- 3 hours ago
Perfect Crown (2026) Ep 1 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00What I can't tell
00:00:03I can't tell
00:00:08No matter how they're stubborn
00:00:11We're crying
00:00:13That's what I can't tell
00:00:18The way I can't tell
00:00:20By the way she approaches
00:00:21My body might be
00:00:24Don't mind, don't worry
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go back
00:00:41My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:00:55My face takes me higher
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:10또 그년이란 말이지?
00:02:29이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위 한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데?
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게 건방지게
00:02:58입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 진게 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:08응?
00:03:09어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:13양반씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41성희주 양
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:47네?
00:03:48왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:17그래
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 걸작이지
00:04:22응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:04:39네
00:05:06그녀를
00:05:10You win.
00:05:13You win.
00:05:14I won.
00:05:16I won.
00:05:17The only one has won.
00:05:18We won.
00:05:22The only one had to win.
00:05:23The bonus was 50% won.
00:05:28And the final time was the one who won.
00:05:29And he was the guy named Iun pretty well.
00:05:30So I got a little nervous.
00:05:31I didn't have to do it.
00:05:32I'll have to do some stuff.
00:05:33Yeah.
00:05:36So, you're just...
00:05:38...I don't know.
00:05:39I'm not going to be a विर.
00:05:42I'm sorry.
00:05:44You're not going to decide what you're doing.
00:05:47You're not going to decide what you're doing.
00:05:47I'm a guy who's the CEO of the company, right?
00:05:49He's not going to go to the company.
00:05:51He's not going to go to the company.
00:05:53He's not going to go to the company.
00:05:59He's being told to me.
00:06:01Yes?
00:06:02If you want to do a few things, he's been an issue.
00:06:06It's an issue.
00:06:07There's no trouble to be.
00:06:10You can't do it.
00:06:12It's, it's not.
00:06:15It's not.
00:06:16It's not, but...
00:06:17It's not.
00:06:17You're good at it.
00:06:19You're good at it.
00:06:21.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:23.
00:06:24.
00:06:24.
00:06:25.
00:06:28~~
00:06:34.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:48No, it's not that easy.
00:06:51I'm going to get out of the way.
00:06:53I'm going to get out of it.
00:06:54Yes?
00:06:54I'm going to put it on the way down.
00:06:58There's no way to put it on.
00:07:00But it's not...
00:07:02Oh, my team!
00:07:05You're a little bit of a little bit of a style.
00:07:08Oh, oh, oh, oh?
00:07:10Oh, my God.
00:07:14I'll be so rich as a
00:07:16and be a
00:07:17a
00:07:17a
00:07:18a
00:07:19a
00:07:19a
00:07:19a
00:07:19a
00:07:21a
00:07:21a
00:07:22a
00:07:22a
00:07:22a
00:07:22a
00:07:23a
00:07:23a
00:07:24a
00:07:27a
00:07:28a
00:07:29a
00:07:29a
00:07:29a
00:07:29What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31Oh, come on!
00:07:33Wait, wait, wait, wait, wait.
00:07:34Oh, it's already in Seoul.
00:07:36Oh, you're late.
00:07:37Oh, you're late!
00:07:40Why are you leaving today?
00:07:46You know what I'm going to go to?
00:07:48I'm going to go and get it together.
00:07:51I'm going to go.
00:07:53I'm going to go.
00:08:00oot ....
00:08:01�D
00:08:01Eight
00:08:02w
00:08:02w
00:08:02o
00:08:02w
00:08:07w
00:08:09w
00:08:17o
00:08:17We don't have a lot of people who don't want to talk about it.
00:08:21They don't want to talk about it, so they don't want to talk about it.
00:08:25Have you ever heard of it?
00:08:54I don't know.
00:09:23New дело.
00:09:25New hafteman.
00:09:26New hafteman!!
00:09:36New hafteman.
00:09:42I'm going to go.
00:09:43I'm going to go.
00:09:47The enemy is here.
00:09:51Come on.
00:10:19Let's go.
00:10:25Chaka?
00:10:27What are you prepared for?
