- 9 hours ago
الشريك المريب - Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The incident was the worst to the beginning.
00:00:03I was so scared to go for the beginning.
00:00:05I had to see you in the moment I came to the end.
00:00:07I was scared to see you.
00:00:08I'm afraid of you.
00:00:11And I failed.
00:00:13I'm already trying to make you my own.
00:00:17You've made me feel like you've made my own.
00:00:18I'll give you some time.
00:00:19You're waiting for it.
00:00:20I'll do this.
00:00:22I'll take care of it.
00:00:24There's a woman right now.
00:00:25I'll take care of you.
00:00:26You're a victim of the man who is so weird in the car?
00:00:31You're in the house.
00:00:32You're a victim of this.
00:00:35You're a victim of a murder.
00:00:36I'm going to be a victim of a murder.
00:00:38I'll tell you about this.
00:00:39The young man's husband,
00:00:41it's a new crime.
00:00:43I've got to know how the situation looks like.
00:00:47I don't want him to come back.
00:00:49I'm going to be a victim of that.
00:00:54You're fine, you're fine.
00:00:56You're fine.
00:00:57You're a lawyer.
00:00:59I'm looking at the front.
00:01:01There are things that happen.
00:01:03There are two people who will die.
00:01:08I've changed my mind.
00:01:10I'm grateful.
00:01:11I think it's uncomfortable.
00:01:13I love your mind.
00:01:14I love your mind.
00:01:16It's still so funny.
00:01:17Can't you just see the real life of my life?
00:01:18It's a feel of fun.
00:01:22I think I'm about to see it.
00:01:23There's a green life of my brain.
00:01:23After the time you told me that I found good life.
00:01:26It's true.
00:01:33I'll go to my heart.
00:01:34Thanks for coming.
00:01:36I'm going to go.
00:01:36I can't do my mind.
00:01:37Yes.
00:01:59I don't know.
00:02:25Don't worry about it, 변호사님.
00:02:31Don't worry about it, 변호사님.
00:02:39Yes, 변호사님.
00:02:44Don't worry about it, 변호사님.
00:02:45지금요?
00:02:46지금 여기가 어디냐면...
00:02:49어, 거기 그대로 있어.
00:02:53우리 모두는 누군가를 잃어봤다.
00:02:58누군가는 가족을, 누군가는 친구를, 누군가는 연인을.
00:03:03선인이건 악인이건 그 누구건, 살면서 누군가를 잃어보지 않은 사람은 단 한 사람도 없다.
00:03:17하여, 삶은 잔인하다.
00:03:23그렇다면, 이 잔인하고 유한한 시간 속에서,
00:03:29어쩌면, 참 짧은 이 인생에서 우리가 할 수 있는 건...
00:03:35두 번째 시절.
00:03:50전혀.
00:03:51봉이야.
00:03:52봉희야...
00:03:56이제 그만.
00:04:31I don't have to worry about it
00:04:32I'm sorry, I don't have to worry about it
00:04:37But why are you crying like this
00:04:43I'm always looking for you
00:04:50I'm always looking for you
00:04:56I don't have to worry about it
00:05:00You can't hide it
00:05:07No, I don't have to worry about it
00:05:10You won't have to worry about it
00:05:11You're so weird
00:05:13I shouldn't have to worry about it
00:05:19You're so weird
00:05:21I'm happy with you
00:05:29I don't know what to do now, but I don't know what to do now, but I don't know what
00:05:37to do now.
00:05:59What's your life?
00:06:02What's your life?
00:06:03What's your life?
00:06:06What's your life?
00:06:07I'm a little bit concerned about it.
00:06:11I'm just...
00:06:13I'm a big deal.
00:06:13I was like, I'm so sorry.
00:06:16I was like, I'm so sorry.
00:06:19I was like, I'm so sorry.
00:06:20Now it's your time.
00:06:21You're a little bit different.
00:06:25What?
00:06:44I was so stressed.
00:06:48I don't know what the hell.
00:06:52I will feel that I'm not going to sleep in this day.
00:06:52I'm not going to sleep even after that.
00:06:53But I'll be you again and was just a little tired.
00:07:07So...
00:07:11That's Fiori.
00:07:13That's Fiori.
00:07:14That's Fiori.
00:07:14That's Fiori.
00:07:26What do you know?
00:07:28What do you know?
00:08:07It's been a long time, my friend.
00:08:20What do you know?
00:08:21Then the judge is what you know?
00:08:25How do you know,
00:08:40Right.
00:08:42That's what's going on.
00:08:46What's going on?
00:08:49What's going on?
00:08:55What's going on?
00:08:57What's going on?
00:08:57What's going on?
00:08:58그냥 아무것도 없어.
00:09:00그냥...
00:09:01아무것도 없이 그냥 내 감, 촉 이런 거.
00:09:04비과학적인 추측일 뿐이라고.
00:09:08와...
00:09:09되게 나쁘다.
00:09:13다 알고 있으면서 왜 숨겼어요?
00:09:15비밀 안 만들기로 했잖아요.
