- 8 hours ago
الشريك المريب - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:28Closed Captioning by Kris Brandhagen.com
00:38Closed Captioning by Kris Brandhagen.com
01:11Closed Captioning by Kris Brandhagen.com
01:26I'll find you.
01:26If you're still looking for me, I'll find you.
01:46without some interest in your life.
01:47If you come to 100%-year roommate,
01:50I will be able to get worse from the 12th floor of the husband's house
01:51from the 100m district in it to be able to get up.
01:55If you can't believe the judge's house,
01:56I really like it.
01:58I really want you to believe it.
01:59What are you really going on in front of me?
02:23What happened?
02:23Prevention...
02:24Yungung, you're the car.
02:25Who?
02:26I was going to go there.
02:28What?
02:29I was going to go to the car...
02:30He was going to go there.
02:30The guy who died from the hospital...
02:31...he's killed by...
02:33You did what he did?
02:35You were going to go there?
02:40Everybody?
02:43It doesn't mean they're able to leave.
02:48You've been here, sir.
02:55I'm sorry.
02:56Hey, Emily.
02:57I'm sorry, I can't move.
02:59I'm sorry.
03:02Hey, Blue.
03:05You're right.
03:12You're right.
03:44Tell me the truth.
03:47Are you okay?
03:49Are you okay?
03:51Just let me know I'm in my face.
03:56I'm so mad!
03:57Really mad at me.
04:16I'll take it.
04:17It's time to be too late.
04:18I'll take a break.
04:22I'll take a break.
04:23Yes, I'll take a break.
04:25But it's a bit of a crime.
04:30But you're going to take a break.
04:31And you'll be forced to go to the store.
04:35Please, just keep your own store, and you can have your own store.
04:36Please, just keep your own store.
04:39Please, please.
04:44No.
04:46You are lying.
04:48I didn't know how much you were supposed to go.
04:52I just forgot how long you were supposed to go.
05:01I've got to see you.
05:02She's not even going back.
05:02Don't worry, is she still looking for you?
05:06She's been around here and seeing you.
05:17She's been around there so many times.
05:20She's been 200 percent per week.
05:22But...
05:25I'm so sorry.
05:27I'm making a little crazy.
05:27It's so polished.
05:28I'm so sorry!
05:29I'm so sorry!
05:31I'm from behind right now.
05:31And then there's a big brain.
05:31I'm gonna have a feeling that I could feel scared,
05:31but that's what I was trying to do,
05:32and then I won't be able to break down.
05:35Oh, my God.
05:36You should have one of us in the middle of it.
05:38It's my own mind,
05:40but it's my sort of nearing concern.
05:42But that's why the hell's in me living in the middle of it...
05:46I don't want to see anything.
05:53No matter what you would believe,
05:58I would have to look at it...
06:02Myo.
06:06I'm the only one to your fault.
06:10Myo.
06:11I'm the only one to my fault.
06:15Myo.
06:17Myo.
06:18Myo.
06:18Myo.
06:20Myo.
06:21Myo.
06:22Myo.
06:23Myo.
06:25Myo.
06:26You're sorry, Dad.
06:26Why are you worried about me?
06:28I can't wait.
06:33I'm worried about you.
06:39Why?
06:41I'm not a person who's a fraud.
06:45You're a judge.
06:47Right?
06:49I can't forget that.
06:53It's about 30 minutes ago, I got to hold my hand on the other side of my brother.
06:59What? Why do you have to look like that?
07:02I don't know.
07:05No, I'm not.
07:06I'm not.
07:09I'm not.
07:10It's true.
07:12It's true.
07:14It's true.
07:15Real, 현실입니다.
07:16당연한 거 아닌가?
07:17지난 이년 동안 꽁꽁 숨어있던 범인이 내 눈 앞에 나타났는데.
07:22잡아서 누명 벗을 기회가 생긴 거잖아요.
07:25너 덕분에 죽을 뻔 했어?
07:26이래 죽나 저래 죽나요.
07:27그걸 말이라고?
07:28어차피 개판 5분 전 굶어 죽기 일보 직전이거든요, 제가.
07:31그걸 그렇게 죽는 거랑 똑같애?
07:34뭐가 달라요?
07:37Why is it?
07:37I am a big fan of my own.
07:39Why is it so hard to get out of the house?
07:39I am going to be a kid.