00:10:32Yes, yes.
00:10:33I've been drinking in the morning of the day.
00:10:37.
00:10:45.
00:10:47.
00:10:50.
00:10:51.
00:10:52.
00:10:54.
00:10:55I'm going to take a break from you.
00:10:56I'll take a break.
00:10:58I'll take a break.
00:10:59Wait a minute.
00:11:02I'm sorry.
00:11:03You're going to kill him.
00:11:05You're not going to kill him.
00:11:06I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:18I'm sorry.
00:11:36I have a lot of people standing there.
00:11:41I'm sorry, I'm sorry.
00:11:42They were waiting for me.
00:11:48I'm sorry.
00:11:50I'm sorry.
00:11:51I'm sorry.
00:11:51I'm sorry.
00:11:51I'm sorry.
00:11:53I asked the περιobten of the people.
00:11:53I'm sorry.
00:12:17I can't tell, I can't tell.
00:12:23I'm so excited to see you next time.
00:12:26Let's go.
00:12:30Let's go.
00:12:32Let's go.
00:12:52I'm sorry.
00:12:53You're wearing a white suit?
00:12:54It's a bit of a good suit.
00:12:57But it's pretty.
00:12:58Let's take a look.
00:13:00I'll do it.
00:13:30I'm going to try to make some new new moves.
00:13:32Why don't you start?
00:13:33Start!
00:13:34Start!
00:13:36Do the brand new moves!
00:13:38Rise and cry!
00:13:41The show you look like the people look like the young man.
00:13:43He can get better!
00:13:47He is good, we can do this!
00:13:49Let's go!
00:13:49Let's go!
00:14:00The cast of the Shirt!
00:14:02The cast of the Glam, the Glam!
00:14:05The Glam!
00:14:06Oh, so pretty!
00:14:09One time!
00:14:11The cast of the Glam, the Glam, The Glam, and the Glam.
00:14:47Oh no, wait, you're tired
00:14:49That's right.
00:14:50We're the two princesses.
00:14:52The girl is what's 10 years ago?
00:14:55She's old when she was born.
00:14:56What's that?
00:14:57She's already born.
00:14:59She was born when she was 10 years old.
00:15:02She's been to the host for her.
00:15:04She was a young woman.
00:15:07So she has no idea.
00:15:09Some people like me.
00:15:12How do you feel?
00:15:13I'm a figure.
00:15:14What kind of thing?
00:15:15Are you kidding me?
00:15:16What?
00:15:28Oh
00:15:43Your
00:15:43Heeeel!
00:15:45Heeeel!
00:15:45It's the 2nd, he's the senior.
00:15:47I'm going to drink it, thank you.
00:15:51You didn't hear me.
00:15:53I know you're all right.
00:15:56You're not listening to me.
00:15:58I'm so glad to be here.
00:16:00You're telling me that you don't learn from the other person.
00:16:02You're going to know how to learn how to learn.
00:16:06I know you've been trying to learn how to learn.
00:16:09You know, you knew how to learn how to learn how to learn.
00:16:12I don't know how it's going that way.
00:16:15Why?
00:16:16You're like it's going to be so bad.
00:16:20We're not going to do this for a show.
00:16:22We're not going to sell.
00:16:24We're going to sell.
00:16:27We're going to sell.
00:16:29You're going to sell.
00:16:31We're going to sell.
00:16:33We're going to sell.
00:16:34I know it's all about all the money.
00:16:36We're going to sell the price.
00:16:38It's my problem.
00:16:40You're buying a lot of money.
00:16:42It's like a good thing.
00:16:45Who's like?
00:16:47What?
00:16:47What?
00:16:49You're a good guy.
00:16:51You're a good guy.
00:16:53Good guy?
00:16:56You're a good guy?
00:16:56You're a good guy.
00:16:59You're a good guy.
00:17:00You're a good guy.
00:17:01You're a good guy.
00:17:03You look good guy with me.
00:17:04Younetwell, Table of Eh cũng được.
00:17:07Yeah, you know what the hell to do?
00:17:10That's right.
00:17:12That'll work.
