- 21 hours ago
الشريك المريب - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Look at me.
00:00:02No, I'm going to go.
00:00:04I'm going to go.
00:00:06I'm going to go.
00:00:07I'm going to go.
00:00:20It's about 30 to 2.
00:00:22It's very hard.
00:00:23It's about 30.
00:00:30It's about 30.
00:00:33Huh?
00:00:35Ah...
00:00:35진짜 어떤 썩은 놈의 새끼들이 이랬을까, 진짜.
00:00:40있어, 그런 놈들.
00:00:42담부터 나 불러요.
00:00:44나 유단자잖아요, 4단.
00:00:55반대쪽, 반대쪽.
00:01:03I don't think I've ever seen it.
00:01:08I don't think I've seen it.
00:01:09I don't think I've seen it.
00:01:43시작의 사전적 의미는 이렇다.
00:01:48머리카락이라도 보여줄 순 없니.
00:01:51Why is love complicated?
00:01:55Where you've been, where you're hiding?
00:01:58실수라도 좋으니 답혔으면 좋겠네.
00:02:03어떤 일이나 행동의 첫 단계.
00:02:07혹은 어떤 감정의 첫 단계.
00:02:11눈으로 그댈 찾죠.
00:02:16그림자 뒤라도 밟고 싶어.
00:02:21자존심 상해도.
00:02:26자꾸 슬금슬금 네 쪽으로.
00:02:29발걸음이 점점 가잖아.
00:02:31술래잡기 하듯 따라가네.
00:02:37너 저 나와 같을까.
00:02:39너 저 몰래 내 마음.
00:02:43기웃기웃 너의 주일조네.
00:02:48오해하지 마.
00:02:50왜, 뭘요?
00:02:53왜, 왜...
00:02:55뭐하냐니?
00:02:56왜, 뭘 하지 말라 하시는 건지.
00:03:01그냥 오해할 상황이 아니니까 오해하지 말라 그랬는데 네가 왜 뭐냐고 물어보면 나는 대답을 어떻게 해.
00:03:09놀리는 재미있어요.
00:03:12야 요즘에 내가 너무 잘해줬지?
00:03:16아니요.
00:03:18만만해졌어.
00:03:18편해진 거죠?
00:03:19나 대표야.
00:03:20음변도 말단이고.
00:03:21계급으로 사람 막 누르시는 분이라는 거 잠시 까먹었었어요.
00:03:24아 그래?
00:03:25그럼 기억나게 해줄게.
00:03:26검사 씹을 때 네가 어땠는지?
00:03:28안 까불게요.
00:03:30까불고 있는 건 알아가지고.
00:03:32죄송합니다.
00:03:34업돼서 오바했어요.
00:03:35아니 뭐 술챘어?
00:03:36업되게?
00:03:36취해서가 아니라 기분이 좋아서 업댔다고요.
00:03:43제대로 말씀 못 드렸어요.
00:03:45감사해요.
00:03:46막다른 곳에 서면 꼭 구원해줬어요.
00:03:50일로 갚아.
00:03:52진짜 진짜 잘할게요.
00:03:55그래 더 잘해라.
00:03:59방문 잘 잠그고 주무세요.
00:04:01제가 혹시 실수할지도 몰라서.
00:04:04농담?
00:04:05또 어때서?
00:04:07아이씨.
00:04:08자꾸 없대요 씨.
00:04:34아이씨.
00:04:35좋았어.
00:04:36아이씨.
00:04:44드디어 첫 회의군요.
00:04:50시작은 늘 설렌다.
00:04:53쟤는 안 잘라?
00:04:55뭘 째려봐라.
00:04:56중급을 중급.
00:05:00아유 첫 시작부터 그냥 아주 파이팅 넘치네요 우리.
00:05:03인력 충원 문제부터 말씀드릴까요?
00:05:05네.
00:05:06당장 비서 사무원.
00:05:07비서요 있잖아.
00:05:08중급을 중급.
00:05:09저 변호사 자격증 있는 변호사입니다.
00:05:12비서 결밈이야.
00:05:13싫으면 돈 내고 다녀.
00:05:14회사를 돈 내고 다니는 사람도 있습니까?
00:05:16넌 그래야 돼.
00:05:17왜냐?
00:05:17마이너스를 줄 거니까 우리 포함해.
00:05:22아유 돈은 제가 벗게요 대표님.
00:05:25그래.
00:05:26너밖에는 없다.
00:05:28아니 그러니까.
00:05:30저희 이름 좀 넣어주세요.
00:05:32노지욱 사무실 말고 지앤노.
00:05:37노앤지 할까?
00:05:38그냥 변앤노로 가.
00:05:40대표님 그러면은
00:05:42노앤지.
