- il y a 2 jours
Ces mots-clés vous aident à trouver ma chaîne :
#TVAVOLONTE #LEMEILLEURDETVAVOLONTE #CINEMATVAVOLONTE #SERIETVAVOLONTE #REPORTAGETVAVOLONTE #SPECTACLETVAVOLONTE
📺SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
📺LIKER🎬
📺LAISSER UN COM'🎬
📺PARTAGER🎬
📺VOUS ABONNER🎬
#4kvideoultrahd #4k #4khdr #4kvideo #8k #12k #16k #8kvideo #hdrvideo #hdr #4kresolution #8kvideoultrahd #hdr4k #12khdr #8khdr #12kvideo #8kvideo #4khdr60fps
#TVAVOLONTE #LEMEILLEURDETVAVOLONTE #CINEMATVAVOLONTE #SERIETVAVOLONTE #REPORTAGETVAVOLONTE #SPECTACLETVAVOLONTE
📺SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
📺LIKER🎬
📺LAISSER UN COM'🎬
📺PARTAGER🎬
📺VOUS ABONNER🎬
#4kvideoultrahd #4k #4khdr #4kvideo #8k #12k #16k #8kvideo #hdrvideo #hdr #4kresolution #8kvideoultrahd #hdr4k #12khdr #8khdr #12kvideo #8kvideo #4khdr60fps
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Ah, ça oui, c'est une grande nouvelle.
00:02Mais je suis complètement débordé ici.
00:08D'accord, que tout le monde se rassure, je rentre demain matin.
00:11Effectivement, c'est une bonne nouvelle.
00:14À la santé de J.R., il continue ses voyages au bout du pays.
00:18Oui, ça fait six semaines, je ne comprends pas.
00:19Est-ce que tu as si nu, mon chéri, que tu pourrais ne pas être le père de notre bébé
00:24?
00:25Explique-moi.
00:26J'ai pourtant été aussi fidèle que tu as pu l'être envers moi.
00:38Dans l'âge, ton univers impétoyable
00:47Dans l'âge, glorifie la loi du plus fort
00:58Et sous ton soleil implacable
01:04Dans l'âge, tu ne redoutes plus que la mort
01:31Dans l'âge, patrie du dollar et du pétrole
02:05Musique
02:19J'ai l'impression que tu te lèves de plus en plus tôt chaque jour.
02:21Ah, tu sais, je crois que ça me fait du bien de me promener à cheval.
02:28Merci.
02:29Et puis surtout, eh bien, je retrouve le moral en voyant tout ça.
02:35Mon père aussi était du matin.
02:37Il disait que le ranch était toujours plus beau aux premières heures.
02:41Ton père était un vrai philosophe.
02:42Nos fils feraient bien de s'en inspirer.
02:46Bonjour, Maman.
02:47Bonjour, pas.
02:48Café, Bobby ?
02:49Ah, non, merci.
02:50Où tu files, comme ça ?
02:51Il faut que je sois à Austin pour midi.
02:52Et quand Jomori sera vu les plans...
02:54Les plans ! J'ai oublié les plans !
02:55Je reviens.
02:57Chéri !
02:58Tiens, tu les avais oubliés.
02:59Oh, merci, chérie.
02:59Au revoir à ce soir.
03:01Je commence à regretter l'époque où je me contentais de tiroter mon café jusqu'au retour de mon mari.
03:05C'est vous qui l'avez voulu.
03:06Vous avez eu envie de retravailler.
03:08Mais j'aime beaucoup ce que je fais.
03:10Mais si je me lève en même temps que Bobby, on se bouscule un peu trop.
03:12C'est vrai, vous êtes très matinale aujourd'hui.
03:14C'est parce qu'on approche des soldes, tout le personnel doit participer à l'inventaire.
03:18Alors, je participe.
03:19C'est complètement ridicule.
03:20Vous êtes tous les mêmes.
03:21Lucie, je te répète que ça ne me dérange pas.
03:23Moi, ça m'est complètement égal.
03:25Je conduis aussi bien que n'importe qui de la famille.
03:27Je ne comprends pas pourquoi je n'ai pas de voiture.
03:30Bonjour, grand-père.
03:31Bonjour, Lucie.
03:32Jolie chaussure.
03:33Merci, mais si j'avais une voiture, je ne les userais pas.
03:36Quand J.R. jugera que tu peux en avoir une, je suis sûre qu'il te l'offrira.
03:39Je ne vois pas pourquoi, ça dépend de J.R.
03:42Tu ne trouves pas que je pourrais avoir une voiture, je suis assez grand ?
03:44Ah non, ne mêle pas ton grand-père à ça.
03:46C'est déjà bien de sa faute si tu es aussi gâtée.
03:48Bon, alors je vais parler à J.R. et pas plus tard que tout de suite.
03:51Non, Lucie, pas ce matin.
03:52Lucie, ton oncle, il a un peu mal à la tête.
03:56Oh, il a encore bu un peu trop de whisky hier soir.
03:59Ça ne doit pas être drôle tous les jours pour toi.
04:01Lucie, j'aimerais que tu montres un peu plus de respect envers ton oncle.
04:05Bon, enfin, si tu dois m'emmener, autant y aller tout de suite.
04:15À ton avis, elle est de quelle branche de la famille, ta petite fille ?
04:21Oh, elle est un peu des deux, je crois.
04:24Mais avec une forte tendance, et oui.
04:28Alors, ce n'est pas désespéré.
04:29Pas trop.
04:32Je n'ai plus de temps que je regrette.
04:36Madame Ewing, soyez la bienvenue.
04:39Vous avez une table pour trois ?
04:40Mais bien sûr, par ici.
04:43Être une Ewing nous présente certains avantages.
04:50Je vous rejoins dans deux minutes.
04:52Merci.
05:05Clive.
05:05Hein ?
05:07Bravo, tu fréquentes le Grand Monde.
05:08Salut, Pam.
05:09Ce n'est pas très malin de te montrer ici.
05:11Tout le monde va penser que tu dilapides les fonds recueillis pour ta campagne.
05:15Quand tu m'as mis à déjeuner, c'est toujours dans une cafétéria.
05:18Oh, mais parce que toi, je n'ai pas impressionné, c'est tout.
05:21Et puis, je ne savais pas qu'on acceptait les petites vendeuses dans cet endroit.