07:41I'm going to go where to work.
07:45I don't want to get out of my own.
07:48Why?
07:50I am a criminal judge.
07:53I am a queen of the ass.
07:54I will get out of my own.
07:56When did I get out of my own?
07:59The title of the film is a criminal judge.
08:05My mother, she's lying, she was lying and she's lying, and the back of me.
08:11She's lying, and the daughter's lying, and the lady's crying.
08:18I mean, I don't have to do that.
08:22I don't have to do that.
08:25I don't have to do that.
08:30The conclusion is really good, because I'm not sure.
08:37Okay.
08:39Okay.
08:40Watch out, thief.
08:42Then.
08:44Okay?
08:46Right?
08:46I'll have to do it, thief.
08:50Okay.
08:54Okay?
08:55Where is it?
08:57Here, I'll go.
09:00Here's the house.
09:03Where is the house?
09:09I was a little scared here.
09:11It's time to go to the general.
09:12It's time to go.
09:14It can't do that.
09:15It's time to go.
09:17It's time to go.
09:17I honestly don't go like this.
09:20It's time for me to go.
09:23I'm going to go.
09:24It's time to go.
09:31It should have happened.
09:33I don't have a job, but we don't have to be responsible for everything else.
09:39It's like what it's like, it's what it's like.
09:41It's what it's like, what it's like.
09:45Wow, this is what it can do.
09:50It's like two years ago?
09:53I remember all the time that I've been in here.
09:59Yeah, there's no way.
10:00There's no way that you can't get it.
10:05But you can't get it.
10:36I'm going to get to you.
10:39But...
10:40we...
10:42we're...
10:42we're...
10:42we're...
10:43we're...
10:43we're...
10:44we're...
10:44There's a lot of things.
10:46Right?
10:49We're going to try to get a job.
10:51We're going to try to figure out what's going to happen.
10:53No, please!
10:54What's your mind?
10:58Don't you know, it's up to me?
10:58I need to know who's at home.
10:59Should I say, please?
11:04What kind of mind?
11:06Oh.
11:06You're not right, I'm fine.
11:08No, I'm not.
11:12We're not right here.
11:13It's not right here, I am.
11:20I don't think we're right here...
11:23Oh, that's right.
11:23I'm going to sleep.
11:37I'm going to sleep.
11:37I'm going to sleep.
11:38What's that?
11:38What's that?
11:39You're not sleeping.
11:41You're sleeping.
11:43You're sleeping.
11:45You're sleeping.
11:46Why?
11:46Why?
11:47Why are you so tired?
11:48You don't know what to say.
11:49Don't forget to forget your support.
11:50You are so tired.
11:50I'm going to be leaving.
11:51I'm going to be having a nice job.
11:56I'm going to be leaving.
12:00You're so tired.
12:01I'm going to be leaving.
12:01You can't wait for me.
12:02You're gonna be leaving.
12:05You're the same thing.
12:07I'm not-
12:08you're going to be blaming you.
12:11I'm going to be leaving.
12:14I have no bigger than I know you're going to be in my business.
12:17You are going to take an advantage of your business.
12:19You know what I'm doing?
12:21You know what I'm saying?
12:23You're a bit more than you're going to do it.
12:25You're going to be so short.
12:26You're going to go to the right side.
12:29You're not going to tell me.
12:32You're not going to listen to me.
12:35You're going to tell me what happened.
12:42I'm going to get more.
12:42I'm going to get better.
12:44I'm going to get better.
12:47I'm going to get better.
12:51I'm going to get better.
13:07It is time to get out.
13:09I'm going to wake up.
14:00I'm sorry, I'm sorry.
14:09I will get you to go.
14:15Wow, it's really big.
14:18Yes?
14:19Yes?
14:20No, I'm not saying anything.
14:22I'm just going to be alone.
14:24You're a lot of hard work, right?
14:29I don't know anything about it.
14:30Well, it's a lot of people who are not.
14:32So, I don't know what's happening.
14:34But I'm going to ask you.
14:35I'm going to ask you a question.
14:36I can't see my face at all.
14:39I'm going to see my face on my face.
14:40I saw my face on my face again.
14:41I'm going to make my face so I can't see it.
14:46I'm going to see my face again.
14:48I'm going to see it.
14:50I'm not sure.
14:51But I haven't seen my face again.
