Passer au playerPasser au contenu principal
Ces mots-clés vous aident à trouver ma chaîne :
#TVAVOLONTE #LEMEILLEURDETVAVOLONTE #CINEMATVAVOLONTE #SERIETVAVOLONTE #REPORTAGETVAVOLONTE #SPECTACLETVAVOLONTE

📺SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
📺LIKER🎬
📺LAISSER UN COM'🎬
📺PARTAGER🎬
📺VOUS ABONNER🎬

#4kvideoultrahd #4k #4khdr #4kvideo #8k #12k #16k #8kvideo #hdrvideo #hdr #4kresolution #8kvideoultrahd #hdr4k #12khdr #8khdr #12kvideo #8kvideo #4khdr60fps

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Salut.
00:01Ça va ?
00:02Vous vous souvenez de Julie ?
00:04Ah, mais oui.
00:06Bonjour, Julie.
00:07Bonjour.
00:08Mais écoute, Gère, c'est absurde, il ne peut pas semer la pagaille.
00:10Parce que je le surveille.
00:11Ta femme le traite comme s'il avait dix ans.
00:12Ses enfants le traitent comme un invalide.
00:15Et je le traite comme un homme.
00:17Il n'y a pas la peine de faire un dessin.
00:18Il n'en est pas question de fichuer la paix, maintenant.
00:20Je ferai ce que je voudrais.
00:21Non !
00:21Ma vie, c'est toi qui as insisté pour que la famille soit réunie pour le dîner.
00:25Alors, à mon tour d'insister.
00:27J'ai d'autres projets.
00:38Dans l'âge, ton univers amontoyable.
00:47Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort.
00:57Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort.
00:59Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort.
01:04Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort.
01:31Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort.
01:37C'est la maison qui vous invite.
02:07Je viendrai. Dites, Victor, j'ai un service à vous demander.
02:10Accordé d'avance.
02:11Je voudrais voir Jacques Ewing.
02:12Vous voulez bien m'avertir quand il téléphonera pour réserver une table ?
02:15Ah oui, mais il ne vient plus aussi souvent qu'autrefois.
02:18J'ai le temps. Je vous donne mon numéro.
02:21C'est le 555-6144.
02:23N'oubliez pas surtout.
02:24D'accord, Julie. Mais ne soyez pas trop pressé.
02:26Ça peut être long.
02:27Ça ne fait rien. En tout cas, je vous remercie et je passerai vous voir de toute façon.
02:31À bientôt, Victor.
02:32Au revoir.
02:45Je ne suis pas encore au niveau de Millicent Lawson.
02:48Étant donné que tu n'as pas eu une enfance dorée, je ne te trouve pas si mauvaise que ça.
02:51Ne te décourage pas.
02:51Tu me laisseras bientôt jouer au filet ?
02:53Dans 20 ans, oui.
02:55Bonjour, Papa.
02:55Bonjour. Où est-ce que vous allez comme ça ?
02:57Chez les Lawson. On a parié qu'on les battrait en 2-7.
02:59Ah, Bobby.
03:00Oui, je croyais qu'on devait rassembler les bêtes des pâturages du Nord aux ornées.
03:03Mais on s'en est déjà occupé ce matin à l'aube.
03:05Pourquoi tu ne m'as pas réveillé ?
03:07Tu te fiches de moi. Maman m'aurait étranglé si je t'avais fait le véto un dimanche matin.
03:11La pauvre fait tout ce qu'elle peut pour me garder en vie, il faut le reconnaître.
03:15Pour le troupeau, on le conduit bien sur les nouvelles terres.
03:18J'en ai parlé à Ray. Il s'en occupe demain matin.
03:21Quoi ?
03:21Mais oui, pas la peine de t'inquiéter. Je peux très bien me débrouiller sans toi.
03:24Oui, bravo. Je vois ça.
03:29Je peux très bien passer la journée ici, si tu préfères.
03:34On a une certaine force.
03:36En tant que bastion de la société peut-être, mais je parle de politique.
03:39Vous savez que les filles d'Alamo ne doivent jamais avoir une activité politique.
03:43C'est pas tout à fait vrai.
03:44Nous utilisons notre organisation pour défendre les prises de position de nos maris.
03:47Oui, ça c'est vrai. Mais et nos prises de position à nous ?
03:50Et nos opinions ?
03:52Que vous voulez-vous qu'on fasse alors ?
03:54Bonjour Jacques.
03:55Bonjour mesdames.
03:56Bonjour.
03:57Oh Jacques, tu veux quelque chose ?
03:58Non, je venais me servir à boire.
04:00Un jus de fruits seulement.
04:03Alors, qu'est-ce que vous mijotez cette fois ?
04:04Une nouvelle vente de charité ?
04:06Nous préparons la révolution.
04:09Et vos maris sont au courant ?
04:11Ils travaillent trop pour s'en soucier.
04:12J.R. et Seth se sont enfermés au bureau à Dallas.
04:15Non, mais vous vous rendez compte un dimanche ?
04:17C'est probablement pour les projets de Panhandle.
04:20Je me demande parfois si ces petits jeunos savent ce qu'ils font.
04:22Oh chérie, ces petits jeunos sont plus âgés que toi à l'époque où tu as créé la compagnie.
04:26Tu as l'air fatigué.
04:28Tu devras aller t'allonger un peu, je t'appellerai quand le dîner sera prêt.
04:31Ne refaites pas trop le monde.
04:33Bon courage.
04:34Merci.
04:35Bon, où en étions-nous ?
04:49Dépêche-toi à l'aise.
04:51Je t'ai déjà dit que je n'ai pas encore décidé.
04:53Et puis cette soirée est encore loin, t'affole pas.
04:55Non, on n'est pas si loin que ça.
04:58Je ne veux pas qu'il y ait quelqu'un d'autre.
