Passer au playerPasser au contenu principal
Ces mots-clés vous aident à trouver ma chaîne :
#TVAVOLONTE #LEMEILLEURDETVAVOLONTE #CINEMATVAVOLONTE #SERIETVAVOLONTE #REPORTAGETVAVOLONTE #SPECTACLETVAVOLONTE

📺SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
📺LIKER🎬
📺LAISSER UN COM'🎬
📺PARTAGER🎬
📺VOUS ABONNER🎬

#4kvideoultrahd #4k #4khdr #4kvideo #8k #12k #16k #8kvideo #hdrvideo #hdr #4kresolution #8kvideoultrahd #hdr4k #12khdr #8khdr #12kvideo #8kvideo #4khdr60fps

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:04Je ne sais jamais si c'est moi ou les secrets que nous partagions quand j'étais un secrétaire particulier.
00:10Alors au chef du nouveau bureau d'aménagement, j'ai l'intention d'utiliser le pouvoir de ce bureau pour
00:16balayer J.R. Ewing.
00:17Elle est au courant de toutes nos transactions, de tous les pots de vin qu'on a pu verser tous
00:20les trois.
00:21Si elle parle à Barnes, on va avoir des problèmes.
00:25Il faudrait le prouver et elle n'a aucune preuve.
00:28Quand on sera rentré au bureau, je téléphonerai à March pour qu'il la surveille.
00:32Sacré J.R., tu voudrais tellement découvrir ce que je peux savoir que tu as fait fouiller mon appartement pendant
00:36le week-end.
00:38Mais tu ne le trouveras jamais, parce que tu ne sais pas où chercher.
00:43Si tu as quelque chose à vendre, je suis toujours prêt à payer.
00:46Je ne crois pas que tu en aies les moyens.
00:48J.R. ne t'a pas encore fait assez de mal.
00:49Ah non, c'est pas ce que je pensais.
00:52Mais on pourrait tirer profit de tes relations avec Cliff Bounce.
00:54Tu ne me demandes pas de dormir avec Cliff.
00:56On peut toujours y réfléchir.
01:02Bonjour, vous êtes bien chez Cliff Bounce.
01:04Je suis absent pour le moment, mais si vous laissez votre nom et votre numéro de téléphone, je vous rappellerai
01:07dès mon retour.
01:09Allô, Cliff, c'est Julie.
01:11Tu as raison, je sais où sont cachés les cadavres embarrassants.
01:15Il m'a fait assez de mal.
01:16Je suis prête à vendre.
01:18Il ne nous reste plus qu'à parler du prix.
01:20Je vais vous faire écouter quelque chose.
01:25Je suis prête à vendre.
01:26Il ne nous reste plus qu'à parler du prix.
01:30Tu es sûr que c'est l'épargne par là, au moins ?
01:32Oui, j'en suis sûr.
01:35Julie, ta portée est ouverte.
01:42Elle a dû changer d'avis hier, elle lui fait trop peur.
01:45Vous allez me tuer, je sais.
01:47Ça, tu peux vous donner.
01:53J'ai entendu dire que vous aviez arrêté Cliff Bounce.
01:56Nous voulons seulement l'interroger.
01:58Vous savez qu'il a un répondeur téléphonique à son appartement ?
02:00Nous allons vous faire entendre cette bande, puis nous vous lirons vos droits.
02:04Et nous vous arrêterons pour le meurtre de Julie Cray.
02:07Comment la police a-t-elle eu le message ?
02:09On l'a prévenu.
02:10Qui a osé faire ça ?
02:11J.R.
02:12Tu es certain de ce que tu dis ?
02:14J'avais mis mon téléphone sur table d'écoute.
02:17Ah, il voulait savoir si je renvoyais sous Hélène.
02:18Comment va Cliff ?
02:19Tu devrais plutôt demander à J.R.
02:21À J.R.? Pourquoi ? Quel rapport ?
02:23C'est lui qui a fait arrêter Cliff.
02:24Cliff a été arrêté parce qu'il a commis un meurtre.
02:27Vous avez mis son téléphone sur table d'écoute, je le sais.
02:29Vous l'avez piégé.
02:30Il ne faut pas que tu quittes la maison, Pamela.
02:32Vous avez d'abord eu Digger et aujourd'hui c'est Cliff.
02:34Je ne sais plus si je peux rester mariée avec un Ewing.
02:37Je t'assure qu'il faut que je fasse le point.
02:41Alors laisse-moi un peu de temps, je t'en prie.
02:59Adieu.
03:00Ce n'est pas une perte.
03:01Tu ne vas pas laisser faire ça, j'espère.
03:04Cliff est en prison et sera peut-être condamné à mort.
03:07Il doit être condamné puisqu'il a tué.
03:09Tu ne le penses pas une seconde.
03:11Tu lui en veux parce qu'il a accepté de m'accueillir.
03:23Dans l'heure
03:26Ton univers incroyable
03:29Dans l'heure
03:35Glorifie la loi du plus fort
03:43Et sous ton soleil implacable
03:49Dans l'heure
03:52Tu ne redoutes que la mort
04:16Dans l'heure
04:19Patrie du dollar
04:21Du pétrole
04:33Ah bonjour
04:35Est-ce que Bobby va rester cloîtré dans sa chambre toute la matinée ?
04:38Oh non, je ne vois pas.
04:40Il est très remonté
04:41Et manifestement il n'a pas envie de voir sa famille aujourd'hui.
04:44Je savais que ça finirait comme ça
04:45Quand il a épousé cette Barnes.
04:50Ton fils est très amoureux de sa femme.
04:52Et pour moi c'est tout ce qui compte.
04:55Alors qu'il ait courage de sortir et qu'il la ramène
04:57Il y a du boulot qui peut t'attendre ici.
04:59Tu ne peux pas demander arrêt ?
05:01Oh, il est couché.
05:02Qu'est-ce qui lui arrive ?
05:03Il a dit qu'il avait percuté une poutre au fond de la grange.
05:05A mon avis ça serait plutôt une mule.
05:07Très franchement chérie
05:08Il se passe des choses que je ne comprends pas très bien dans ce ranch.
05:20Allo ?
05:21Non, Lise, elle est sortie.
05:23Bien sûr, laissez-moi le message.