00:09:19그래, 이거는 내가 미안하게 생각해.
00:09:22사과할게.
00:09:22미안하면 다 관둬요.
00:09:24나한테 고백하고 들이대고 다 관두라고.
00:09:27미안한데...
00:09:28싫어.
00:09:29뭐가 싫어요?
00:09:30왜 그깟 놈 때문에 우리가 지금 이렇게 해야 되는데?
00:09:33그걸 몰라서 물어요?
00:09:35응.
00:09:36몰라서 물어.
00:09:37내 입장을 생각해 봐봐요.
00:09:39생각해.
00:09:42아주 많이 생각해.
00:09:46너 많이 자책하고 있겠지?
00:09:49내가 범인을 끌어들였다.
00:09:51다 나 때문이다.
00:09:52그 탓에 내가 그 살인자를 변호하고 풀어줬다.
00:09:56너 그렇게 아주 많이 힘들고 괴롭겠지?
00:09:58알아?
00:09:59네.
00:10:00잘 알고 있네요.
00:10:01근데 그 생각이...
00:10:03틀렸다는 얘기를 하고 있는 거야, 지금.
00:10:05아니요.
00:10:06맞아요.
00:10:06다 사실이에요.
00:10:07사실 아니야, 사고지.
00:10:13넌 지금 정연수라는 사고를 당한 거고,
00:10:15나는 이 사고를 너랑 함께 겪어낼 거야.
00:10:20네가 날 밀어내도 이건 마찬가지야.
00:10:22나 정연수 안 놓쳐.
00:10:30그러니까 선택해, 은봉이.
00:10:34이 모든 일들을 따로따로 겪을래?
00:10:38아니면...
00:10:40함께 같이 겪을래?
00:10:45나는...
00:10:48너랑 같이 겪고 싶어.
00:11:19너랑 같이 겪고 싶어.
00:11:19Oh, my God.
00:11:56나 버리지 말라 그랬잖아, 연우야.
00:11:58그러지 말고 그냥 우리 같이 죽자, 씨.
00:12:35오, 연우야. 정말 오랜만...
00:12:43무슨 일인데?
00:13:09연우야, 연우야. 연우야. 연우야. 연우야.
00:13:14너 어떻게 된 거야? 봐봐, 봐봐. 어떻게 된 거야?
00:13:17군남친 새끼가 회원 시작을 했더니 같이 죽자고.
00:13:21뭐?
00:13:23아, 나 이런...
00:13:26어디 있어요, 그 썩을 놈의 새끼?
00:13:28유치장에 있어요.
00:13:31근데 최현우 씨가 주장한 흉기가 없었어요.
00:13:36분명히 저 칼로 찌르려고 했다니까요.
00:13:39여기 칼에 스친 상처 있잖아요.
00:13:41만약에 흉기를 휘둘렀다면 살인미술이죠.
00:13:44근데 다만... 잠시만요.
00:13:46살인미술을 주장하기에는 상처가 좀 약하고,
00:13:49학생원 좀 혼자 하는 사람이 휘둘렀다는 진보도 없고요.
00:13:52지금 무슨 얘기를 하는 거예요?
00:13:53지금 팩트를 얘기하고 있는 거야.
00:13:5748시간 동안 구금이죠?
00:13:59네, 그렇죠.
00:13:59그 시간 안에 목격자든 흉기든 찾아야 영장을 청구할 수 있고요.
00:14:04CCTV, 체포 당시 주변 등등 사사치 뒤져볼 겁니다.
00:14:08뭐든 꼭 차단해주세요.
00:14:1048시간 이내에.
00:14:11뭐든, 꼭.
00:14:18이렇게 버릴 거야, 씨.
00:14:23얼른 들어가.
00:14:25고마워.
00:14:26너무 걱정하지 말고.
00:14:29좋아.
00:14:56친한 친구였나봐.
00:14:59I was a friend of the school.
00:15:01I was a friend of the school.
00:15:03And I was a friend of the school?
00:15:06No, I was a friend of the family.
00:15:13Oh...
00:15:16It's so sad.
00:15:18I was like a kid.
00:15:38I was like, I don't know how much time I was going to go.
00:15:39Just...
00:15:40Like, it's just a bad thing.
00:15:43It's just a bad thing.
00:15:44It's just a bad thing.
00:15:48It's just a bad thing.
00:16:12I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:19I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:26What is it?
00:16:38I'm sorry.
00:16:39그러니까 선택해, 은봉이.
00:16:41이 모든 일들을 따로따로 겪을래?
00:16:45아니면...
00:16:47함께 같이 겪을래.
00:16:51나는...
00:16:52너랑 같이 겪고 싶어.
00:16:57입 Mean'm
00:16:58그러고...
00:17:26교동의
00:17:27I'm sorry.
00:17:43Oh, oh, oh!
00:17:45Oh, oh!
00:17:45Oh!
00:17:45Oh, oh!
00:17:46Oh!
00:17:47Oh!
00:17:47Oh!
00:17:53Oh, oh!
00:17:55Oh!
00:17:55Oh!
00:17:55아, 뭐지?