00:05:43엔변.
00:05:44혹시 다 넣으면 저도.
00:05:47노앤지앤 변앤 은앤 방.
00:05:49저도 넣었어요.
00:05:52이름 패스하고 다음 한 건 가시죠.
00:05:55다음 한 건은?
00:05:56근데 너희들은 얼굴이 왜 이래?
00:05:59둘이 치고 받았어?
00:06:01아니요.
00:06:02그 불량한 고딩들 한 2, 30명 때려 눕히느라.
00:06:04난 말이야.
00:06:0637대 1로 싸워서 이겨본 사람이야.
00:06:09비 웃었네?
00:06:10제가요?
00:06:10비 오는 날 밤이었어.
00:06:1337명의 동략.
00:06:14시작은 대체로 서툴다.
00:06:18근데 이건 뭐 서툰 정도가 아니라.
00:06:23엉덩 대장이야!
00:06:25엉덩 시장!
00:06:46무슨 사인이야?
00:06:48네?
00:06:49아니 그게 무슨 소리지?
00:06:51아.
00:06:52봤어 아까.
00:06:53내 말 안 들려!
00:06:55은혁 이태로 구워!
00:06:57베스텐지야.
00:07:01뭐?
00:07:03어?
00:07:04허청식.
00:07:11아니.
00:07:14쟤가 왜 저기서 나와?
00:07:16살림 차렸니.
00:07:18아휴.
00:07:20아니야 갈 데가 없다고 그래서 그냥 숙식 제공해 주는 거예요.
00:07:23괜찮아 이놈아.
00:07:25솔직히 말해봐.
00:07:26정말.
00:07:29아무 사이도 아니?
00:07:31네.
00:07:38빈빈!
00:07:43어디 갔다 와요?
00:07:45방 계장님 심부름 겸 제 볼리 겸.
00:07:48그럼.
00:07:49저기.
00:07:52나랑 지우기 스토리 아는 거죠?
00:07:56누구?
00:07:57누구 욕해 줄까요?
00:07:59친구.
00:08:09그날 유정이랑 같이 있던.
00:08:12내 친구.
00:08:14아.
00:08:15눈치 되게 빠르시다.
00:08:17장기이자 단점이죠.
00:08:20사람들 싫어해요.
00:08:21눈치 빠르다고.
00:08:28은변덕에 지우기가 저한테 연락한 거였어요.
00:08:33은봉이라는 사람 변호해 달라면 부탁하려고.
00:08:37흐흐.
00:08:39흐흐.
00:08:39흐흐.
00:08:40흐흐.
00:08:40흐흐.
00:08:41전 두 분을 다시 맺어주기 위해 살인 요기자가 됐던 거네요.
00:08:46맞아요.
00:08:47그래서 되게 고마워요.
00:08:49흐흐흐.
00:08:52흐흐.
00:08:53하.
00:08:53나 미워하는 거 아는데.
00:08:56너무 미워하진 말아주고요.
00:08:59남 연애사 같고.
00:09:01제가 무슨 권리로요?
00:09:03솔직히 바람피는 연놈들.
00:09:06여자와 남자들.
00:09:08제가 참 싫어하거든요.
00:09:11하하하하.
00:09:13왜 맨날 그렇게 장난처럼 끌고 웃어요?
00:09:17장난처럼 안 하면.
00:09:21지우기 옆에 어떻게 있어요 제가?
00:09:26이거 말곤.
00:09:28다른 방법을 몰라요.
00:09:31하하하하.
00:09:36전 변호사 체질인가 봐요.
00:09:38검사, 판사는 확실히 아니에요.
00:09:40죄 묻고 판결하고 그런 것보다.
00:09:44누군가가 아주 조금이나마 선처를 받길 바라는.
00:09:48변호사 타입이에요.
00:09:52착해서 그래요?
00:09:54아이고.
00:09:55우리 연소한 동기들처럼 다 뒤집어지겠네.
00:09:58나 살인자에요.
00:09:59사람 죽인 사람.
00:10:08아니 그럼 은변이 그 바바리면 발차기 그냥 빵 때렸다고?
00:10:11그렇죠.
00:10:13그 사람 때문에 다 꼬였어요.
00:10:16진짜.
00:10:16대단하다.
00:10:17아니 그냥 그 용기가 대단하다는 거지 진짜로.
00:10:19네?
00:10:20두 분 다정해 보여요.
00:10:23그럴 리가요.
00:10:26혹시 질투.
00:10:28에이.
00:10:29뭐 질투는 무슨.
00:10:31아니 솔직히 은봉이가 생각 있는 사람이면 지은혁같이 인성 쓰레기랑 친하게 지날지.