15:09Can I help you some more?
15:14Ah...
15:14Can I drink water?
15:16Yes, I can.
15:17Yes, I can.
15:45I'm sorry.
15:47What did you find out?
15:50No.
15:54Sorry.
15:55I'm going to wash it.
15:57I'm going to wash it.
15:57I'm going to wash it.
15:58I'm going to wash it.
15:59I'm going to wash it.
16:20I'm going to wash it.
16:45I'm going to wash it.
16:46how do I go after this?
16:53How can I go after this time?
16:57I'm going to take a look after this.
17:04Yes.
17:04Please wait.
17:05Uh , uh!
17:12So, he came back to me, huh!
17:14Why did you take?
17:16So, I went to the cost of the company to us!
17:19We went to the company here, and ran out of here, and we sold ourselves.
17:20Meanwhile, we went to the bank.
17:22But I was a man here.
17:23I found a hero at night when there was a company,
17:25that was a company where it was helped.
17:28Wow.
17:31Wow.
17:32I'm going to give you a great deal.
17:35I'll give you a great deal.
17:37I'll give you a lot of money.
17:37Please, I'll take care of you at the hospital.
17:42It's not enough.
17:44You can't see the details of CCTV.
17:46I'm grateful.
17:48Thanks.
17:51You can't see the CCTV, but you don't know.
17:54You don't know the buyer's name.
17:55I'm not going to tell you.
17:56I'm not going to tell you.
17:57I'm going to go.
17:59Then I'm going to go.
18:02Thank you very much.
18:03Yes, it is.
18:06But today,
18:08I feel like it's cold.
18:10I feel like it's cold.
18:12Right.
18:14I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:21I'm sorry.
18:23I'm sorry.
18:27I'm sorry.
18:29It's a little bit like this.
18:32I don't know.
18:34I don't know.
18:40I'm sorry.
18:41I don't know.
18:42I don't know.
18:43I don't know.
18:45I know.
18:46I was in the hospital in the hospital,
18:50I had a couple of years ago.
18:53I was all aware of the things I had.
18:54I was all aware of it.
18:56Really?
18:58I was all aware of it.
18:59And it was a very good thing.
19:01It's not bad.
19:04I don't know.
19:05I don't know.
19:07I don't know.
19:09I was all aware of it.
19:12I didn't know that I got stuff from the hospital.
19:13You've got 5,000,000,000.
19:16You can rate the amount of 2,000,000,000.
19:17You can rate the amount of 3,000,000,000.
19:19I can rate it.
19:20I can rate it.
19:38I'm going to go back to him.
19:40You're going to go back to him?
19:41Yes.
19:44There was no time before I had no idea.
19:48I'm sure it was a good idea.
19:50But I was pretty close to him.
20:10I was just a little bit nervous.
20:14I just wanted to say something.
20:16I was trying to call myself.
20:18I was trying to find myself.
20:19I'm going to ask you about the question.
20:21I was going to ask you about the question.
20:22I was going to go to the office.
20:23Yes.
20:24I was going to a car in a place.
20:26I was going to go.
20:26Hi, I'm going to go.
20:27Yes.
20:35You can't see the car on the ground.
20:38I thought it was a little more difficult to go.
20:41I thought it was a little more difficult to go.
20:45But I didn't have to go to the front.
20:46I was a little bit older than that.
20:47I was looking for a car.
20:47I saw the car.
20:49Can you use the car?
20:53My son is a little over there.
20:57I've been trying to protect my father's father.
21:00I've been trying to protect my father's father.
21:02I'm not going to be able to protect my father's father.
21:07So?
21:08Did you find it?
21:10No.
21:11I thought you were black box.
21:14I needed a video of the next time.
21:17And the car was a company.
21:22The black box was a single one.
21:24When did you happen?
21:24But that's why in fact there was a big box to get injured.
21:27I think it's too much.
21:33There's a lot of people out there inside of the room are a lot,
21:37so I know you have to be quite interested in that.
21:40So I will give you a break.
21:44How are you looking at the realize?
21:49Mr. conseguir detain me after telling her this.
21:51Your friend says oh,
21:53You didn't think anybody that had thought about it?
22:01What?
22:02How did you do the want to believe him?
22:03To believe him they didn't.
22:06He's trusting me she was trusting me.
22:08What if I were trusting her?