00:17:55아, 이제 생각해봤는데, 저 그냥 뻔뻔해지려구요.
00:17:59인생 뭐 있어요? 그냥 이기적으로 내가 원하는대로 사는거지.
00:18:04어?
00:18:08오늘부터 그거 하자구요.
00:18:101일, 그럼.
00:18:11야, 뭔, 뭔 말이야 그게?
00:18:13뭐, 뭐, 뭐?
00:18:15어, 우리 사귀자구요!
00:18:16아, 뭘 사귀...
00:18:24I love you.
00:18:25Oh wow, thank you so much for watching.
00:18:28Thank you for joining us from here.
00:18:31Hello friend, I'm watching you.
00:18:37Thank you very much.
00:18:37Oh, I'm so good.
00:18:40I'm so happy to see you again.
00:18:43Awesome.
00:18:45Thank you, everyone.
00:18:45And I love you.
00:18:46And I love you.
00:18:53won't let you know going on on i know for you you come to me
00:19:26It's just a bad thing.
00:19:27What is this? What is this?
00:19:29What is this?
00:19:30It's not a bad thing.
00:19:32It's almost a bad thing.
00:19:34It's almost a bad thing.
00:19:37What is this?
00:19:38But you have to sleep well and sleep well?
00:19:42I'm not sleeping well.
00:19:44I don't think we're going to kill him.
00:19:47That's what I'm saying.
00:19:49That's what I'm saying.
00:19:50We're going to kill him.
00:19:55That's what I'm saying.
00:19:55That's what I'm saying.
00:19:57That's what I'm saying.
00:20:00Why did you kill him?
00:20:04No, no, no.
00:20:10No, no, no.
00:20:10OK, don't you?
00:20:11Do any more, my grandma.
00:20:16You'll be all infected with me.
00:20:20Well, what's wrong about you?
00:20:23That's what I'm saying now.
00:20:25But you're not too late.
00:20:28But, you said you're not going to jail?
00:20:32Even if you knew about him,
00:20:34you're not going to jail.
00:20:35When did you know that he came to jail?
00:20:38What advice do you mean you're not making?
00:20:39I must say what's up.
00:20:41Why is it not so bad?
00:20:43Are you for us?
00:20:47Bro, you need to take a pill on that.
00:20:52Why,يل?
00:20:52He needs to tell us too.
00:20:54Listen to me!
00:21:10You've got your parents, my dear.
00:21:14You've got your parents, you've got your parents.
00:21:16Yes, I've got your parents.
00:21:19Yes, I've got your parents, I've got my parents, my dad.
00:21:27Yes, I've got my parents.
00:21:30It's like a normal person, I think.
00:21:31It's like, I also need help.
00:21:32How am I?
00:21:38I'll be like, how am I going with it?
00:21:39That's fine.
00:21:40It's what I'm going with you.
00:21:42We've got...
00:21:44This is our plan.
00:21:47Sure.
00:21:54Hello, hi-no, I'm a insan,
00:22:01Yeah, that's full of abus commentary!
00:22:01I think you need such symptoms!
00:22:02Those symptoms.
00:22:04Yes!
00:22:05You're� sightings!
00:22:08These symptoms!
00:22:09Oh!
00:22:10Good kiss!
00:22:12No, I got you!
00:22:17We identified by the signal.
00:22:23Can you just kind of see all the appropriate signs?
00:22:32I'm sorry.
00:22:34What a cool thing.
00:22:36Why are you laughing?
00:22:37There's nothing.
00:22:39Don't cry.
00:22:41Don't cry.
00:22:42Don't cry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:23:13I'm sorry.
00:23:17네?
00:23:20네?
00:23:21찾으셨다고요?
00:23:25네, 연락 주셔서 감사합니다.
00:23:27네?
00:23:28네.
00:23:45아니, 근데 대체 뭘 찾았다는 거예요?
00:23:51혹시 정연수 뒷조사 계속 하고 계셨던 거예요?
00:23:57정확히는...
00:23:59사진의 신원을 찾았죠.
00:24:05제가 분명히 당분간은 그만두시라고 했던 것 같습니다만.
00:24:09그래서 보고 안 들으실래요?
00:24:13아니, 뭐...
00:24:15뭐 그건 뭐...
00:24:16이왕 조사를 한 거니까 또 안 되는 건 예의가 아니고...
00:24:19우리 사이에 예의는 무슨... 안 들으셔도 돼요?
00:24:23아니요, 아니요, 아니요.
00:24:27들을래요. 말씀해 주세요.
00:24:36고창호를 기억하던 선생님을 만나서 물어보고...
00:24:39네, 감사합니다.
00:24:42고창호 고교실도 있었다던 근처 사설센터도 다녀보고 했는데...
00:24:48드디어...
00:24:50연락이 왔어요.
00:24:52고창호 고등학교 선배였어요.
00:24:54졸업 앨범을 아무리 뒤져도 안 나오는 이유가 있었죠.
00:24:56졸업 연도가 다 달랐으니까.
00:24:58근데 대체...