00:10:39아니 근데 오늘 다들 나한테 왜 이러시지?
00:10:43뭐.
00:10:44뭐지요?
00:10:47빨리 빨리 얘기해 줘봐요.
00:10:51아 근데 아직.
00:10:52아 뜨거워 뜨거워.
00:10:53야 야 야.
00:10:54야 나 튀긴다고.
00:10:56야 우광 왜 그래?
00:10:58변호사님.
00:10:59야 야 야 야 야.
00:11:00왜 그런 거야 진짜로.
00:11:06왜 그런 거야.
00:11:07왜 그런 거야.
00:11:08왜 그런 거야.
00:11:09왜 그런 거야.
00:11:10왜 그런 거야.
00:11:10야 야 야 야 야.
00:11:17교육자 갖고 오셨어요?
00:11:19예.
00:11:20사장님 오셨어요?
00:11:25안녕하십니까.
00:11:26정말 감사합니다.
00:11:27제가 나이가 있어서 채용해주는 데가 없었는데.
00:11:29Let's go.
00:11:30Oh my god.
00:11:32I get a fortune.
00:11:34I'll meet you later.
00:11:36Jennifer.
00:11:37All right.
00:11:37New people sometimes?
00:11:39You've been thinking about it.
00:11:52We could tell you before you?
00:11:57Now, I'm going to take a look at him.
00:11:59I'm so happy.
00:12:00Here you go.
00:12:01Look, so funny.
00:12:03You're a good-bye?
00:12:04You're a good-bye?
00:12:08You're a good-bye?
00:12:10There's a good-bye?
00:12:10He's a good-bye?
00:12:13You're a good-bye?
00:12:15I'm so happy to see you.
00:12:15Come on, baby!
00:12:20Thank you so much, baby!
00:12:22I'm so happy to see you.
00:12:23I'm so happy to see you.
00:12:24Give me your hand.
00:12:26Come on!
00:12:27I'm so happy to see you.
00:12:28Oh, it's really good.
00:12:32Oh, it's really good.
00:12:35I'm sorry.
00:12:45I'm very good.
00:12:47I have a lot of work.
00:12:49I have a lot of work.
00:12:49I have a lot of work.
00:12:52I don't have a lot of work.
00:12:55Yes, I have a lot of work.
00:12:56People are still there.
00:12:57I had a lot of work.
00:12:59My wife for the 1st is so much.
00:13:01I was running aside for you.
00:13:02Well, you can get more him.
00:13:03I will have to live in a long time.
00:13:05They're not a long time for me.
00:13:10So, I have a lot of work.
00:13:13I don't know.
00:13:14I can't get that much work.
00:13:17You can't get that much work.
00:13:23So, I'm not gonna have a lot of work.
00:13:24But, I'm gonna go on this one.
00:13:25I'm just going to go out and get out.
00:13:27I'm just going to go out and get out.
00:13:27I'm going to go out and get out.
00:13:30I'm just going to get out the other way.
00:13:32I don't want to get out my face.
00:13:41I want to get out my face.
00:13:45And I just want to get out my face.
00:13:47What about you?
00:13:48I don't know if I can't eat it.
00:13:50You can't eat it.
00:13:54Oh, really?
00:13:55Oh, really?
00:13:56I already got so much.
00:13:57I have to...
00:13:58Oh, my gosh, my family.
00:14:00Hey, my brothers and sisters,
00:14:01and my brothers are also laughing the way to bring them back.
00:14:08Hello.
00:14:09Hello?
00:14:10He's still not meeting.
00:14:12What?
00:14:13That's a good way.
00:14:13It's a big deal.
00:14:16I'm just going to get into a normal life.
00:14:20I'm a gainless.
00:14:24What is the reason?
00:14:26Why do people kill me?
00:14:30I don't know. It's all about the reason.
00:14:34It's all about the reason.
00:14:35What's the reason?
00:14:37What are the reasons?
00:14:44What's the reason?
00:14:45What are the reasons?
00:15:33I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:15:41It's a show.
00:15:42신명기 22장, 25장.
00:15:54강도!
00:15:55강도! 강도!
00:16:01강도! 강도!
00:16:03강도!
00:16:06강도!
00:16:07비싼 거!
00:16:08비싼 거!
00:16:14조영수 씨!
00:16:16당신은 양진 살해 혐의로 긴급 체포합니다.
00:16:20당신은 변호인 살인 및 체포로 겪고 싶으신 분.
00:16:24고맙다!
00:16:31이건 신명이 없었습니까!
00:16:33바로 가야겠냐고!
00:16:47경찰 조사 내내 부인했었다구요?
00:16:50There was a incident that was in the past.
