Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
Arafta - Episode 85

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:45I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
00:03:26I can't wait for you.
00:03:59I can't wait for you.
00:04:09I can't wait for you.
00:04:27I can't wait for you.
00:04:28I can't wait for you.
00:04:30I can't wait for you.
00:04:30I can't wait for you.
00:04:31I can't wait for you.
00:04:33I can't wait for you.
00:04:37I can't wait for you.
00:04:37I can't wait for you.
00:04:37I can't wait for you.
00:04:40I can't wait for you.
00:04:45I can't wait for you.
00:05:06I can't wait for you.
00:05:07I can't wait for you.
00:05:09I can't wait for you.
00:05:09I can't wait for you.
00:05:14I can't wait for you.
00:05:39I can't wait for you.
00:05:49I can't wait for you.
00:05:52I can't wait for you.
00:05:55I can't wait for you.
00:05:58I can't wait for you.
00:06:00I can't wait for you.
00:06:02I can't wait for you.
00:06:04I can't wait for you.
00:06:07I can't wait for you.
00:06:08I can't wait for you.
00:06:16I can't wait for you.
00:06:20He-he-he-he-he-he.
00:06:29Hıh.
00:06:32Hıh.
00:06:33Bir kız çocuğumuz olsa da.
00:06:35Sana benzese ne güzel olur ha.
00:06:36Hıh.
00:06:38E karacüğüm ben ailemizin geleceğini düşünüyorum da.
00:06:41Ben çok mutluyum bak, Zehra bak var ya..
00:06:44Biz çok mutlu olacağız da.
00:06:47Berat, why don't you talk to this person in front of the house?
00:06:50I don't know if you were talking about it.
00:06:52We didn't talk about it.
00:06:54We didn't talk about it, you didn't talk about it.
00:06:56You don't talk about it.
00:06:58You don't talk about it, you don't talk about it.
00:07:01Tell me Berat, tell me!
00:07:04We're talking about it, you talk about it.
00:07:06They're not talking about it.
00:07:09Look, there's a door there, Berat.
00:07:14Buz, bazı şeyler bu dört duvarın içinde kalmalı, anladın mı?
00:07:19Kay şimdi kenara.
00:07:22Kay!
00:07:26İyi geceler.
00:07:33İyi geceler.
00:07:44I don't know.
00:08:14I don't know what to do
00:08:22Go!
00:08:51I can tell you something else.
00:08:55Tell me.
00:09:00Tell me.
00:09:04Tell me.
00:09:06Tell me.
00:09:08Tell me.
00:09:08Tell me.
00:09:09Tell me.
00:09:11She is a good girl for her.
00:09:15She is a beautiful girl and she actually has a mother.
00:09:20She is a child of children.
00:09:24So, this girl is a very good.
00:09:26But she is a very happy girl.
00:09:29She is a good girl.
00:09:31She is a very good girl.
00:09:37She is a very good girl.
00:09:38Who is this?
00:09:38What do you think about it?
00:09:41I'm a good girl.
00:09:45I'm a nice girl.
00:09:50Well, I'm a great girl.
00:09:57But you look at me, I'm a nice girl.
00:10:01Okay, I'm a nice girl.
00:10:05What do you think?
00:10:07What do you think?
00:10:08Someone's beautiful and friend of the house.
00:10:12His hair's face.
00:10:16His hair.
00:10:19His hair.
00:10:33Adam
00:10:34Because and the
00:11:02I can choose everyone,
00:11:06who will be the same.
00:11:09She will ever be the same.
00:11:14The Type, she الت treaties,
00:11:18She will always defend myself.
00:11:21She will only decide she will be free.
00:11:25It was a dream that was a dream of the sky.
00:11:31Varsin doğmasın Güneş,
00:11:32Vermemiş sevdasına.
00:11:34Güneş buna çok sinirlenmiş.
00:11:37Doğmamış ertesi gün.
00:11:44Tahir Emercan'ın
00:11:45Aşkları o kadar büyükmüş ki,
00:11:52Ateş olup aydınlatmışlar gece.
00:11:55Ateş olup aydınlatmışlar gece.
00:12:06İyi geceler.
00:12:08İyi geceler.
00:12:09İyi geceler.
00:12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:24Sabi,
00:12:25identify,
00:12:39göğmeninі,處iですね
00:12:40kitaТ
00:13:21Uyanur uyanmaz seni gördüğüm son sabah bu.
00:13:24Nasıl dayanacağım ben buna?
00:13:26Sensiz yaşamayı nasıl becereceğim?
00:13:31Günaydın.
00:13:33Günaydın.
00:13:38Bugün büyük gün hazır mısın?
00:13:43What happened?
00:13:44You didn't want to be a dream of a dream?
00:13:48I didn't want to be a dream of a dream of a dream of a dream of a dream of
00:13:53a dream of a dream.
00:13:57I can't think of anything else.
00:14:00I don't know.
00:14:05It's a dream of a dream of a dream.
00:14:10It was a happy one, it was a happy one, it was a happy one.
00:14:17If it was a happy one, I would walk away.
00:14:23If it was a happy one, I would be a happy one.
00:14:33Let's go now.
00:14:35It was a good thing.
00:14:36What was that?