00:25:00이들 사이에 무슨 일이 있었을까요?
00:25:04나 이 사람 김민구 씨를 제가 만나볼게요.
00:25:07신원 파악됐으니까 연락처, 주소지 정도는 그만 알아낼 거예요.
00:25:16여보세요?
00:25:18어, 나야.
00:25:19물테이크 자체 신원 확인 됐다고.
00:25:23다행히 실종자 데이터베이스에 있어서 생각보다 빨리 찾았어.
00:25:29아니, 다는 아니고.
00:25:31일단 한 명.
00:25:33이름은 김민구...
00:25:34김민구.
00:25:36어떻게 알았어?
00:25:39실종 신고가 됐던 날짜는 언제쯤이지?
00:25:43이 감식 경찰 고창호는 은봉이한테 진범에 대한 정보를 주겠다고 말한 채로 지금 실종 상태야.
00:25:50아, 그리고 이 사람.
00:25:52이 사람은 얼마 전에 이 슈퍼 아파트 옥상 물탱크에서 시차로 발견됐어.
00:25:57실종 날짜는?
00:25:58실종 날짜는 장혜준 살해 날짜와 비슷해.
00:26:01즉, 그 말은 모든 게 연관이 있단 거네.
00:26:04아, 그리고 장혜준 살해 흉기야.
00:26:07공개 올게도 양준호 제풀 살해 흉기와 크기가 일치하지.
00:26:10두 사건 범인이 같다는 얘기는?
00:26:13그렇지, 바로.
00:26:14정현수.
00:26:15흉준이 살해 당시 들었던 멜로디가 정현수 이어폰에서 흘러나왔어요.
00:26:21현재 물증은 전혀 없는 거지?
00:26:25전혀, 전혀 없어.
00:26:27일단 저 사람은 찾아보죠.
00:26:30근데...
00:26:31저 사람도 잘못됐으면 어떡하죠?
00:26:35아닐 수도 있죠.
00:26:36희망 갖고 찾아야죠.
00:26:38아니요.
00:26:41여기서 모든 걸 스탑합니다.
00:26:43우리는 수사권이 없는 민간인이에요.
00:26:46공권력에 맡길 겁니다.
00:26:47그러니까 이 말은 즉,
00:26:49여기 있는 그 누구도 함부로 움직여서나
00:26:51아니면 무언가를 해서는
00:26:54안 된다는 얘기죠?
00:26:56그건 나도 동의.
00:26:58제가 차원한테 얘기할게요.
00:27:00그래.
00:27:01여기까지 할게요.
00:27:07고맙습니다.
00:27:12기분은...
00:27:14괜찮아?
00:27:18다행이다.
00:27:20응.
00:27:22절대 돌아보지 마세요.
00:27:25보고 싶지도 않아요.
00:27:37차원.
00:27:40잘 됐다.
00:27:41안 그래도 너만 날아온 건데.
00:27:43왜?
00:27:44우연히만 보자며.
00:27:46근데 왜 연락을 해?
00:27:48그럼 말까?
00:27:49아니, 누가 말래.
00:27:51응.
00:27:53연락해주면 좋지 뭐.
00:27:56나야.
00:27:57진짜 선배.
00:27:58네.
00:28:02안녕하세요, 나가.
00:28:04네.
00:28:05안녕하세요, 지변호사님.
00:28:09나나, 나나, 너.
00:28:11잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만요.
00:28:13아유 씨.
00:28:17그럼 수고하세요.
00:28:20잠깐 너랑 얘기 좀 해.
00:28:21어.
00:28:28뭐야.
00:28:29비어진 것 같은데?
00:28:32아니지, 설마.
00:28:38정연수를 의심한다고?
00:28:40의심이라기보단.
00:28:42뭔가 관련이 있다.
00:28:44뭐 그 정도야, 아직은.
00:28:58그렇잖아도.
00:29:00정연수 내내 찜찜했어, 나도.
00:29:02그랬구나.
00:29:05그래서?
00:29:06나한테 진짜 하고 싶은 말은 뭐야?
00:29:09수사권이 필요해.
00:29:11뭐 우리가 할 수 있는 게 아무것도 없잖아.
00:29:14음.
00:29:15좋아.
00:29:17그건 그렇고.
00:29:18니들 이렇게까지 하는 이유가 뭐야?
00:29:21정이야?
00:29:22아님.
00:29:24아, 은봉이 그 여자?
00:29:26둘 다는 안 돼?
00:29:28아, 나 진짜 기분 더러워.
00:29:33나 니들한테 갈아치워진 기분이거든?
00:29:36내가 나빴든 어쨌든 결론은 난 이렇게 됐고, 난 그 여자를 위해서 수사까지 해야 되는 거잖아.
00:29:42어떻게 해, 뭐 다른 검사 알아봐?
00:29:45아니.
00:29:46내가 할게.
00:29:49근데 니들 좀 적당히 해.
00:29:52나 친구라곤 니들밖에 없는 거 알잖아.
00:30:02그럼 부탁 좀 할게.
00:30:07저기, 근데.