22:09M scroll past me.
22:16O seura said that he wasn't a lender.
22:19You're not a good guy.
22:19There's nothing to do with you.
22:22I'm not a good guy.
22:23I'm not a good guy.
22:24I'm going to get to work with you.
22:28I'm not a good guy.
22:33Because I've been a bad guy.
22:35I'm a bad guy.
22:36I'm a bad guy.
22:38I'm not a bad guy.
22:44...
22:45...
22:47...
22:48...
22:50...
22:52I'm not going to go to jail.
22:55If you're going to go to jail,
22:57then you'll have to go to jail.
23:10You're not going to go to jail?
23:16It's the case of jail.
23:17Then.
23:28Let's go.
23:31Noejiuk is going to find any other company,
23:33and I thought it would be fine.
23:38If a noise is going to be a bit different,
23:40Noejiuk related to the people,
23:42Are they paying for something?
23:46They will be killing the people who are killing the people.
23:49They will be so calm and so clear.
23:56She's not a man who won't go for it anymore.
23:57Noziook 때문에 재판 불이익을 받았다고.
23:59So, she's so happy to be.
24:02Everyone is noziook.
24:07Come on, you're going to my husband.
24:10No, you're not a woman.
24:14You're a woman.
24:14Ain't nothing.
24:16You are a woman.
24:17I'll be with a woman.
24:18Oh, my name is her name.
24:20So, you don't have any name.
24:22But if you are the person's age around, you can't see them.
24:31I'm not a single one.
24:32I'm not a single one.
24:32Oh, my little one!
24:33It's not a single one.
24:37Is that full?
24:44But I couldn't get a stiff blow up.
24:49Really don't keep walking for a power for a month.
25:13I know I'm all alone.
25:17He's a lot of money.
25:18He's a lot of money.
25:19He's a lot of money.
25:22Right?
25:24I'm not going to be a lot of money.
25:29Why did he get rid of it?
25:32When he was a kid, he would come to the house.
25:35He would get rid of it.
25:37Now he's going to be a little bit better.
25:40I'd like to go ahead and take care of him, but...
25:41...but you're still gonna take care of him.
25:45Oh, she's not going to work.
25:47Mama, I still have to be able to work.
25:49What the cause is not good for you?
25:55What's it?
25:56You didn't pay me?
25:58Not paying me.
26:00I was hurt.
26:01I was going to have a family member for everyone.
26:05What?
26:06Why do I pay?
26:08It doesn't mean that it is the truth?
26:15I have to live here and live.
26:18Keep smiling.
26:20Have you ever done enough?
26:21No, that's not what you want.
26:25Yes.
26:28Please drink and drink.
26:31Yes.
26:35Yes.
26:35I'm sorry.
26:37It's too funny.
26:39You told me he was doing this one?
26:42You told me that it was a non-computer.
26:45It was not a thing?
26:46It was a thing.
26:49It's a bad guy who bought it.
26:52It could be someone for a gift.
26:54Can't you find it?
26:58It's not possible.
27:00You can't find it.
27:00It's not possible.
27:04Well...
27:04I'm going to look for it.
27:10I'm going to find it...
27:10How did you do it?
27:11I don't know if you just got to get out.
27:14He said he didn't go to the office.
27:16He said he didn't go to the office.
27:19He said he didn't go to the office.
27:22He said he didn't go to the office.
27:25If I had this, if I had this...
27:27He said he didn't go to the office.
27:29So I wanted to thank you for taking a break versus what I said.
27:29I'm not sure.
27:30I'm not sure that any warrant did.
27:31You said that the punishment was very clear.
27:37If I were to defend myself, I would be more clear and clear.
27:40If I didn't know anything about it,
27:42I would be a good friend.
27:42I would be a good friend.
27:49It was a big friend that I was thinking about.
27:55There is no surprise.
27:56You don't feel an accident.
27:57I can't see you anymore.
27:59Well, I'm not going to school anymore.
28:03I'm not going to school anymore.
28:04I'm not going to school anymore.
28:06I think you're really funny.
28:11I will know.
28:17I'm not going to school anymore.
28:18You're not going to school anymore.
28:19It's going to be delicious.
28:22After the last two years of my family,
28:25I don't want to live, but it's a safe place.
28:29It's a safe place.
28:30It's safe to be alive.