00:14:37Ben yemeğe gireceksen gir.
00:14:39Çünkü ben girdiğimde çıkmak bilmiyorum biliyorsun.
00:14:54Ben girdim oynamaya!
00:15:29What did you do?
00:15:32What did you do?
00:15:33He didn't.
00:15:36But he didn't.
00:15:39He didn't.
00:15:41He didn't.
00:16:02Annem kalkmışsın.
00:16:05Ay burp bugün çok büyük bir gün var.
00:16:09Güzeliydim.
00:16:15Eee sen niye böyle düşüncelisin?
00:16:19Uyuyamadım akşam hep Berat'ı düşündüm.
00:16:22Niye?
00:16:23E çocuk dedi ya.
00:16:26Ay nasıl şok olduk ama değil mi?
00:16:29Kız biz şimdi şok olduk.
00:16:31Esas çocuk olursa kendi daha büyük şok olacak.
00:16:34Ya bu Berat kendisi çocuk daha.
00:16:36Daha bu geçen gün cebinden oyuncak araba çıkmadı mı böyle oynaydı daha?
00:16:43Yapması kolaydır da bakması da zordur çocuğuna.
00:16:48Hem bunlar zaten daha yeni evlendi kızım.
00:16:50Ya diyelim ki anlaşamadılar ne olacak?
00:16:53O sabiyle eteklerinde dolaşacaklar ortada.
00:16:59Anneciğim.
00:17:00Ben seni anlıyorum.
00:17:02Ama ben abimi ilk defa bu kadar mutlu gördüm ya.
00:17:06Gözleri parlıyordu resmen.
00:17:10Hayırdır sen daha dün bunlara karşı çıkardın ne oldu?
00:17:15Yanılmışımdur belki de.
00:17:19Aslında insanın manevi olarak büyümesi için zorluk çekmesi gerekmez mi?
00:17:26Hem belki abimi olgunlaştıracak şey budur.
00:17:30Doğru diyorsun.
00:17:31Doğru diyorsun.
00:17:32Doğrudur.
00:17:33Ben de isterim abi öyle salonda bir tane torun dolaşsın.
00:17:37Ne kadar çok isterim bunu.
00:17:39Ama işte dedim ya ben bunlara güvenemiyorum kızım.
00:17:42Zehra'yı bileysin çeyrek akıllı.
00:17:44E bizim Berat'ın da beş karışaklı havada.
00:17:47Nasıl olacak bu işler?
00:17:49Ah benim Berat'ım ah.
00:17:52Ah benim saf oğlum.
00:17:54O hep burayla hareket eder biliyor musun?
00:17:56Ama ana babam vakit için o yetmez.
00:17:58Esas burayla düşünmek lazım.
00:18:05Bakarsın bizim çocuk onlardan evvel gelir.
00:18:07Anneciğim.
00:18:08Kız sen ne değilsin?
00:18:11Gidiyorum şaka yaptım.
00:18:12Anne.
00:18:12Tamam tamam.
00:18:15Sen var ya sen çiçek.
00:18:19Ah çiçek.
00:18:20Ah benim Berat'ım.
00:18:23Aslında fena da olmaz abi çocuk.
00:18:26Oy ben ona nasıl bakarım kız.
00:18:29Oy.
00:18:32Allah'ım sen büyüksün.
00:18:47Aslı.
00:18:52Han.
00:18:55Kızım.
00:19:01Aslı.
00:19:02Aslı.
00:19:03Yüzüne ne oldu kızım?
00:19:06Kızım ne oldu? Kim ne yaptı sana?
00:19:09Deli karımın biriyle kavga ettim.
00:19:13I can't do that.
00:19:15Is there anything else?
00:19:17I can't do that.
00:19:19Look here.
00:19:23What a work?
00:19:24I'm here.
00:19:25You're like a guy.
00:19:28I have a job.
00:19:29Don't you do that.
00:19:31Let me do that.
00:19:34Ah Aslı.
00:19:36I said to myself,
00:19:37I said to myself,
00:19:38I said to myself,
00:19:40I'm here.
00:19:42I'm here.
00:19:46And I'll see you.
00:19:48I can see you in the geran boy.
00:19:53Of course,
00:19:54I will do this.
00:19:56I can take care of this.
00:19:58What the hell is that.
00:19:59I'm gonna be here.
00:20:01I'm gonna be here.
00:20:03Okay, okay.
00:20:04I'm going to be here.
00:20:06I'm going to be here.
00:20:11But you really need to be here.
00:20:12I'm going to be here.
00:20:15Okay?
00:20:18I'm going to be here.
00:20:29Do you want to take care of yourself?
00:20:31I have to take care of yourself.
00:20:36Take care of yourself.
00:20:38We'll see you soon.
00:21:14Anam, valla her yerim tutuldu daha böyle, of.
00:21:20Belim boynum her yerim tutuldu daha.
00:21:23Valla of.
00:21:26Karicim.
00:21:27Ya akşam bana masaj mı yapsana?
00:21:30Her yerim tutulmuş biliyor musun?
00:21:37Karıcım, yüzüme bakmıyorsun da hiç.
00:21:40İşim var Berat.
00:21:45Karıcım.