00:30:09니가 직접 나서지는 마.
00:30:11정연수 칠 나빠.
00:30:16그 왜 좀 건장하고 베테랑인 수사관들 있잖아.
00:30:19그런 분들한테 부탁해.
00:30:21나도 건장하고 베테랑이야.
00:30:23내 몸도 지키고 남도 지킬 능력 돼.
00:30:26알잖아.
00:30:29어, 알지.
00:30:32내가 괜히 오바했나 보다.
00:30:38진짜 조심해.
00:30:40어?
00:30:41조심해서 나쁠 거 없잖아.
00:30:47간다.
00:30:56아직이요?
00:30:57사건 현장 당시 CCTV에도 흉기는 안 찍혔어요.
00:31:01밤이고 각도가 안 좋기도 했고.
00:31:04그래서 주변도 뒤져봤는데 아무것도 안 나오네.
00:31:07혹시 사건 현장에서 체포될 때까지의 동선 알 수 있을까요?
00:31:14이렇게 같이 다녀주지 않아도 되는데 이제부터 나 혼자 할게요.
00:31:19이제 뭐하게?
00:31:20찾아야죠. 흉기.
00:31:22흉기를 직접?
00:31:23말이 돼? 경찰도 못 찾았는데.
00:31:26만약에 못 찾고 그 취소에서 나오면 뻔하거든요 저런 놈들.
00:31:30또 찾아와서 사고 치거든요.
00:31:32맞아, 뭐 그럴 확률이 커.
00:31:34근데 그래도...
00:31:35그래도 할 수 있는 데까진 해봐야죠. 그게 뭐든.
00:31:39그래, 알겠어. 수고해.
00:31:41네.
00:31:50가자, 흉기 찾으러.
00:31:52에이씨.
00:32:02네.
00:32:02들어갈 수 있도록 해요.
00:32:07네.
00:32:15네.
00:32:19네.
00:32:21네.
00:32:21네.
00:32:22네.
00:32:23네.
00:32:24네.
00:32:25네.
00:32:26네.
00:32:28네.
00:32:29네.
00:32:30네.
00:32:30네.
00:32:51I'm going to go to the next door, right?
00:32:53We're going to go to the next door, right?
00:32:54If there's no way to go there...
00:32:56You can go to the
00:32:58sexual and sexual and sexual
00:32:59area.
00:33:16It's not.
00:33:26Let's go.
00:33:41It happened when it happened.
00:33:45The trash is already gone.
00:33:50Are you sure?
00:34:28뭐, 이제는 있어요?
00:34:35어, 왔어?
00:34:38아, 뭐야 이거? 왜 이래? 뭔 냄새야?
00:34:40그러게요. 장난 아니네요.
00:34:46토할 것 같아, 좀 심하긴 하죠.
00:34:47괜찮은데, 안 나는데?
00:34:52That's what it's about, it's not that you can't check.
00:34:55Only they can't get out of this room.
00:34:56It still has been 24 hours before.
00:34:58It's not that his cousin's wife.
00:35:00It's not?
00:35:01Yes, he's a wife.
00:35:03He's a child of the other school boys' parents.
00:35:05But she doesn't know who he is.
00:35:08Right, yeah.
00:35:10But he's a kid's wife.
00:35:14He's been a bad kid, but he has been a good job.
00:35:18Like, don't worry.
00:35:20It'll be right there.
00:35:22Oh, you will be okay.
00:35:24Hey!
00:35:24Hey?
00:35:28Yes.
00:35:29So, I need to take a bath.
00:35:30I need to take a bath.
00:35:32I need to take a bath.
00:35:34I need to take a bath.
00:35:35I need to take a bath.
00:35:39Oh, you need to take a bath.
00:35:41This is where I come to take bath.
00:35:55I can't believe it.
00:35:55Alibai.
00:36:00Alibai has to be there.
00:36:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:36:12I need to figure out what to do.
00:36:19I need to figure out what to do.
00:36:20What kind of thing is that...
00:36:25If you don't know what to do with the truth...
00:36:29If you don't know a victim,
00:36:31it will do the death of the United States.
00:36:35That's right.
00:36:36So we will have to find out.
00:36:38I know, I can't wait for the rest of you.
00:36:40We will be able to find out,
00:36:42and we will be able to find out.
00:36:44So we will find out what's going on.
00:36:48That's right.
00:36:50Oh, you wanna come back?
00:36:51Right, right, right.
00:36:53So, my name is...
00:36:54I'm only giving you a job I need to.
00:36:58I'm out of here now, 1일.
00:37:00It's never until I was pregnant.
00:37:02Oh, it's not until I was pregnant.
00:37:03It seems to be that I didn't..
00:37:06Right?
00:37:07Right?
00:37:13Now, I'm in the car.
00:37:15It's not until I was pregnant.
00:37:16You're going to the car?
00:37:17It's not until I got pregnant.
00:37:17Yon.
00:37:17No.
00:37:17I'm not asking you.
00:37:19You're going to pick me up once in the next month.
00:37:21I got to find you.
00:37:22I'm a good day when I got here.