05:25Est-ce que tu aurais changé de goût ?
05:27Autant que je me souvienne, tu en raffolais des petites vendeuses.
05:30Oh, mais je suis toujours disponible.
05:35Je crois qu'on m'a posé un lapin.
05:41Alors, étant donné que je suis là, si tu veux déjeuner avec moi...
05:44Tu as toujours eu de la chance.
05:46Je suis venue avec deux amis du magasin.
05:48On remet ça à lundi ?
05:49Bien sûr, oui.
05:50Dans une cafétéria ?
05:52Eh bien, à lundi, alors.
05:55Quoi ?
05:56Pamela, Swellen.
05:58Je ne savais pas que vous veniez en ville aujourd'hui.
06:00C'est un changement de dernière minute.
06:02Vous voulez déjeuner avec moi ou je suis avec deux de mes collègues du magasin ?
06:06C'est gentil, mais je viens de finir.
06:08Une prochaine fois, avec plaisir.
06:11Entendu.
06:13Oh, Swellen, vous connaissez peut-être mon frère Cliff ?
06:15Nous nous sommes déjà venus.
06:16Madame Ewing, c'est toujours un plaisir.
06:19J'espère.
06:21Eh bien, je vous souhaite un bon déjeuner, Pamela.
06:26Monsieur Barnes.
06:28Au revoir.
06:30D'une amabilité rare, n'est-ce pas ?
06:32On ne semble pas trop nous apprécier, nous, les Barnes.
06:35Tu veux retirer ce que tu as dit ?
06:36Pourquoi ?
06:37Je suis une Ewing, maintenant.
06:42C'est parfait.
06:44Je suis sûr qu'on va arriver à quelque chose.
06:46D'accord, tu n'as qu'à me dire quand.
06:47Bientôt.
06:48Mais j'ai quelque chose qui pourrait se révéler encore plus intéressant.
06:51Sans blague.
06:51J'ai entendu parler de Faraday Marshall et Matisse.
06:54Non, ça ne me dit rien.
06:55C'est une grosse boîte de Boston.
06:57Ils font un peu de tout.
06:58Des prêts financiers, de l'assurance, des investissements.
07:01De l'argent sonnant et trébuchant.
07:02Exactement.
07:03Et après 200 ans, ils songent à développer leur clientèle.
07:06Il semble qu'ils se soient enfin rendus compte
07:08que les États-Unis ne se limitaient pas à Philadelphie.
07:12Ils vont créer une succorçale dans le sud.
07:14Et qui s'impose plus que Dallas ?
07:16On leur proposera les terres de la grande famille d'Ewing.
07:21Et quand peut-on les voir ?
07:23Samedi en 15.
07:24On sera le 17.
07:27Samedi en 15.
07:28Alors j'ai une idée.
07:29On va les faire venir à South Fork.
07:30On va les bluffer en leur réservant une réception à la texane.
07:32D'accord.
07:33Si South Fork ne les convainc pas
07:35qu'ils vont traiter avec des gens
07:36qui ont du poids dans cette partie du pays,
07:38ce sera vraiment à désespérer.
07:39Je me charge des préparatifs.
07:42Pomme !
07:44Attendez.
07:46Bonjour.
07:49Alors, comment ça se passe ?
07:51Superbement.
07:52Je vais avoir mon brevet d'empaqueteuse.
07:54Je ne fais pas tout à fait le rôle que vous espériez.
07:57Je n'avais pas espéré commencer au sommet,
07:59mais je ne savais pas que je me retrouverais tout en bas.
08:01Tu vas très bien s'arranger, croyez-moi.
08:03C'est-à-dire ?
08:04Je vous expliquerai le moment venu.
08:06Allez, à demain.
08:07Oh !
08:18Mais je ne peux pas sécher un peu aujourd'hui.
08:20De toute façon, c'est absolument que je vais s'endormir.
08:22C'est mon grand-père.
08:23Je n'oublie pas de me choisir une cravache.
08:25Oui, comme d'habitude, noire, avec des petites rayures.
08:27Je déteste ça, tu sais bien.
08:29Eh bien, d'accord, je t'autorise à prendre des rayures de notre couleur, ça te va ?
08:33Autrement dit, tu vas travailler davantage.
08:34Si elle te fait battre, tu pourras aller chercher.
08:35Non, mon cher, je te chie.
08:36Une minute, Bobby, il faut que tu me dépannes.
08:38Qu'est-ce qui se passe ?
08:39Comme tu passes ton temps, on ne sait où, avec ton histoire d'immobilier,
08:41tu n'es peut-être pas au courant des transactions faramineuses
08:44qu'on négocie à Washington.
08:45Débordé comme je suis, mon vieux, je suis quand même au courant.
08:48Ah, ben, c'est parfait.
08:48Alors, dans ce cas, ça ne t'ennuie pas de te clouer trop au bureau
08:50pendant que je file là-bas quelques jours.
08:52Tu vas à Washington ?
08:53Oui, demain matin.
08:55Je veux vérifier que tout se passe bien.
08:57Excuse-moi, mais j'ai pas mal de choses en train ces jours-ci.
09:00Je sais, mais au cas où t'aurais oublié,
09:02la compagnie numéro un reste les pétroles et Wing.
09:05J'ai plusieurs réunions très importantes.
09:07Elles peuvent se dérouler au bureau ?
09:09Attendez.
09:10J'ai tout de même dirigé cette compagnie pendant pas mal d'années.
09:14Je vais vous être capable de me débrouiller pendant trois jours.
09:16Est-ce que ça serait bien prudent ?
09:18Mais je ne vais pas creuser des puits.
09:20Je serai tranquillement assis dans un fauteuil.
09:22Écoute, je crois que je peux faire venir les gens au bureau.
09:26Mais non, ne t'en fais pas.
09:27Ça me change, hein ?
09:28Bon, parfait.
09:29Tout est réglé, alors.
09:30Et je partirai rassuré si c'est toi qui tiens les rênes.
09:32Tu prends l'avion à quelle heure ?
09:3311h30.
09:34Si tu veux, je peux te conduire à l'aéroport.
09:36Non, je peux une secrétaire pour faire ça.
09:38Ce n'est pas la peine, chérie.
09:40Ça me fait plaisir.
09:40Comme ça, nous aurons tout le temps de bavarder, tous les deux, en amoureux.
09:45D'accord, si ça t'amuse.