00:16:55He was always at the end of the film, and he was moving to theios, to the side of the
00:17:01person,
00:17:01and to find the Dominion.
00:17:04It's not just a missing one.
00:17:10Scrum, vulgar, DNA, every incident was anything like that.
00:17:15Don't you tell me why?
00:17:15You don't want to know how it works.
00:17:16I'll give you my name.
00:17:21You're the only one of my friends.
00:17:23I'll give you some more.
00:17:24I'll give you some more.
00:17:28I'll give you some more.
00:17:28It's a real thing that I'm getting into.
00:17:32It's a real thing that you can't believe me.
00:17:38You can't believe me.
00:17:41You can't believe me.
00:17:45You can't believe it.
00:17:46I believe that I am the only one.
00:17:51I believe that I am the only one.
00:17:54I'm not sure, 정연수.
00:17:56I'm sorry, my brother.
00:18:05Can you really understand me?
00:18:19Baby, baby, baby.
00:18:21Don't worry, don't worry.
00:18:24Then go, how're you?
00:18:25No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:29I can't get myself yet.
00:18:45The car is the 100th car.
00:18:48Nice car, a one shot, one kill.
00:18:55I will have my job now.
00:18:56That's amazing!
00:18:57You're a good job!
00:19:00I'm gonna do my job now!
00:19:02Wow!
00:19:04I'm so excited!
00:19:05I'm so excited!
00:19:06I have to eat this.
00:19:14You're a good job.
00:19:17I'm so excited!
00:19:19What's this?
00:19:19You're a great job!
00:19:20It's a great job!
00:19:20You're a good job!
00:19:21You're a killer of a woman.
00:19:22It's just a girl who doesn't drink it now.
00:19:24You're a killer of a woman.
00:19:28You're a killer of a woman.
00:19:31You're a killer of a woman.
00:19:34She's like, oh.
00:19:3615m from the outside.
00:19:38And the other one...
00:19:41The other one...
00:19:42I'm a girl.
00:19:50She's a girl.
00:19:50She's a girl.
00:19:52She's a girl.
00:19:53She's a girl.
00:19:55Mom, she's a girl.
00:19:58She's a girl.
00:19:58She's a girl.
00:20:09Listen, she's a girl.
00:20:16And she's a girl.
00:20:18She's a girl.
00:20:22It's more beautiful, she tells me.
00:20:25She doesn't realize she gets something split.
00:20:26The other one that Mmm.
00:20:26Who knows, Ben?
00:20:28This isümü.
00:20:29And I've seen anything about it,
00:20:30Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:20:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:20:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:20:39no, no, no, no,
00:21:08她的判断了她被判断了她被判断了她被决定了
00:21:09This is the case.
00:21:39It's an electrician, but it's a real thing.
00:21:41It's a really good thing.
00:21:43It's a real thing.
00:21:45It's a real thing.
00:21:47You can't get it.
00:21:47You'll sit down with a little bit.
00:21:49Don't even say they're going to give you a hug.
00:21:49Andy Warhol.
00:21:50Andy Warhol isn't.
00:21:51I'm not saying they're not.
00:21:54It's a real thing.
00:21:57You can't get it.
00:22:00I'm not.
00:22:01It's a real thing.
00:22:02I'm not sure.
00:22:03You're not sure.
00:22:05The judge.
00:22:05The judge.
00:22:06So, it is just that a drama named Bohemian Daughter.
00:22:08I don't know what to say.
00:22:13I keep asking myself...
00:22:17Yes, I'd be coming.
00:22:22Yes.
00:22:28What is your mother?
00:22:30She was young with a young woman to marry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35Dad, how are you doing?
00:22:35Why are you doing it?
00:22:38You're right to me.
00:22:39What do you do?
00:22:40I'm...
00:22:42I'm going on.
00:22:43and I'm on your own.
00:22:51Why did you do that?
00:22:52You know what I'm doing in front of the camera?
00:22:55No.
00:22:56I didn't care for him.
00:23:00I'm going to go with you.
00:23:01You're going to go with me.
00:23:04I'm going to go with you.
00:23:19I'm going to go with you.
00:23:26I'm going to go with you.
00:23:27Oi, 노지욱.
00:23:29내가 어제 꿈짜리가 엄청한 줄 알았거든.
00:23:31너만 하려고 그랬나 보다.
00:23:33저 먼저 들어갈게요.
00:23:36뭐 나만 할까요?
00:23:38야 너 아예 쟤랑 맨날부터 다니니?
00:23:40왜?
00:23:42그러게요.
00:23:59잘 지냈어요, 차 검사님?
00:24:01아니요.
00:24:02그쪽은요?
00:24:04응변호사님.
00:24:05잘 지냈죠?
00:24:06아주.