05:26Oh non, c'est complètement grotesque.
05:30Non, non, je lui dirai.
05:32Bobby ?
05:33Comme tu n'es pas venue au petit déjeuner, tu pourrais peut-être te revoir ça.
05:36Ah, je n'avais pas trop envie de participer au déjeuner d'une famille heureuse et unie.
05:40Oh, ce matin elle n'était ni heureuse ni unie, notre famille.
05:43Suelen ne se sentait pas très bien, Lucie était bougonne
05:45et ton père n'a pour ainsi dire pas ouvert la bouche.
05:48Je t'assure que si je pouvais démissionner d'une famille comme on quitte un travail
05:53je démissionnerais d'Ewing.
05:55Mais pourquoi tu dis ça ?
05:56Pourquoi ?
05:58Mais ça devrait te paraître évident, excuse-moi.
06:00Je ne vois pas pourquoi.
06:04Tu es peut-être habituée depuis le temps.
06:06Mais moi j'ai l'impression que l'Ewing ne reculeraient devant rien
06:09pour obtenir le pouvoir et davantage de billets de 1000 dollars.
06:13Sois plus précis, ne te gêne pas.
06:14En fait, tu parles de la famille Barnes.
06:17Tu parles de Pam.
06:18Mais oui.
06:19Papa a d'abord détruit Digger et...
06:20Non, arrête, arrête.
06:21Je crois que je connais Digger Barnes mieux que tous les membres de cette famille.
06:24Et le seul qui a fait quelque chose à Digger, c'est Digger lui-même.
06:27Le jour où les forages ont abouti, Digger s'en est désintéressé.
06:30Il n'a pas dessoulé pendant des semaines
06:31et il a abandonné à Jock toutes les responsabilités.
06:34D'après toi, on ne peut rien reprocher à papa, alors.
06:36Il n'a rien acquis illégalement au détriment des Barnes.
06:39Bobby, Digger aurait terminé comme ça de toute manière,
06:42même s'il n'avait jamais connu Jock et Ewing.
06:45Si c'est vrai, alors pourquoi Cliff Barnes s'acharne-t-il à mener cette vendetta contre les Ewing ?
06:50Et pourquoi J.R. en veut-il à Cliff Barnes ?
06:52Est-ce que J.R. est vraiment pour quelque chose dans l'arrestation de Cliff ?
06:55Ou est-ce que Cliff ne cherche pas un justificatif ?
06:57Oui, comme Digger le fait depuis tant d'années.
07:00Maman, tu ne crois pas sérieusement que Cliff est responsable de la mort de la pauvre Julie ?
07:03Je ne veux surtout pas le croire.
07:05Tu sais que je l'aime bien.
07:06Moi, je crois qu'il est innocent.
07:07Et je pense que Pam a raison quand elle dit que d'une façon ou d'une autre,
07:10J.R. est responsable de son arrestation.
07:11Ne laisse pas tes problèmes avec Pam te dresser contre tout le reste de ta famille.
07:16Je te promets que j'essaie, maman.
07:19Mais J.R. a mijoté quelque chose.
07:21Et aujourd'hui, Cliff est accusé d'avoir assassiné son ancienne secrétaire particulière.
07:24C'est un puzzle, maman.
07:26L'ennui, c'est que je n'ai pas toutes les pièces, c'est tout.
07:28Je n'apprécie pas du tout ce que tu viens d'assinuer.
07:31Moi non plus.
07:33Non, maman, moi non plus.
07:52Allô ?
07:53Bonjour.
07:55Bobby, je n'aurais pas voulu que...
07:57Je sais.
07:59Tu ne me donnes pas une grosse chance.
08:01Mais je veux peut-être ne pas t'en donner du tout.
08:04C'est pas pour ça que je t'appelle.
08:06Qu'est-ce qu'il y a ?
08:07Lise Craig vient de téléphoner du magasin.
08:09Oh, mon Dieu, j'ai oublié de l'appeler. Je vais le faire tout de suite.
08:12Non, non, ne te fatigue pas.
08:14Elle m'a laissé un message pour toi.
08:16Elle a reçu des instructions du grand patron.
08:18Il préfère que tu prennes un peu de vacances jusqu'au résultat du procès.
08:22Ah oui ?
08:23Ma pauvre chérie.
08:25Je perds aussi mon travail.
08:27Ce n'est que provisoire.
08:29Bien sûr.
08:34Il faut que je te voie.
08:38Ah, ça ne va pas être commode. Je dois passer voir Cliff ce matin.
08:40À quelle heure ?
08:41Vers 11h.
08:42Très bien, je te retrouverai après.
08:44Bobby, Bobby !
08:51Tu es heureux ?
08:53Tu es vraiment heureux ?
08:55Tu envisages de passer ta journée vautrer dans ce lit ?
08:58Je comprendrais si tu avais une grossesse difficile, mais ce n'est pas le cas.
09:01Tu es robuste comme une mule.
09:03J'ai l'impression que tu es partie pour une grande journée.
09:06Tu as eu tort de ne pas venir petit-déjeuner avec les autres.
09:09Tu dois te douter que papa et maman se sont empressés de poser des questions.
09:13C'est bien ça qui t'inquiète ?
09:15Non, non, pas trop.
09:18Je croyais que ça pouvait te passionner davantage.
09:20Chérie, de nous deux, c'est toi qui as le plus à perdre.
09:22Je pensais que tu en étais consciente.
09:26Quel triomphe pour le tout-puissant J.R. et Wing.
09:31Il envoie en prison l'homme qui a couché avec sa femme et avec sa maîtresse.
09:38Je suis au courant pour Julie Gray.
09:41Elle faisait partie de la très longue liste de tes petites passades.
09:45qui m'ont conduit dans les bras de Cliff.
09:47Avec un résultat des plus surprenants.
09:52Je rentre pour les dîners et essaie de t'habiller.
09:55Tu es jaloux, on dirait ?
09:56Ne rêve pas, ma pauvre chérie.
09:58Tu n'es qu'un des biens que nous possédons.
10:01Comme nos terrains, on s'en débarrasse quand on veut.
10:17Salut, Bobby.
10:18Si tu ajoutes un mot de plus, je t'assure que tu te retrouves avec une la voix fendue.