00:21:52Kocanın yüzüne bakacak kadar ufak dinlemiyor kız.
00:21:57Ben çocuk istemiyorum Berat.
00:22:01Böyle ağzına öpüşmüş gibi etrafta çocuk çocuk diye dolanma.
00:22:11Sakin de.
00:22:13Tepki ne böyle Zehra?
00:22:17Ya ben senin çocuk istemediğini düşünmüyorum.
00:22:20Aklıma gelmedi de yani.
00:22:24Çocuk böyle ne bileyim istenir, enerji verir, bağlar güçlenir.
00:22:28Kim sevmez çocuğu.
00:22:32Ya sevmemek değil de.
00:22:37Kendimi hazır hissetmiyorum Berat.
00:22:41Ben kimsesiz büyüdüm.
00:22:45Kendi başıma.
00:22:46Yani analık nedir görmedim.
00:22:53Nasıl yapılır bilmiyorum o yüzden.
00:22:58Hani kendimi hazır hissettiğimde olsun ki.
00:23:03Annesi olarak ne gerekiyorsa yapayım anladın mı?
00:23:09Koruyup kollayayım.
00:23:12Besleyip büyüteyim ne bileyim işte.
00:23:26Haklısın.
00:23:27Haklısın kardeşim ben düşünemedim.
00:23:29Özür dilerim.
00:23:32Beratlık işte.
00:23:34Tamam.
00:23:36Sen mutlu ol.
00:23:38Yüzün gülsün.
00:23:41Tamam.
00:23:43Sen ne istersen öyle olsun da.
00:23:46Sakin.
00:23:48Gel bakayım.
00:24:00Kıyamam da ben sana.
00:24:02Sakin.
00:24:04Böyle gül ya.
00:24:06Böyle gül.
00:24:07Atar gider yapıyorsun tamam.
00:24:10Güzelim benim.
00:24:15Önümüzdeki ay yaparız ya biz de.
00:24:16Ne olacak canım?
00:24:17Ne?
00:24:19Önümüzdeki ay yaparız yorumda.
00:24:21Bir ay hazır olursun herhalde.
00:24:22Berat.
00:24:27Olmaz.
00:24:29Doğru.
00:24:30Ben de olmam zaten de.
00:24:32Ben de olmam.
00:24:33Tabii.
00:24:34İki aya belki.
00:24:37Biz bunu konuşuruz ya.
00:24:39Konuşalım.
00:24:40Konuşalım detaylı.
00:24:41Konuşuruz.
00:24:42O zaman olur.
00:24:44Tamam.
00:24:45Gül bakayım.
00:24:47He.
00:24:48Tamam.
00:24:49Tamam.
00:24:50Doğru.
00:24:53Doğru.
00:24:59Doğru.
00:25:01Doğru.
00:25:03Doğru.
00:25:04Doğru.
00:25:08Doğru.
00:25:14Doğru.
00:25:16Doğru.
00:25:17Doğru.
00:25:21Doğru.
00:25:22Doğru.
00:25:22Doğru.
00:25:26Doğru.
00:25:28Doğru.
00:25:30Doğru.
00:25:34Doğru.
00:25:38Doğru.
00:25:38Doğru.
00:25:39Doğru.
00:25:39Doğru.
00:25:40Doğru.
00:25:41Doğru.
00:25:43Doğru.
00:25:45Doğru.
00:25:46You didn't want to eat dinner?
00:25:52We should have dinner with our dinner.
00:25:55But if you don't want to eat dinner, we'll be able to eat dinner.
00:25:57No, you didn't want to eat dinner.
00:26:00Let's go.
00:26:18Böleyi sen için yaptırdın.
00:26:21Bir kere'sinde neredeyse bütün böreklerin hepsini yemiştim.
00:26:28Hatırlıyorsun.
00:26:31Seninle ilgili hiçbir şey unutmadım.
00:26:36Unutamam.
00:26:41Zeytin, Mercan Hanım için özel olarak gemlikten getirildi.
00:26:48Zahmet olmuş.
00:26:50Oldu biraz evet.
00:26:52Çok uğraştım.
00:26:54Ama senin için ne kadar uğraşamazsın.
00:27:00Ben de bir şey yapsaymışım bari.
00:27:02Yok, sen yapma.
00:27:04Aşk olsun.
00:27:09Aşk yapı olsun.
00:27:19Ben de bir şey yapsayım.
00:27:20Bunu nereye koyalım?
00:27:21Ha?
00:27:21Vayle.
00:27:25Ayak sık ne yaktık.
00:27:27Ayak sık sık, gel.
00:27:29Avaklara.
00:27:30I got it.
00:27:38Well, you're not going to get rid of me.
00:27:40For you, please.
00:27:41Okay.
00:27:49I'll put you here.
00:27:51Let's put my heart in the water.
00:27:53Oh!
00:27:56Oh, I'm just ready to put it.
00:27:59That's it, I didn't get any way to get a place.
00:28:02See my name?
00:28:04I just look at the tasting. It is so sweet.
00:28:08I can't do that.
00:28:09I can see it, I can see it.
00:28:10Yeah, I can see it.
00:28:15We figured we got a place, here's we can't really live.
00:28:21Then you can see it.
00:28:22It's something like that.