00:37:24You know, I'm going to find you all.
00:37:29I'm going to find you maybe not?
00:37:30Maybe, right?
00:37:31What was the name of the house?
00:37:32I'm going to find myself.
00:37:33I got to find myself.
00:37:37I got to find myself.
00:37:38I got to find myself.
00:37:44I think I'm not sure what's going to do.
00:37:47You're not asking if you're not online at any time?
00:37:50You're not asking if you're not even in Facebook or Twitter?
00:37:54You're not asking if you're not online at any time?
00:37:56You're just using a diary.
00:37:58I'm using a diary.
00:38:00I'm using a diary.
00:38:01But I'm using a diary.
00:38:02You're using a diary.
00:38:03And the professor of the sinus has been a waste.
00:38:06Hey, I know you've got a big, big, big b디다 라고 했어.
00:38:08That's right.
00:38:11Ah...
00:38:13Right, then the life of SNS is my own and me, by the way I think I get a chance
00:38:16to go.
00:38:17Wow, what a...
00:38:19What a...
00:38:20Wow, really?
00:38:21Well, that's a...
00:38:36Wow...
00:38:51I'm so excited.
00:38:52Today, I'm a lot of work.
00:38:55I'm a lot of work.
00:38:56I'm a lot of work.
00:38:57But I'm a little bit nervous.
00:39:02What's your job?
00:39:05Um...
00:39:06Amo-cha.
00:39:07Amo-cha, okay.
00:39:21Thank you very much.
00:39:25Ho-choo.
00:39:28Here we go.
00:39:29Oh...
00:39:30Oh...
00:39:311일 기념은 여기까지?
00:39:42제법인데...
00:39:44해서...
00:39:51수고하세요.
00:40:01제가 마지막으로...
00:40:03보라.
00:40:05I'm gonna have to take a nap.
00:40:06I'm gonna have to go for a nap.
00:40:13Yes!
00:40:14I'm gonna have to go for the nap.
00:40:16I'm gonna have to go for a nap.
00:40:19I'm gonna have to go for a nap.
00:40:22I can't leave it anymore.
00:40:26I can't leave it anymore.
00:40:28What's up?
00:40:29What's up?
00:40:30What's up?
00:40:31What's up?
00:40:34What's up?
00:40:36What's up?
00:40:44Oh, I'm sorry.
00:40:47I'll get you to the next time.
00:40:48I'll get you to the next time.
00:40:58I'll get you to the next time.
00:40:59자, 집중해.
00:41:00봐봐.
00:41:03찍어.
00:41:05올려.
00:41:10끝이에요?
00:41:11응.
00:41:13아, 빨리 해봐봐.
00:41:14검사할 거야.
00:41:16어.
00:41:21찍어.
00:41:23올려.
00:41:24오, 됐다.
00:41:25우와.
00:41:27됐다.
00:41:35짠.
00:41:36저 변호사님 사진에 하트 눌렀어요.
00:41:39나도.
00:41:42내 것도 눌렀어, 난.
00:41:44어?
00:41:45신기하고.
00:41:46좋아요.
00:41:48나도 눌렀어, 은혁아.
00:41:50좋아요, 두 개.
00:41:51네.
00:41:52네.
00:41:54근데 은혁이 표정이 참.
00:41:55불가하다.
00:42:00어?
00:42:01진짜 잘생겼어요.
00:42:03대박이다.
00:42:04잘생겼다.
00:42:18아, 학생들이구나.
00:42:20그 댓글 달아줬던, 맞지?
00:42:23아, 반가, 반가.
00:42:26오빠 좀 생겼네요?
00:42:28아이, 좀이 아니라 완전 잘생겼지.
00:42:31아니, 뭐라는 거야?
00:42:33오빠는 아니고, 아저씨지, 학생들한테는.
00:42:37뭐, 아무튼.
00:42:38그...
00:42:39그저께 밤에 이 근처에서 폭행 사건을 목격한 친구가 있었다고?
00:42:43아, 있는데 걘 증언 안 할걸요?
00:42:47그건 아저씨한테 맡기고?
00:42:49그 친구 어디 가면 만날 수 있네?
00:42:58야, 잘 만났다, 나검.
00:42:59안 그래도 너한테 할 말 있었는데.
00:43:02뭔데?
00:43:04손쓰지 말고 입만 써.
00:43:06말만 해.
00:43:07아, 또 언제 손을 썼다고.
00:43:10너, 이별 범죄가 기승에 부리고 있는 거에 대해서 어떻게 생각하니?
00:43:15너, 또 희준이랑 나 때문에 헤어졌네, 이별했네 하면서 나한테 범죄 저지르러 왔니?
00:43:22너, 어떻게 검사가 됐지? 그 머리로?
00:43:25너한테 그 얘기 듣는 거 몹시, 아주 몹시 불편하다. 아니?
00:43:31모르지, 당연히.
00:43:33너, 지난 5년간 데이트 폭력으로 신고한 신고자 수가 3만 명이 넘는 거.
00:43:40모르지?