09:57Allô ?
09:58Oui, je sais.
10:01Il vient de s'endormir.
10:06Oui, bien sûr.
10:08Il va être absent pendant plusieurs jours.
10:12Mais bien sûr, je le sais.
10:13Je l'emmène à l'aéroport moi-même.
10:15Comme ça, je serai certaine qu'il part.
10:22Pas la peine de m'accompagner.
10:23Je suis juste à l'heure.
10:24Merci, ma chérie.
10:26Au revoir et bon voyage.
10:28Ah non, quelques jours.
10:45Bonjour, monsieur.
10:48Bonjour.
10:49Oh, bonjour, monsieur Erwin.
10:50Il y avait longtemps que je ne vous avais vu.
10:52Je vous souhaite un bon voyage.
10:53Merci, c'est gentil.
10:57Je crois que nous allons effectuer un voyage très agréable.
11:00Mais je l'espère, mon chéri.
11:02T'inquiète pas, j'ai pensé à tout.
11:04Ah, ah, ah, ah.
11:27Petroly Wing, je l'écoute.
11:28Bonjour.
11:29On m'a demandé ?
11:29Monsieur Cooper a appelé il y a une heure.
11:31Ah, d'accord, je le rappellerai.
11:32Je suis désolée, monsieur Dixon, il n'est pas là ce matin.
11:35Il a dit qu'il rappellerait.
11:36Bien.
11:36Et monsieur Thomas, du syndicat de la plomberie.
11:38Monsieur Ewing, père est là, par contre.
11:40Et monsieur Joe Morris a appelé d'Austin.
11:42Il a dit qu'il fallait absolument qu'il vous parle.
11:44D'accord.
11:44Oui, je lui transmettrai le message.
11:45Mon père est là ?
11:46Oui, bien sûr.
11:47Téléphoner à Joe Morris, ça doit être important.
11:49Je le prendrai dans le bureau de J.R.
11:50Tout va bien ?
11:51Je ne vois pas pourquoi J.R.
11:53voulait tellement quelqu'un pour le remplacer ici.
11:55Tous les appels sont pour lui personnellement.
11:57Vous aurez pu rester à la maison.
11:59Ça, je te l'ai dit plusieurs fois.
12:00Il veut avoir la main sur tout.
12:02Il me laisse à peine parler à ma secrétaire.
12:04C'est sûrement pour moi.
12:06Allô ?
12:06Bobby ?
12:07Oui, Joe, c'est bien moi.
12:08Bonjour.
12:10J'ai d'excellentes nouvelles pour nous.
12:12L'argent sonnant et trébuchant ?
12:13Justement, j'ai parlé à Harrison Faraday en personne.
12:15Il est si important ?
12:16Ben oui, c'est le Faraday de Faraday, etc., etc.
12:19Oh là là, c'est très impressionnant.
12:21Alors, ils acceptent de se déplacer ?
12:23J'ai dit qu'on donnait une réception,
12:26que nous mêlerions les affaires et le plaisir
12:28qu'on leur ferait apprécier la vie à Dallas et à South Fork.
12:32Et avec Mme Faraday, il viendra assister à la réception,
12:35accompagné de ses principaux conseillers.
12:37Il a dit qu'il était très impatient de te voir
12:39et de connaître Pam.
12:41Pam est là ?
12:43Mais qu'est-ce que Pam vient faire là-dedans ?
12:45Oh, tu sais, c'est le style vieille école.
12:47Il dit qu'il accorde autant d'importance
12:49à la vie privée d'un homme
12:50qu'à ses capacités professionnelles.
12:52Pam pourrait représenter la moitié du combat.
12:55Alors, tu peux commencer à faire la fête,
12:56parce que si tout repose sur Pam,
12:58autant dire que le contrat est dans notre poche.
13:00Mais je compte sur toi, mon vieux.
13:01Tout ira bien.
13:02Je te rappelle dans une semaine.
13:04D'accord, au revoir, merci.
13:06Papa ?
13:07Oui ?
13:07Tu te souviens du terrain que tu as acheté à Greenville ?
13:10Je me souviens seulement d'avoir avalé des kilos de poussière.
13:13Eh bien, je crois qu'on a trouvé du pétrole.
13:16Oh !
13:19Je t'ai acheté quelque chose.
13:28Tu ne t'en souviens peut-être pas,
13:30mais ça fait six semaines ce soir
13:33que je suis montée ici pour la première fois.
13:40Et je voudrais te proposer un toast.
13:42À J.R. Ewing,
13:45qui a enfin fait quelque chose d'agréable
13:47pour sa petite femme.
13:49Qu'est-ce que c'est ?
13:52Il est allé à Washington
13:54faire ce qui lui faisait plaisir
13:57et il nous laisse tranquille pendant deux jours.
14:03Entièrement d'accord.
14:05À la santé de J.R.
14:07et à ses voyages au bout du monde.
14:12La santé de J.R.
14:13et à ses voyages au bout du monde.
14:38Sous-titrage Société Radio-Canada
15:08Tu avais les cheveux mouillés avant que je ne plonge et tu n'as pas à être nerveuse comme ça.
15:11Tu tiens tout bêtement ma carrière entre tes mains.
15:14Baby, arrête, je ne trouve pas ça drôle.
15:16Bon, d'accord, calme-toi, ça n'est pas si important, ça n'est qu'une réception. Ça n'est
15:19pas si compliqué que ça.
15:20Peut-être, mais je n'ai jamais organisé de grande réception.
15:23Alors fais-toi aider par Sue Hélène, elle a l'habitude maintenant.
15:26Ce n'est pas une mauvaise idée. Si quelqu'un peut nous aider, c'est bien elle.
15:30Eh bien, voilà un problème de résolu, mais tes cheveux sont toujours mouillés.
15:32Oui, grâce à toi, et je n'ai plus le temps.
15:37Tant pis, il faudra m'accepter comme je suis.
15:40Ce n'est pas si facile d'être une Ewing.
15:45Je leur ai dit que j'avais rendez-vous avec une amie.
15:49Au Lac-Bac-Man ?
15:50Avec une amie.
15:53J'apporte le déjeuner et une bonne bouteille.
15:58Mais il faut que tu manges pour reprendre des forces.
16:02D'accord, à tout à l'heure.
16:06Oui, je dirais à M. Ewing que vous avez téléphoné.