00:28:25You can see it's a here in the city of Brandon,
00:28:28You can see what happens.
00:28:30Oh, no.
00:28:32We'll be able to get away, let's get away.
00:28:36I'll be able to get away.
00:28:38I can't escape.
00:28:39I don't get away.
00:28:42I don't have a problem.
00:28:43So, today we've been working on the bride's wedding,
00:28:46I don't like it.
00:29:13Oh, oh, maşallah, maşallah, maşallah!
00:29:38Rabbim hep yüzünü güldürsün inşallah, benim melek yüzlü kızım.
00:29:44Anacığım çiçek nerede de?
00:29:48Sen ne güzel olmuşsun böyle de, anacığım karşımda prenses vardı, baksana şuna, maşallah!
00:29:58Maşallah kız, tüh, vallahi karşımda böyle, ne arabaydın kız sen!
00:30:11Bu bizim minnak çiçek miydi ha?
00:30:14Yavrum tamam, duygulandıracaksınız beni de, makyajım akacak şimdi, anne!
00:30:19Geçti, geçti tamam!
00:30:22Tamam!
00:30:26Dursun, bak daha bir şey!
00:30:30Ortamda çok fazla sevgi var, çok fazla, bastı bana!
00:30:37Karacığım, benim sevgimdir, sana olan sevgim!
00:30:43Sığmıyor eve, sığmıyor!
00:30:57Mahkemeden sonra,
00:31:02konağa gelecek misin yoksa,
00:31:04direkt yurt dışına?
00:31:07Henüz düşünmedim, düşünmek de istemiyorum, şu an sadece, maliye kız istememize odaklanmak istiyorum, güzel şeylerin var olduğuna dair, umut veriyor
00:31:20onlar bana!
00:31:21Ayrılığımız önemsiz yani, üzerinde düşünmeyi değmez, öyle mi?
00:31:27Aynen öyle, çok doğru anlamışsın!
00:31:33Nercan!
00:31:34Ateş!
00:31:36Buyur!
00:31:37Sen buyur!
00:31:39Çirip kralı, zaten yine yanlış anladın!
00:31:44Çok güzel!
00:31:46Yine başkası için, unutlama babam!
00:31:50Kesene biraz, hiçbir şey yemedin!
00:31:52Sağol!
00:31:53Ama iştahım yok!
00:31:59Al, benden de o kadar!
00:32:02Ben çalışma odasına gidiyorum!
00:32:05Bakmam gereken bazı dostaları arar!
00:32:09Umutsuzlar çalışsın, değil mi?
00:32:13Yukarı çıkıp, çiçeğin takısını getireyim!
00:32:16Umut var ya onlar için!
00:32:18Koş koş, geç kalma!
00:32:25Ay, leş gibi yaptın burayı Haydar!
00:32:28Ya bırak şimdi Nermin!
00:32:30Nermin!
00:32:30Nihayet kurtuluyoruz, bitti!
00:32:32Dana'nın kuyruğu kopuyor, kurtuluyoruz şunlardan!
00:32:35Ateş hem Mercan'dan boşanacak!
00:32:37Hem de hapse girip, şirketten defolup gidecekler!
00:32:40Hava neleriyle birlikte!
00:32:43Valla, en kötü günleri atlattık!
00:32:46Ama sırada daha kötüleri var!
00:32:49Açma şu şomu ağzını be kadın, açma!
00:32:51Ben olanı söylüyorum Haydar!
00:32:56Mercan!
00:32:58Gel Mercan, gel!
00:33:00Kızım!
00:33:03Ne yaptın?
00:33:05Düşündün mü nafaka konusunu?
00:33:09Bak düşününce sen de benim geldiğim yere geleceksin!
00:33:13Ben çok netim anne!
00:33:16Düşünecek bir şey yok!
00:33:18Daha önce de söyledim, hiçbir şey istemiyorum!
00:33:20Tek istediğim huzur!
00:33:22Onu da burada bulamayacağımı bildiğim için,
00:33:25mahkemeden sonra direkt İtalya'ya gideceğim!
00:33:29E kızım!
00:33:30Karahanlar defolup gidecek zaten!
00:33:32Sen ne diye gideceksin ki?
00:33:34Evet!
00:33:35Baban doğru söylüyor!
00:33:37Ne kaldı şunun şurasında sözleşmenin bitmesine?
00:33:40Peki ya siz?
00:33:47Karahanlar bugün var, yarın yok!
00:33:49Karahanlar bugün var, yarın yok!
00:33:49O yüzden asıl derdim onlarla değil!
00:33:55Huzursuzluğumun asıl sebebi sizsiniz!
00:33:58Ben sizinle yaşamak istemiyorum!
00:34:02İnsan başkalarından gelen darbeyi bir şekilde kaldırıyor!
00:34:11Ama en yakınlarından gelince, yıkılıyor işte!
00:34:17Onca acının, yalanın, kötülüğün üzerine hiçbir şey olmamış gibi mutlu hale yalanını devam ettiremeyeceğim ben!
00:34:43Tevkiyat ne durumda?
00:34:45Her şey tamam!
00:34:47Yola çıkmayı bekliyorum!
00:35:18Altyazı M.K.
00:35:19Altyazı M.K.