00:17:13Yeah.
00:17:14The guy know
00:17:17You're so sorry you're not together.
00:17:19You know what I blame?
00:17:21you're too.
00:17:22It's been one time to go to
00:17:27Oh?
00:17:30Oh that's it for me to be my luck
00:17:32It's a lot of pain in the air.
00:17:34I can't get hurt.
00:17:36I can't get hurt...
00:17:39I can't get hurt...
00:17:41I can't get hurt...
00:17:52I'll go back to the hospital.
00:18:10There's a lot of stuff that I can do with you.
00:18:14Here's a lot of stuff.
00:18:15It's a lot of stuff.
00:18:39Oh, I can't see anything, I can't see anything.
00:18:42I can't see anything.
00:19:02I can't see anything, I can't see anything.
00:19:34Why are you starting to not know?
00:19:36You're only two months ago.
00:19:40Why are you starting to not know?
00:20:02What?
00:20:08I'd like to see you on my side.
00:20:13I'm leaving.
00:20:16I'm leaving.
00:20:21I'm leaving!
00:21:08야, 이현대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해, 이 씨.
00:21:22늦었습니다, 전화.
00:21:25대비머머.
00:21:27숙구님!
00:21:29단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:34예전의 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리고.
00:21:41예를 갖추셔야죠.
00:21:43사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:53붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:54제가 앉아야 저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:10제가 앉아요.
00:22:16저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:36구강전화의 탄일을 맞이하여 온 국민이 축하 메시지를 전하고 있습니다.
00:22:41청계천과 광화문에선 저녁부터 시작한 축제가 반까지 이어지고 있는데요.
00:22:46공휴일로 지정된 만큼 나들이를 떠난 인파로 교통체증이 우려되고 있습니다.
00:22:57파리로 우리는 1부 예식이 끝나고 낙화놀이와 함께 2부가 시작된 여정입니다.
00:23:04전하께서 소원을 적은 종이를 대군자갑께 드리면 대군자갑께서 낙화놀이를 시작하실 것이옵니다.
00:23:19어마마마 건강
00:23:24숙부님 건강
00:23:31구 damaging
00:23:36숙부님 건강
00:23:38숙부님 덕분에
00:23:41argue
00:23:41이렇게
00:23:42조금
00:23:43우리
00:23:46우리
00:23:46우리
00:23:46우리
00:26:36You can't eat it.
00:26:37I'll eat it.
00:26:38You're not going to eat it.
00:26:40You're welcome.
00:26:42Go.
00:27:19You haven't found anything.
00:27:22Yes, that's right.
00:27:23You're not going to die today.
00:27:25It's not that you are not going to die.
00:27:26It's not that you're not going to die.
00:27:29You're not going to die again.
00:27:30Why are you doing it?
00:27:33We're so sorry.
00:27:35You're so sorry.
00:27:37You're not going to have a divorce?
00:27:40You're not going to be a divorce.
00:27:41I'm going to have a divorce.
00:27:45No, I don't think so.
00:27:47I don't know what to do with the divorce.
00:27:48No, I don't know.
00:27:48I don't know what to do with her.
00:27:55So...
00:27:56I'll never get married.
00:27:57So I'll marry you and get married.
00:28:02I'll do the same thing.
00:28:04Yes?
00:28:06I'll do the same thing.
00:28:08I'll do it again.
00:28:09I'll do it again.
00:28:11I'll do it again.
00:28:16I'll do it again.
00:28:20Monty, I'm enough.
00:28:25I'll tell you.
00:28:26Don't worry, I'm enough to have a chance to take that in my gut.
00:28:31Okay.
00:28:33I'll kill twice and if you're still…
00:28:34Do you have enough people to go to bed?
00:28:36No, I don't know you.
00:28:39I just don't know.
00:28:40Yes, yes.
00:28:41Don't know.
00:28:41I will miss you.
00:28:42I will miss you.
00:28:45I will miss you.
00:28:46I will miss you.
00:28:48The culture of the world, the culture of the world, and the culture of the world, is that it will
00:28:54be more difficult for you to get back to your own.
