네.
00:22:31아빠다. 먼저 간다!
00:22:36뭐야, 진짜.
00:22:37꼬마야, 꼬마!
00:22:40저 예의 없는 꼬마도 1류.
00:22:43진상 아빠도 1류.
00:22:47What's that?
00:22:49What's that?
00:22:50The people who look like them are not human.
00:22:51That's good.
00:22:54What's that?
00:22:55You look like the people of their lives are not human.
00:23:00What's that?
00:23:01And you think that we're not human?
00:23:03Like someone who's in the same way,
00:23:07they're just running away.
00:23:07And they're using the same thing.
00:23:08What?
00:23:10What's that?
00:23:15It's a rope.
00:23:15Honestly, we said about this,
00:23:18it's not a talent for us.
00:23:19It's hard to say,
00:23:21and it's hard to say.
00:23:22But we said,
00:23:22Even now,
00:23:23you're gonna say it's in your mouth.
00:23:25You're saying it's in your mouth.
00:23:28Right, fact.
00:23:29You and you are from therajuk,
00:23:30if you're not with a judge.
00:23:31The dark side of the guy.
00:23:33There's no one here.
00:23:35Yeah, and I have to get rid of it.
00:23:36Yeah, and you guys, I didn't have to get rid of it.
00:23:40But I'll get rid of it.
00:23:43I'll go, and I'll...
00:23:47Oh, no.
00:23:48You can't let me know.
00:23:50You're a good guy.
00:23:51You're a good guy.
00:23:52You can't get a chance to get a chance to play.
00:23:55Let's go!
00:23:58What?
00:24:01I'm a member of the court, but I'm a member of the court.
00:24:03But you've got to hear it all over.
00:24:06You're a man who's been a man who's been on this before.
00:24:10It's got to worry that they are.
00:24:11You're not going to worry about that.
00:24:53I'm so sorry.
00:24:54Nozuhuk 변호사.
00:24:56Lo펌 입지 최악이야.
00:24:58No.
00:24:58It's the case of the judge's son's father.
00:25:01It's the case of the judge's son's son's son.
00:25:09He's a soldier.
00:25:10You can't hear the voice of the judge.
00:25:15He's a good guy.
00:25:20He's a good guy.
00:25:21He's a good guy.
00:25:22I'm not going to stop you.
00:25:25I'm going to waste my time.
00:25:27Hi, I'm not trying to get the idea of this.
00:25:31I'm not going to make a lot of people.
00:25:34I'm going to take a lot of her.
00:25:35How could I'm going to make a lot of people?
00:25:39No!
00:25:40No, I don't want to make a lot of people.
00:25:43I don't need to put a lot of people in the room.
00:25:45I don't want to get a lot of people who are out there.
00:25:50I don't want to take care of this.
00:25:52You eat it and eat it all, and then you eat it all.
00:25:57I don't like pizza.
00:26:06Oh my God.
00:26:08What is it?
00:26:10You're like a box of cash.
00:26:15Thank you so much.
00:26:17No, no.
00:26:18Yes, I'll take care of you.
00:26:19Then, I'll take care of you.
00:26:21Yes, I'll take care of you.
00:26:23Yes, I'll take care of you.
00:26:27Dahl, I'm going to work for you.
00:26:29Then I'll take care of you.
00:26:49You can't get care of me.
00:26:49Wow, I'm gonna take care of you.
00:26:50Wow, 축하, 축하.
00:26:52This one's all done for total 35.
00:26:55What?
00:26:56I don't want to buy you.
00:27:01What...
00:27:01All the money I bought you.
00:27:12You don't want to buy you?
00:27:14We don't have time for them anymore.
00:27:15Yes, a little bit more?
00:27:17Yes.
00:28:00Oh, you're welcome.
00:28:03Oh, how are you?
00:28:04Oh, it's so interesting.
00:28:07What's wrong with you?
00:28:08It's not so funny.
00:28:08It's not so funny.
00:28:08It's not so funny.
00:28:09It's not so funny.
00:28:10It's not so funny.
00:28:11Is it really not possible?
00:28:12I can't pay attention to your 선택 of the past?
00:28:16I'm going to buy a double?