16:10Oh, il sera absolument ravi, c'est entendu. Au revoir.
16:13Sue Hélène !
16:14Oui ?
16:15Sue Hélène, il faut que je vous parle.
16:17Le problème, c'est qu'il faut que je parte.
16:19Est-ce que vous allez à Dallas ?
16:21Oui.
16:22Alors on peut peut-être déjeuner ensemble.
16:24J'ai quelque chose à vous demander.
16:26Mais moi, j'ai pas mal de choses à faire et...
16:28Oui, oui, je sais, mais c'est assez important. Il faut que je vous parle.
16:31Eh bien, on peut parler ici ?
16:34Non, non, je me suis mise en retard. Je file au magasin.
16:37Mais on peut déjeuner toutes les deux au Green Room à une heure ?
16:39Pam, ça marche ?
16:42À une heure ?
16:44Bon, eh bien, à tout à l'heure.
16:48Allo, oui, j'écoute.
16:49Non, je regrette. M. Ewing est toujours à Washington.
16:52Bien, monsieur.
16:53Il ne devrait pas être absent longtemps.
16:55Allo, oui, j'écoute.
16:57Oh, bonjour, M. Eames.
16:59Non, il n'est pas rentré.
17:00Entendu.
17:01Je lui dirai.
17:03Allo, oui, j'écoute.
17:05Non, il n'est pas là.
17:06Il y a d'autres rapports que...
17:07Oui, monsieur, merci.
17:07...que je pourrais étudier.
17:08Je crois que vous les avez tous lus.
17:13Personne ne m'a appelé pendant que je téléphonais à Anderson ?
17:15Non, monsieur, c'était le seul appel pour vous.
17:18Vous voulez que je vous réserve une table pour le déjeuner ?
17:20Hmm.
17:22Pourquoi pas, oui.
17:24Téléphonez au club des éleveurs.
17:25Dites que j'arrive dans les minutes.
17:28Si quelqu'un me téléphone, vous saurez me trouver.
17:32Bien, monsieur.
17:47Par ici, Mme Emouine.
17:50Ah, je la vois, merci.
17:56Bonjour.
17:57Excusez-moi pour ce retard.
17:58Je n'arrivais pas à m'arracher des griffes de la patronne.
18:01Comme je vous l'ai dit, Pam, j'ai mille choses à faire aujourd'hui.
18:04Oui, je sais.
18:05Et je vous remercie d'avoir accepté de venir.
18:08Oui, ça semblait tellement important.
18:12Ça l'est.
18:13Swellen, j'ai besoin de vous.
18:17Besoin de moi ?
18:18Je ne comprends pas.
18:20Vous ne m'avez jamais rien demandé depuis votre arrivée.
18:23Je sais.
18:25Et Bobby donne une grande réception à South Fork le 17.
18:28Et je n'ai absolument pas l'habitude de ce genre de choses.
18:34Alors, autrement dit, vous m'avez demandé de me précipiter ici
18:38et de déjeuner avec vous pour parler d'une réception.
18:42Oui ?
18:44Eh bien, chère Pamela,
18:47je crois que vous n'avez pas le sens du ridicule.
18:50Vous auriez pu me parler de cela, Orange ?
18:52Je pensais que c'était terriblement important.
18:55Je sais que ce n'est pas la fin du monde,
18:57mais c'est très important pour Bobby.
18:59Oui, mais j'étais loin de...
19:03C'est drôle, j'ai l'impression que vous vous attendiez
19:05à me voir parler d'autre chose.
19:06Je me trompe ou non ?
19:07Ne dites pas de bêtises.
19:08Comment voulez-vous que je devine ce que vous pensez ?
19:12Mais, je suis prête à vous aider.
19:14Bien sûr, je vous donnerai le nom de notre traiteur
19:17et vous l'appellerez.
19:19Vous avez pu vous rendre compte qu'il était à la hauteur.
19:23D'accord, je vous remercie, c'est gentil.
19:26Excusez-moi si j'ai bouleversé votre journée,
19:28je suis désolée.
19:30Je crois qu'on peut commander, c'est moi qui vous invite.
19:32Non, non, non, excusez-moi,
19:33ça ne vous ennuie pas si on remet ce déjeuner un autre jour.
19:37Je ne me sens pas très bien depuis quelque temps.
19:39et quand je mange, j'ai des nausées.
19:41Excusez-moi.
19:43Au revoir.
19:45Tout se passe sans histoire au bureau, rassure-toi.
19:48Mais tu aurais pu téléphoner.
19:50Tu sais que cette affaire m'intéresse.
19:52Ah non, tu sais bien comment ça se passe.
19:54Il faut divertir tous ces vieux messieurs.
19:57Deux-entretenir le moral.
19:58Mais il ne faut pas lésiner sur la marchandise.
20:02On a du bon matériel, crois-moi.
20:03Ils vont bientôt être prêts à signer n'importe quoi.
20:06Ah non, ne t'inquiète pas, je te dis,
20:08je veille sur les intérêts des Ewing.
20:12Bien, s'il arrive quelque chose d'intéressant pour moi,
20:15appelle-moi tout de suite.
20:16C'est juré, mais il n'y a rien d'intéressant pour toi pour l'instant.
20:19Allez, embrasse maman.
20:21Et sous Hélène.
20:22Oui, oui, d'accord.
20:28Voilà, passons aux choses sérieuses.
20:33Alors, J.R., qu'est-ce qu'il mijote à Washington ?
20:36Ce qu'il va y faire d'habitude.
20:38Bon, ça, c'est une réponse intéressante.
20:40Écoute, tu n'arrêtes pas de me parler de lui.
20:41Je ne peux pas te dire grand-chose, tu sais.
20:43Je me désintéresse complètement de J.R.
20:45Je ne sais absolument rien de ses affaires.
20:47Et si tu savais quelque chose ?
20:49Dis-moi, est-ce que c'est pour ça que tu me vois ?
20:51Pourquoi je te parle des petits secrets de J.R.?
20:53Non, je t'ai déjà dit que je le considérais comme un personnage étonnant
20:56et je suis curieux de savoir pourquoi il agit comme ça.
21:00Peut-être, mais si j'avais voulu parler de J.R., je serais restée au ranch.
21:04Parle-moi d'autre chose.
21:06De Naboo et de Roi ?
21:07Oui.
21:09Bien alors, de l'amour chez les abeilles.