00:28:57It won't be.
00:29:00It won't be.
00:29:03It won't be.
00:29:05It won't be.
00:29:07It won't be.
00:29:08If you're going to get back to your own.
00:29:11Then you'll get back.
00:29:13Oh?
00:29:16I'll use the law.
00:29:17The law will be a law.
00:29:21There's the law.
00:29:22It's the law.
00:29:34I don't want to talk about that.
00:29:36I don't want to talk about that.
00:29:42,
00:29:43,
00:29:44,
00:29:44,
00:29:45.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:46.
00:29:46That's great.
00:29:47Who is it?
00:29:52My name.
00:30:06My name.
00:30:16I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:19I can't get you.
00:30:21My name?
00:30:24My name is Dino.
00:30:26My name is Dino.
00:30:28I'm Dino.
00:30:30I'm Dino.
00:30:34I'm Dino.
00:30:35Dino.
00:30:35I'm Dino.
00:30:36I'm Dino.
00:30:36Dino.
00:30:37I'm Dino.
00:30:41You're so angry with me.
00:30:48You're so angry with me.
00:30:50Really?
00:30:56You're so angry with me.
00:31:00That's right.
00:31:03Yes?
00:31:05Two.
00:31:10What?
00:31:11You're here.
00:31:13You're so angry with me.
00:31:13What's your thing?
00:31:17You're so angry with me.
00:31:20You're so angry with me.
00:31:35You're so angry with me.
00:31:55You're not going to die.
00:31:56You're going to die, sir?
00:31:58Your father.
00:32:03You're going to die...
00:32:07...to the king of the nation.
00:32:17I'm sorry.
00:32:19Mom, Mom.
00:32:23Son.
00:32:27What's wrong?
00:32:29Why are you doing?
00:32:38Are you okay?
00:32:40Don't worry, he's a big deal.
00:32:41If you don't want to go through the news,
00:32:43you can control the news.
00:32:45If you don't want to go down very fast,
00:32:47you have to go through the news.
00:32:51If you don't want to go through the news,
00:32:52He's a man who has fallen into the news.
00:32:55He's now going to work in the U.S.
00:32:57and he's a man who is in the U.S.
00:33:00He's not going to be a man.
00:33:06They have to be out of there.
00:33:09It is time for us to come.
00:33:11It was just waiting now?
00:33:13Yes?
00:33:15It's like a gun, they're going to come out?
00:33:18No, it's not going to come.
00:33:19If I'm not going to come, I'm not going to come.
00:33:20Why?
00:33:21I'm going to come.
00:33:23I'm going to come.
00:33:23You're going to come.
00:33:24You're going to come.
00:33:25It's a fire.
00:33:27Fire?
00:33:27Fire, fire?
00:33:29.
00:33:29.
00:33:30.
00:33:31.
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you okay?
00:33:35Are you a fan?
00:33:37You're a fan?
00:33:38You're a fan?
00:33:42No...
00:33:43No...
00:34:03You're not okay
00:34:04Do you have any memories?
00:34:05Yes?
00:34:07I was born in the U.S.A...
00:34:08You were in the Patriots' class
00:34:09I would go to jail if you were doing anything like that
00:34:12You were a good boy
00:34:18But you are so wanted to see him
00:34:18Isn't she a fan?
00:34:18If you're a man of a man of a nun
00:34:19If you're a man of a man who is 괴롭힘, I am a man of a son
00:34:24Of course
00:34:24But why are you that kind of so hard?
00:34:27You just...
00:34:30You don't have to do it.
00:35:26Who are you?
00:35:32Let's go.
00:35:57costing
00:35:59me
00:35:59I
00:36:00I
00:36:03I
00:36:04I
00:36:04did
00:36:06I
00:36:10I
00:36:11I
00:36:19did
00:36:20I
00:36:20We don't want to go to school.
00:36:22We need to qualify for 20.
00:36:23Back to school.
00:36:25We need to qualify for school.
00:36:28We need to qualify for 10.
00:36:30While she does this,
00:36:32you are not here to have this level.