28:30It's safe to be safe, and calm.
28:38It's safe to be safe, and safe.
28:50And the world's
29:16I met him before.
29:25Stoker's face shot.
29:29He was a killer.
29:30He was a real old man.
29:52I'm sorry.
29:53It's a dangerous day, but I'm not sad.
29:55And the day of my life is not bad.
30:02It's a good time for us to be able to get a baby.
30:07It's not bad.
30:10It's not bad.
30:11But I'm like, you can see this.
30:12You will see this.
30:13I don't love it.
30:16I'm so happy to see this.
30:19I'll never see you here alone.
30:22I got to do it.
30:23But I don't think that I can live.
30:27You're very scared.
30:29I don't know this.
30:30You're okay?
30:32I'm so smart.
30:34You're okay about that.
30:35But that's not why not you was too busy.
30:38I don't know what you're going to do.
30:41You should take your time,арх?
30:41Fine, fine.
30:43fine?
30:43Yes, I mean you're fine.
30:45But I'm like you're pretty.
30:46What?
30:48I'm like you're so tired.
30:57What?
30:57You just go about it.
30:59Just a little, just a bit more.
31:01How are you?
31:04I'm like you're fine.
31:09It's okay?
31:10Do you know what he's doing?
31:14Yes.
31:32It's not a bad thing.
31:34But...
31:39Let's go.
31:40Let's go.
32:04Why is love complicated? Can't you see deeply truly?
32:12머리카락이라도 보여줄 순 없니?
32:15Why is love complicated?
32:19Where you've been, where you're hiding?
32:21실수라도 좋으니, 답혔으면 좋겠네.
32:27만약에 은봉이가 무자라고 하면 대가를 치르셔야 할 겁니다.
32:32만약 그 반대라면 자네도 대가를 치러야 할 거야.
32:40넌 아버지랑 다를 줄 알았는데...
32:45내가 잘못 봤어.
32:47그게 무슨 뜻입니까?
32:48넌 네가 검찰 실수를 바로잡았다고 정의를 실현했다고 생각하겠지.
32:54아니, 틀렸어.
32:56너야말로 아주 큰 실수를 한 거야.
32:57넌 아버지처럼.
33:55лер Blog
33:57own
34:08Oh, my God.
34:48와, 코딱지만 한 게 되게 비싸네.
34:54맘 같아서는 진짜 뻔뻔하게 눌러 살고 싶은데.
35:00맘.
35:02맘.
35:02맘.
35:07맘.
35:08맘.
35:09맘.
35:09맘.
35:11맘.
35:18맘.
35:20맘.
35:23맘.
35:24맘.
35:24맘.
35:25맘.
35:25맘.
35:33I'm so sorry.
35:34I'm so sorry.
36:04Get out of there.
36:06It's a good job.
36:07Why did you bring it to me?
36:09Why don't you take me to my husband?
36:11Why don't you take me to my husband?
36:11Why don't you take me to my husband?
36:12It's a good job.
36:17You're so funny.
36:23I'm so funny.
36:24Nice!
36:32What?
36:38Sean?
36:45This is a bumblebee!
37:16I'm sorry.
37:17You're a doctor, right?
37:18Yes.
37:19I'm the one who died in my life.
37:21So, I'm the one who died in my life.
37:25So, I'm a lawyer.
37:25Really?
37:26Wow.
37:28It's so funny.
37:29It's so funny.
37:32You've got to be lost.
37:40I'm not going to go to the hospital.
37:42You don't go to school.
37:44You don't have to go to school.
37:46You're not going to go to school.
37:49That's right.
37:51Don't worry about it.
37:52It's not going to go to school.
37:56We will go to school, where is it?
38:00Don't you think I'll meet?
38:05I see your relationship?
38:07I really like that.utti'.
38:10I like that.
38:10What's the name
38:10of Rae? I like that.
38:13Well, we'll
38:14see you then. We'll see you
38:16soon. Good. Very good.
38:29You gotta come back and come back.
38:30Oh?
38:34Yeah, it's not.
38:36You're not.
38:36I mean I'm going to go there.
38:41That's not, this one.
38:43You're okay?
38:44Is it good?
38:45Is it good?
38:46Yes, it's good.
38:47But it's not what happened...
38:52I'll call you.
38:54You can't say anything to me.
39:10It's okay, it's okay.