21:19Pourquoi fais-tu ça ?
21:23Je n'ai pas à les payer.
21:24Tu sais que tu n'as pas choisi un des magnats du pétrole.
21:28Oh, je sais bien que tu es tragiquement pauvre.
21:32Alors, si ce n'est pas ma fortune personnelle,
21:34c'est sûrement mon charme naturel.
21:37Mais peut-être pour cette raison que J.R. te déteste à ce point.
21:40Je te rends compte de ce que tu viens de dire.
21:42C'est pour ça que tu es avec moi.
21:44Parce que J.R. souffrirait horriblement s'il venait à le découvrir.
21:53C'est bizarre.
21:56Tu as peut-être deviné.
21:58En fait, j'en ai peut-être assez des succès de J.R.
22:03Et de le voir réussir tout ce qu'il entreprend.
22:05Et tu m'as choisi, moi.
22:07Le raté.
22:09Il faut quand même que je te prévienne.
22:11J'ai peut-être été battu.
22:13Mais je n'ai encore jamais perdu.
22:16Tu comprends la différence.
22:18Oui.
22:20Mais je n'aurais jamais pu sortir avec un raté.
22:23C'est bien pour ça que je suis là avec toi et pas autre part.
22:26Pour moi, je nous vois très bien autre part.
22:27Si tu n'es pas trop pressée.
22:30Pour ça, j'ai...
22:32J'ai toujours su trouver le temps.
22:38Oui ?
22:39Madame Ewing.
22:39Ah, faites la rentrée, Peter.
22:50Bonjour.
22:52Ah, bonjour, asseyez-vous.
22:54Vous m'avez fait demander.
22:55J'aurais fait une bêtise ?
22:57Mais non.
22:58Pas du tout.
23:00D'ailleurs, pour ne rien vous cacher,
23:02nous sommes sur le point de vous arracher
23:04à votre humble position chez nous.
23:08C'est vrai ?
23:09Bien sûr.
23:10Dorénavant, vous fréquenterez principalement le gratin mondial.
23:14Pardon ?
23:14Vous avez un passeport ?
23:16Oui, évidemment.
23:17Un passeport ?
23:18Pour aller en France.
23:19Il vous en faut un.
23:21Nous allons à Paris toutes les deux.
23:24Toutes les deux ?
23:26C'est magnifique.
23:27On part pour Paris.
23:28Les présentations des grandes collections vont avoir lieu.
23:30Et comme vous êtes acheteuse...
23:33Quoi, moi ?
23:34Oh, pas mal.
23:35Non, vous êtes brillante.
23:36Vous avez un goût très sûr.
23:37Vous avez le sens du style, de la mesure.
23:40Alors, je crois qu'il est grand temps maintenant d'apprendre à acheter.
23:43C'est très gentil, merci.
23:45Si vous saviez comme j'espérais ce poste,
23:47merci du fond du cœur.
23:48Vous me ferez une telle chance.
23:51Ah !
23:55Et en plus, Paris...
24:00Bobby ne va pas apprécier.
24:02Je me demande s'il acceptera cette partie du marché.
24:04Essayez de lui expliquer gentiment.
24:06C'est une chance qu'on a qu'une fois dans sa vie.
24:08C'est évident.
24:09Et puis, je suis sûre qu'il comprendra.
24:10Je lui en parlerai ce soir.
24:12Mais comment pourrais-je vous remercier ?
24:13Remerciez-moi à ma compagnon.
24:15Oh, c'est pas trop difficile.
24:16Ah, si vous le dites à Bobby,
24:18vous pourriez peut-être lui donner la date de votre départ.
24:22Ah !
24:24C'est important.
24:25Quelle date ?
24:26Nous prenons l'avion le 15 à 20 heures
24:28et on revient une semaine plus tard.
24:32Mais autrement dit, je serai à Paris le 17.
24:35Oui.
24:36C'est si grave que ça ?
24:40Je n'en sais rien.
24:42J'espère que non.
24:44Cette famille s'effondre, ma parole.
24:47Regardez cette table.
24:48Elle ne résistera plus bien longtemps.
24:50Chérie, je ne vois pas pourquoi Lucy
24:51ne pourrait pas passer la soirée chez des amis.
24:53Chez qui ?
24:54Muriel Gillis.
24:55Muriel.
24:56Je ne connais personne qui ait une fille
24:57qui s'appelle Muriel.
24:59Moi, je connais les parents
25:00et puis Muriel est une fille gentille et douce.
25:02Qu'est-ce qu'elle fait avec Lucy, alors ?
25:04Attention, c'est pas drôle du tout.
25:06Oh, je sais, maman, je plaisantais.
25:07Et où est Suelen ?
25:09Elle a téléphoné.
25:10Elle est tombée sur de vieux amis en ville.
25:11Elle dîne avec eux.
25:12Elle entrera plus tard.
25:13Je me souviens d'une époque
25:15où on dînait tous ensemble à cette table,
25:16on fermait une famille unique.
25:18Aujourd'hui, tout le monde court à droite et à gauche.
25:20Je te signale que Lucy n'est plus une petite fille
25:22et que nous, on travaille.
25:23Nous sommes même parfois obligés de voyager,
25:25que ça nous plaise ou non.
25:26Ce sont les affaires.
25:27Oh, d'accord.
25:28Je sais que je n'aurai pas le dernier mot.
25:30Ah, Ellie ?
25:35Puisqu'il n'y a pas grand monde ce soir,
25:38je te propose de nous promener de dessert
25:41et d'aller nous promener dans le ranch en amoureux.
25:43Tu vois que tu as de bonnes idées.
25:49Bobby ?
25:50Pam ?
25:51Non, merci.
25:52Je prendrai seulement du café.
25:56Eh bien, tu as été silencieuse ce soir.
26:00Je sais.
26:02Tu veux me parler ?
26:04Oui.
26:06Mais allons dans la pièce à côté.
26:13Alors, Pam, qu'est-ce qui se passe ?
26:15C'est pour la réception.
26:17Tu n'en as pas parlé à Swellen ?
26:19Si, si, si.
26:20Elle m'a donné le nom de son traiteur.
26:21Alors, où est le problème ?
26:22Tu es tranquille.
26:23Mais le 17, c'est si proche.
26:27Enfin, il y a tellement à faire.
26:28Je te sers ?