00:36:35You can't see her?
00:36:36She's not here to have this level.
00:36:37You won't see her.
00:36:54What did you do?
00:36:55How did you get a blowout?
00:36:57How did you get a blowout?
00:36:59You're selling here!
00:37:03Chelsea?
00:37:09Kyler says that he's a boss.
00:37:11No, he's a vest so he can't catch.
00:37:18I'm not sure what I had for you.
00:37:19I don't know what a company's house.
00:37:20It's not just like a company's house.
00:37:22I don't know what a company's house.
00:37:23But I was able to make the company's house.
00:37:31You can see the company's house.
00:37:36So I don't have enough money.
00:37:39I will have to be able to make a new chance.
00:37:42I will have to be able to get the new chance.
00:37:44It's not too bad to die.
00:37:46It's not too bad to die.
00:37:48It's not bad to die.
00:38:16I don't know.
00:38:19I'm not sure what's going on.
00:38:40I'm not sure what's going on.
00:38:47Let's go.
00:38:50I'll wait for you.
00:39:16I'll wait to see you later.
00:39:24I can't believe that any other things are wrong.
00:39:30I'm scared.
00:39:35I'm scared.
00:39:35I'm not thinking about this.
00:39:39If you have a situation for someone who has something wrong,
00:39:46I'll hear you.
00:39:47I want you to know what the truth is.
00:39:49I want you to know what the truth is.
00:39:55Don't worry about it.
00:39:58You've done a lot of mistakes.
00:40:04You've done a lot of mistakes.
00:40:05I'm not worried about it.
00:40:10..
00:40:12..
00:40:13..
00:40:13..
00:40:13..
00:40:14and they were dead.
00:40:16They were dying, but...
00:40:18They were all the way to die.
00:40:21It's my head.
00:40:22It's my head.
00:40:23It's my head.
00:40:24It's my head.
00:40:33The police are now eight years old.
00:40:36You're not working with me.
00:40:39I'm not a young woman.
00:40:41I can't do it.
00:40:44And...
00:40:45...and he was so amazing.
00:40:49It's not too bad.
00:40:49You are a man!
00:40:50It's not what he's doing.
00:40:55It's not what he's doing.
00:40:59He can't do anything.
00:41:09It's not just any other thing.
00:41:13It's the only thing that you can do.
00:41:18You can't think of it as a legal idea.
00:41:22They are going to take their next seat to the front of the front.
00:41:28They are going to take a picture of the front of the front of the front 10th floor.
00:41:35They are going to be a part of the front of the front.
00:42:09Ahabamama!
00:42:11Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Soyeon해지거라.
00:42:18Yes?
00:42:19You're not sure, but you're not sure, but you're not sure.
00:42:25Haonah, Ahabamama.
00:42:27Your 노력 is in your duty, isn't it?
00:42:30You're in your duty, isn't it?
00:42:35You're in your new gun.
00:42:36Gun-o-da.
00:42:39Gun-o-가... 바뀝니까?
00:42:42Shin-o-를 지키라는 뜻이니라.
00:42:47Seja-i- 앞을 가리지 말거라.
00:43:02You're selling the gold on June wooings.
00:43:08Got it all for you.
00:43:12I'll be prestige.
00:43:17You're the only thing you're any new gun.
00:43:30So, what do you want to do is what you want to do?
00:43:33It's a strong, strong, strong.
00:43:35I'm already doing it.
00:43:38I'm going to do it.
00:43:39I'm going to get you.
00:43:43I've been working here.
00:43:43You can't hold me on your own.
00:43:44I'm going to put your daughter on the throne,
00:43:46and you can't raise your daughter.
00:44:01You're so sorry.
00:44:06I am so happy, but what do we do?
00:44:11Who is the material of my father?
00:44:13I'm going to start with my father's daughter.
00:44:16I'm going to start out a little bit.
00:44:17That's why the parents and I love my father.
00:44:18She's going to be his daughter's daughter.
00:44:19She doesn't like the father's daughter.
00:44:19She doesn't want to be a big deal, but she's a little bit.
00:44:22She doesn't like the father.