00:28:20After that, how much money would be you?
00:28:22How much money would be you?
00:28:24I'm not paying attention to you.
00:28:25Let's fuck you.
00:28:26I want more money.
00:28:28Really?
00:28:32Thanks a lot.
00:28:33I really need to buy a couple of hours.
00:28:37You can go buy a couple of hours.
00:28:45Thank you so much for your time.
00:28:49I don't have a lot of money.
00:28:51I will never miss you.
00:28:55I will never miss you.
00:29:03I will never miss you.
00:29:25I will never miss you.
00:29:29If you have anything, make sure you can eat a sick time.
00:29:38I'll fix my hand.
00:29:41I'll put it in my hand.
00:29:47I will put it in the bin.
00:29:50I'll put it in my hand.
00:29:52I can't fucking eat it.
00:29:54This is a limp.
00:29:56I can't eat anything.
00:29:59I don't want to eat anything.
00:30:03I can't eat anything.
00:30:34Thank you very much.
00:30:36I'm sorry.
00:30:38Bye.
00:30:38Bye.
00:30:41Bye.
00:30:43Bye.
00:30:46Bye.
00:30:48Bye.
00:30:52Bye.
00:31:05꼭 이렇게 흘리지.
00:31:21바로 정일 네 생각에 두근거리는 행복한 상상들
00:31:33오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간 모두 내 마음에 다물래
00:31:42It's a good night, it's a good night
00:31:47It's a good night, it's a good night
00:31:53I'll hold you my hand
00:31:55I'll hold you my heart
00:32:19I'll hold you my hand
00:32:20This is a good night
00:32:20This is a a good night
00:32:22I'dほ you
00:32:25have a problem
00:32:25This is a good night
00:32:26Your ass was trading
00:32:29No, I'll hold you
00:32:32I don't have any money
00:32:34Why are they not doing it?
00:32:38You want to do this?
00:32:39What a mafia?
00:32:39What a mafia!
00:32:50You're so disappointed to me that I have to make a lot of a joke.
00:32:53I did not know what to do.
00:32:56So I couldn't have to make a lot of a joke so I can make a lot of work.
00:33:03I've been back to you.
00:33:20I just wanted to go to you.
00:33:22I'm back to you.
00:33:22I will pay you to the hospital.
00:33:23There are a few things that I need to go.
00:33:26I'm always going to get him home.
00:33:29Do you know him?
00:33:31No, I'm not going to.
00:33:34But I'm going to have my head like this.
00:33:37I'm going to go with you.
00:33:38If you have any questions.
00:33:39Just go.
00:33:50What's the other way in line?
00:33:54Why are you still coming to me?
00:33:56Why do you think that it's fine?
00:34:00I don't know.
00:34:22Going on, on and on for you
00:34:26You come to me
00:34:55You can't make me smile
00:34:57I won't let you know
00:35:00Going on, on and on for you
00:35:05You can't make me smile
00:35:08I won't let you know
00:35:11Going on, on and on for you
00:35:14You come to me
00:35:24Don't worry, I don't do this
00:35:26You've got your life
00:35:27You should sit down
00:35:28It's a legendary king
00:35:31You can't get my job
00:35:31You can't do without a Connie
00:35:34Why just do you know
00:35:37I'll stay here
00:35:41What is this?
00:35:41It looks like you have taken care of.
00:35:44It looks so good to see you.
00:35:45What is that?
00:35:49I'm happy to go have you.
00:35:51I don't want you.
00:35:53You have to pay forvioty.
00:35:54There is only one thing about...
00:35:56But it looks like he has received to me.
00:35:59Why don't you pay me?
00:36:00There's a lot of people who are going to go to 028, so I'm going to recruit.
00:36:06So?
00:36:07Yeah.
00:36:15Let's get started!
00:36:18Today, I'm going to take a look at you.
00:36:21Let's get started.
00:36:23Let's do it!
00:36:33One, two, one!
00:36:39Two, one!
00:36:43Two, two!
00:36:45One, two!
00:36:46One, two, three!
00:36:51Oh,كرron!
00:36:53Nope.
00:36:55Are you alright?