05:09J'ai envie de me dégourdir les jambes.
05:13Lucie !
05:17Quelqu'un va finir par se tuer avec ce truc-là.
05:18Il ne faut pas le laisser sur le chemin.
05:20Non, non, attends, Robert, il ne faut pas que tu soulèves ça.
05:22Laissez-le, monsieur, je vais le ranger.
05:44Non, pas de problème, c'est une question de rythme.
05:46Il fallait entendre que les élèves, il a dit qu'on pouvait mettre le feu à l'université quand on
05:50poulaise.
05:50Ce n'est pas tellement conseillé, tu seras obligé de travailler ici et toute la journée.
05:53Tu as dû faire de grands problèmes et pour me proposer une partie, retiens un cours.
05:55D'accord, d'accord.
05:56Non, Jacques, pas de sel.
05:58Tu sais ce que tu as dit le docteur.
06:01Mais ça n'a aucun goût, c'est insipide.
06:03Chéri, ne fait pas le difficile.
06:08Qu'est-ce que vous avez fait au bureau hier ?
06:10Pardon ?
06:10Tu étais avec Seth Stone, est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas ?
06:13Oh non, rien qui vaille la peine d'en parler.
06:15Les puits que nous avons à Panandale s'engorgent à tout bout de champ.
06:18Je suppose que ça vient du calcaire.
06:20Et alors, qu'est-ce que vous avez prévu ?
06:23On a une nouvelle réunion demain.
06:25Seth a de bonnes idées qui devraient permettre de résoudre le problème.
06:28Bon, je crois que j'irai faire un saut à ton bureau.
06:32Oh, ce n'est pas la peine de venir spécialement.
06:33Je m'en sortirai tout seul.
06:35Bon, de toute façon, je dois passer voir Harvey demain.
06:37Ah oui, pourquoi ?
06:39Il faut que je lui parle de mon testament.
06:42Je veux m'assurer que j'ai bien donné quelque chose à mon prochain petit-fils.
06:47Et si c'est d'une autre petite fille ?
06:48Oh, arrête, je ne trouve pas ça drôle.
06:50Jacques, je vous remercie pour lui.
06:52Oui, bien sûr, c'est très gentil, mais...
06:54Rien de presse pour le testament.
06:55Tu n'es pas obligé de venir en ville demain.
06:57Vaut mieux pas te fatiguer.
06:59N'oublie pas, tu ne dois pas faire trop d'efforts
07:01et je ne t'ai pas trouvé en grande forme aujourd'hui.
07:04J'en ai marre !
07:05Je ne suis pas un malade.
07:09Le jour où j'accepterai qu'on me donne des ordres,
07:12je serai enterré dans une petite boîte.
07:19Je ferai un soin en ville demain matin
07:21pour revoir mon testament.
07:23Et je te rejoindrai au bureau.
07:26Tu peux déjà dire à Sedstone
07:27que j'ai quelques petites idées qui vont vous surprendre.
07:36Surtout, ne commence pas la réunion
07:38avant qu'il vous ait rejoint.
07:39Bien sûr que non.
07:54Alors, Jordan ?
07:55Je ne sais pas trop.
07:57On pourrait peut-être essayer l'acide.
07:58Ça a marché sur certains plus moins importants.
08:01Pourquoi ne pas employer la nitroglycérine ?
08:03C'est comme ça que ça a toujours marché.
08:05On ne se ferait plus un chemin comme ça aujourd'hui.
08:07La dérivation est plus rapide et plus efficace.
08:09Sans doute, mais ça va coûter une petite fortune.
08:11Je ne crois pas.
08:11J'ai déjà fait le calcul, on peut avoir un matériel à bon prix.
08:14Je maintiens que la nitroglycérine représenterait une sérieuse économie.
08:17Non, pas si on envisage l'avenir.
08:19Tu sais que je veux que ces puits redeviennent opérationnels.
08:22La solution de Sedstone est la meilleure.
08:25Tu t'en vas ?
08:26Oui, j'ai un autre rendez-vous.
08:28Un de ces jours.
08:29Faites signer J.R. et expédie-les tout de suite.
08:30Très bien.
08:31Tiens, papa.
08:32Ah, Bobby, je t'invite à déjeuner ?
08:35Ah, je regrette, je ne peux pas.
08:36Je vais chez Laosso.
08:37Tu peux venir avec moi, d'ailleurs.
08:38Je pense que ça lui fera plaisir.
08:39Pas moi, je n'ai jamais tellement aimé tout à fait le genre Harvard ou Yale.
08:43Mais il a fait Princeton, mais Princeton.
08:44Technocrate, quoi.
08:45Vas-y, je vais téléphoner à Anderson.
08:47D'accord, mais j'accepte ton invitation pour l'indique.
08:48J'accorde bien.
08:49Moi aussi.
08:49À tout à l'heure.
08:50D'accord.
08:52Venez, vous pouvez m'appeler Anderson, s'il vous plaît ?
08:54Bien sûr, monsieur.
08:57Tout va bien, Lola ?
08:58Très bien, je vous remercie, monsieur.
09:02Continuez.
09:03Monsieur Anderson, s'il vous plaît.
09:06Ah, oui.
09:07Non, ce n'est pas la peine.
09:08Merci.
09:10Désolé, monsieur, mais monsieur Anderson est absent.
09:13Ah.
09:16Alors, il faut m'inserver une table à mon club.
09:18Pour quelle heure ?
09:20Oh, disons 1h30.
09:21Je passe Charlie Smithfield d'abord, c'est juste au coin de la rue.
09:24On reprend les habitudes.
09:26Vous voulez toujours la même table ?
09:27Bien sûr.
09:3026 jours.
09:31Au revoir.
09:32Au revoir.
09:36Ah, 1h30.
09:37Ah, il sera seul.