00:44:23What's the answer?
00:44:24She's got me up there.
00:44:27She's got me up there.
00:44:31Hello, my sister.
00:44:34What? It's my sister.
00:44:35It's so hot.
00:44:36It's so hot.
00:44:39I'll talk to you later.
00:44:43Father, I'm sorry.
00:44:47I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:49You said you weren't sure what your kid seemed like.
00:44:53You worked on it.
00:44:57You worked on it.
00:44:58You worked on it and you worked on it.
00:45:03It's the best because you were able to deal with it.
00:45:04It was too late for your wife.
00:45:07You got to get a job like that..
00:45:07Are you sure?
00:45:10You're not going to get that job.
00:45:11I don't have anything that you've ever liked.
00:45:15It's so easy.
00:45:18This, this, this?
00:45:20Ah, you're going to marry this guy?
00:45:27Oh, weird.
00:45:28I think it's going to be a mistake.
00:45:29We're going to marry this guy.
00:45:31What are you doing?
00:45:33What are you doing?
00:45:34You're going to marry this guy!
00:45:35This guy's hard, really.
00:45:41You're going to marry this guy.
00:45:44Who are you doing?
00:45:45I'm going to marry you!
00:45:46'867-303'902'503'903'901'?
00:45:49No, you're the one who doesn't have a good job.
00:45:50Your father, you just say it.
00:45:52I'm going to give you a good job.
00:45:54You're the one who does that.
00:45:57You're the one who does that!
00:45:59The one who does that!
00:46:00You don't want to get my good job!
00:46:05I'm just...
00:46:07You're the one who does that니까!
00:46:09I'm going to give you a little bit of a husband, and I'm going to give you a little bit
00:46:13of a husband.
00:46:17It's not going to happen.
00:46:20It's not going to happen.
00:46:27It's not going to happen.
00:46:29Come on.
00:46:30Fine.
00:46:31I'll tell you.
00:46:34What's that?
00:46:35What's the case of that?
00:46:44Aren't you going to get there?
00:46:47You can't.
00:46:49You have to go to the other's case like a смож?
00:46:52For a while.
00:46:53But you didn't want to get there.
00:46:55You're so sad to me.
00:46:55I can't even believe this.
00:46:57In fact, when he was dating a woman who was dating a woman,
00:47:02then he'd get her husband.
00:47:03He's a friend of mine.
00:47:05He's a friend of mine!
00:47:06It's not true!
00:47:15It's last year that he was working at,
00:47:18and that he was working at,
00:47:20and that was my job.
00:47:23Oh, it's not too much.
00:47:26You're not too late.
00:47:26You're not too late.
00:47:27I mean, that's...
00:47:28What is that, you say?
00:47:30You say that you say that you're going to put on a sheet.
00:47:33You're going to put on a sheet.
00:47:34You're not going to put on a sheet.
00:47:35You're not going to put on a sheet.
00:47:38Sorry.
00:47:40Yes, you're going to put it on a sheet.
00:48:03I can't wait for you, it's a little hot!
00:48:11It's a hot tea, it's hot!
00:48:13It's so hard!
00:48:13I... just eat it.
00:48:16I can't wait for you to go to the next door!
00:48:17...
00:48:19...
00:48:19...
00:48:20...
00:48:20...
00:48:30...
00:48:31...
00:48:32No...
00:48:33No, who?
00:48:34Who?
00:48:36I'm not?
00:48:37No, I'm not!
00:48:38No, I'm not!
00:48:40I'm not!
00:48:41I'm not!
00:48:41Okay, go!
00:48:47I'll do it!
00:48:55I'll do it!
00:49:04I'll do it!
00:49:17대군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:25예, 휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:35사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요?
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데...
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05데뷔만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고...
00:50:41천릭을 입고...
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가...
00:50:47말아!
00:50:56종친들은 또 어떻습니까?
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이
00:51:01대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07국민이 대군을 아깁니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여인 것도 모자라.
00:51:15조카엔 주상의 대리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까?
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과...
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까?
00:51:48마음에 안드세요?
00:51:51아니...