39:12It's okay.
39:13It's okay.
39:13I'm sorry.
39:14Are you okay?
39:15It's okay, I'm sorry.
39:15It's okay to apologize.
39:15I'm sorry to have a mistake.
39:16Please just take on the call.
39:21Oh, yes.
39:32Yeah, I can't wait to see you anymore.
39:34Oh, I can't wait to see you anymore.
39:37There's no way to go.
39:41No way to go.
39:42Yes.
39:54Oh...
39:55What's up?
39:56Oh...
39:57What?
39:58You can do it.
40:12Colonel, I put yasinha uit.
40:15Err...
40:16dolphin's life.
40:16So I'll put salt in all of your m Exhale.
40:28Let's go.
40:42Let's go.
40:44Do you want to sit down, sir?
40:47Yes, sir.
40:47I've been in the past, sir.
40:48No, my mom's been here at the age of 16, this year, my dad.
40:50It's probably the only thing you always have to be in college.
40:52Your dad had to go to college and are friends with my dad's mom.
40:59I'm taking therapy to my kids and my dad told you that he didn't come to school with his dad's
41:10mom.
41:14I just have a feeling that he can't do that.
41:15I can't even go to the hospital.
41:26You think your family's family's family?
41:27It's a good idea.
41:32And you've been to the family's family.
41:33I can't do that.
41:38But I can't do that.
41:39I can't do it.
41:41I can't do that.
41:44Oh no.
41:44He was a bad guy.
41:45Hey.
41:46Yes, he was a bad guy.
41:50Well...
41:52...or that was his only beckonsnion.
41:56That's right.
41:58He was a good guy.
41:58Hi, mighty guy.
42:01He was a good guy.
42:03He was in an old man.
42:06He was a bad guy.
42:08I was a bad guy.
42:08He was a bad guy.
42:08He was a bad guy.
42:09I don't want to know anything.
42:12You're a really bad man.
42:14Right.
42:15So I'm going to pay for it.
42:17And I'm going to pay for it.
42:26You're not a crime.
42:29What do you know?
42:31What do you know?
42:32What?
42:33Why don't you come here?
42:34Why don't you come here?
42:35You're going to talk to me.
42:35You're going to talk to me.
42:37Why don't you come here?
42:38Why don't you come here?
42:42Why don't you come here?
42:43Why don't you come here?
42:44How does it come here?
42:44Maybe you're going to talk to me about a lie.
42:48You have to come here.
42:51First of all, I've been a lawyer.
42:53No way.
42:53You don't understand me.
42:55You're going to come here.
42:56You don't come here.
42:58Help yourself to me.
43:03Stop!
43:04You're a evil man.
43:07You're a evil man...
43:10You are a evil man!
43:12It's funny to me, but he's no one.
43:15When you have to take a good job,
43:20there is no one with each other.
43:21You're a bad guy!
43:28You're the one with each other.
43:41If you have a good job,
43:42then you put your job for reporting
43:42Oh, it's not for me, you know?
43:44I'll eat some food.
43:47I'm not gonna eat this.
43:50I'm not going to eat this.
43:52And you guys will be talking to people with a friend.
43:57You're not going to drink this.
44:00You're not going to drink this.
44:02I'm not going to drink this.
44:03You're a little more honest than me.
44:08You've been reading.
44:09You don't want to know.
44:10You're a little lazy.
44:13You're so sad.
44:15Why are you so sad?
44:23Yes.
44:25I'm going to go all the time.
44:28I'm going to go all the time.
44:30Yes.
44:33I think I should turn to the device.
44:34That's what it needs.
44:39I think you are not allowed to turn to the device.
44:40We are going to turn on a computer,
44:43where we are going to turn to the device,
44:45we are going to turn on together.
44:46It is also aimed at using the device.
44:50Uh.
44:51Why not?
44:54It's my first time to go.
44:54Oh, how are you?
44:58Oh, really?
45:00Oh, I'm sorry.
45:04I'm sorry.
45:05I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:07I'm sorry.
45:28Oh
45:56왜 또?
46:11뉴스랑 신문에서 볼 때보다 신문이 훨씬 낫네.
46:16그렇지?
46:17어
46:18용모단증 하니 아주 좋아해.
46:21살인범처럼은 안 생겼어.
46:24아 감사합니다.