09:40D'accord, je vous retrouverai.
09:41Eh, merci beaucoup.
09:44Vous allez avoir une belle surprise, monsieur Ewing.
09:51Monsieur Ewing, content de vous revoir ici.
09:53Oh, mais pas tant que Marito.
09:54Tout va bien ?
09:55Il n'y a pas à ce plage.
09:56Parfait.
09:56Par ici, s'il vous plaît.
10:01Vous avez votre table habituelle.
10:03Merci.
10:10Merci, Lucas.
10:11Je vous laisse choisir.
10:20Bonjour.
10:23Vous vous souvenez de moi ?
10:24Julie Gray.
10:27Depuis quand êtes-vous revenu ?
10:28Ça fait deux semaines aujourd'hui.
10:30Je pensais vous téléphoner, mais je n'ai pas encore eu l'occasion.
10:32Merci.
10:34Et vous êtes là en visite ou vous pensez vous installer de nouveau ?
10:38Je vais rester, si je peux.
10:40De toute façon, je n'arrivais pas à oublier Dallas, en dépit de ce qui s'est passé.
10:45Je suis bien contente de tomber sur vous comme ça.
10:47Je voulais tellement vous dire.
10:50Je... j'étais désolée.
10:53Oh, je n'ai jamais... jamais compris pourquoi vous aviez fait ça.
10:57Cette fiche était notre propriété.
10:59Et vous étiez une de nos employés.
11:01Vous n'auriez jamais dû.
11:02Et puis surtout, vous avez permis à Barnes de détruire Orloff.
11:06Le pauvre Bill était un des bons amis.
11:09Je sais.
11:11Je voulais vous présenter des excuses.
11:14Je vais vous laisser.
11:18Non, restez là.
11:21C'est la loi de la politique.
11:23On en aurait fait autant à Barnes.
11:26Vous avez bien fait de revenir.
11:29Merci, c'est gentil.
11:32Est-ce que Mademoiselle Déjeune est avec vous, M. Ewing ?
11:35Avec plaisir.
11:37Bien.
11:38Victor, vous allez nous apporter le meilleur champagne de votre cave.
11:41Nous devons fêter votre retour.
11:43Bien, monsieur.
11:51Vous avez bien fait de revenir.
12:02Effectivement, ça fait longtemps.
12:05Merci.
12:07Mais qu'est-ce qui vous a décidé de revenir à Dallas, finalement ?
12:12J'avais le mal du pays, je crois.
12:14Mon boulot m'ennuyait.
12:16J'avais très peu d'amis.
12:18Et j'ai eu très envie de revenir m'installer ici.
12:21Vous n'allez pas me dire que tous les hommes de New York n'étaient pas aux biens ?
12:24J'aurais bien voulu.
12:25Non, les hommes que j'ai pu connaître étaient mariés.
12:28Ou détraqués.
12:29Ou trop jeunes.
12:31De toute façon, je vous jure que je suis très bien là.
12:34Bien que je ne vois plus les mêmes amis qu'autrefois.
12:38Et Louela, elle se débrouille ?
12:39Oui, elle se débrouille.
12:40Très bien.
12:41Mais je crois que vous manquez à J.R.
12:45Oui, une bonne secrétaire se trouve plus difficilement qu'une bonne épouse.
12:50À propos d'épouse, comment va, Sue Hélène ?
12:53Elle est enceinte de plusieurs mois, maintenant.
12:56Oh.
12:58Eh bien, J.R. est sûrement ravie.
13:01Ça doit être le grand bonheur.
13:01Ça paraît vrai pour tous les deux.
13:03Et moi, je vous avouerai que je suis impatient de jouer avec mon petit-fils.
13:07Ce sera sûrement un garçon.
13:09J.R. m'a donné sa parole.
13:11La fumée ne vous dérange pas ?
13:12Non, pas du tout.
13:14Vous fumez toujours vos cinq cigares par jour ?
13:16Non, ça serait plutôt cinq par mois.
13:18Théoriquement, je devrais arrêter par ordinateur.
13:25Si ma femme voyait, elle mettrait le feu au restaurant.
13:27Oh.
13:28Je ne fais plus grand-chose ces derniers temps.
13:31J.R. dirige la compagnie.
13:33Bobby R. s'occupe du ranch.
13:34Oh, ça, je n'arrive pas à le croire.
13:36Le grand Jacques Ewing, qui était capable de pulvériser tous ceux qui osaient s'opposer à lui.
13:42Vous ne vous rappelez pas le feu qui avait ravagé Colverton ?
13:44Si, il avait fallu se démener.
13:46Et vous l'avez combattu à main nue, pour ainsi dire, pendant trois jours entiers.
13:50Et tout ça sans dormir, sans manger.
13:53Les petits jeunes s'évanouissaient de fatigue.
13:55Et vous vous sembliez puiser vos forces dans le travail.
13:58Oui, mais ça remonte à bien des années.
14:01Ça ne fait pas si longtemps que ça.
14:03Ma vie se trouve derrière moi maintenant.
14:06Mais vous...
14:08Vous avez tous les espoirs devant vous.
14:10Vous ne semblez pas heureuse, je ne comprends pas.
14:13Bien.
14:14Il faut que je vous avoue pourtant
14:16qu'il y a bien longtemps que je n'avais pas été heureuse à ce point.
14:22Vous voulez autre chose, monsieur ?
14:23Oui, l'addition.
14:24Tout de suite.
14:25Il n'attendait plus que nous pour fermer.
14:28Vous savez qu'il est plus de trois heures.
14:29Je ne vous ai pas retenu trop longtemps.
14:31Vous avez des projets ?
14:32Aucun projet.
14:33Je me suis déjà présenté à trois places ce matin et ça me suffit pour une journée.
14:37Je pensais faire quelques courses, c'est tout.