00:24:07좋겠군요.
00:24:08좋죠.
00:24:08단도직입적으로 묻죠.
00:24:10정말 사귀어요, 둘이?
00:24:12대답할 의무 있나요, 내가?
00:24:15난 알 권리 있는데.
00:24:16그 알 권리 아무데나 갖다 붙이더라.
00:24:21짜증나.
00:24:23누군 안 나요?
00:24:24나 은변 참 만나고 되게 마음에 들었거든요.
00:24:26근데 왜 하필 당신이야?
00:24:28나야말로요.
00:24:29나도 그쪽 되게 마음에 들었었고.
00:24:31하필 사귀들 뭐 이렇게 이쁜 여자가 사귀었었나.
00:24:34되게 마음 상하고 그렇거든요.
00:24:37뭐래.
00:24:39참 지랄도 풍년이구나.
00:24:43그래서 말 안 해줄 거예요?
00:24:46정말 둘이 사귀냐고요.
00:24:50사귀어요.
00:24:51네!
00:24:52사귀어요.
00:24:57꽝이구나.
00:24:58그럴 줄 알았어.
00:25:00아니, 진짠데?
00:25:01그럼 그렇지.
00:25:03지욱이가 날 두고.
00:25:04아, 너를 두고?
00:25:09이 여자야?
00:25:13어.
00:25:20가볼까?
00:25:38야야야.
00:25:40야, 연봉이 너 괜찮아?
00:25:42너 얼굴이 이상해.
00:25:44please call me.
00:25:48I'm just going to go to sleep with that part..
00:25:50Oh, what do we do?
00:25:51I can't come with that part.
00:25:53Why did you do that?
00:25:55What do you mean for me?
00:25:57Then I want to make me...
00:26:00I think I'm going back up to the barbell.
00:26:04Did you get that part of that thing?
00:26:10What do you want to do?
00:26:11Why did you throw it in your mouth?
00:26:12How about you?
00:26:12I'm not the only one.
00:26:12You're just checking.
00:26:13Yeah.
00:26:13Okay.
00:26:13You're totally off!
00:26:21I was a man who's like a man who just read his everyday head.
00:26:24No!
00:26:25It's crazy!
00:26:26It's crazy.
00:26:28It's crazy or not.
00:26:33Nobody can just see you.
00:26:37You're on a plane.
00:26:39I was wrong.
00:26:40You know, you might have a problem.
00:26:42What a problem.
00:26:43What's wrong with me?
00:26:43I'm not going to lie.
00:26:47I'm not going to lie.
00:26:49I'm sorry.
00:26:52You're going to lie.
00:26:55I'm sorry.
00:26:56I don't want to lie.
00:26:57I don't want to lie.
00:27:01Just really?
00:27:05The owner?
00:27:06The owner?
00:27:07I don't think I can't believe it.
00:27:11I thought it was my only one last thing.
00:27:13I never thought it was my best.
00:27:14The owner?
00:27:15I don't believe it.
00:27:17I believe it.
00:27:18The owner?
00:27:20The owner?
00:27:22The owner?
00:27:24I'm a truck driver.
00:27:25You know?
00:27:28I've been a lot of times since I've been there for a few years.
00:27:34But it's a fact that it's a sign.
00:27:37It's a sign.
00:27:38It's a sign.
00:27:39It's a sign that I killed someone.
00:27:41I'm holding a seat.
00:27:45Why, what's the reason I'm here?
00:27:48I don't know who this is.
00:27:52I...
00:27:53I'm just sitting here.
00:27:54No, I do.
00:27:54I'm so bad about this.
00:27:57I'm so upset about it.
00:28:02That's why I didn't realize who this one is.
00:28:04I'm so sorry about it.
00:28:05One of my favorites is taking care of me if I was looking for me.
00:28:15That's why I had to go back to my 관중.
00:28:20What could I do?
00:28:21I don't know why.
00:28:24I'm so sad.
00:28:26But what's the case?
00:28:32I'm sorry.
00:28:34I'm sorry for that.
00:28:34I can't be a problem.
00:28:40I'm sorry for the case of the police.
00:28:41Are you still kidding me?
00:28:42You know, I'm already pregnant.
00:28:45But I don't want to be pregnant.
00:28:48You don't want me to be pregnant.
00:28:49I'm still pregnant now.
00:28:52Why do you think I'm pregnant?
00:28:53I can see you.
00:28:54And then I've now felt like I'm pregnant.
00:28:56And my thought,
00:28:58I have none.
00:29:01Well, I haven't done that yet,
00:29:06but I've been in front of him and now.
00:29:07And there are a lot of people that take care of me.
00:29:10I'm sorry for this.
00:29:11I'm sorry for this.