00:35:30Sık kafama!
00:35:39Sık kafama ateş!
00:35:40Boom.
00:35:47Ya ya bak, eyvallah, ben sana bir hata yaptım.
00:35:52Bir anlık tereddüte düştüm, ama yemin ederim gelip söyleyecektim, ya benim bu hayatta senden başka kimim var Allah aşkına.
00:35:57Ne ana ne baba.
00:36:05Ya bir kardeşim var hayatımda.
00:36:08Ha bana inanmıyorsan...
00:36:11Sık kafamı Ateş.
00:36:16Sen indi kana bulama, ben sıkarım kendimi, ben kafama sıkarım Ateş!
00:36:25Sen benim kardeşimsin, ben sana nasıl yanlış yaparım ya?
00:36:49Konuşmam lazım, ikinizle.
00:36:59Anne konuşurken evlat gitmez.
00:37:07Dinler.
00:37:10Dinler.
00:37:22Buraya niçin geldik, ne olduk?
00:37:27Yıldırımları parçalayacaktık hesapta.
00:37:30Şimdi kendimiz paramparçayız.
00:37:40Halbuki bizi birbirimize bağlayan kan bağından daha güçlü bir şey var.
00:37:51Ortakım acımız, ortak acımız.
00:38:02Yıldırımlar geçmişimizi mahvetti, bugün de aynı şeyi yapıyor görmüyor musunuz?
00:38:06Yeniden birlik olmamız lazım, bize, ölülerimize bu yakışır.
00:38:18Sizler beni anabildiniz, ben de sizi evladım.
00:38:30Benim vazifemde, görevimde evlatlarımı bir arada tutmaktır.
00:38:39Aslı kötülük de etse, hata da yapsa, şu dünyayı başıma da yıksa evladım.
00:38:45Analığın terazisi bambaşkadır.
00:38:48Onun tırnağına taş değsin, benim içime kaya oturur.
00:38:51Tıpkı sizde de olduğu gibi.
00:38:58Aslı bugün bu halde ise, sebebi haydar Yıldırım.
00:39:08Dön şu kararından oğlum.
00:39:11Buraya başkalarını yakmaya geldin.
00:39:14Yönünü şaşırıp, bizi kül etmen olur.
00:39:50Avtaş Mersin
00:39:56That's not what, you have been talking about all your concerns.
00:40:00This is why, I've been talking about all the problems that I'm in.
00:40:03I've been talking about you to reach the streets, I've been talking about you.
00:40:05I'm talking about the current Qona on the fact of the debate to when I was coming home.
00:40:18I can't do that anymore
00:40:20At least, I don't want to go
00:40:22I'll go for you
00:40:23I need to go for you
00:40:25I don't want to go for you
00:40:27Okay, I'll go for the work. Now I'll go for you
00:40:31I'll go for you
00:40:36Zeyn anne.
00:40:44Ateş.
00:40:53Ben hazırım.
00:40:55Hadi gidelim.
00:40:56Hayırlı iş bekletilmez.
00:41:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:35İsteme konuşmanı hazırladın mı Vary?
00:41:38Yok.
00:41:40Kopya verirsin artık.
00:41:42Kopya çekmedim de vermedim de.
00:41:45Akıllı öğrenci seni.
00:41:47Öyleyimdir.
00:41:49Gülle ablayla Durmuş amcanın nasihatlerini hatırladın mı?
00:41:52Evet.
00:41:54Durmuş amca sana hanımının sözünden çıkma.
00:41:57Anca böyle mutlu olursun demiştim.
00:42:00Aklına o gelir tabii hemen.
00:42:03Yani çok doğru laftı bence.
00:42:06Bütün erkekler dinlemeli bunu.
00:42:08Kalmış işte aklımda öyle.
00:42:11Ben de Gülle ablayla yaptığınız o yamuk yumuk gözlemeyi hatırladım.
00:42:15Yamuk mu?
00:42:17Yani yamuk demeyelim de biçimsel denemeler diyelim.
00:42:21Pır pır yerken keyfim baya yerindeydi ama.
00:42:25Senin elindendi çünkü.
00:42:30Onların evi etrafımızda nefret ve savaş olmadan vakit geçirebildiğimiz tek yerdi.
00:42:42Mutluyduk orada.
00:42:49Çocukken bu köprüden atlamaya karar vermiştim.
00:42:54Çocuk haklı işte.
00:42:57Tahir engel olmuştu bana.
00:42:59Kurtarmıştı beni.
00:43:02Tahir'i tanırım.
00:43:05İyi çocuktur.
00:43:07İyidir iyidir.
00:43:08Severim ben de.
00:43:12Çok mu?
00:43:13Çok.
00:43:16Kıskanmam gerekir mi?
00:43:19Belki de.
00:43:43Tekrar hoş geldiniz de.
00:43:53Baycum.
00:44:10Baycum.
00:44:25Afiyet olsun.
00:44:38Ya tam da sizin böyle boşanma gününüzde davet ettiğimiz yere bakın.
00:44:50Nispet yapar gibi oldu davet.
00:44:55Ağabeyim öyle heyecandan konuşuyor saçma sapan.