14:40Je peux vous accompagner ?
14:41J'en serais ravie.
14:54Toujours pas de nouvelles ?
14:56J'y a un téléphone à droite et à gauche, maman.
14:58Il est peut-être tombé sur un vieux copain.
15:02Il n'est que six heures et demie, il ne va pas tarder.
15:04Il téléphone toujours quand il doit rentrer tard.
15:07C'est exactement ce que j'allais dire.
15:09Non, personne ne l'a vu.
15:10Connie a dit qu'il devait passer chez Harvey Smithfield et déjeuner au club ensuite.
15:14Je ne comprends pas.
15:15Où est-ce qu'il a bien pu passer l'après-midi ?
15:22Vous voulez porter ceci dans ma chambre ?
15:23Ouvrez les boîtes et laissez tout sur le lit.
15:25Il faut que ma femme voie ça.
15:29Jacques, pour l'amour du ciel, où étais-tu passé ?
15:31Quand je faisais un sondant, encore papa, tu aurais pu téléphoner si tu savais que tu rentrais tard.
15:36Je suis simplement allé faire des courses.
15:38Qu'est-ce qu'il y a pour dîner ? J'ai une fin de loup.
15:52Vous avez rendez-vous à quelle heure ?
15:55Oh, à deux heures.
15:57Je vous avoue que j'ai un peu le trac.
15:59J'ai vraiment envie de décrocher cette place.
16:03Vous voulez que j'appelle Jonas ? On a été bon copain.
16:06Non, merci.
16:08Je voudrais t'engager pour mes qualités.
16:11Bon, je peux quand même vous déposer.
16:13Ça, d'accord.
16:16Garçon ?
16:17Bon, laissez-moi des minutes.
16:22Oh, j'ai une de ces faims.
16:27Chérie, il y a papa à bien voir.
16:29Excusez-nous.
16:33Papa.
16:35Tiens, Bobby.
16:36Ça va ?
16:37Femme, vous vous souvenez de Julie ?
16:42Ah, oui.
16:44Bonjour, Julie.
16:46Bonjour.
16:50Votre père m'a pardonné, Bobby.
16:52J'espère que vous aussi.
16:54Non.
16:55Bien sûr, l'eau a coulé sous les ponts.
16:57C'est exactement ce que je lui ai dit.
16:59Vous êtes revenue vous installer ici ?
17:00Oui, je suis chez moi, ici.
17:02Je cherche du travail, d'ailleurs.
17:04J'allais justement la déposer à ce rendez-vous, mais il faut que je te vois, toi.
17:07Je passerai au bureau tout à l'heure.
17:08Mais je ne bouge pas de la journée.
17:10D'accord.
17:10Mais tout à l'heure.
17:11Au revoir.
17:25Au revoir.
17:26T'en as pour longtemps ?
17:27Non, non, ça va, j'ai fini.
17:28Je te suis.
17:29À demain.
17:29Salut.
17:32Au revoir.
17:33Au revoir, monsieur.
17:34Louella, mon père est repassé.
17:35Je ne l'ai pas vu de la journée.
17:37Arrangez-vous pour que ça parte par la dernière levée.
17:38Bien sûr.
17:39Et il faudrait que vous répondiez à celle-là aussi.
17:41Ah oui, merci.
17:42Au revoir.
17:42Au revoir.
17:43Papa t'a téléphoné ?
17:45Non, il n'y avait pas de raison.
17:46Pourquoi ?
17:47Je suis tombé sur lui aujourd'hui.
17:48Il m'a dit qu'il allait passer.
17:50J'ai annulé un rendez-vous pour lui, c'est malin.
17:52Et où tu l'as vu ?
17:53Il était au Angus, avec Julie Gray.
17:58Elle est revenue ?
17:59Oui.
18:01Et papa était avec elle ?
18:03Ah oui, ils déjeunaient ensemble.
18:05Elle va de nouveau s'installer à Dallas.
18:07Et elle cherche du boulot.
18:11Maman, Bobby,
18:11Oui, papa est rentré.
18:14Non, non, je voulais lui demander un renseignement.
18:17Non, c'est pas grave, on en reparlera à la maison.
18:19D'accord, à ce soir.
18:23Est-ce que tu penses ce que je pense ?
18:25Oui, exactement.
18:27Arrête, c'est absurde, il ne s'amuse pas à ça.
18:29Mais pourquoi pas ?
18:30Je sais que c'est pas facile à admettre, mais...
18:33C'est un homme, après tout.
18:35Et je connais cette fille, et Dieu sait si je la connais.
18:38Elle sait y faire.
18:52Je ne vois pas comment je pourrais passer mon temps plus agréablement.
18:55J'avais autant apprécié des déjeuners de trois heures.
18:57Qu'est-ce que je vais faire quand vous travaillerez ?
18:59Si vous continuez à me faire manquer mes rendez-vous, vous n'avez pas à vous inquiéter.
19:04Je n'ai pas dit à Bobby que je passerai au bureau ?
19:07Ah, mais oui, c'est vrai.
19:08Vous avez commencé à parler de la chasse aux coyotes.
19:10C'est pour ça que vous avez oublié.
19:12Il va vous en vouloir ?
19:13Non, non, pas Bobby.
19:15Ce n'est pas la chasse aux coyotes qui m'a fait tout oublier.
19:18Et c'est bien ce qui m'inquiète.
19:20Pourquoi ça ?
19:22Vous êtes la première femme qui me fasse oublier un rendez-vous important.
19:25Monsieur Ewing, tel que je vous connais, c'est un compliment merveilleux.
19:31Vous êtes un véritable ami.
19:33Le meilleur que j'ai eu depuis longtemps.
19:35Je vous remercie.
19:38A demain, alors.
19:40A demain, oui.
20:00Toujours pas là ?
20:02Non, il devrait pourtant être arrivé.