00:29:12But I can't be the one who's killed.
00:29:12It's because I have no idea.
00:29:16But I can't be the one who's killed.
00:29:16I just want to kill myself and kill myself.
00:29:17And the answer is...
00:29:23Yes, she's killed.
00:29:26This is a good feeling.
00:29:29It's a good feeling.
00:29:32I don't know.
00:29:34I was scared of him.
00:29:36How are you?
00:29:37I'm going to get married for the only time.
00:29:39It'll be time to get married for a year.
00:29:44I don't want to die.
00:29:46It's time to get married.
00:29:50It won't stick to me.
00:29:52It won't stick to me anymore.
00:29:59At the moment, it was late.
00:30:01It's the night.
00:30:02It was so good.
00:30:04I was going to go to the beach.
00:30:06There were some fun and fun around.
00:30:09And it was so pretty.
00:30:13The usual suspect is a movie.
00:30:16I was going to go to the movies and see the movie.
00:30:18I went to the movie and went to the movie.
00:30:19I got to go to the movie and then...
00:30:25I was going to eat a meal with the food.
00:30:27There is a lot of clothes that can't be done, I'm going to eat some of my food before, I
00:30:29can't eat a food.
00:30:36And I used to eat a lot of coffee on my hand.
00:30:42And then at the end of the day, I got a couple of different parties.
00:30:46One, two, three.
00:30:49The show is enough.
00:30:50Oh, that's so good.
00:30:52I got it.
00:30:53I got it.
00:30:54I got it.
00:30:56I got it.
00:30:57I got it.
00:30:59I got it.
00:31:29I got it.
00:31:30You're the only one last time.
00:31:32Well, I was not sure.
00:31:42But even the other day,
00:31:43I got it.
00:31:46You're the only thing.
00:31:48You don't have to see it.
00:31:49You know, I'm not a driver.
00:31:49And the all over again?
00:31:50But it's all!
00:31:50Are you beingussed for all by one of those?
00:31:52Oh, god, right.
00:32:06Wait !
00:32:07I'm trying to think about it at one time.
00:32:08I'm sorry to bring a legal system.
00:32:11You can still have a legal system.
00:32:14So I don't want to think about it.
00:32:17I don't want to know what to believe.
00:32:18I don't want to believe it.
00:32:20I can't believe it.
00:32:20You already know.
00:32:22You're the only one!
00:32:24Why are you here?
00:32:24You were the only one!
00:32:27And he's the only one!
00:32:29I'm the only one!
00:32:32Why are you?
00:32:33You're the only one!
00:32:34How long has it been?
00:32:35It's your first time!
00:32:36You're my first time.
00:32:48Yeah, you're my first time!
00:32:51Don't get me!
00:32:52Don't get me, I promise!
00:32:54You were me, and you were just...
00:32:55Are you real?
00:32:57Do you know what I'm saying?
00:32:58Are you getting me wrong?
00:33:00You know, I'm saying and kind of, simply, not bad...
00:33:05I don't really know from you yet, but you don't have a problem.
00:33:07I know you're wrong, but you won't be the worst.
00:33:13But you're not bad, but it's not bad for you.
00:33:15You know what, do you have a girl who lives with you?
00:33:22If you look at her husband's wife, you're like...
00:33:23Oh, it's so funny.
00:33:30It's been a long time.
00:33:33Yes, it's been a long time.
00:33:39You can't go.
00:33:40Yes?
00:33:43You can't go.
00:33:44You can't go.
00:33:55You can't go.
00:34:08You can't go.
00:34:10You can't go.
00:34:11You can't go.
00:34:12You can't go.
00:34:13I don't know.
00:34:13How are you doing?
00:34:14Are you doing this?
00:34:17I'm doing this way.
00:35:31There was a cake shop in the house.
00:35:33If you're in the house, I'll...
00:35:38I'll do it.
00:35:39I'll do it.
00:35:55It's our brother's birthday.
00:35:56It's not a real deal, but...
00:36:00I'll do it.
00:36:03I'll do it.
00:36:04I'll do it.
00:36:38I'll do it.
00:36:43What do you say?
00:36:47I'll do it.
00:36:48It's not a real deal.
00:36:49You know what I'm talking about?
00:36:55If you were alive, you'd be able to show up.
00:37:02If you were alive, you'd be able to show up.
00:37:03You'd be able to kill yourself.
00:37:06You'd be able to kill yourself.
00:37:11You'd be able to kill yourself.
00:37:13I'd be able...
00:37:14The judge...
00:37:20You'd be able to kill yourself.
00:37:22If you'd like to kill yourself, you'd like to kill yourself.
00:37:29You'd like to kill yourself.
00:37:33You'd be able to kill yourself again.