00:36:57Did you get a bit of a problem?
00:36:57I didn't know.
00:36:58You know that you're insecure.
00:37:00You're not sure?
00:37:01I'm sorry.
00:37:03It's all okay.
00:37:04Okay, calm down.
00:37:05You're okay?
00:37:05I'm sorry.
00:37:06Yes?
00:37:10I'm sorry.
00:37:12No, I'm sorry.
00:37:12Wait a minute.
00:37:18I can't wait.
00:37:24Oh, I got to go.
00:37:26Okay.
00:37:27It's okay?
00:37:28It's okay.
00:37:44Hey, Mr. Bung.
00:37:45Mr. Bung.
00:37:46You're all fine?
00:37:48Yeah, you're all fine.
00:37:49Yeah, you're all fine.
00:37:51What?
00:37:59I didn't see you even after this.
00:38:02Why?
00:38:03No, you're all fine?
00:38:04You're all fine?!
00:38:11You're all fine?
00:38:12Yeah, Bung.
00:38:13No.
00:38:17You know, you're able to do this job?
00:38:19You know it's not bad.
00:38:21No, it's good.
00:38:23You just have to hold it.
00:38:24But you're waiting to put it to me.
00:38:26We're going to keep it for you.
00:38:29Then, we're going to quit.
00:38:30You don't want to try it.
00:38:34Yeah, you need to keep that guy up?
00:38:40You're going to take that guy.
00:38:40Oh, my gosh.
00:38:42I'm so proud of you.
00:38:43I'm so proud of you.
00:38:44I'm so proud of you.
00:38:47In a way, you can't buy me this.
00:38:50I can't buy you this.
00:38:54I'm so proud of you.
00:38:58I hope that you're going to have a good job, guys.
00:39:02Because they don't get too much time for me.
00:39:03I'm like, you're a kid.
00:39:04That's right, my son.
00:39:05You can't buy me this.
00:39:08It's a great job, I'm so proud of you.
00:39:10No, I want to talk to him.
00:39:15Yes?
00:39:31Then he's going to leave?
00:39:36No, I'm not going to leave you.
00:39:38I mean, it's not going to leave you in the middle of a society.
00:39:47It takes him to leave you alone.
00:39:51I think it will make youjust a lot of time.
00:39:52And it's easy to give you a life to somebody.
00:39:54What's wrong with someone?
00:39:55This time he comes to care.
00:40:03That's not a for us.
00:40:06No?
00:40:07You're not going to be wrong.
00:40:07Go ahead.
00:40:07I'm not going to be wrong.
00:40:09You're not going to be wrong.
00:40:10I was going to say something, you've got to do it.
00:40:13You've got to do it.
00:40:14You've got to do it again.
00:40:17You need to do it again.
00:40:19That's it.
00:40:21You need to do it again.
00:40:26Is that not...
00:40:28No, it's not true.
00:40:29It is true.
00:40:29No, it's true.
00:40:30No?
00:40:30No, I don't know.
00:40:33What are you doing?
00:40:34What are you doing?
00:40:34It's not what it looks like.
00:40:36It's not what it looks like.
00:40:47It's not...
00:40:48It's not what it looks like.
00:40:51But anyway, I'm going to go to a range.
00:40:54I remember it.
00:40:55Oh, that's right. I was so tired, but I was so tired, but I didn't know what to do.
00:41:01But then, what else?
00:41:13What else?
00:41:14What else?
00:41:15What else?
00:41:16What else?
00:41:17What else?
00:41:17What else?
00:41:19What else?
00:41:21What else?
00:41:22정답은, 조금 더 이상하지마.
00:41:23짐 샴기 오고.
00:41:26제아는 감사하지만 거절할게요.
00:41:30뭐?
00:41:31저, 용기 내서 포기한 거예요.
00:41:35근데 이렇게 돌아갔다가 또 포기해야 하면 그땐 정말 힘들 것 같아요.
00:41:42그리고 무엇보다 가면 또 변호사님한테 민폐구 신첸데.
00:41:46I don't know what to do.
00:41:48I don't know what to do.
00:41:56Thank you so much for coming.
00:42:04Yeah, Yann Bungie.