00:43:41내가 통계청이니? 그걸 어떻게 알아?
00:43:43한 달 평균 7명의 여자가 데이트 폭력으로 목숨을 잃는데.
00:43:47아, 검사라면 이 정도는 알아야지.
00:43:50그래서.
00:43:51용건이 뭔데?
00:43:56이별 범죄 사례들 쫙 모아서 빡세게 인지수사 좀 해줘.
00:44:00사회적 이슈 좀 되게 만들고 예방책도 강구하고.
00:44:04내가 물어다 줄 사건이 하나 있는데 찾아보면 아마 더 훨씬 많을 거야.
00:44:08그러니까.
00:44:09야, 그거 쉽지 않아.
00:44:12이별 범죄 그거 문제인 건 나도 아는데,
00:44:16예방할 수 있는 관련 법안이 사실상 없어.
00:44:18그리고 뭐, 뭘 저질러야 내가 뭐 잡고 처벌하고 하지.
00:44:23나 혼자서 미리 뭘 어떻게 해?
00:44:25하긴, 네 능력이 그렇지.
00:44:27야, 내 입만 아팠다.
00:44:29야, 뭐?
00:44:42하...
00:44:43하...
00:44:4548시간까지 2시간 남은 건가?
00:44:52네, 지변호사님.
00:44:55아, 네.
00:44:57제가 갈까요?
00:45:00아, 그럼 제가 연호한테 갈게요.
00:45:04네.
00:45:06네, 알겠습니다.
00:45:08아, 진짜 너무너무 감사해요.
00:45:10네.
00:45:13지변호사님이 진짜 애써주세요.
00:45:16정말 정말 감동이야.
00:45:18그래, 맞아.
00:45:21그러게요.
00:45:29나는.
00:45:30나는.
00:45:31나는.
00:45:32나는.
00:45:32나, 나는.
00:45:32나 애 엄청 쓰는데?
00:45:34하!
00:45:45그, 그, 뭐야.
00:45:47최...
00:45:47최연호 씨 그동안 받았던 문자나 뭐 이런 편지들 다 사사치 살펴보고 뭐, 뭐하노라는 말 했지?
00:45:53Then, I'll come back to you.
00:45:57I'll be fine.
00:45:58I'll go back to you.
00:46:03Good.
00:46:05I will just go with you.
00:46:07I'll go with you now.
00:46:12I'll go with you now.
00:46:13I'll go back to you soon.
00:46:20I'll go with you now.
00:46:21I'll be back in the morning, I'll be back in the morning.
00:46:33Oh?
00:46:34Yeah.
00:46:48Yes, I'm Bangunho.
00:46:52I've been here for you?
00:46:54Yes.
00:46:57Ah, that's right.
00:47:00I've been back to you.
00:47:04Oh, that's what I'm trying to do.
00:47:05Is it?
00:47:06Yes.
00:47:08The name and the name is...
00:47:11Yes.
00:47:16Yes.
00:47:16Thank you very much.
00:47:19Yes, go ahead.
00:47:26We're a human being no other.
00:47:28We're going to be a human being.
00:47:29I have to say,
00:47:30just the words that he's doing,
00:47:32or anything that's wrong.
00:47:35Instead of moving on the other side,
00:47:36it's not going to be done.
00:47:46I'm from Joseon's to go to the police.
00:47:50There's another other person in the name of Gochano.
00:47:52It was already been found.
00:47:53The name is from the people who have been here before.
00:47:55It's been a long time for you, and it's been a long time for me.
00:47:56I think it's still a lot.
00:48:00I don't think he's going to move on.
00:48:02But if you want to get a letter at the moment,
00:48:02you can go with the phone number of people.
00:48:07I'll leave.
00:48:07But...
00:48:08Should I go back with this?
00:48:10I'm going to go to theCJJJJK.
00:48:13You can't go with it.
00:48:15I'll call this back.
00:48:17I'll go with you in the next time.
00:48:19You can't go with it.
00:48:20Then...
00:48:20Excuse me, Massachusetts.
00:48:20Well, then...
00:48:20반 doggers to go.
00:48:22I'll go to the manager.
00:48:23I'll go to the manager.
00:48:25Are you going to watch the manager?
00:48:27Okay.
00:48:30Come on, let's go.
00:48:35Then, we'll go.
00:48:44I'll call you.
00:48:45I'll call you.
00:48:46I'll call you.
00:48:46I'll call you.
00:48:47I'll call you.
00:48:51Ah, I'll call you.
00:48:55Don't worry.
00:48:59Don't worry.
00:49:23Don't worry.
00:49:24야, 쟤야, 너 공통!
00:49:25진짜 안 와도 되는데.
00:49:27에이, 뭔 소리래?
00:49:29원래 변호인을 의뢰인을 지키는 거거든?
00:49:33따라와라.
00:49:33오늘은 내가 널 지킨다.
00:49:38가자.
00:49:56네, 형사님.
00:49:58아유, 알아요.
00:49:59시간 다 된 거.
00:50:01조금만.
00:50:02조금만 시간 주세요.