10:23Ça ne te va pas te coucher seul, ça te rend agressif.
10:25Je ne suis pas d'humeur à apprécier tes plaisanteries.
10:27Tu as réussi.
10:28Il t'a fallu des mois, mais tu as gagné.
10:30Pamela est partie.
10:31Entre nous, je ne crois pas que le départ de la fille Barnes soit une grosse perte.
10:35Je me contrefous de ce que tu crois.
10:38Je veux savoir si tu as monté le coup contre Barnes.
10:40Je ne vois pas comment j'aurais fait.
10:43J'ai peut-être une certaine influence à Dallas,
10:44mais je ne crois pas que la police soit prête à arrêter un homme simplement pour me faire plaisir.
10:48Non, Cliff Barnes s'est piégé lui-même.
10:52Il a tué Julie.
10:54Et il va falloir qu'il paie.
11:05Nous savons ce qu'elle représentait pour toi, toutes nos condoléances.
11:08Est-ce qu'elle avait de la famille ?
11:11Non, pas que je sache.
11:12Qui va s'occuper de l'enterrement ?
11:14Moi.
11:15Quand le médecin légiste le permettra.
11:17C'est triste.
11:19C'était une fille très chouette.
11:20Oui, les choses ça suffit, vous n'êtes pas venus pour ça.
11:23Quand elle travaillait pour toi, elle avait accès au dossier du plus confidentiel, au rouge même.
11:27Elle ne savait rien.
11:28Il contient pas mal de choses, sans parler du testament de ton père.
11:31Si jamais on l'apprenait, ça provoquerait des remous à Washington et à Austin.
11:34Il faudrait te faire déboucher les oreilles, j'ai dit qu'elle ne savait rien.
11:38Il y a quelque chose qui me chiffonne.
11:39Qu'est-ce que Barnes pouvait bien faire avec elle ?
11:43Il faut te faire un dessin.
11:44Non.
11:45C'est peut-être un crime passionnel.
11:47Ça m'en a tout l'air.
11:59Chérie.
12:01Bonjour.
12:07Tu as vu ton frère ?
12:08Oui.
12:09Comment il va ?
12:11Oh, tu connais Cliff ?
12:12Il essaie de plaisanter devant moi, mais le cœur n'y est pas.
12:14Je veux me battre pour le faire sortir.
12:16Pamela, tu ne seras pas de force toute seule.
12:18Je ne reviendrai pas à South Fork.
12:20Je n'habiterai pas sous le même toit que j'y aille.
12:22Je ne supporterai pas assis devant moi au dîner.
12:25Non.
12:26C'est hors de question tant que je le tiendrai pour responsable de ce qui arrive à Cliff.
12:28Mais il n'y a pas que lui qui compte.
12:30Je suis là, moi aussi.
12:32Maman t'adore, comme mon père.
12:33Tiens, où Lucie ?
12:34Jacques consomme tolérée simplement parce qu'il t'aime, je le sais bien.
12:37On dirait que tu cherches des excuses pour ne pas revenir vivre avec moi.
12:41Cette histoire qui arrive à Cliff révèle tout ce qui nous sépare.
12:44Je ne sais plus où j'en suis.
12:46Je ne comprends pas.
12:48Tu te demandes si tu m'aimes ?
12:50Non, ça je le sais.
12:52Je ne vois pas ce qu'il y a alors.
12:54Réponds franchement.
12:55Tu penses que Cliff a tué cette fille ?
12:57Je ne crois pas qu'il ait tué Julie, non.
13:00Et à propos de J.R., tu crois qu'il a fait enfermer Cliff ?
13:03Tout ce que je sais, c'est que J.R. est prêt à tout pour garder ce qu'il pense
13:06être à lui.
13:08Comme je ferai tout pour te garder.
13:11Oh Bobby, ça n'a rien à voir, je t'aime, tu le sais.
13:13Je me suis réveillée ce matin, tu n'étais pas là.
13:16J'ai eu envie de mourir.
13:18Alors il faut qu'on se retrouve, vite.
13:21Il faut que tu reviennes.
13:25Non.
13:27Ce n'est pas possible pour l'instant.
13:29Je vais voir Cliff.
13:35Et alors, qu'est-ce qui va présider l'audience préliminaire ?
13:38Le juge Potter.
13:41Ah oui, Potter.
13:42Il a toujours détesté ce que j'ai pu faire.
13:44Vous savez qu'il n'a pas été possible d'obtenir un report de l'audience.
13:47Mais rassurez-vous, c'est que le premier pas.
13:49Un premier pas dangereux.
13:52Je ne pourrais pas être plus brillant devant le grand jury que devant Potter, n'est-ce pas ?
13:56Oubliez vos préjugés sur Potter, c'est un titre bien.
13:58En fait, je pense qu'il va éplucher vos antécédents pour prouver qu'il n'y a pas préméditation.
14:03Espérons que vous aurez raison.
14:04Vaut mieux apprendre à me faire confiance.
14:07Vous préférez assurer votre défense ?
14:09Et avoir une pauvre cloche comme client.
14:11Ah oui, oui, tu connais.
14:15Tiens, Bobby Ewing.
14:16Viens pour installer des micros dans ma cellule.
14:21Bonjour.
14:22Je suis Cole Lyon, l'avocat de Cliff.
14:24Bobby Ewing, enchanté maître.
14:26Comment il va ?
14:27Eh bien, je vous laisse suge.
14:38Qu'est-ce qui vous amène dans ce palace ?
14:40Je venais vous recommander un avocat, je vois que ça n'est plus nécessaire.
14:43Il sera à la hauteur.
14:45Sans doute.
14:46Sa liste des victoires est plus longue que celle de défaite.
14:49Est-ce que je peux faire quelque chose ?
14:51Non, je crois que les Ewing ont assez fait comme ça, je vous remercie.
14:54Ça, c'est pas très malin.
14:57Dans ma position, vous ne feriez pas mieux que moi.
14:59Cette histoire va entraîner des frais plutôt importants.
15:01Vous n'avez pas besoin d'argent ?
15:02Alors, s'il y a une chose que je ne ferai jamais, voyez-vous,
15:05c'est d'accepter de l'argent d'Ewing.
15:08Je suis venu pour vous aider.