20:05Maman s'inquiète, il faut arrêter ça.
20:07D'accord, mon petit vieux.
20:08Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
20:10Eh bien, je crois qu'il faut lui parler et lui demander à quoi il joue.
20:14Ah oui, pour une fois, je suis d'accord.
20:19On y va ?
20:24Bonsoir, papa.
20:26Bonsoir.
20:27On peut te parler ?
20:28Si c'est pour cet après-midi, excuse-moi.
20:30J'avais un autre rendez-vous, je n'ai pas pu te téléphoner.
20:32Ah oui, tu avais rendez-vous avec qui ?
20:33Je ne crois pas que ça t'intéresse.
20:35Ça n'avait rien à voir avec la compagnie.
20:37Excuse-nous, mais on a l'impression qu'il faut qu'on s'y intéresse.
20:39Depuis quand je dois rendre des comptes sur la façon dont je passe mes journées ?
20:43Nous savons comment tu les passes depuis 48 heures et pourquoi tu reviens aussi tard.
20:47Et c'est de ça qu'on devrait te parler.
20:48Je n'aime pas ce ton, je regrette.
20:50Et je n'ai vraiment pas envie d'écouter vos questions.
20:55Mais où étais-tu passée ?
20:56Tu aurais pu téléphoner.
20:58Pas d'affrelement, chérie.
20:59Je vais très bien.
21:01J'ai passé une journée agréable.
21:02Très agréable.
21:05Oui, ça, ça ne m'étonne pas.
21:07C'est pour vous, mademoiselle.
21:25Oh, elles sont magnifiques.
21:28Attendez.
21:32Bon retour parmi nous, ma jolie.
21:42Tiens.
21:44Des roses jaunes.
21:46Je m'en suis souvenu.
21:47En fait, ce sont des gardénias.
21:49Mais c'est le geste qui compte.
21:51Alors, comment vas-tu ?
21:53Bien mieux depuis quelques secondes.
21:56Je crois que je sais pourquoi tu es là.
21:59Je ne vais pas être invité à entrer, à m'asseoir.
22:01Tu ne vas pas m'offrir un verre ?
22:04Mais oui, entre, je t'en prie.
22:06Comme si je pouvais t'arrêter.
22:09Merci.
22:10Tu as toujours eu le sens de l'hospitalité, chérie.
22:12Tu as à boire devant toi, serre-toi.
22:18J'ai l'impression de rajeunir de quelques mois.
22:24Je te sers.
22:25Non, merci.
22:34Je pense souvent à toi.
22:36Ah oui.
22:38Tu m'étonnes un peu.
22:40On m'a dit que tu attendais un heureux événement.
22:43John Ross et Wing, troisième dînon, est en route.
22:47C'est le grand bonheur.
22:48Bien sûr.
22:50Puisque je suis près de toi.
22:53Je vais peut-être avoir besoin d'un verre.
22:59Bon, alors, tu t'expliques.
23:01J'explique quoi ?
23:02Pourquoi tu es venue ici.
23:04Pour toi.
23:06Non, pourquoi tu es là ce soir ?
23:08À quoi joues-tu avec mon père ?
23:11Je voulais juste m'excuser.
23:13Des excuses qui prennent deux jours ?
23:15Bah dis-donc, tu dois parler lentement.
23:17Pour être franche,
23:20je me suis arrangée pour le voir.
23:21Parce que je savais que ça te ferait venir ici.
23:23Oh, entre nous, tu t'es créé des problèmes pour rien.
23:25Il fallait me téléphoner, c'était aussi efficace.
23:29J'ai choisi l'autre solution,
23:30mais il s'est passé quelque chose.
23:32Ah oui, quoi donc ?
23:35Je pense que tu auras du mal à comprendre.
23:36Explique toujours.
23:40On parle, on rit, on s'amuse, tous les deux.
23:44Il est seul, et j'avoue franchement que moi aussi.
23:47Ah là, tu dis n'importe quoi, arrête.
23:48John K. Wing a une famille, des amis,
23:50il n'est pas seul au monde.
23:51J'ai l'impression que sa femme le traite
23:53comme un enfant de dix ans.
23:54Ses enfants le traitent comme un invalide.
23:57Je le traite comme un homme.
23:58Oh, je te fais confiance.
24:00C'est une de tes spécialités, si je me souviens bien.
24:02Allez, sors d'ici.
24:03Mais je ne peux pas, chérie.
24:05Je suis venu te demander des renseignements.
24:07Oh, ça, je m'en doutais.
24:09Je savais bien que ce n'était pas parce que
24:10j'en retenais le bon papa Ewing.
24:14Oh, attends, ne dis rien.
24:16Laisse-moi deviner.
24:20Tu es venue ici pour savoir si je parlais à ton père
24:23de ce fameux dossier confidentiel.
24:25Le dossier rouge.
24:26J'ai gagné.
24:27C'était une question un million de dollars
24:29ou un milliard de dollars.
24:31Ah oui, c'est sûrement un milliard de dollars.
24:33Quand on parle de pétrole,
24:34on est obligé d'ajouter pas mal de zéros.
24:36Je ne trouve pas ça amusant.
24:38Eh bien, ça, c'est parce que tu n'as aucun sens de l'humour.
24:41Par contre, Jock Ewing, lui, a un merveilleux sens de l'humour.
24:44Je suis sûre qu'il éclaterait de rire
24:45s'il apprenait que son fils aîné a falsifié son testament.
24:49C'est bien le dossier rouge
24:50qui t'a poussé à venir, n'est-ce pas ?
24:54Tu vas lui dire ?
24:55Lui dire quoi ?
24:57Que son fils a l'intention de transformer Laurent
24:59en son champ de pétrole quand il sera enterré ?
25:00Pourquoi veux-tu que je lui dise ça ?