00:38:00I don't know.
00:38:05I'm not sure.
00:38:06If you don't believe me, I can't.
00:38:08I'm not sure.
00:38:11It's not.
00:38:13Yes, it's not.
00:38:16No, no.
00:38:18No, no.
00:38:19No, no.
00:38:21No.
00:38:22No, no.
00:38:23No, no.
00:38:23I've been to my team of my staff.
00:38:25No, no.
00:38:28I've been to my team of my family.
00:38:30You're a bad guy.
00:38:31No.
00:38:31No.
00:38:57I don't know.
00:39:11정연수 씨, 알리바이요.
00:39:16정연수 씨를 본 것도 같고 안 본 것도 같다.
00:39:19사장님 대답은 도움 안 됐죠.
00:39:22근데...
00:39:22근데 이걸 발견한 거죠.
00:39:31사건 당일 커플의 생일 파티.
00:39:35정연수 씨가 증언한 거랑 정확하게 일치하죠?
00:39:38그렇다고 그게 알리바이를 입증할 만한 물적 증거가 되진 않아.
00:39:42우리가 정연수 씨를 신뢰할 근거는 되죠.
00:39:47저함 꺼냈어요?
00:40:24다행이다.
00:40:27희망의 멍은 안 되겠다.
00:40:30괜찮아, 봉희야.
00:40:31네.
00:40:33네.
00:40:57무슨 일이야?
00:41:01별일 아니에요.
00:41:05괜찮으니까 얘기해.
00:41:18아무 말 안 하고 싶어요.
00:41:22그래.
00:41:28괜찮겠어?
00:41:33응.
00:41:35됐어.
00:41:37그럼.
00:41:37감사합니다.
00:41:39감사합니다.
00:42:13I'll take a look at him.
00:42:16I'll take a look at him.
00:42:17But you're a guy who's a girl.
00:42:20But he's looking for a girl.
00:42:23He's looking for a girl.
00:42:26I'm going to take a look at him.
00:42:29Then I'll take a look at him.
00:42:33I'll take a look at him.
00:42:34I will take a look at him.
00:42:35Maybe he'll take a look.
00:42:39I'll take a look at him.
00:42:40Do you want me to take a look at him?
00:42:45Are you giving them?
00:42:48I'm doing my job.
00:42:51I'll take a look at him.
00:42:54I'll take care of him.
00:43:01You already sent me?
00:43:03I don't know who else is going to take a look at him.
00:43:06It's possible to know who it is.
00:43:09Once more, once again.
00:43:16But the target is...
00:43:18...the house, the 옆, the local residents...
00:43:21...and all the people who are not talking to me...
00:43:24...and why would you look at us?
00:43:26It's difficult.
00:43:28If you're bored, we'll see it.
00:43:30I don't know what to do.
00:43:37What are you?
00:43:41One more!
00:43:59It's something strange, but I don't know if it's something strange.
00:44:03Well, it's a case of a crime.
00:44:08It's a crime, but it's something strange.
00:44:10It's a crime.
00:44:13It's a crime.
00:44:17Yes.
00:44:29It's a crime.
00:44:30I don't know if it's a crime.
00:44:31I'm so sorry.
00:44:34I'm sorry.
00:44:37I don't know if you're a crime.
00:44:43I just want to go.
00:44:46I don't know.
00:44:49I'm not sure.
00:44:50I don't know.
00:44:50I don't know.
00:44:51I'm sorry.
00:44:53I don't know.
00:44:54This is a crime.
00:44:55It's not a crime.
00:44:56I don't know.
00:44:59I'm sorry.
00:44:59That's it.
00:44:59Maybe I can just talk to you later.
00:45:04Maybe I can't talk to you later.
00:45:17But we were where to do the 주차?
00:45:19Where did you go?
00:45:20The next floor is where?
00:45:22The next floor is where?
00:45:24Here is the floor.
00:45:26That's right.
00:45:27It's not a place to go.
00:45:32There is no place to go.
00:45:41Where is the floor?
00:45:42Where is the floor?
00:45:43It's like a better place to go.
00:45:46This floor is a place to go.
00:45:49It's like a restaurant.
00:45:51So you've got to go to the store?
00:45:52There's a place to go.
00:45:54It's like a party.
00:45:58It'll be tough.
00:45:59It's so cool.
00:46:01Go back down.
00:46:17Let's go.
00:46:19Have a lot of time when my hair was big.
00:46:22It seems to be that we have a lot to have the hair.
00:46:25So like that?
00:46:27Yes.
00:46:44I've seen you in a moment
00:46:45I've seen you in a moment
00:46:48I think I've been looking for a long time
00:46:54I'm a great man
00:46:59I feel like a good feeling
00:47:01I'm so sweet
00:47:04I'm so happy to smile
00:47:07I'm now going to drive
00:47:42가지?