15:10Parce que je vous considère comme un ami.
15:13Eh bien, je vais vous dire ce que vous pouvez faire, mon ami.
15:15Si vous voulez vraiment me faire sortir de ce trou.
15:19Tâchez de retrouver le véritable assassin de Julie.
15:35Le taux d'alcoolémie nous montre que Julie Gray n'était pas en état d'ivresse.
15:40Bien que le contenu de son estomac révèle qu'elle n'avait pas mangé grand-chose
15:44au cours des douze heures qui ont précédé sa mort.
15:48Il m'est donc possible de conclure qu'elle a succombé
15:51et des suites de multiples blessures internes
15:54et l'état de son corps nous permet de penser
15:56que ces blessures ont été provoquées par une chute d'une hauteur relativement importante.
16:02À votre avis, docteur, elle n'était pas morte avant de toucher le sol ?
16:06Non.
16:07Est-il possible, docteur, que Mlle Gray ait été poussée du toit du bâtiment ?
16:10Objection, votre honneur.
16:11Le substitut du procureur général n'a jamais établi que Mlle Gray était sur le toit.
16:16Ou n'importe où, d'ailleurs, avant que son corps ait été retrouvé,
16:18à part, bien sûr, dans cette allée.
16:21Objection retenue.
16:22Tournez votre phrase différemment, M. Lone.
16:24Vous n'avez à convaincre personne à part moi.
16:28Bien, votre honneur.
16:29Docteur, avez-vous décelé d'autres blessures sur le corps ?
16:32Des blessures qui n'auraient peut-être pas été provoquées par la chute de la victime ?
16:35Eh oui, en effet.
16:37Pouvez-vous décrire ces blessures, s'il vous plaît ?
16:39Bien sûr.
16:40J'ai remarqué des échymoses sur les deux bras
16:43et une particulièrement importante sur la joue gauche.
16:46Veuillez définir une échymoses en deux ou trois mots.
16:48Oui, appelons ça une coloration violette de la peau
16:52qui est provoquée par une hémorragie.
16:53Et vous en avez déjà vu du même genre auparavant ?
16:55Ah oui, bien, des fois, bien sûr.
16:58Elles sont provoquées par quoi, en général ?
17:00Objection, votre honneur.
17:01La réponse ne peut être que spéculative.
17:03Objection rejetée, M. Young.
17:04Le témoin est un spécialiste, nous pouvons l'entendre.
17:07Les bleus sur les deux bras sont principalement causés
17:12par les mains de quelqu'un qui les attrapait.
17:15Quelqu'un suffisamment fort pour exercer une grande pression.
17:19Et le bleu sur le visage ?
17:20Il provenait d'un choc.
17:22Elle a dû être frappée très violemment.
17:27Pas d'autres questions ?
17:28M. Young ?
17:29Euh, docteur,
17:33ces bleus sur les bras de la victime,
17:35est-il possible qu'ils aient été causés par la victime elle-même ?
17:38Comment aurait-elle fait ?
17:39Eh bien, comme ceci.
17:41Supposons qu'elle ait éprouvée une émotion qui la bouleverse au plus haut point.
17:46Elle n'aurait pas pu se faire mal ?
17:48Oui, c'est très possible.
17:49Et le bleu sur l'âge au gauche,
17:51est-il possible qu'elle ait pu percuter une porte
17:54ou le coin d'un réfrigérateur n'importe quoi ?
17:56Oui, mais...
17:58Merci.
18:00Merci, docteur.
18:01Vous pouvez vous retirer.
18:03C'est pas mal.
18:05Pour un jury, oui, mais pour un juge, j'en sais trop rien.
18:08M. Lone,
18:10M. Young,
18:12voulez-vous vous approcher, s'il vous plaît ?
18:15Merci.
18:21Clive !
18:22Qu'est-ce qui se passe ?
18:24C'est une idée, Pam,
18:25mais c'est pas la peine de s'affoler trop vite.
18:28C'est sûrement pas grave.
18:30N'oubliez pas que c'est une audience préliminaire
18:32et que nous devons déterminer s'il y a des présentations suffisantes
18:35pour présenter l'accusé devant le grand jury
18:37qui, lui, se prononcera sur la culpabilité.
18:39J'en suis conscient, votre honneur,
18:40mais je voudrais que mon client ressorte librement
18:43dans la rue aussitôt que possible.
18:45Bon, entendu.
18:47Merci.
18:52Après avoir fouillé l'appartement de Mlle Gray,
18:54où êtes-vous allé ?
18:55Sur le toit.
18:56Pourquoi ?
18:57Il fallait qu'elle soit tombée de quelque part.
18:59La fenêtre de son appartement était coincée.
19:01Et une fois sur le toit, qu'avez-vous trouvé ?
19:03Au bord de la terrasse, on a trouvé des bouts de tissu
19:05et le laboratoire établi qui provenait du même fabricant
19:08que le manteau de la victime.
19:10Votre honneur, ces bouts de tissu constituent la pierre sa conviction A.
19:14Autre chose, lieutenant ?
19:15Oui, il y avait aussi une chaussure.
19:17Elle formait la paire avec la chaussure
19:19que la victime portait à un pied quand nous l'avons trouvée.
19:21Ce sera la pièce à conviction B.
19:26S'il vous plaît.
19:32Maître Young ?
19:33Pas de question.
19:35Vous pouvez vous retirer.
19:40Nous avons relevé les empreintes de M. Barnes
19:43sur la porte d'entrée,
19:44sur la poignée de la porte de la chambre
19:46et sur les tiroirs de la coiffeuse de la victime.
19:49Vous ont déduisé que M. Barnes
19:52devait chercher quelque chose.
19:53Objection, votre honneur.
19:54La réponse serait spéculative.
19:56Objection retenue.
19:59Je n'ai plus de questions.
20:04Vous êtes-vous intéressé à la rampe de l'escalier
20:06qui mène sur le toit ?
20:07Oui.
20:08Et qu'avez-vous découvert ?
20:09Eh bien, des empreintes qui semblent avoir été faites
20:11par Mlle Gray.
20:13Avez-vous relevé des empreintes de M. Barnes
20:15dans cet escalier ?
20:16Non.
20:17Merci.
20:18Je n'ai pas d'autres questions.