25:02Pour que je te revienne.
25:04C'est pour ça que tu vois mon père.
25:05Pendant des années, je ne t'ai jamais rien demandé.
25:08Je savais que tu ne quitterais pas Swellen.
25:10Je savais que dans ta vie,
25:11je ne serais qu'un divertissement agréable.
25:12Mais j'étais là quand tu avais besoin de moi
25:14et je savais apprécier le temps que tu passais avec moi.
25:17Tu l'appréciais tellement que tu as couché avec Barnes
25:19et tu lui as remis de notes confidentielles
25:21sur le vieux Bill Orloff.
25:22J'étais en colère, folle de rage
25:24d'être dépendante à ce point.
25:25Mais je suis revenue maintenant
25:26et je t'assure que ça va être différent.
25:29Je ne veux plus que tu diriges ma vie.
25:30Je veux pouvoir faire ce qui me plaît.
25:32Et ce qui te plaît,
25:33c'est séduire un vieillard pour te venger.
25:36Il est deux fois plus jeune que tu ne l'as jamais été.
25:38Ah oui ? A quel point de vue, chérie ?
25:40Au point de vue qui ont de l'importance pour moi.
25:42Tu as oublié ce que nous avons vécu autrefois ?
25:45Je n'ai pas oublié.
25:46Et je ne veux pas que tu me rafraîchisses la mémoire.
25:48Et maintenant, je veux que tu sortes d'ici.
25:50Mais je n'ai pas eu ce que je voulais.
25:52Tu ne l'auras pas, va-t'en.
25:54J'obtiens toujours ce que je veux.
25:57Tu devrais le savoir.
25:59Tôt ou tard, j'ai ce que je veux.
26:02En tout cas, en attendant,
26:05bon retour parmi nous, ma jolie.
26:26Je ne pense pas trop, papa.
26:28Un peu de café ?
26:30Pas le temps.
26:31Je prends une douche et je file en ville.
26:33Tu passes beaucoup de temps en ville ces jours-ci.
26:34En effet.
26:36Et je compte bien en passer encore davantage.
26:38J'ai bien réfléchi.
26:40Je commence en avoir assez de rester assis toutes les journées.
26:43Je vais reprendre le boulot.
26:45C'est une idée de Julie ?
26:51De Julie ?
26:53Pourquoi tu lis ça ? Quel rapport ?
26:55Je sais très bien que tu la vois et ça finira mal.
26:57Elle crée toujours des problèmes.
27:00Je n'ai pas de conseil à recevoir.
27:02Julie est une bonne amie, c'est tout.
27:05Julie ne peut avoir que des relations bien précises avec un homme.
27:09Non, c'est vrai.
27:10Autant que je me souvienne,
27:11tu passais pas mal de temps avec elle quand elle travaillait pour toi.
27:14Moi, je connais Julie.
27:15Et une seule chose l'intéresse dans la vie.
27:17L'argent, l'argent et rien que l'argent.
27:19Elle n'a certainement aucune amitié pour un homme
27:21qui pourrait être son grand-père.
27:23Tu as encore beaucoup à apprendre.
27:25Et dans beaucoup de domaines.
27:26Je sais tout ce qu'il faut savoir sur elle.
27:28C'est une petite traînée dangereuse.
27:30Oh, bien sûr, elle fait illusion
27:31par ses belles manières, ses vêtements, son style,
27:34mais c'est une traînée.
27:35Tout le monde le sait, sauf toi.
27:37Il faudra surveiller ton langage quand tu me parles.
27:39Et tu devrais mieux choisir tes mots
27:40quand tu parles d'une chic fille comme Julie.
27:42Je ne suis pas encore sénile
27:43et je peux très bien te corriger.
27:45C'est compris ?
27:46Oh, c'est clair, mais t'es lamentable.
27:48Je verrai Julie Gray aujourd'hui.
27:50Et demain.
27:51Et les autres jours.
27:53Je la verrai quand ça me plaira.
27:55Enfonce-toi ça dans le crâne.
28:11Tu te disputer avec J.R.?
28:12Non, non, c'est pas grave, t'inquiète pas.
28:25Qu'est-ce qui s'est passé, J.R.?
28:27Orange vient d'avoir une petite discussion avec papa, c'est tout.
28:30Je ne veux pas que vous l'énerviez,
28:32tu devrais le savoir.
28:33Je ne veux pas de disputes dans cette maison,
28:34c'est trop dangereux.
28:35Maman, il a dit qu'il voulait revenir au bureau.
28:36Tu as entendu le docteur,
28:37alors j'ai essayé de le convaincre
28:38que c'était pas une bonne idée.
28:40Trouve un moyen plus subtil pour lui faire comprendre.
28:45Maman, on a un problème.
28:47Un problème de quel genre?
28:49Il ne faudra pas m'en vouloir.
28:57Tu te souviens de ma secrétaire, Julie Gray?
28:59Oui, quel rapport avec Jacques?
29:00C'est avec elle qu'il passe ses journées.
29:05Je suis désolé d'être obligé de te l'apprendre de cette façon.
29:08J'ai fait tout ce que j'ai pu pour arrêter ça.
29:12C'est tout à fait ridicule
29:14et tu le sais très bien.
29:15C'est vrai.
29:22C'est la dernière fois que tu parles de cette invention.
29:24À moi ou à quelqu'un d'autre.
29:27Tu t'en souviendras?
29:46Jacques?
29:47Oui?
29:49Il faut que je te parle.
29:50Ça peut attendre ce soir.
29:52Il faut que j'aille en ville.
29:56Tu passes beaucoup de temps à Dallas ces derniers jours.
30:00Si je t'écoutais, je devrais finir ma vie ici, assis dans un fauteuil.
30:05Allons, ce n'est pas vrai.
30:07Presque, en tout cas.
30:10Et où vas-tu, à Dallas?