00:47:44완전히 끝이지는 않은 것 같은데.
00:47:46뭐 이 정도면 거의 미쳤어.
00:47:47재판 준비해야겠다.
00:48:01선배님?
00:48:04선배님?
00:48:05See it.
00:48:10I'm going to go into the 공판.
00:48:12Oh, let's go.
00:48:14I'm going to go with him.
00:48:16I'm a 괜찮은 공판 검사.
00:48:18There's no other thing.
00:48:19Just relax, just relax.
00:48:21No.
00:48:21Go go.
00:49:00I'll take you to the judge.
00:49:00Kaizen, Benhozang.
00:49:05I can't wait to see you anymore.
00:49:32The guy who starts to establish his family and got a knife from him.
00:49:41The man who has a knife to kill him,
00:49:43was he was so sad to marry him.
00:49:45And that's how he gets pissed off.
00:49:47He actually was a bad guy.
00:49:48And he's done to his murder based on the criminal on the 3rd of the pabrum's suicide.
00:49:55Bullseye, I agree with you?
00:50:01He says that the legal law or the law could have become the case.
00:50:08He says that he had a great choice and the legal law of the judge.
00:50:13May be a case for the king or the defense.
00:50:19The legal law of the judge is not allowed to have the case for the law.
00:50:21However, it has a role at the law of the judge.
00:50:24And there is only one thing you would have had to remember,
00:50:24but it would have been the case also in a house that was the case for the prison.
00:50:28It's кон센터, but you have no idea.
00:50:34It was a big exchange for example.
00:50:34But the case was the case without any of the facilities.
00:50:43But the case has been a death,
00:50:44It's hard to find the case of a case.
00:50:49.
00:50:50.
00:51:03Yes, it's right.
00:51:05.
00:51:06.
00:51:06.
00:51:06.
00:51:07.
00:51:07If a prisonская, there should have been a cause to mujeres.
00:51:12For � mantenues it must have been intercepted as soon as the criminals.
00:51:19The law on the legislation is laid fa
00:51:24muk22's criminal justice.
00:51:27So we just don't have the maximum crime of the adviser.
00:51:30After therapid scheme was a нак蹴.
00:51:33There are no evidence to be done.
00:51:37The crime is not going to be solved.
00:51:41This is the case.
00:52:05I got to see someone who is a role in my career,
00:52:13but I don't know what they do.
00:52:14It's aямh.
00:52:24I look at my own scratch,
00:52:27but I already found it in my self-conscious.
00:52:29What do you see now?
00:52:32Who is the judge?
00:52:45Hey, Chaeus.
00:52:51Chaeus...
00:52:52Okay, you're fine?
00:52:53No...
00:52:55I can't do this anymore.
00:52:57I can do it.
00:52:59I'll do it.
00:53:00I'll do it.
00:53:48I'll do it.
00:53:48철없는 소린 거 아는데
00:53:51가끔 아픈 여자들 부럽더라.
00:53:54난 우리 엄마가 쇳덩이로 낳아서 잘 안 아프거든요.
00:54:01안 웃어도 돼요.
00:54:32안 웃고
00:54:34안 웃고
00:54:35안 웃고
00:55:29Let's go.
00:55:31I'll go.
00:55:33I'll go.
00:55:33Are you okay?
00:55:36Yeah.
00:55:37I'll go.
00:55:40I'll go.
00:55:40I'll go.
00:55:41I'll go.
00:55:51I'll go.
00:56:24I'll go.
00:56:26I'll go.
00:56:32I'll go.
00:56:33I'll go.
00:56:34I'll go.
00:56:37I'll go.
00:56:38I'll go.
00:56:38I'll go.
00:56:40I'll go.
00:56:42I'll go.
00:56:42I'll go.
00:56:42I'll go.
00:56:44I'll go.
00:56:44I'll go.
00:56:44I'll go.
00:56:45I'll go.
00:56:45I'll go.
00:56:46I'll go.
00:56:48I'll go.
00:56:57I'll go.
00:57:08I'll go.
00:57:09I'll go.
00:57:21I'll go.
00:57:31I'll go.
00:57:40I'll go.
00:57:43I'll go.
00:57:56I'll go.
00:57:57I'll go.
00:58:09I'll go.
00:58:12I'll go.
00:58:12I'll go.
00:58:22I'll go.
00:59:11I love you.
00:59:44I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:59:54You got me.
00:59:55I won't stop.
00:59:56I'm not going to do anything ever.
00:59:58It's going to start.
01:00:01It's going to be too late.
01:00:06What do you want?
Comments