20:21Bien joué.
20:24Nous avons ouvert la porte de l'ascenseur.
20:26Il est sorti en même temps que moi
20:28et il s'est dirigé vers la porte de Julie Gray.
20:30Il l'a poussé et il est entré.
20:31Quand vous dites « il », de qui parlez-vous ?
20:33De lui.
20:34De cet homme qui est assis, là.
20:37Veuillez inscrire que le témoin
20:38a désigné M. Cliff Barnes.
20:43Ramène-moi, G.R.
20:44Il faut que je reste, chérie.
20:46Le procureur va m'appeler à témoigner.
20:51Alors, je rentre au taxi.
20:52Oh, non.
20:52Tu restes ici.
20:53Je tiens à ce que ma petite femme chérie
20:55soit à mes côtés.
20:56C'est une extraordinaire occasion
20:57de parfaire ta culture.
21:00Tu pourras aider Lucie
21:01pour ses devoirs d'instruction civique.
21:08M. John Ross Ewing,
21:10jurez-vous de dire la vérité,
21:11toute la vérité et rien que la vérité.
21:13Levez la main droite et dites « je le jure ».
21:15Je le jure.
21:16Veuillez vous asseoir.
21:19Voulez-vous nous donner votre nom
21:21et votre profession pour le dossier ?
21:23John Ross Ewing,
21:24président directeur général des pétroliers.
21:25Merci, M. Ewing.
21:26Vous connaissiez la victime, je crois.
21:29Oui, bien sûr.
21:30Elle a été ma secrétaire
21:31pendant 9 ou 10 ans.
21:33Elle a travaillé pour mon père
21:34pendant environ un an.
21:35Et quand a-t-elle quitté votre compagnie ?
21:37En juin ou juillet l'année dernière.
21:40Elle a démissionné
21:41ou vous l'avez renvoyée ?
21:41Elle a démissionné.
21:43J'avoue que ça a été une surprise.
21:44Et pour quelles raisons
21:45a-t-elle démissionné ?
21:46Votre honneur,
21:47la défense est prête à accepter le fait
21:49que Mlle Gray a travaillé pour les Ewing.
21:52Toutefois, je ne crois pas
21:53que sa démission en juin ou en juillet
21:55de l'année dernière
21:55est en rapport avec cette affaire.
21:57Je m'élève donc contre ces questions.
21:58Votre honneur, si vous permettez,
21:59je pense que vous trouverez
22:00que mes questions ont en rapport
22:01avec cette affaire.
22:02Vous pouvez continuer.
22:03Merci.
22:04Bien, M. Ewing, pourquoi Mlle Gray a-t-elle démissionné ?
22:07Elle a eu une liaison avec M. Barnes
22:10et elle en avait été profondément chagrinée.
22:13Objection, Votre honneur, c'est de l'histoire ancienne.
22:16Objection rejetée.
22:17Ah, je proteste.
22:18Continuez, M. Lowell.
22:20Elle vous a parlé de cette liaison ?
22:21Bien sûr.
22:23D'après vous, c'est la seule raison
22:24de sa démission, ce chagrin d'amour.
22:27Non, elle avait pris certains papiers
22:28dans des dossiers confidentiels
22:29et elle les avait donnés à Clive Barnes.
22:31Objection, Votre honneur,
22:32ça n'a rien à voir avec l'affaire en cours.
22:34Rejetée.
22:35Mlle Gray avait accès
22:36à tous les dossiers confidentiels
22:38de votre compagnie.
22:39Bien sûr.
22:39On la considérait comme un membre de la famille.
22:42Est-ce qu'il y avait quelque chose
22:43dans ces dossiers confidentiels
22:44à propos de M. Barnes ?
22:46Objection, Votre honneur,
22:47je ne vois pas de rapport avec...
22:48Rejetée.
22:49Ah, je proteste encore.
22:51Répondez à la question.
22:52M. Ewing ?
22:53Oui, il y a différents renseignements
22:54sur M. Barnes.
22:55Est-ce que ces renseignements
22:56pouvaient être nuisibles
22:58pour M. Barnes, pour sa carrière ?
23:00Bien entendu, je ne m'en souviens pas
23:01au mot près,
23:04mais utilisés dans un certain contexte,
23:05ils peuvent être nuisibles.
23:07Suffisamment nuisibles
23:07pour que M. Barnes
23:08soit disposé à les acheter
23:09à Mlle Gray ?
23:10Objection, Votre honneur.
23:12Comment M. Ewing pourrait-il le savoir ?
23:14Je retire la question, pardon.
23:15M. Ewing,
23:17qu'avez-vous ressenti
23:18en découvrant que Mlle Gray
23:20avait remis vos dossiers confidentiels
23:22à M. Barnes ?
23:23Une trahison ?
23:25Non.
23:26J'ai plutôt pensé à un chantage
23:28et je me suis dit
23:28que si elle me faisait chanter,
23:29elle pouvait faire chanter
23:30n'importe qui.
23:36Non, mais enfin, quand même,
23:37Cole, vous ne pouviez pas
23:38l'empêcher de sortir
23:39cette histoire avec Julie ?
23:40Vous auriez pu, vous.
23:41Vous êtes allé à son appartement,
23:42vous avez manifestement fouillé partout.
23:44Vous auriez pu utiliser des gants,
23:45excusez-moi.
23:47Oui, je ne suis pas d'humeur
23:48à accepter vos plaisanteries douteuses, hein ?
23:50Clive, voyons, ils vont te relâcher.
23:52Je sais qu'ils vont te relâcher.
23:53J'aimerais en être aussi sûr que toi.
23:55Je crois que tous ces détails
23:56n'ont aucune importance.
23:58Oui, c'est possible.
23:59C'est peut-être prêt pour vous,
23:59mais ça ne l'est pas pour moi.
24:01Lone s'efforce de mettre sur pied
24:03une théorie suffisamment solide
24:04pour qu'il puisse faire admettre
24:05que mon répondeur
24:06est une pièce à conviction.
24:07Et ce que Julie dit
24:08dans ses enregistrements
24:10pourrait laisser croire
24:11qu'elle allait me faire chanter.
24:13Mais le répondeur, c'est valable.
24:14J'essaierai de m'y opposer.