00:50:04아니, 나도 그러고 싶은데.
00:50:0748시간 이상은 무리라니까요?
00:50:10제가 진짜 목격자 만날 수 있을 것 같아서 그래요.
00:50:13진짜 많이도 안 필요해요.
00:50:14진짜 조금만.
00:50:15조금만요.
00:50:18만나서 지금 딱 만났어요.
00:50:20형사님, 부탁해요.
00:50:23학생.
00:50:24내가 학생을 얼마나 기다렸는 줄 알아?
00:50:27저를요?
00:50:29누구신데요?
00:50:29아니, 뭐 어쨌든 지금이라도 와줘서 너무 고마워.
00:50:33그러니까 좋은 일에 시간 한번 내죠, 학생.
00:50:39구속영장 발부사항은 아니니까 금방 나오실 겁니다.
00:50:42걱정 말고 계세요.
00:50:43잘 좀 부탁드리겠습니다.
00:50:45네.
00:50:47저기 변호사님.
00:50:50저요?
00:50:51저 같은 사람은 어떻게 되는 거예요?
00:50:54바로 감방 들어가는 거예요?
00:50:58나 무료별로는 안 하는데.
00:51:06아니, 들어보니까 48시간 지났던데 왜 아직 구금 중인 거예요?
00:51:10그, 그게...
00:51:12이러면 안 돼죠.
00:51:13경찰들이 이러면 안 돼, 영장도 없이 말이야.
00:51:16이거 불법이에요.
00:51:21증언을 못 한다니 왜?
00:51:23저 그날 학원 땡땡이 치다가 그거 목격한 거거든요.
00:51:28괜히 증언했다가 엄마한테 걸리면...
00:51:31저 진짜 죽어요.
00:51:34엄마한테는 절대 모르게 할게, 응?
00:51:36우리 엄마는 다 알아요.
00:51:39음, 그래.
00:51:42좋아.
00:51:43그럼 엄마한테 내가 다 잃을게.
00:51:46네?
00:51:47너 그날도 땡땡이 쳤고 오늘도 땡땡이 치르고 학원 일찍 나왔잖아.
00:51:51내가 어머님한테 다 말씀드린다고, 증언 안 하면.
00:52:02참, 부언니 칼에 찔린 거는 괜찮대요?
00:52:06칼을 봤어?
00:52:07네.
00:52:09그럼 그 칼 어떻게 했는지도 봤어?
00:52:11어디다 버렸는지도 봤고?
00:52:13네, 봤어요.
00:52:17깁스요.
00:52:18깁스 안에 넣었어요.
00:52:25아, 예. 지은이 형입니다.
00:52:27아, 목격자랑 흉기 찾았어요.
00:52:29흉기 어딨냐면...
00:52:29지은이 형.
00:52:32피의자가 풀려났다고요?
00:52:40아이, 내일도 같이 와줄게.
00:52:42너 목격을 봐.
00:52:43아이, 난 걱정 안 했지.
00:52:46연우야.
00:52:50아직도 기록이야.
00:53:05아니, 왜?
00:53:06왜.
00:53:07아, 왜.
00:53:08아니, replace me.
00:53:14아, 왜.
00:53:17아, 왜.
00:53:18아, 왜.
00:53:25There's a problem.
00:53:26It's been 48 hours,
00:53:27and it's been a lot of problems.
00:53:30I'll tell you now.
00:53:31I'll tell you about it.
00:53:33Okay, so...
00:53:46Bungie!
00:53:48Bungie!
00:53:49Bungie!
00:53:50Bungie, I'll go.
00:53:52Bungie!
00:53:53Listen, you know.
00:53:54Bong혜.
00:53:55You're...
00:53:56Onya, you...
00:53:57Ben contro님.
00:54:01You're fine, you?
00:54:02Ah, it's okay.
00:54:04I'm just a little more.
00:54:10Yeah, you're here.
00:54:11I'm fine.
00:54:11Hey, I'm fine, man.
00:54:12I'm fine-
00:54:13I'm fine-
00:54:14Okay, okay.
00:54:15You're fine, okay?
00:54:18No, I'm fine.
00:54:19Okay, so you can't go.
00:54:19Oh, it's okay.
00:54:23I don't think so.
00:54:33Oh, it's okay.
00:54:36Oh, it's okay.
00:54:38But, you're going to come back to me?
00:54:41I don't know.
00:54:43But, you're going to come back to him.
00:54:44Oh, I'm going to come back to him.
00:54:48I'm going to come back to him.
00:54:51Okay, I'll go.
00:54:54I'll go.
00:55:01I'll go.
00:55:02Okay, I'll go.
00:55:03Okay, I'll go.
00:55:09Why?
00:55:21I'll go.
00:55:22Okay, I'll go.
00:55:27Okay, I'll go.
00:55:31Okay.
00:55:49Okay, I'll go.
00:55:59Okay, I'll go.
00:56:11Foul 3,960,
00:56:12Foul 3,960,
00:56:13Foul 3,960,
00:56:16Foul 3,960,
00:56:18Foul 3,960,
Comments