00:42:15I'm not sure what's going on, but if you don't want to go out, it's what's going on for you.
00:42:25Well, think about yourself.
00:42:32I'm so sorry.
00:42:34I'm so sorry.
00:42:43I'm so sorry.
00:42:46I'm so sorry.
00:42:46Oh, my God.
00:42:56I've been able to give up.
00:43:00I've been able to give up.
00:43:01I've been able to give up.
00:43:42I've been able to give up.
00:43:43Right now.
00:43:44I've been able to make up.
00:43:47I've been able to make up seven minutes.
00:43:55Your mom is getting up seven minutes earlier.
00:44:02Knew one.
00:44:05And I've been able to give up three minutes to the end.
00:44:08Nothing?
00:44:09It's not funny, what to give up.
00:44:12Aww.
00:44:13Injil, you're in Jil.
00:44:15If you're at your house,
00:44:17you can kill me if you are in jail.
00:44:21Ah.
00:44:22I'm not sure what that is.
00:44:22I'm not sure what that is.
00:44:35You're not going to go?
00:44:40I'm going to go.
00:44:52Your wife is almost there!
00:44:52I can't believe that you're a woman who has anything to tell you.
00:44:53You didn't want to tell me that you're supposed to tell me.
00:44:55You're a bit hard to tell me.
00:44:56I can't believe that you're in your job.
00:44:59That's what you're supposed to do.
00:45:01That's what I heard you.
00:45:05You're busy with your judge as well.
00:45:08No.
00:45:08Yes, and who is?
00:45:09I care about that.
00:45:11Who is this?
00:45:11What is this?
00:45:12I'll tell you about it.
00:45:14I'll tell you something,
00:45:20what is this.
00:45:21The name was Jon, who is this man?
00:45:23Who is he saying, don't you tell me about me?
00:45:26He's a partner, who's a partner?
00:45:28I'm a partner.
00:45:28I was not a partner.
00:45:30But he's not a man of the same law.
00:45:32He's not a man.
00:45:33There's a man!
00:45:36She's not a man!
00:45:37She's not a man, she's not a man.
00:45:37She's a man.
00:45:38She's a man who's a manager.
00:45:40She's a man who says she is a man.
00:45:41She's a man who says he is.
00:45:43She's not a man!
00:45:47Don't you think they're high.
00:45:48She's a man who says he is.
00:45:49Unfortunately it.
00:45:50You don't get me.
00:45:51Yeah, I am walking.
00:45:52Come on, as much as you expect,
00:45:52and I'm just lying.
00:45:53At least I lost.
00:45:56Whatever you want to come up with.
00:45:57You don't know me, that you ain't quiet,
00:46:00and no more.
00:46:00I'm shocked, that I won't get it.
00:46:03This guy over here is a beddog.
00:46:04no other people please.
00:46:05Very good now.
00:46:27What do you think?
00:46:28Injil.
00:46:28Injil?
00:46:29Your...
00:46:32Injil is romantic and sexy.
00:46:38Injil is of self.
00:46:39What?
00:46:42Injil!
00:46:44What is this?
00:46:45What are you doing?
00:46:46You are so good.
00:46:47Oh, that's so cool.
00:46:59Why? You're hungry?
00:47:01No. I'm hungry.
00:47:04So I'm hungry.
00:47:05I'm hungry.
00:47:05I'm hungry.
00:47:06No.
00:47:06I'm hungry.
00:47:07I'm hungry.
00:47:07endangered fruit. 하랑
00:47:07과일이
00:47:07있어. 아, 방 계장님이랑.
00:47:12아까 대표님도 같이 일하는거죠?
00:47:15뭐, 아마도. 지변호사님도요?
00:47:27냉장고에 아이스크림
00:47:28있어.
00:47:43I'm sorry.
00:47:45I'm sorry.
00:47:47I'm sorry.
00:47:48I'm sorry.
00:47:49I'm sorry.
00:47:50I want to tell you what I want.
00:47:51I'm so late.
00:47:55I'm sorry.
00:47:56I'll get to know if that's not true.
00:48:03어릴 때 타임 캡슐 묻었던 거 기억나?
00:48:09유치했지.