24:16Si seulement on pouvait
24:17faire quelque chose pour toi.
24:18Oui, attends, je sais.
24:20J'aimerais bien lire mon courrier
24:21et je voudrais changer de chemise.
24:23D'accord.
24:24J'ai suffisamment de temps
24:25on m'a demandé de témoigner.
24:26J'y vais.
24:27Donnez-moi vos clés.
24:28Oui.
24:28Ah, j'ai dû les laisser dans mon manteau.
24:31Bobby, je t'en supplie, dépêche-toi.
24:34J'aurais besoin de toi au tribunal.
24:36C'est la meilleure nouvelle depuis longtemps.
25:03Je vous retrouve à l'ambiance.
25:04Rien entendu.
25:05Merci.
25:10Elle te suffira de dire la vérité.
25:12Je ne veux surtout pas dire
25:13quelque chose qui puisse
25:13être utilisé contre toi.
25:15Alors, dis la vérité.
25:16Parce que si jamais
25:16on découvre que tu as menti,
25:18ça pourrait mal aller.
25:20Merci.
25:21Voilà votre courrier.
25:23Vous avez pas mal de chemise
25:24mais il n'y en avait pas une
25:25de propre à l'orger.
25:25Je vous ai acheté celle-là.
25:27Oh, oh, oh.
25:28Merci.
25:32Je m'en doutais depuis longtemps,
25:33les Wings ont toujours eu du goût.
25:42C'est une lettre de Julie.
25:56Un reçu et une clé.
25:59Bizarre, non ?
26:00Ça pourrait être la clé
26:01d'une mallette ou d'une valise.
26:02Oui.
26:03Mais je parlais peut-être
26:04de ça sur mon répondeur.
26:06Le juge revient.
26:07Vous pouvez retourner
26:08à vos places.
26:09Mais merci.
26:11Vous voulez me donner ça ?
26:12Je vais faire mon enquête.
26:40Je vais faire mon enquête.
27:10Sous-titrage Société Radio-Canada
27:39Sous-titrage Société Radio-Canada
28:05Le testament de ta part.
28:06Sous-titrage Société Radio-Canada
28:26Pamela et Wing.
28:27Ce n'est pas Pamela Barnes et Wing ?
28:29Si.
28:30Plus fort, s'il vous plaît, que la cour vous entende.
28:32Oui.
28:33Quel est votre lien de parenté avec l'accusé ?
28:35C'est mon frère.
28:36Bien.
28:36Madame et Wing, je voudrais vous rappeler que vous venez de prêter serment.
28:40Vous devez donc répondre sincèrement à toutes mes questions.
28:42Votre honneur, je me permets de soulever une nouvelle objection pour défaut de la plus élémentaire courtoisie.
28:47Ça, c'est nouveau, Maître Young.
28:49Votre honneur, Madame et Wing est appelée comme témoin à charge et déjà le procureur insinue qu'elle est prête
28:54à se parjurer.
28:55Je suis désolé et je dois protester.
28:57Non seulement en tant qu'homme de loi, mais en tant que citoyen du Texas.
29:01Nous sommes fiers de nous comporter en être civilisés.
29:04Je retiens votre objection, Maître Young.
29:06Si j'ai vraiment offensé la cour ou Madame et Wing, je tiens à m'en excuser.
29:10Poursuivez.
29:11Merci, Votre honneur.
29:13Madame et Wing, connaissiez-vous Julie Gray ?
29:15Je l'ai rencontrée.
29:16Saviez-vous que votre frère et Julie étaient amants ?
29:18Objection, Votre honneur.
29:20L'accusation laisse entendre que mon client aurait eu avec la victime une liaison s'étendant sur une longue période.
29:26Monsieur Lone, pourriez-vous vous montrer plus précis sur les dates ?
29:29Eh bien, aviez-vous connaissance de relations intimes entre votre frère et Julie Gray depuis son retour à Dallas ?
29:35Non.
29:36Pourriez-vous me dire si en ces derniers temps, vos relations avec votre frère étaient plutôt glacées ?
29:40Non, elles sont absolument comme d'habitude.
29:42Vous avez bien dîné avec votre mari et votre frère il y a quelque temps.
29:45Oui.
29:46Votre mari était en retard et vous êtes restée plusieurs minutes seule à seule avec l'accusé.
29:50Oui, en effet.
29:51Eh bien, avec tout le respect que je dois au fait que nous sommes dans le grand état du Texas
29:54et que vous êtes une dame,
29:56nous avons la déposition d'un employé du restaurant qui affirme que vous vous êtes querellé avec votre frère sur
30:00une liaison que vous lui reprochiez.
30:04Oui.
30:05Plus fort, s'il vous plaît.
30:07Oui.
30:08C'était bien sa liaison avec Julie Gray ?
30:10Non, pas du tout.
30:12Bon, avec qui alors ?
30:13Objection, votre honneur, cette personne n'a rien à voir avec cette affaire.
30:16Retenez.
30:17Votre frère avait de nombreuses liaisons.
30:19Je proteste énergiquement, votre honneur.
30:21Mon client est un homme public.
30:23Le procureur général tente de le placer au niveau des vedettes des manchettes de la presse à scandale.
30:27M. Lowe, n'évitez de poser ce genre de questions. Elles n'ont aucun lien avec notre affaire.
30:34Bien, votre honneur.
30:35Mme Ewing, nous avons un témoignage qui prouve que votre frère avait eu une idylle avec Mlle Gray avant son
30:41départ de Dallas. Vous étiez au courant ?
30:43Objection, votre honneur.
30:44Non, M. Young, objection rejetée.
30:46Nous avons aussi un témoignage qui prouve que cette idylle a eu pour conséquence le transfert de certains documents de
30:51la compagnie Ewing au bureau de votre frère. Vous étiez au courant ?
30:54Oui.
30:55Comment en avez-vous eu connaissance ?
30:57On m'a accusée d'avoir volé les papiers.
31:00Et ce petit malentendu a pu être dissipé.
31:01J'ai découvert que c'était Julie qui les avait volés.
31:04Autrement dit, Julie Gray était prête à laisser croire que la faute vous incombait.
31:07Jusqu'au jour où j'ai découvert son manège.
31:09Et pour votre frère ?
31:12Je ne comprends pas, je suis désolée.