00:45:01Yok canım bizim oğlanın bu böyle her zamanki konuşma sudur öyle ara sıra saçmalar siz onun kusuruna bakmayın.
00:45:15Bastım acıyı valla.
00:45:29Hadi başla artık.
00:45:32Şimdi mi?
00:45:34Yani.
00:45:48Aşk Allah'ın bize bahşettiği en güzel hazine.
00:45:55İnsan bir kere onu gördü mü?
00:45:59Gözleri onun ışıltısıyla kamaştı mı?
00:46:03Başka hiçbir şey göremez.
00:46:11Başka hiçbir şeye bakamaz.
00:46:14Artık her yerde onu arar.
00:46:21İlle de o.
00:46:29Çünkü onsuz bu hayatta gönlünün fukara ve yalnız olacağını bilir.
00:46:38Ne mutlu ki gençlere gönülleri fukara kalmamış aşkı bulmuşlar.
00:46:44Bizlere de onların önünde düğmelerimizi ilikleyip onlara destek olmak yakışır.
00:46:50Yani sözün özü Allah'ın emri peygamberin kavliyle kızını siçeği oğlumuz maliye istiyoruz.
00:47:01Sağ ol Mateş Bey.
00:47:21Bizim ilikleyecek düğmemiz yoktur.
00:47:30Lakin sevdaya saygımız büyüktür.
00:47:38O yüzden.
00:47:41Ve adım gitti.
00:47:53Aplauk.
00:48:07Aplauk.
00:48:08Tabi.
00:48:09Bir nasi izledim.
00:48:13Aplauk.
00:48:52Allah bir yastıkta kocasın.
00:48:53Hayırlı uğurlu olsun.
00:49:09Canım, canım çok teşekkür ederim.
00:49:11Hayırlı olsun.
00:49:14What did you say about it?
00:49:21Thank you very much.
00:50:02I'm sorry, I'm sorry.
00:50:07It's been a lot of fun.
00:50:12I'm very happy to meet you.
00:50:13I'm a good friend.
00:50:20I'm a good friend.
00:50:29I'm a good friend.
00:50:30Thank you, thank you.
00:50:34You want to talk to me?
00:50:37I don't know.
00:50:39We will have a bad thing.
00:50:41You have a bad thing.
00:50:42In fact, we won't have a bad thing.
00:50:44I have a bad thing.
00:50:46I have a bad thing.
00:50:49We have a bad thing.
00:50:50I'm going to see the Mercan's first look at it.
00:50:53They were?
00:50:56Ateş' with each other, they were just going to go.
00:51:00Really, bravo on their own.
00:51:02They were already other people.
00:51:06They were just like they did.
00:51:12Değil mi?
00:51:13I think so.
00:51:19I don't know the truth because they think what else is.
00:51:19man is just love
00:51:21the love that's what they mean for the first time.
00:51:29They're going to a say they're against me,
00:51:33they're fighting against me
00:51:35they're going to feed me
00:51:36they're going to feed me
00:51:39Then there is a day
00:51:40...
00:51:41...
00:51:41...
00:51:43...
00:51:43And the whole time of the whole time,
00:51:47And the other side of the whole thing,
00:51:51And the other side of the whole thing,
00:51:52And the other side of the whole thing,
00:51:56And the other side of the whole thing,
00:52:01Aslan'in the real face of the face,
00:52:03I love you, Cemal.
00:52:06You know what you mean?
00:52:09I'm not sure.
00:52:11That's what I wanted to do, I just wanted to do it.
00:52:18I think it's going to be done, I don't want you to be able to do it.
00:52:22It will bring you to me.
00:52:23I think it's going to be a good thing to do it.
00:52:26But it's going to be a good thing to do it.
00:52:35You're going to be a good thing to do it.
00:52:38Hey, hey.
00:52:42We'll see you soon.
00:52:43See you soon.
00:52:44See you soon.
00:53:22Eee, biz artık müsaadenizi isteyelim.
00:53:25Yoo, hayatta bırakmam.
00:53:26Yapraksan masunu sizin için ettim.
00:53:28Onu yemeden bir yere gidemezsiniz.
00:53:29Oturun, oturun, haydi.
00:53:31Oturun.
00:53:32Haydi, buyurun bakalım.
00:53:46Harika olmuş Binnaz abla, ellerine sağlık.
00:53:50Afiyet olsun kızım.
00:53:55Ellerinize sağlık.
00:53:57Ama biz gidelim artık.
00:53:59Olmaz, olmaz.
00:54:00Daha durun hele, nereye gideceksiniz?
00:54:02Bak daha ben size börek hazırladım.
00:54:04Bu börekten yemeden hayatta bırakmam,
00:54:06hiçbir yere de gidemezsiniz.
00:54:08Buyurun.
00:54:09Binnaz abla, çok sağ ol ama bizim yetişmemiz gereken bir yer var.
00:54:14Siz oraya yetişmeseniz de olur.
00:54:16Belki oylesi daha da hayırlı olur.
00:54:20Şimdi siz o böreklerinizi yiyin de bakalım.
00:54:23Ben bir iki çift laf edeceğim.
00:54:26Bana da bir kulak verin.
00:54:37Sıkıntılar, güçlükler, sevdanın mayasıdır.