00:48:11욱아.
00:48:13우리 그 타임 캡슐 하나 까자.
00:48:15야, 그럼 비유 말고 제대로 변명해.
00:48:18앞으로 이런 기회 없을 거니까.
00:48:22그래.
00:48:24You can't believe that I'm not going to go.
00:48:29My kids,
00:48:35I'm not going to go.
00:48:37I'm not going to go.
00:48:41I'm not going to go.
00:48:43I'm not going to go.
00:48:45I know it's not going to be an issue.
00:48:46It's not going to be a lady.
00:48:48I know that you're not going to go.
00:48:52Yeah, that's it?
00:48:52How are you?
00:48:53Yeah, I'm going to tell you that the hell's a criminal 저희가.
00:48:58What are you doing?
00:49:00What are you doing?
00:49:08There's something like this, but we're just driving him to him.
00:49:14This is why he just kept running in his car.
00:49:15Is that right?
00:49:17Right?
00:49:17You're a good kid!
00:49:18That's why they didn't stop you.
00:49:20Yeah, you're a good kid.
00:49:26First of all, he gets into the 쌍방 in the middle.
00:49:28Right.
00:49:29That's right.
00:49:30That's right.
00:49:31You're not going to do that.
00:49:32You're not going to edit them.
00:49:34I'm not going to do that.
00:49:36But what are you going to do?
00:49:39Are you going to do that?
00:49:40You're going to do that.
00:49:43I'm going to take it.
00:49:45Okay.
00:49:48Get him!
00:49:50Get him!
00:49:51Get him!
00:49:57Get him!
00:49:58Get him!
00:50:16Get him!
00:50:27Get him!
00:50:30Get him!
00:50:34Get him!
00:50:35Get him!
00:50:38Get him!
00:50:39Oh, boy!
00:50:43What are you!
00:51:13Don't go!
00:51:26I'm sorry.
00:51:28I'm sorry.
00:51:28It's just this one.
00:51:32I'm sorry.
00:51:33You're the first one.
00:51:34I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:38You're right.
00:51:42You're right.
00:51:44I'm sorry.
00:51:45Who's the first one?
00:51:46I'm sorry.
00:51:50You're right.
00:51:54You're right.
00:51:55You're right.
00:51:55No, I'm sorry.
00:52:01No, I'm sorry.
00:52:03You're right.
00:52:03What do you want?
00:52:05You must be, I'm sorry.
00:52:08I had to get to it.
00:52:22I think I can't believe it.
00:52:24It's a real story.
00:52:32I think I can't believe it.
00:52:45No, I didn't eat it.
00:52:47No, I didn't eat it.
00:52:48No, I didn't eat it.
00:52:49I didn't eat it.
00:52:50It's really good.
00:52:51Let's go.
00:52:52Let's go.
00:52:53Let's go.
00:52:59I thought it was a mistake.
00:53:06But it was a mistake.
00:53:34Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:38Let's go.
00:53:46Let's go.
00:53:55Let's go.
00:53:58Let's go.
00:54:06Let's go.
00:54:16Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:26Let's go.
00:54:30Let's go.
00:54:45Let's go.
00:54:51그럼에도 불구하고 내가 은혁이를 내치지 않는 건 그리고 유정이를 마냥 미워할 수 없는 건...
00:55:03You got my love too.
00:55:15야.
00:55:16야!
00:55:16야야...
00:55:17아...
00:55:17massage.
00:55:19야, 이런게 진짜 한 거야.
00:55:23What is it?
00:55:24Let's go do something.
00:55:26Let's eat some water.
00:55:28Let's go.
00:55:28Make sure we drink it.
00:55:31Let's eat some water.
00:55:31Let's drink it!
00:55:35Let's drink it!
00:55:36Yes, let's eat it.
00:55:37Let's go.
00:55:41It's my life.
00:55:45It's my life.
00:55:46It's my friend.
00:55:48It's my friend.
00:55:48It's been a long time since I was a friend of mine, so...
00:55:51Master?
00:55:52Yeah.
00:55:53Look at me.
00:55:55No, it's fine.
00:55:56I'm going to look at you.
00:55:58I'm going to look at you.