31:13Est-ce qu'il est vrai que votre frère n'a pas tenté de lever le petit doigt pour vous
31:17faire innocenter ?
31:18Qu'il était prêt à sacrifier sa sœur sur l'autel de ses ambitions politiques ?
31:22Oh, objection, on influence le témoin.
31:25M. Lone.
31:27Bien, votre honneur, je change ma phrase.
31:29Mme Ewing, quand vous avez eu besoin de votre frère, est-il venu vous défendre ?
31:41Non.
31:44Pas d'autres questions.
31:48M. Ewing ?
31:55Pas de questions, votre honneur.
31:59Vous pouvez vous retirer.
32:03L'audience est levée.
32:05L'audience reprendra demain à 9h30.
32:09Je suis vraiment désolée.
32:11Non, mais c'est pas grave.
32:12Tu as dit ce que tu avais à dire.
32:15Femme.
32:21Allô ?
32:22Non, je regrette, M. Ewing est sorti.
32:23Votre femme a appelée.
32:27Est-ce que J.R. est dans son bureau ?
32:28Ah oui, mais il est au téléphone.
32:31Vous pouvez rentrer chez vous, mademoiselle.
32:34Mais J.R. a dit...
32:34Vous pouvez rentrer chez vous.
32:41Ah oui, sans problème, Dave.
32:43Je crois que Cliff Barnes n'est pas prêt de nous tirer dans les pattes.
32:46Ah oui, bien sûr.
32:49Non, mais qu'est-ce qui t'arrive ? T'es malade ?
32:51Tu auras bien le temps de téléphoner quand j'aurai fini,
32:53si tu es encore président de la compagnie.
32:55Je commence à croire que j'ai fait la plus grande erreur de ma vie
32:58le jour où j'ai laissé papa me convaincre
32:59de ne plus t'envoyer sur les routes
33:00et de t'installer dans le bureau d'à côté.
33:02Non, ça c'est ta deuxième erreur, mon gros.
33:05L'autre, la voilà.
33:07Qu'est-ce que c'est ?
33:09Julie avait décidé d'avoir ta peau.
33:12Elle avait photocopié tes dossiers confidentiels
33:14et allait les remettre à Cliff Barnes.
33:16Où est-ce que tu as trouvé ça ?
33:17Tout est là-dedans, J.R.
33:19Absolument tout.
33:20Les chiffres des peaux devaient inverser
33:22aux représentants du congrès,
33:23aux sénateurs.
33:25Tout est là, noir sur blanc.
33:27Quelle sale petite garce.
33:29C'est ton fameux dossier rouge, n'est-ce pas ?
33:31Le dossier que je n'étais pas encore prêt à connaître.
33:34Oui, tu es mon petit frère
33:36et certains papiers sont de la dynamite.
33:38Je suppose qu'aujourd'hui,
33:39tu es capable de les manipuler.
33:43Mais je n'étais pas prêt à celui-ci.
33:47Une copie du testament de papa.
33:49C'est bizarre.
33:50Je n'arriverai jamais à comprendre
33:51ce qui peut se passer dans la tête d'une femme,
33:53même si je crois la connaître.
33:54J'ai trouvé ça bizarre, moi aussi,
33:56mais ça n'aurait pas été très utile à Cliff Barnes.
33:58Ça faisait seulement partie du paquet.
34:00Celui qui pouvait trouver ça des plus intéressants,
34:02c'est papa.
34:04Pourquoi tu me dis ça ?
34:05Explique-toi.
34:05Je vais te rafraîchir la mémoire.
34:09Ce codicile, amende le paragraphe 37.
34:12Si je viens à disparaître,
34:13j'accorde les pleins droits à mon fils,
34:16John Ross Ewing,
34:17de forer pendant le temps qu'il voudra
34:19dans le secteur 40 de South Fork,
34:21tel qu'il a été précisé dans le paragraphe.
34:23Je peux tout expliquer.
34:25À qui ? À qui ? À papa ?
34:26Ce n'est pas la peine de lui parler de ça.
34:28J.R. qui a fait un faux, reconnais-le.
34:30C'était indispensable pour la boîte.
34:32Comment ?
34:32Tu as amené toute une équipe à South Fork.
34:34Ray s'est fait tabasser à cause de ça.
34:37Mais le plus grave,
34:38c'est que tu t'es décidé à tromper papa et maman.
34:40Non, mais est-ce que tu te rends compte ?
34:41Je voulais que la compagnie Ewing
34:43devienne la boîte indépendante
34:44la plus puissante du Texas.
34:45Il me fallait des appuis.
34:50Si j'ai bien compris,
34:51quelqu'un d'autre est au courant de ce document, alors.
34:55J.R., tu savais que Julie allait remettre ses papiers
34:58à Clip Barouge.
34:59Je n'en savais rien.
35:00Arrête, tu mens !
35:00Bobby, je n'ai jamais tué personne de ma vie.
35:02Je ne suis pas un meurtrier.
35:03Je n'ai même pas tué au Vietnam non plus.
35:05Et si tu ne me crois pas, va voir Dan March.
35:07Il avait une bande
35:08qui portait les coups de téléphone chez Barnes.
35:10Il me l'a apporté le lendemain de la mort de Julie.
35:13Le lendemain ?
35:14Puisque je te le dis.
35:17Alors Dan March va devoir s'expliquer.
35:20Il ne faut pas que papa apprenne ça.
35:35À qui avez-vous parlé du coup de téléphone de Julie à Clip Barnes ?
35:38Je regrette, mais je ne comprends pas.
35:40Attention, Marge.
35:41Je sais que vous travaillez pour J.R.
35:42et je veux savoir qui sont vos autres clients.
35:44Ah, secret professionnel.
35:45Clip Barnes est accusé d'un meurtre qu'il n'a pas commis.
35:48Alors dépêchez-vous de parler.
35:56Vous savez combien d'années de prison
35:57vous risquez pour avoir installé une table d'écoute ?
35:59Et vous croyez que les flics vous laisseront votre licence
36:01quand ils apprendront cette histoire ?
36:04D'accord, comme vous voudrez.
36:06Attendez.
36:08Jeb Hems,
36:10Willy Jogar,
36:12ils me payaient pour la surveiller.