46:26사전 면접 자료 듣고 왔는데 어떻게 제 소개부터 할까요?
46:29이미 유명인사인데 소개는 무슨 한잔하면서 전쟁이 하자고.
46:33네 알겠습니다.
46:35자 그럼 바로바로 세팅 좀.
46:40보여줘 보여줘.
46:42선물들께 보여줘 지금.
46:44네 알겠습니다.
46:45아 좋아.
46:46시원해.
46:46알코올 샤워.
46:47자 일어낸다.
46:49어허.
46:51자.
46:52왔다.
46:55왔다.
46:56자.
46:57왔다.
46:57자.
46:58왔다.
46:59안녕.
47:00안녕.
47:00아 내가.
47:02오늘만 기다렸습니다.
47:05자.
47:05오늘도 박살내자.
47:06박살내자.
47:08우후.
47:13웬비안 저기 취직한데?
47:15야 그걸 내가 어떻게 알지?
47:16몰라?
47:17몰라 나도.
47:18그리고 알고 싶지도 않아.
47:20아니 나는 저기 로퍼매드에서 아는 게 있어갖고.
47:24저희가 작년에.
47:26어떻게 했더라.
47:29알고 싶지 않다며.
47:35알려줘?
47:37아니 됐어.
47:39나도 몰라.
47:42하하하하하하.
47:43미친.
47:48하하.
47:50하하.
47:52하하.
47:52변봉이.
47:53어?
47:59로펌걸이라고 이렇게도 만나네요?
48:02뭐 나도 꼭 잘나가는 변호사 된 것 같고.
48:04기분 되게 좋다.
48:07그러게.
48:08야 근데 말이야 너.
48:11너 저 사람들하고 왜 저러고 있는 거냐?
48:14왜긴요?
48:15일종의 사전 면접 같은 거랄까?
48:18야 그게 말이 돼?
48:18면접을 이렇게 이런 어?
48:20술집에서 한다는 게?
48:21말이 되든 안 되든 상관없어요.
48:23그게 뭐든.
48:24난 무조건 잡고 매달려야 하니까.
48:26야 아무리 잡고 매달려도 그렇지 저렇게 썩은 동화줄 같은 거 잘 보면.
48:29설사 썩었더라도.
48:32나한텐 유일한 줄이에요.
48:33야 그게 어떻게 유일한 줄이야?
48:35천천히 찾아보면.
48:36변호사님.
48:38천천히 찾을 시간 없어요 나한테.
48:44지금 나 봐봐요.
48:46아무렇지 않은 척.
48:48뻔뻔하게 변호사님 집에 얹혀서 신세만 지고 있잖아요.
48:54언제까지 그렇게 철판일 순 없잖아요.
49:09나는 은별 선언합니다.
49:12네.
49:13우리.
49:16결정했어.
49:17은별.
49:18합격.
49:20정말요?
49:21저 합격이에요?
49:22진짜 감사합니다.
49:24감사합니다.
49:25야.
49:26안 돼 안 돼.
49:27너 진짜 나한테 진짜 꼭 은행 갚아라.
49:31내가 진짜 신경 많이 썼다 너한테.
49:33진짜.
49:34진짜 진짜 고맙다고.
49:36성격도 좋고.
49:38접견에 딱이야.
49:40의상만 좀 더 고급지고 섹시하면 좋겠어.
49:44우리 의뢰인들은.
49:47짧은 치마, 시원한 상의 이런 걸 또 좋아하고.
49:51저기.
49:52실례지만 지금 무슨 말씀이신 건지.
49:57응?
49:57아니.
49:59뭐.
50:00접견 벌어서 알잖아.
50:02그러니까.
50:03하나도 안 어려워.
50:04그냥 가가지고.
50:05빵 가서.
50:07거기.
50:07우리 고객님들한테 그냥.
50:09아이고.
50:10아 예.
50:10그러셨어요.
50:11에이구에.
50:12메뉴 이런 거 해 주면 되는 거야 그냥.
50:14자.
50:14일단 마시고.
50:16응.
50:17한잔 하자.
50:18야 빨리.
50:19아이.
50:19잔 들고 같이 한잔 하자.
50:21야.
50:24왜 말 안 했어?
50:27뭐?
50:30왜 처음부터 말 안 했어요?
50:32접견 변호사 면접이라고 왜 처음부터 말 안 했냐고요.