00:51:52이러면 아버지가 그런 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:55아...
00:51:56재계사율이 노답이면 잘생기기라도 하든가...
00:51:59돈도 없고...
00:52:01인물도 없고...
00:52:04그 정계 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에...
00:52:18아?
00:52:19훅 기거들있네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고...
00:52:25반가 출신 개뿔시...
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:34하...
00:52:35도비서...
00:52:36도비서...
00:52:37도비서...
00:52:37도비서...
00:52:37나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:44뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까?
00:52:45그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 밈.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실의 집 가겠...
00:52:56뜻?
00:53:01아니...
00:53:27What's wrong with you?
00:53:29I'm gonna have to look at you.
00:53:37What are you doing now?
00:53:40I've told you that I don't have a chance to do it.
00:53:43I've told you that I don't have a chance to do it.
00:53:45I'm going to get a chance to do it.
00:53:48I'm so scared.
00:53:48What's your name?
00:53:52It's so scary.
00:53:54What's your name?
00:53:56What's your name?
00:53:58What's your name?
00:54:01What's your name?
00:54:02My name is...
00:54:04...to be in shape.
00:54:07...
00:54:08...
00:54:13...
00:54:14...
00:54:15...
00:54:16...
00:54:16...
00:54:16...
00:54:18...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:23...
00:54:23...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:27...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:37...
00:54:43...
00:54:45...
00:54:45...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:51I'm so cool.
00:54:52I'm so cool.
00:55:07I'm going to talk to you later.
00:55:09Yes?
00:55:09I'm going to talk to you later.
00:55:10Yes.
00:55:11I'm going to talk to you later.
00:55:15So?
00:55:18What do you think?
00:55:25I'm going to talk to you later.
00:55:31I'm going to talk to you later.
00:55:57I'm going to talk to you later.
00:56:00I'm going to talk to you later.
00:56:15I'm going to talk to you later.
00:56:17I will talk to you later.
00:56:18Then you'll talk to me later.
00:56:21I'll talk to you later.
00:56:21it was right.
00:56:23But, what do we have with the executive eel?
00:56:26How are we?
00:56:2822nd century that's what might be the mistake of the eel?
00:56:31Well, frankly, the cosmetic button is quite nice.
00:56:34That's what I'm trying to do.
00:56:35So obviously, the cinematography is a bit better than this.
00:56:38It's just a good thing.
00:56:39But then, the most softness and warm temperature like this.
00:56:45That's what it looks like.
00:56:47But the guy with the guy like this,
00:56:49like the guy like this,
00:56:49he doesn't look like that.
00:56:52It doesn't look like that.
00:56:54I'm not going to get it.
00:56:55I'm not going to get it.
00:57:01I'm not going to get it.
00:57:04It's not just a person's own right.
00:57:06It's not a person's own right.
00:57:09Please.
00:57:12We're going to get it.
00:57:14I didn't say that.
00:57:14I'm not going to get it.
00:57:19It's not a person who comes in.
00:57:22How's he doing?
00:57:23Why do you go?
00:57:24It's not so...
00:57:26You don't...
00:57:29Because it's not so...
00:57:31It's not so funny.
00:57:33You can't do that.
00:57:35No.
00:57:37Why are you doing this?
00:57:38Why are you doing this?
00:57:39Why are you doing this?
00:57:42Dovise, think about it.
00:57:45I'm so handsome, I'm so handsome.
00:57:48I'm so handsome.
00:57:49I'm so handsome.
00:57:51Where are you going?
00:57:56Okay.
00:57:58This is the only thing I know.
00:57:59Where are you going to go?
00:58:01Dovise is the first time.
00:58:03How do I do this?
00:58:05You're welcome.
00:58:05But I sent you, you had to do it.
00:58:08So.
00:58:09I sent you?
00:58:11Who knows?
00:58:15Where is he?
00:58:15Who knows?
00:58:16How are you?
00:58:17You're a hot person, that's hot.
00:58:18You can talk to your patrol,
00:58:20and you always come to me.
00:58:22You are so handsome.
00:58:23You're so handsome.