30:12Qu'est-ce que tu fais?
30:14Ça, ça ne te regarde pas, ma chérie.
30:15Pas du tout.
30:17Tout ce qui te regarde, me regarde, je regrette.
30:20Oh, ça n'a pas d'importance.
30:22Je veux savoir.
30:27Ma chérie,
30:29quand je t'ai épousé,
30:31je t'ai dit que je ne rendrai des comptes à aucune femme
30:34et je ne commencerai pas.
30:35Excuse-moi, je ne suis pas une femme, je suis ta femme.
30:40À ce soir.
30:59Les renseignements,
31:00je voudrais le numéro de téléphone de Julie Gray,
31:02G-R-E-Y à Dallas.
31:04C'est un nouveau numéro.
31:24Je vous remercie d'être venu jusqu'ici.
31:27Tout le monde est sorti, on peut bavarder.
31:29Vous saviez que je viendrais.
31:32Je vous assure que l'on ne peut pas m'intimider facilement.
31:35Vous vous y réussissez.
31:37Parce que je suis Madame Joke Ewing?
31:38Non, parce que vous êtes Ellie Ewing.
31:41Vous n'avez pas besoin du nom d'un homme pour avoir un pouvoir.
31:43Mais je porte le nom de cet homme.
31:45Et je veux le garder toute ma vie.
31:48Les hommes Ewing n'abandonnent pas leur femme si facilement que ça.
31:52Vous devriez savoir que vous n'avez vraiment pas à vous inquiéter.
31:55Vos relations amicales avec Joke ont suffisamment duré.
31:59Votre mari est un ami, rien d'autre.
32:02Nous nous tenons en compagnie pendant que les personnes que nous aimons
32:06sont bien trop occupées pour comprendre que nous sommes malheureux.
32:10Ensemble, nous avons l'impression d'exister, d'être respectés.
32:14Nous faisons les boutiques, nous déjeunons tout en parlant des êtres qui parsèment notre vie.
32:18Et c'est tout.
32:24Je ne veux plus que vous voyez Joke Ewing.
32:27Pourquoi?
32:28Qu'est-ce que nous faisons de mal?
32:31Pour vous, c'est un homme à qui vous devez dire
32:34de ne plus fumer, de ne pas manger de sel, de ne pas s'énerver, de ne pas travailler.
32:39Pour moi, c'est Joke Ewing.
32:42Et pour lui, le fait d'avoir besoin de mon amitié,
32:45d'apprécier ma compagnie, vous ne savez pas ce que ça représente pour moi.
32:49Et pour lui, vous ne pouvez pas nier qu'il semble plus jeune,
32:53plus heureux, plus débordant d'énergie qu'il n'a été depuis longtemps.
32:57Nos relations ne sont pas du tout ce que vous avez imaginé.
33:00Non, Julie, en effet.
33:03C'est bien plus sérieux.
33:30Bonjour, monsieur Ewing.
33:31Bonjour, monsieur Ewing.
33:33Louilla, vous voulez bien me passer Julie Gray, s'il vous plaît?
33:36Entendu.
33:37Le J.R. est ici?
33:39Non, il est en rendez-vous extérieur cet après-midi.
33:40Alors, je prends son bureau.
33:50Oui?
33:51Ça ne répond pas, monsieur.
33:53Très bien, merci.
33:59Bonne nuit.
34:01Salut.
34:05Il faut que je te parle.
34:06C'est pas croyable.
34:07Tout le monde a brusquement besoin de me parler.
34:11Écoute, ça n'est pas une conversation qui m'enchante beaucoup.
34:14Alors, pas la peine de l'avoir.
34:16Papa, tu m'inquiètes.
34:17C'est ridicule.
34:18Je ne me suis jamais aussi bien senti de ma vie.
34:20Et je ne t'ai jamais vu te comporter comme ça.
34:22Tu disparais toute une journée sans rien dire à personne.
34:24Tu es en retard pour le dîner.
34:26Maman se fait du mauvais sang.
34:27Vous réagissez, J.R. et toi comme des enfants de 10 ans
34:30qui découvrent que leur père trompe leur mère.
34:31Mais tu n'as plus 10 ans, tu es un adulte aujourd'hui.
34:34Et même si je trompais ta mère, ce qui n'est vraiment pas le cas,
34:38tu devrais être capable de le comprendre.
34:40Je ne dis pas que tu dois sauter de joie.
34:43Mais cette partie de ma vie ne te regarde pas du tout.
34:46Tu te rends compte de la peine que tu vas faire à maman quand elle apprendra ça?
34:49Combien de fois faut-il que je te le dise?
34:52Il n'y a rien à découvrir. Il ne se passe rien.
34:56Oh, bonjour, madame Ewing.
34:57Bonjour, Connie.
34:59Vous êtes attendue?
35:00Non, est-ce que mon mari est là?
35:01Oui, dans le bureau de J.R. avec Bobby.
35:03Bon, ne m'annoncez pas.
35:04Ça ne me regarde pas, d'accord.
35:06Mais je ne veux pas que maman soit triste.
35:07Moi non plus, je te signale.
35:16Bonjour, Bobby.
35:17Maman.
35:18Tu veux bien nous laisser?
35:20Je voudrais parler à ton père seul à seul.
35:22Bien sûr.
35:34Oui, ma chérine.
35:35Il faut que je te parle.
35:37Ça ne peut pas attendre ce soir.
35:39Non.
35:41Je veux régler ça tout de suite.
35:44J'ai eu une discussion avec Julie ce matin.
35:49Et pourquoi, s'il te plaît?
35:50Je veux que vous arrêtiez.
35:52À ton avis, qu'est-ce qui se passe entre nous?
35:54Je sais très bien ce qu'il y a entre vous.
35:55Julie m'a tout raconté.