36:14Elle en savait beaucoup trop
36:16et elle voulait revoir Barnes, surtout.
36:19et vous avez piégé Barnes.
36:21Vous n'êtes qu'un gros tas d'ordures.
36:38Bonjour, monsieur.
36:40Je voudrais parler à M. Hems ou à M. Gard ?
36:43Oh, je suis désolée, mais ils viennent de partir.
36:45Ils prennent l'avion pour l'Alaska,
36:47ils ne reviendront pas avant 15 jours.
36:49Ah,
36:51comment vous vous appelez ?
36:54Alice.
36:55Alice, voulez-vous me passer l'aéroport ?
36:57Vous êtes M. Bobby Ewing ?
36:59Eh oui ?
37:00Eh bien, je ne crois pas que M. Hems
37:02ou M. Gard veuillent vous parler.
37:04Mais je ne veux pas leur parler, moi non plus,
37:06mais l'aéroport, s'il vous plaît.
37:08Entendu.
37:15Ils prennent quel vol ?
37:17Ils prennent le vol de 4 heures pour Chicago
37:19et là-bas, le premier avion pour Anchorage.
37:21Merci.
37:23La police de l'aéroport, s'il vous plaît.
37:29Allô, sergent Inselm ?
37:31Larry, Bobby Ewing.
37:33Ah, monsieur Ewing, comment va ?
37:35Très bien, je vous remercie.
37:36Il faut que vous me rendiez un énorme service.
37:38Accordé.
37:39Deux de mes amis que vous connaissez peut-être,
37:40James Ames et Willie Jogar.
37:42Oui, ils doivent prendre l'avion de 4 heures pour Chicago.
37:44Il faut absolument que je leur parle avant qu'ils quittent Dallas.
37:47Je m'en occupe.
37:48Même s'ils doivent manquer leur accueil.
37:50Bon, d'accord.
37:51Il est encore temps ?
37:52Bien sûr.
37:57Alice, vous avez été formidable.
37:59Achetez-vous votre parfum préféré.
38:15Je crois que nous pouvons malheureusement nous retrouver devant un problème qu'il sera difficile de résoudre.
38:20Pam ?
38:21Où est Bobby ?
38:22Aucune idée.
38:23J'ai même téléphoné à son bureau.
38:24Personne ne répond.
38:25Personne ne répond ?
38:26Il est seulement 3 heures et demie.
38:27J'avoue que je ne comprends pas.
38:29C'est bizarre.
38:30Il ne nous reste plus qu'à espérer qu'il se démène pour trouver un moyen de m'aider.
38:34Pourquoi ? C'est mal parti.
38:38Allez-y, mon vieux.
38:39Dites-lui.
38:41Eh bien, je crois que Lone a suffisamment bien manœuvré jusqu'ici pour faire écouter l'enregistrement.
38:45Et si Potter entend ce que Julie a raconté, il ne peut que défaire un clip devant le grand jury.
38:49Mais c'est légal.
38:51Cole va soutenir que cette bande ne peut servir de pièce à conviction.
38:53Bien sûr.
38:54Alors Lone va soutenir le contraire en disant que je savais que tout était enregistré.
38:58Je savais qu'on me laissait des messages et Julie savait aussi que ses paroles étaient enregistrées par le répondeur.
39:02C'est exact.
39:04Vous me semblez totalement désespérée.
39:07Non, ce n'est pas désespérée.
39:09Je dois probablement obtenir le renvoi devant un autre juge.
39:12Je peux même faire appel.
39:14Mais seulement d'ici là, ma chère et tendresseur, ma carrière à Dallas ne sera plus qu'un souvenir.
39:29M. Garde, M. Hems, j'ai à vous parler.
39:33Et nous devons prendre cet avion ?
39:34Non, ça n'est pas pour longtemps.
39:36Par ici, messieurs.
40:05Donne-moi le double du testament.
40:13Tu es trangle de la société Ewing.
40:16Tu dis n'importe quoi.
40:18Quoi qu'il arrive, nous représentons toujours des milliards.
40:23Maintenant, j'ai même ces Willy Jogard sans t'arrêter, tu brûles le testament, tu m'enlèves mon influence au
40:32congrès, je n'ai plus de pouvoir.
40:34Tu es vraiment unique. Tu as falsifié un testament, accusé Cliff Barnes d'avoir commis un meurtre, et tout ce
40:40qui t'inquiète, c'est de perdre ton pouvoir.
40:42Je ne veux pas que le vieux apprenne ça. Si tu brûles le testament, tu n'auras rien pour me
40:46menacer.
40:47Moi, je ne dirai pas ça, Jérôme. Je sais au contraire beaucoup de choses. Pour la première fois de ma
40:53vie, je sais exactement ce que tu vaux.
41:02Tu as quelque chose à voir avec la libération de Cliff, n'est-ce pas ?
41:05C'est agréable de découvrir que votre femme vous prend enfin pour un type bien.
41:08Où est-ce que tu es allée avec le reçu ?
41:10Mais directement à la boutique. On fait une croix sur tout ça. Cliff est sorti de prison et c'est
41:15tout ce qui compte.
41:15Tu as découvert quelque chose ?
41:17Oh, ça n'a aucune importance.
41:20Alors nous avons un secret là pour l'autre ?
41:23Nous avons des secrets. Mais nous nous aimons très fort. Et c'est ce qui est important.
41:29Oui, je t'aime très fort.
41:33Mais...
41:33Mais quoi ?
41:35Je ne reviendrai pas à South Fork, Poppy.
41:38Pas après ce que Jérôme a fait à Cliff.
41:41Pamela, je te dis que Jérôme n'est pas dans le coup. Cliff est sorti de prison maintenant.
41:46C'est encore trop tôt.
41:48Excuse-moi.
41:50La rivalité et Owen Barnes existe toujours.
41:53Moi je t'aime, Pamela. Et je veux que tu reviennes avec moi.
41:56Mais il faut te rappeler que j'étais un Ewing quand tu m'as épousé.
41:58Et que je ne pourrai jamais être autre chose.
42:00Si tu crois que tu peux le supporter, alors téléphone-moi.
42:02C'est encore trop tôt.
42:33C'est encore trop tôt.
43:02C'est encore trop tôt.
Commentaires

Recommandations