26:29Oui, s'il te plaît.
26:30Je ne sais même pas si j'ai une robe valable.
26:33Chérie, tu peux sûrement profiter du pourcentage consenti
26:35aux employés de ton magasin pour t'offrir quelque chose.
26:38Oh, Bobby, tu ne peux pas la repousser d'au moins deux semaines.
26:40Là, je crois que tout sera parfait.
26:43Chérie, je ne l'ai pas décidé au hasard.
26:45C'est le 17 que Faraday doit passer par Dallas.
26:49Si je ne le coince pas au ranch, je ne sais pas quand il reviendra.
26:51et il veut démarrer tout de suite.
26:55C'est le 17 ou jamais pour toi ?
26:57Pour moi ?
26:58Mais pour nous, chérie.
27:00Je t'ai dit que tu étais aussi importante que moi à ses yeux.
27:05Bien.
27:07Alors, ce sera le 17.
27:10Et souris un peu.
27:12Ce n'est qu'une réception, ce n'est pas la fin du monde.
27:22Votre impression, docteur ?
27:24Oh, je me méfie des impressions.
27:27Mais à première vue, il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
27:32Mais pourquoi est-ce que je me sens si étrange ?
27:35Il peut y avoir des dizaines de raisons.
27:37Mais il vaut mieux attendre le résultat des examens.
27:41Comment va, Jacques ?
27:43Plus costaud que jamais.
27:44Bravo.
27:45J'espère qu'il ne force pas trop.
27:47Quand on s'adresse à lui, c'est comme si on parlait à un mur.
27:50Tiens, vous lui répéteriez.
27:51Promis.
27:53Vous m'appellerez, docteur, quand vous aurez le résultat.
27:55À la seconde.
27:56Je les aurai en fin de journée.
27:57Et pendant que j'y pense,
27:59voulez-vous dire à J.R. qu'il y a longtemps
28:00qu'il aurait dû venir pour son examen annuel ?
28:02D'accord, je lui dirai. Il vous appellera.
28:04Entendu.
28:17Oui, très joli.
28:20Oui, j'aime bien celui-là.
28:22Oui ?
28:23Monsieur Bobby et Wink est à la présentation.
28:25Vous pouvez le rejoindre, s'il vous plaît ?
28:26Dites-lui que j'arrive.
28:28J'en ai pour une minute.
28:30Bobby et Wink.
28:40Je ne crois pas que nous ayons votre taille, Bobby.
28:43Ni celle de personnes que je connaisse.
28:44Vous ne pouvez pas savoir le nombre de matrones
28:46qui sont persuadées que ces robes sont toutes conçues pour elles.
28:49Oui, c'est bien pour ça que j'ai besoin de vous.
28:51Ah, et pourquoi ?
28:52Pour trouver une robe pour Pamela.
28:54C'est pour une grande occasion ?
28:56Oui, il faut absolument qu'elle fasse grosse impression.
28:58Il nous arrive quelque chose d'important.
28:59Je sais.
29:00Oui ?
29:01Oui.
29:02Remarquez, je m'en doutais.
29:04Pamela m'a dit qu'elle vous en parlerait hier soir.
29:06Je suis follement heureuse que vous acceptiez de la laisser filer.
29:08Je ne vois pas pourquoi j'aurais refusé.
29:09Peu de maris auraient accepté que leur femme file à Paris
29:12et en les avertissant quelques jours avant.
29:14À Paris ?
29:18Et quel jour exactement ? J'ai oublié.
29:20C'est le 15.
29:21Bobby, vous êtes vraiment très chic.
29:23Vous comprenez que c'est très important pour votre femme.
29:25C'est la première fois qu'elle achètera et ce sera au cours de la présentation des grandes collections.
29:30Mais cette robe qu'elle doit...
29:32Si vous êtes prêts à y mettre le prix, j'ai quelque chose qui provoquera des embouteillages monstres si elle
29:38s'aventure dans la rue.
29:39Alors j'achète.
29:43Parfait.
29:46Mais Muriel Gillis vient d'avoir sa deuxième voiture alors que moi ici je ne peux même pas toucher un
29:50volant.
29:51Ça suffit, tu pourrais peut-être changer de sujet.
29:53Oui mais on finit toujours de la même façon.
29:55Pour une fois j'aimerais bien que quelqu'un écoute quand je parle.
29:59Je ne vois pas pourquoi tu t'affoles comme ça.
30:01Nous sommes nombreux, tu trouveras toujours quelqu'un pour te conduire où tu veux.
30:04Mais si j'ai envie de me promener toute seule ?
30:06Nous pensons peut-être tous qu'il vaut mieux pas que tu conduises.
30:09Et peut-être que vous ne pensez pas du tout.
30:11Lucie, j'ai dit, ça suffit.
30:13Bobby, tu trouves ça juste toi ?
30:15Quoi ?
30:15Tu trouves que c'est juste que je n'ai pas de voiture ?
30:18Pour ne rien te cacher, je n'en pense rien.
30:22Tenez, il y en a au moins un qui le reconnaît.
30:29Allô ?
30:30Bonjour.
30:32Je t'aime mon amour.
30:33Et moi je t'adore.
30:38Quelle madame Ewing voulait-vous parler ?
30:41Alors une seconde.
30:43Suelen, c'est pour toi.
30:49Allô ?
30:50Oui, j'écoute.
30:52Ah oui docteur.
30:57Alors, ce n'est pas...
31:01Oui, bien entendu.
31:05Merci docteur.
31:13Monsieur Ewing, qu'est-ce qu'il y a ?
31:15Ça ne va pas ?
31:17Si, si.
31:19Ils ont fait une tête.
31:21Eh bien, c'était le docteur.
31:26Et il dit que...
31:29D'après lui, je suis enceinte.
31:34Pardon ?
31:36C'est pas vrai ?
31:38Alors ça, c'est la meilleure.
31:39J'arrive pas à le croire, après toutes ces années.
31:42J'arrive pas à le croire, c'est formidable.
31:43Oh mais c'est merveilleux ma chérie.
31:45C'est super, bravo.
31:47Suelen, toutes vos félicitations.
31:50Ah, je sais ce que ça représente pour vous.
31:51Merci Bobby.
31:53Oui, je sais que vous souhaitiez tellement avoir un enfant.
31:56J'en suis très heureuse pour vous.