00:55:58I'm going to look at you.
00:56:00I'm going to look at you.
00:56:01I'm going to look at you.
00:56:07I'm going to look at you.
00:56:1432, right?
00:56:15I'm going to look at you.
00:56:1732, right?
00:56:1832, right?
00:56:1832, right?
00:56:27Yeah, really.
00:56:30I got a little stuck in front, right?
00:56:3227, right?
00:56:33Right?
00:56:33It's better than me.
00:56:35No, I'm going to look at you.
00:56:36No, I'm at a doctor.
00:56:38Oh, my.
00:56:45Oh.
00:56:46Oh, I see you.
00:56:49I can't breathe, then.
00:56:51Oh.
00:56:53Oh.
00:56:54Oh.
00:56:54Oh, I'm going to have a smile on your face.
00:56:54Oh, yeah.
00:56:58Oh, I'm going to have a smile on your face.
00:57:00Oh, I'm going to have a smile on my face.
00:57:06Oh, yeah.
00:57:19I can't see you.
00:57:20I'm going to put my hair on the floor so you can just put your hair on the floor.
00:57:24Don't worry.
00:57:25And you can see the situation where you can look at it.
00:57:28You're going to go to the young girl.
00:57:30Oh, so?
00:57:33You're going to go well.
00:57:40Hey.
00:57:42You're in trouble.
00:57:46You can make a place here.
00:57:50You don't want to make a place here.
00:57:52You're in trouble.
00:57:54You're in trouble.
00:57:55You're in trouble.
00:57:56What?
00:58:03What?
00:58:04What's that?
00:58:05That's not good.
00:58:07You know, she's a serial killer.
00:58:10You're right.
00:58:11She's a real killer.
00:58:13She killed her.
00:58:17I love her, she said.
00:58:23Why?
00:58:25You're out.
00:58:27Who?
00:58:28Where did you go?
00:58:28What are you talking about?
00:58:31What are you talking about?
00:58:32What are you talking about?
00:58:33That's what I'm talking about.
00:58:34What are you talking about?
00:58:36What are you talking about?
00:58:551호부터 얼마 후 양진우 셰프 살인사건에 용의자가 잡힌다.
00:59:04정연수 씨.
00:59:07당신을 양진우 살해 혐의로 긴급 체포합니다.
00:59:11당신은 변호인 선임 및 체포 적고심을 청구할 수 있고.
00:59:18어쩌면 나와 같은 억울한 피의자.
00:59:24우리의 첫 번째.
00:59:26의외인.
00:59:28흔적 의미는 이렇다.
00:59:30어떤 일이나 행동의 첫 단계.
00:59:33혹은 어떤 감정의 첫 단계.
00:59:36방문 잘 잠그고 좀 하세요.
00:59:38제가 혹시 실수할지도 몰라.
00:59:40난 강도 살인으로 정연수 씨를 기소할 겁니다.
00:59:43저를 진심으로 이해해 주고 믿어줄 수 있는 사람이 있을까요?
00:59:48잘 지냈어요, 차 검사님?
00:59:50단도직입적으로 묻죠.
00:59:51정말 사겨요, 둘이?
00:59:52네, 사겨요.
00:59:53그럼 그렇지.
00:59:55지욱이가 날 두고.
00:59:56너를 두고.
00:59:58이 여자야?
01:00:00이 용의자 정모 씨가 저한테 사건을 의뢰했다고요?
01:00:03하필 저는 선택한 이유가 뭐죠?
01:00:05저는 윤 변호사님이 제 유일한 통화줄이 될지도 모른다고 생각을 했어요.
01:00:09네가 감히 웃어?
01:00:10오늘이 무슨 날인지 알고 시시 낙낙하냔 말이야!
01:00:14지검장님, 그게...
01:00:15몇 번에 물으셔도 아닌 건 아닌 겁니다, 지검장님.
01:00:20무슨 일이야?
01:00:22괜찮으니까 얘기해.
01:00:23뭔 말 안 하고 싶어요.
01:00:25괜찮겠어?
01:00:26됐어, 그럼.
01:00:27고마워?
01:00:27합당인데, 그 perms
Comments