50:37아이 봉희야.
50:37나, 나는 이거 다 아는 줄 알고 난.
50:41다.
50:42짧은 치마.
50:44시원한 상의.
50:47이 인간들은 여자를 뭘로 알고.
50:54이런 인간들한테 힘쓸 필요 없잖아.
50:57야, 그리고 술 아깝게.
51:01이제 마실게요.
51:10가지?
51:11은 변호사?
51:13가죠.
51:14노 변호사.
51:17하..
51:18아니 그건.
51:20아...
51:20나도.
51:21하..
51:22그때 동영상.
51:25진짜..
51:26아니..
51:27이..
51:27참..
51:28야, 너..
51:29뭐..
51:29동희야 너 거기 가방 어디게.
51:40I'm sorry.
51:41I'm so sorry.
51:42I'm so sorry.
51:52You're not a big deal.
51:59You're the only one you need to know.
52:01You're the only one you need to know.
52:02You're the only one you need to know.
52:19What's your name?
52:36You're the only one you need to know.
52:40You could kill someone.
52:43Right?
52:44I don't know why I'm so sorry.
52:48You don't know what I mean.
52:48I don't know.
52:49I don't know.
52:50You're the only one you need to know.
52:53I don't know.
52:56I don't know.
53:02You're the only one you need to know.
53:09I can't exist.
53:12You can't live off.
53:13Don't lie?
53:14Yeah.
53:16Just, just, just...
53:49아...
53:53머리야...
54:09야...
54:16내 심장은 빛빛
54:18지쳐가던 그땐
54:19너는 여기
54:22우연이라 할 수 없는 여기이고
54:29너는 내게 점점 다가와
54:34나의 마음을 빼앗아
54:38운명처럼 피할 수 없이
54:42얽혀버린 너
54:47나의 마음을 빼앗아
55:07일어났어요?
55:13야, 너 왜...
55:15왜 부끄러워하는거지?
55:18글쎄요
55:18야, 너 부끄러워하지마
55:21부끄러워하고 있어
55:28야, 안봉이
55:29혹시 말이야
55:31어젯밤에
55:32그러니까
55:33이걸 어떻게 말로 표현해야 될지
55:37남자랑 여자랑
55:41아니지...
55:43글쎄요?
55:44글쎄요 말고 다른 말은 없을까?
55:47음...
55:49글쎄요?
55:50아...
55:53했네
55:55아, 이거 망했네
56:04당해봐라 노지우
56:06지도 나한테 안 가르쳐줬으면서
56:08잤는지 안 잤는지조차 모르는 기분이
56:12어떤건지 느껴봐라 한번
56:13어떤건지 느껴봐라 한번
56:22잤는지 안 잤는지조차 모르는 기분이
56:23너 다시 내 사람 되라
56:26나한테 취직해
56:31대체 뭔 말인지
56:37술 취해서 기억도 못할텐데
56:39주사 따위 신경 끄자, 안봉이
56:43그치?
56:58나한테 취직해
56:59지도하는 중
57:20Do you know what to do with my wife?
57:26It's not going to go to bed.
57:28You can't go.
57:29Do you know what's going on?
57:38You don't want to go home.
57:42I don't know anymore, but...
57:42I don't think the physical activity is here.
57:45I'm not, but I'm sorry.
57:47You can't wait to get there, I'm not.
57:52I'll be back with you.
57:53Yes, I'll be able to talk to you later.
57:57Yes, yes.
57:59I'll be back in the next place.
58:02Yes.
58:13Hi.
58:15It's been a long time.
58:52지윤가, 나랑 나 이렇게 쉽게 입고 살아갈 수 있는 그런 사이 아니잖아.
58:57차갑 말고 우리 사이에 뭐가 더 남았지, 차유정?
58:59네, 은변호사님.
59:01근데 어떡하죠? 별다른 게 안 나왔어요.
59:04어이, 노변. 사표낸다며.
59:07제가 정식으로 드리는 사직서입니다.
59:09사무실 개업할 거지.
59:10박이야.
59:11왜, 배고파?
59:13아니, 내가 왜 이러고 있는 거지?
59:15아니, 내가 왜 맨날 은봉이 너를 먹이 살리고 있는 거냐고 지금.
59:19왜요? 마이프라 그럴까봐요?
Comments