31:59Je sais que vous le pensez sincèrement, merci.
32:03Merci beaucoup.
32:05Pierre, c'est ton père.
32:08Attends une seconde.
32:09Suelen a quelque chose à te dire.
32:11Allez-y.
32:14Chéri ?
32:14Suelen ?
32:15Mais qu'est-ce qui se passe ?
32:16Je suis en plein travail.
32:18J'ai une nouvelle qui va certainement te faire très plaisir.
32:21Vas-y, j'écoute.
32:25Voilà, je suis enceinte.
32:28Nous allons avoir un bébé.
32:30Un bébé ?
32:33Chéri.
32:36Oh, c'est merveilleux.
32:40Tu es heureux, n'est-ce pas ?
32:42Ça, si tu savais à quel point.
32:43Il est trop tard pour pouvoir prendre l'avion ce soir.
32:46Par contre, je prendrai le premier demain, d'accord ?
32:48Et attention à toi maintenant.
32:50Pas d'imprudence.
32:51Je sais.
32:54Je t'aime, chéri.
32:57Moi aussi, au revoir.
32:59Rendez-vous demain matin.
33:01Ah, papa est content ?
33:04Je crois qu'il est très content.
33:07Et tout le monde est très content à la maison.
33:10Au revoir, chéri.
33:11Je t'embrasse.
33:26Ça, c'est la meilleure.
33:35Je te demande pardon.
33:41Pourquoi ?
33:43Je sais que tu aurais tellement aimé que ce soit moi qui soit enceinte, mon chéri.
33:49Non, on n'est pas pressé.
33:54J.R. est sous Hélène.
33:57Après toutes ces années.
34:00C'est vrai, elle en voulait depuis tellement longtemps.
34:04J.R. aussi.
34:14Et peut-être que J.R., maintenant qu'il sait qu'elle sera la première à avoir un bébé,
34:19va être un peu moins agressif avec tout le monde, et avec moi surtout.
34:23Il va se calmer.
34:27Tout redeviendra comme avant.
34:29On sera frères, pas adversaires.
34:33Et mon travail n'a sans doute pas eu l'effet qu'on pouvait espérer pour tout le monde.
34:39Avoue que ce serait drôle.
34:43Elle représente toujours beaucoup pour toi ?
34:45Oui.
34:47Bien sûr.
34:49Oh, je ne sais rien.
34:52Ça me permet de croire que je suis capable de faire quelque chose de mes dix doigts.
34:56Franchement, ça me valorise un peu.
34:59Je ne sais pas si je travaillerai longtemps, Bobby,
35:01mais aujourd'hui, après toi,
35:04c'est ce que j'ai de plus important dans ma vie.
35:09Alors ça me suffit, merci.
35:26Bonjour.
35:30Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles aussitôt.
35:33Qu'est-ce qui se passe ?
35:38Cliff,
35:40qu'est-ce que tu ressens pour moi ?
35:44Big, c'est une question difficile à dix heures du matin.
35:48Je t'écoute, vas-y.
35:50Moi, je te trouve super.
35:55Tu me trouves super.
35:59Très franchement, je n'avais pas pensé que je pouvais être super.
36:04Eh bien, tu avais tort.
36:08Je crois que c'est grâce à toi que je me sens comme ça.
36:11Tu ne pouvais pas trouver de meilleur mot.
36:13Mais je suis super.
36:15Et j'étais heureuse de l'être jusqu'à...
36:18jusqu'à hier, en fin de journée.
36:20Là, tout d'un coup, je me suis sentie.
36:24En fait,
36:25j'étais triste et...
36:26j'avais d'air mort.
36:29Pourquoi ?
36:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
36:32Oui, enfin, qu'est-ce qui a tout changé ?
36:33C'est j'y a ?
36:36En un sens.
36:39Oh, cela dit, tu ne peux pas deviner.
36:45Voilà, je vais avoir un bébé.
36:51Tu vas avoir un bébé.
36:54Oui.
36:55Et autrement dit, tu es enceinte.
36:57Eh oui.
37:00Alors ?
37:01On ne voit pas ce qu'il y a de drôle ?
37:05Je suis désolé, mais tu es tout de même marié avec J.R. depuis sept ans sans avoir d'enfant.
37:10Et nous, on se voit depuis six semaines et tu es enceinte.
37:16Mais je ne vois vraiment pas ce qui te fait rire.
37:19Et enfin, comment peux-tu être sûr que cet enfant est de toi ?
37:22Écoute, d'après ce que tu m'as dit sur tes rapports sexuels avec ton mari...
37:29Mais ce n'est pas impossible, tu sais.
37:30Nous couchons dans le même lit, je te le signale.
37:33Bon, d'accord.
37:34Disons qu'il n'y a guère de chance.
37:36Et s'il était vraiment de J.R.?
37:41Je crois que ça n'a pas d'importance.
37:45Pardon ?
37:46Non.
37:48Non, peu importe de qui il est.
37:49Tu ne quitteras pas J.R.
37:51Et South Fork.
37:52Et tout ce pétrole.
37:53Pour moi.
37:58Mais j'aurais pu...
37:59Non, allons.
38:03Je crois que nous nous sommes toujours montrés honnêtes l'un envers l'autre, à notre façon en tout cas.
38:08Alors, très sincèrement, peu importe ce que tu as éprouvé pour moi.
38:13Je savais parfaitement que tu ne te déciderais jamais à changer de vie.
38:19Et maintenant, tu ne seras plus seulement la femme de J.R.
38:23Mais tu seras pour tout le monde la mère de l'héritier du trône des Ewing.
38:34Alors, tu dois comprendre que...
38:39Qu'entre nous, ça ne peut plus continuer.
38:48Peu importe ce que tu penses.
38:52J'ai tenu et je tiens sincèrement à toi.
38:58Mais je suis très heureux pour toi.
39:09Bonjour.
39:11Je suis si heureuse, mon chef.
39:14Et moi donc ?
39:17Papa ?
39:22Créant d'une mule.
39:23Je suis fier de toi, mon grand.
39:26Merci.
39:27Je te dis, j'ai du mal à le croire.
39:29Sans blague, mon fils va enfin avoir un bébé.
39:32Je t'assure que je n'ai pensé qu'à ça dans l'avion.
39:35Que ça devait vous faire plaisir.
39:37Ah oui, je crois que c'est merveilleux pour tout le monde.