00:54:42Onlara böyle göğüs girdikçe, onları o dalgaları böyle göğsünde karşıladıkça,
00:54:48güçlenir, büyür sevdalık.
00:54:51Öyle ayrılıp da başka yollara gitmek yok.
00:54:55Öyle kaçmak kolay tabii.
00:54:57O deniz kabardı mıydı, o dalgalar?
00:55:02O ışık söndü müydü, o karanlıklar?
00:55:06O ayas çıktı mıydı işte?
00:55:07O zaman sahip çıkacaksın sevdana esas.
00:55:11Ya, öyle işte.
00:55:14Ha bu, bu uşaklar var ya, öyle etti.
00:55:27Anacığım.
00:55:29Sen benim yaptıklarımı anlattın mı de.
00:55:33Merdan Hanım, Ateş Bey.
00:55:37Ben de zehreme kavuşmak için,
00:55:41bütün zorlukları engelleri göğsünü siper ettim de.
00:55:44Gün karardı, aydınlık ettim.
00:55:49Ayas bastı.
00:55:52Anında böyle, aşkımın ısısıyla ortamı ısıttım de.
00:55:57Tabii.
00:55:58Deniz kabardı.
00:56:02Zehra'ımı, karımı, koynumu aldım, sakladım de.
00:56:06Ya ne zorluklar, ne acılar çektik de.
00:56:19Her şey için teşekkür ederiz tekrardan.
00:56:22Ama biz, kalkalım artık.
00:56:25Her şey için teşekkürler.
00:56:27Bize müsaade artık.
00:56:29Tekrardan hayırlı ve uğurlu olsun.
00:56:31Ayas'a sağlık olsun.
00:56:33Ben teşekkür ederim.
00:56:35Teşekkür ederim.
00:56:41Hayırlı olsun.
00:56:42Teşekkür ederim.
00:56:46Ben şöyle...
00:56:48Ver canım, şunu şöyle vereyim.
00:56:53Hoşçakalın.
00:56:54Teşekkür ederiz tekrardan.
00:57:05Hoşçakalın.
00:57:12Nerede kaldı bu?
00:57:14Gelir şimdi.
00:57:17Aha geliyor.
00:57:27Her şey tamam.
00:57:28Kaçak malları yerleştirdin.
00:57:31İhbar telefonunu okey.
00:57:32Plan tıkır tıkır işliyor.
00:57:38Aslanıyorum.
00:57:41Görüyorsun değil mi?
00:57:43Ben ne dedim?
00:57:45Burak yapar demedim mi?
00:57:48Vallahi hiç beklemiyordum.
00:57:49Helal olsun.
00:57:51Sağ ol.
00:57:54Bana bak Burak.
00:57:56Şu iş bir hallolsun.
00:57:57Dile benden de dilersen.
00:58:00Hadi şimdi bir ipini çekelim de.
00:58:22Çıkmamız lazım artık.
00:58:25Tamam çıkarız hemen.
00:58:26Geç kalmazsın.
00:58:27Merak etme.
00:58:31Sende bir şey var.
00:58:34Sana sormadan bir şey yaptım ben.
00:58:37Ne yaptın?
00:58:45Alo.
00:58:50Tamam.
00:58:52Tamam teşekkür ederim.
00:58:57Ne oluyor Mercan?
00:58:58Ateş.
00:59:01Ateş.
00:59:14Senin ne işin var burada?
00:59:15Ateş dur.
00:59:18Ben yaptım.
00:59:20Avukatımı arayıp şikayetçi olmadığımı söyledim artık.
00:59:25Neden Mercan?
00:59:28Uzamasın artık istiyorum.
00:59:30Bitsin.
00:59:31Hem benim kendi ailemin yaptıklarının yanında benim yaşadıklarım ne ki?
00:59:36Kimse masum değil.
00:59:38Zaten yolun sonuna geldik.
00:59:41Artık Aslı beni tehlike olarak göremez.
00:59:44Benimle işi bitti.
00:59:49Gel benimle.
00:59:51Gel benimle.
01:00:09Bak oldu işte sevgilim.
01:00:13Biraz zor oldu ama hiç bırakmadık ellerimizi.
01:00:16Başardık değil mi?
01:00:18Ya biraz zorlandık ama.
01:00:21Ya da başardık.
01:00:23Başardık.
01:00:29Canlarım benimle.
01:00:31İmraz teyze.
01:00:33Anne diyeyim artık.
01:00:37Bana güvendin.
01:00:40Beni ailenin kabul ettin.
01:00:41Binaz anne.
01:00:43Ya biliyorum aile senin için ne demek olduğunu.
01:00:47Hiç merak etme.
01:00:53Ben çiçeğine çok iyi bakacağım.
01:00:56Asla üzmeyeceğim onu.
01:00:59Soldurmayacağım yüzünü.
01:01:01Sana sözüm olsun.
01:01:10Abimdir ya.
01:01:11Bir dışarı çıkmıştı yine.
01:01:12Neyin peşinde Allah bilir.
01:01:13Tamam.
01:01:13Açarım ben.
01:01:35Mama.
01:01:35En tepemliyene.
01:01:39En tepemliyene.
01:02:17Asla.
01:02:20Yavrum.