35:56Bon, alors tu sais que c'est simplement une amie.
35:58Oui, je sais.
36:00Vous déjeunez, vous bavardez des heures,
36:02vous vous tenez compagnie.
36:03Oui, ça serait très bien, d'accord, mais ça ne s'arrêtera pas là et tu le sais.
36:09Elle est jeune et elle est superbe.
36:15Jacques, nous devons discuter sérieusement.
36:22Écoute.
36:24On dîne à 6 heures.
36:26J'espère que tu seras là.
36:28Tu as toujours insisté pour que la famille soit réunie pour le dîner.
36:32Alors, à mon tour d'insister.
36:346 heures juste.
36:35N'oublie pas.
36:36Je suis désolé, ma chérie.
36:38J'ai d'autres projets.
36:54Je suis désolé, ma chérie.
37:15Au fait, je me demandais si Cora vous avait téléphoné
37:18pour la réunion d'intronisation des filles d'à l'amour.
37:23Excusez-moi, qu'est-ce que vous avez dit ?
37:26Je disais que je me demandais si Cora vous avait parlé de la réunion.
37:30Non, non, je ne suis pas au courant.
37:42Grand-mère ?
37:44Grand-mère ?
37:48Tu veux bien m'excuser ?
37:50J'ai du travail à faire pour mon examen.
37:51Bien sûr.
38:06Bon, moi je commence à en avoir assez.
38:08Tout le monde est assis à cette table
38:10et personne n'ose dire ce qu'il pense.
38:14Maman, en ce moment Julie Gray est avec papa
38:16et je veux savoir ce que tu as l'intention de faire.
38:18J.R., je t'en prie.
38:19Si tu ne fais rien, moi je vais bouger.
38:21Ça suffit, J.R.
38:24Tu te mets d'affaires qui ne te regardent pas, je regrette.
38:26Je suis parfaitement capable de mener ma vie
38:28comme j'en ai envie, tu entends ?
38:33Tu lui as dit, c'est comme ça qu'elle l'a su ?
38:35Il fallait bien que quelqu'un bouge.
38:36Pas comme ça !
38:36Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
38:37Que je reste assis les bras croisés
38:38pendant que Julie brisait le mariage des parents ?
38:40Tu as fait plus de mal que Julie pouvait faire.
38:41Maintenant, ne te mêle plus de ça.
38:42Qu'ils règlent leurs problèmes entre eux.
38:43Je ferai ce que je veux, J.R.
38:45Bobby, Bobby !
38:47Arrête !
38:47J.R.
38:59Je te jure que ça n'aurait avancé à rien.
39:02Si, moi ça m'aurait vécu bien, chérie.
39:03Beaucoup de bien même.
39:13Qui est là ?
39:16Moi, femme.
39:18Je peux entrer.
39:28J'ai pensé que vous aviez envie de parler.
39:35Si je peux vous aider d'une façon ou d'une autre.
39:38Merci, Pam, mais je tiens à régler ça à ma façon.
39:54Écoutez, il n'y a pas si longtemps,
39:55vous m'avez parlé d'une femme qui aimait un homme
39:58et il n'arrivait pas à se décider à l'épouser.
40:02Alors, elle est allée le voir avec une cravache
40:04pour le convaincre de prendre une décision.
40:08Je me souviens.
40:11Et où est-elle passée, cette femme ?
40:25Elle est là.
40:46Vous n'avez pas faim ?
40:47Non.
40:54Moi non plus.
40:57Je suis désolé.
40:59Je n'aurais pas dû passer ce soir.
41:03Je ne suis pas un compagnon agréable.
41:06Ne dites pas ça.
41:07Nous avons tous eu une journée difficile.
41:18J'ai...
41:19J'ai un petit quelque chose pour vous.
41:29C'est magnifique.
41:33Merci.
41:34Je suis heureux que ça vous plaise.
41:37Oh, c'est superbe.
41:39Oh, c'est fantastique.
41:48Il est encore plus beau sur vous.
41:51Oh, mais je voudrais savoir
41:52si c'est un cadeau de bienvenue.
41:55Où est-ce que vous partez ?
41:59Oh, ces hommes mariés, charmants au déjeuner,
42:02ils ne peuvent pas quitter leur montre des yeux au dîner.
42:05Vous avez décidé de ne plus me voir, c'est ça ?
42:10C'est...
42:11Je ne sais pas trop pourquoi je vous ai acheté ça,
42:14mais...
42:14Le destin nous réserve parfois des rencontres bien agréables,
42:17mais trop tard.
42:19Je sais.
42:21Votre amitié est trop précieuse pour moi.
42:24Je ne voudrais pas la perdre.
42:27Mais...
42:27Et je ne veux pas qu'elle représente davantage.
42:30Ma femme en souffrirait bien trop.
42:32Et si elle souffre, j'ai mal.
42:36Rentrez maintenant.
42:38Je suis désolé, Julie.
42:41Vous n'avez pas à être désolé.
42:42Voyons, vous aimez votre femme et elle vous aide.
42:45Rentrez.
42:56Je vais téléphoner demain.
42:57Ce n'est pas vrai.
43:13Je n'ai pas à être désolé.
43:42Chérie, tu n'as pas gardé le taxi ?
43:45Je pensais me faire ramener chez moi.
43:48Tu as porté la cravache avec toi.
43:50J'en ai besoin.
43:51Pas la peine.
43:58Il faudra que tu me pardonnes.
43:59Mais non, ce n'est pas ta faute.
44:01C'est notre faute à tous.
44:03Je ne veux pas que tu souffres.
44:05Oh, je sais.
44:10Rentre.
44:18Oh, je sais.
44:48Sous-titrage MFP.
45:06Sous-titrage MFP.
45:49Sous-titrage MFP.
46:08Sous-titrage MFP.
Commentaires

Recommandations