39:40Mais où sont les autres rouets, Sue Hélène ?
39:42Bobby et Pam ne sont pas encore rentrés.
39:44Sue Hélène est allée en ville voir le docteur.
39:47Elle va bien ?
39:48Elle se porte comme un charme, elle va bientôt rentrer maintenant.
39:50Ne restons pas là, j'ai tout de même le droit de t'offrir un verre.
39:53Laisse-la, t'es fatigué.
39:54Ah non, non, non, tu me permets.
39:55Qu'est-ce que tu crois que je suis gâteau ?
39:56Non, fais attention, c'est lourd.
39:58Tiens, regarde, je l'apporte du petit noir.
40:06Bonsoir, Pam.
40:07Oh, bonsoir.
40:09Excuse-moi, je suis en retard.
40:11Tu as vu J.R. ?
40:12Oui, je crois qu'il n'a pas été aussi heureux
40:15depuis sa prise de pouvoir dans la compagnie de pétrole.
40:21Bobby, il faut que je te parle sérieusement.
40:23J'ai quelque chose à te dire.
40:25D'accord, je vais d'abord t'offrir une petite chose.
40:35Oh !
40:36Oh ! Bobby !
40:40Oh !
40:41Elle est magnifique !
40:46Oh !
40:47Oh !
40:48Elle est magnifique !
40:50Mais pourquoi tu m'offres ça ?
40:54Je ne vais quand même pas laisser ma femme aller à Paris
40:56sans avoir de quoi s'habiller.
41:05Tu sais ?
41:07Oui.
41:08Est-ce que tu sais aussi
41:10que tu es le plus merveilleux ?
41:13Le plus beau, le plus fantastique des maris ?
41:17Oui.
41:19Oh, mais il y a quelque chose que tu ne sais pas.
41:21Excuse-moi ma chérie, mais ça m'étonnerait.
41:23C'est vrai, je porterai cette merveille.
41:25Mais ce sera pendant notre réception.
41:29Quoi ?
41:30Je ne vais pas à Paris.
41:33Chérie...
41:35J'ai téléphoné à Lise.
41:37Je lui ai dit que ce travail était important.
41:40Mais que rien au monde
41:42n'était plus important que toi et moi.
41:46Et qu'est-ce qu'elle a dit ?
41:48Eh bien...
41:49Elle n'a pas hurlé de joie, mais...
41:52Mais elle a dit que si elle avait un mari comme toi,
41:54elle n'irait pas à Paris non plus.
41:57Eh bien, tu vois, j'ai toujours pensé
41:59qu'elle avait du goût.
42:01Oh, heureusement, je t'ai vue avant elle.
42:12Cérie ?
42:18Merci.
42:22À toi.
42:24Et au bébé.
42:27Merci, chérie.
42:30Maintenant, explique-moi.
42:32Pourquoi es-tu allée passer ce genre de test chez le docteur ?
42:34Oh, je n'y étais pas allée pour ça.
42:36Mais je ne me sentais pas très bien,
42:37alors je suis allée me faire examiner.
42:39Et c'était ça.
42:40Tout va bien, sinon.
42:42Oh, en pleine forme.
42:45Bon.
42:46Allez, je veux tout savoir.
42:48Ça remonte à combien de temps ?
42:49Ça fait environ six semaines,
42:50c'est tout ce qu'on peut dire.
42:51Six semaines ?
42:53Sans blague, ça fait six semaines.
42:55Et si je ne me trompe pas,
42:56c'est juste avant l'anniversaire de Lucie.
42:58À peu près, oui.
43:00Tu es certaine que ça ne fait pas plus de six semaines ?
43:04Je crois, oui.
43:05Pourquoi ?
43:06Oh, pour rien.
43:08Ou plutôt, je ne vois pas comment ça peut faire six semaines.
43:12Je ne comprends pas.
43:13Ah, c'est pourtant simple.
43:16Il me semble qu'il y a bien longtemps que nous n'avons plus de rapport.
43:20Si je me souviens bien, j'étais parti à Austin.
43:23Et puis, j'y suis resté pendant dix jours, tu te rappelles certainement.
43:28Alors, je répète ma question.
43:29Explique-moi comment tu peux être enceinte de six semaines.
43:34Oh, je sais que tu n'es pas très empressée
43:36de remplir tes devoirs conjugaux
43:37depuis que nous habitons ici.
43:40Mais tu es revenu d'Austin pendant le week-end.
43:43Serait-il possible que tu ne t'en souviennes pas ?
43:45Ça se produit tellement rarement,
43:47j'aurais espéré te faire meilleure impression.
43:49Désolé, mais ce n'est pas clair.
43:51J'en suis sûre.
43:52Et même si je m'en souviens, ma chérie,
43:55il serait tout de même étrange
43:56qu'après neuf ans d'essai infructueux,
43:58tu tombes enceinte justement cette nuit-là.
44:01Il arrive tellement de choses bizarres.
44:02Pas avec moi, jamais.
44:05Qu'est-ce que tu insinues, mon chéri ?
44:07Que tu pourrais ne pas être le père de mon enfant ?
44:10Explique-moi.
44:12Il n'y a rien à te dire.
44:14Je me suis montré aussi fidèle envers toi
44:16que tu l'as été envers moi.
44:20Alors, il n'y a vraiment que ça qui t'intéresse.
44:23Tu ne penses qu'à ton héritier du trône,
44:26peu importe de qui il est.
44:35Attention, on ne revêt plus jamais ça.
44:38Je fais ce que je veux ici.
44:40Non, plus maintenant.
44:42Parce que j'ai enfin réussi à avoir ce que je veux.
44:47Notre bébé.
44:48Notre bébé.
44:51Il y a de grandes chances que ce soit le tien.
44:54Et si ce n'était pas le cas,
44:56qu'est-ce que tu peux y faire ?
44:58Tu vas dire à Jacques que l'enfant n'est pas de toi,
45:00mais d'un autre ?
45:01Qu'est-ce qu'il va penser de toi ?
45:03Et de tes petits copains au club.
45:06Qu'est-ce qu'ils vont en dire ?
45:08Non, je crois, chéri, qu'il va falloir vivre avec ce doute.
45:12Et comme je te l'ai déjà dit,
45:14il y a de grandes chances qu'il soit de toi.
45:28Sous-titrage Société Radio-Canada
46:01...
Commentaires