01:02:23Kızım.
01:02:26Allah'ım çok şükür.
01:02:29Ateş insafa gelip fikrini değiştirdim.
01:02:33Söylediklerim etkili oldu belli ki.
01:02:36O değil.
01:02:38Mercan çıkarttı beni.
01:02:40Ne?
01:02:41Mercan mı?
01:02:45Mercan yapmış evet.
01:02:50Ama bu kadarı yetmez.
01:02:54Mercan'ın ayaklarına kapanıp özür dileyeceksin.
01:03:09Ateş.
01:03:10Bana sormadan iş yaptın Mercan.
01:03:17Eğer özür dilemezse tekrardan hapsi boylaması için elimden ne geliyorsa yaparım.
01:03:26Ateş.
01:03:27Müzeyyen anne.
01:03:30Son sözümü söyledim.
01:03:43Ya kızım diz çöküp özür dileyecek.
01:03:46Ya da tekrardan hapsi boylayacak.
01:03:49Emin ol yaparım bunu.
01:04:01Kızım.
01:04:07Özür dilerim.
01:04:14Diz çök.
01:04:20Diz çök.
01:04:20Ateş.
01:04:21Diz çökecek.
01:04:21Diz çökecek.
01:04:25Diz çökecek.
01:04:28Diz çökecek.indoğ
01:04:46shey
01:04:47I'm sorry, I'm sorry.
01:05:06You're sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
01:05:08I'm sorry to say that you should look at the eyes of your eyes.
01:05:11I'm sorry.
01:05:13I'm sorry.
01:05:43She's going to go to this place.
01:06:00What do you need to do now?
01:06:02It's a lot of need to do Melcan.
01:06:06You don't have any time to do it.
01:06:10It's so easy to do it.
01:06:13Hala bu konakta yaşıyor olması bile fazla.
01:06:17Ama en yakın zamanda gidecek.
01:06:20Müzeyyen anne olmasa
01:06:21Her şey daha farklı olurdu.
01:06:24Sana dua et.
01:06:29Neyse tamam bitsin artık kapatalım konuyu.
01:06:44Vakit tek geldi herhalde artık.
01:06:56Gidelim istersen.
01:07:04Dışarıda bekliyorum.
01:07:13Bitiyor artık her şey.
01:08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:21Gitmeyelim.
01:08:24Ne?
01:08:26Gitmeyelim.
01:08:28Boşanmak istemiyorum.
01:08:32Ateş.
01:08:34Mercan.
01:08:36Boşuna inat etme.
01:08:38Senin de istemediğini biliyorum.
01:08:41Boşanmıyoruz.
01:08:43You can do it now.
01:08:45You can do it now.
01:08:46Yes, I can do it.
01:08:52Let's go.
01:08:52I'm going to go.
01:08:54Mercan.
01:08:59I don't want to go.
01:09:05I'll go.
01:09:06I'll go.
01:09:10Mercan.
01:09:10Mercan.
01:09:22Mercan.
01:09:26Mercan dur.
01:09:28Mercan dur.
01:09:30Mercan gel buraya.
01:09:34Mercan gel buraya.
01:09:38Mercan.
01:09:39Mercan bir dur.
01:09:41Dur.
01:09:42Bırak Ateş.
01:09:43Dur Mercan.
01:09:44Bırak.
01:09:45İzin vermeyecekler.
01:09:47En çok sen üzüleceksin bırak.
01:09:49Keşke, keşke mutlu olmamıza izin verselerdi.
01:09:54Nasıl olacak?
01:09:56Bana baktığında hatırlamayacak mısın olanları?
01:09:59Tamam.
01:10:00Acılarımızı, geçmişimizi hiçbir şey unutamayacağız.
01:10:04Belki arada içimize kapanacağız.
01:10:06Ne olmuş?
01:10:07Etrafımızda bitmeyen bir nefret var.
01:10:09Onu yenemeyeceğiz.
01:10:11O hep orada duracak belli ki.
01:10:13Yerin dibine bassın nefretleri.
01:10:15Fırsat buldukları her an canımızı yakmaya çalışacaklar.
01:10:18O zaman bırak beni.
01:10:20Ben sana acı çektirmek istemiyorum.
01:10:21Seni mutsuz etmek istemiyorum.
01:10:24Bırak.
01:10:24Mercan.
01:10:27Sayende bütün hayatımız mücadele etmekle geçecek.
01:10:30Onu anladım.
01:10:31Bazen yorulacağız, bazen pes edeceğiz.
01:10:34Bu yolu bitiremeyeceğiz dediğimiz zamanlar olacak.
01:10:37Birimiz düşecek diğerimiz kaldıracak.
01:10:39Anladın mı?
01:10:42Düşersek de birlikte mi düşeceğiz?
01:10:48Ağlayacağız.
01:10:53Güleceğiz.
01:10:55Kızacağız.
01:10:57Ama ne olursa olsun, birlikte olsun Mercan.
01:11:05Sen benim için çok kıymetlisin.
01:11:08Seni çok mutlu edeceğim.
01:11:13Ama olur da başaramazsam...
01:11:17Benimle mutsuz olmaya da var mısın?
01:12:09Tem匡
01:12:09100 km
Comments

Recommended