00:58:28You're so handsome.
00:58:30Yeah.
00:58:31You're so handsome,
00:58:32I'm so handsome.
00:58:33What do you think?
00:58:34What are you doing?
00:58:35Yes, Castle Beach.
00:58:37Castle Group Search.
00:58:38Are you sure?
00:58:44What a lot of people?
00:58:46I'm not sure how to do it.
00:58:48It's okay.
00:58:50I'm not sure if I'm going to waste it.
00:58:52I'm not sure.
00:58:53I'm a big man.
00:58:54I'm not sure if I'm going to work on my own.
00:58:56He's also like the king.
00:58:57Actually, it's like a single one before.
00:58:59It's like you're a king.
00:58:59I mean, that's his king.
00:59:02The king of the king is my king.
00:59:04So, why don't you come to a king?
00:59:06Why don't you come to a king of the king?
00:59:09Just go on and go on?
00:59:11You're so upset.
00:59:20Wait...
00:59:21Is this...
00:59:22...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:29튕기는 거네.
00:59:47이한대군 쪽에선 별말 없느냐?
00:59:50예 승종원은 물론이고 정성군까지 나서서 압박하고 있는데
00:59:55The judge's comments were not rejected.
01:00:01It's not enough for me.
01:00:08You're in the book, too.
01:00:14Why did you find a picture?
01:00:17Did you have anything wrong?
01:00:18You're not going to go.
01:00:23What are you?
01:00:25I'm not going to be like that.
01:00:28I'll eat it.
01:00:32I'll eat it.
01:00:33I'll eat it.
01:00:36I'll eat it.
01:00:38I'll eat it.
01:00:39I'll eat it.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's a little...
01:00:52Arjen 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56음.
01:00:57일정상의 문제로 거절한다고 했는데
01:00:58바로 재 요청 들어오더라고요.
01:01:01그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니?
01:01:05처음엔 분명 이름란에 성의주,
01:01:07소속란에 캐슬 뷰티라고 써있었는데
01:01:09이번엔 그냥
01:01:10캐슬 그룹 성형국의 찬여라고 적었더라고요.
01:01:15거절하거라.
01:01:24I don't want to eat it.
01:01:28It's so good.
01:01:32It's so good to eat it.
01:01:33I'm going to eat it all.
01:01:34I'm going to eat it all.
01:01:41What is this?
01:01:44It's delicious.
01:01:45Okay, he's a good guy.
01:01:48You can't drink the drink.
01:01:51I'm pretty well, he's a good guy.
01:01:52Yeah, he's eating the drink.
01:01:55I'm not going to drink the drink.
01:01:58I'm not going to drink it.
01:02:01I don't care about the drink.
01:02:04You're all good!
01:02:18I don't think it's a good idea.
01:02:36I don't think it's a good idea.
01:02:38The Kessel Group is a bright red team in the kingdom of the king's glory, and the future on its
01:02:46first level.
01:02:49It's a great job.
01:02:51Oh, this is just so amazing.
01:02:53What's going on in the future of the country's development?
01:03:04I'd like to ask you about the future of the country's development.
01:03:07I'd like to ask you about the development of the project.
01:03:11I'm waiting for you to wait for the development of the country.
01:03:14Scott Muizang,
01:03:16Song
01:03:18Hijo
01:03:28How's that…
01:03:38Chaka,
01:03:39Songiju 대표 berzal
01:03:42Chaka!
01:03:43Berzal hagen
01:03:46How does he act?
01:03:47I'm going to stay in contact with you.
01:03:47Why?
01:03:56He'll be confused.
01:03:59How did he act?
01:04:03He can stop.
01:04:03How did he act?
01:04:04But then he did better.
01:04:06Where else?
01:04:07How did he act?
01:04:09How did he act?
01:04:11How did he act?
01:04:13How did it act?
01:04:13I don't want to do that.
01:04:23Why are you doing this?
01:04:33You're going to see yourself in the middle of the face.
01:04:37Really?
01:04:42You're not going to be able to do it.
01:04:44You're not going to be able to do it.
01:04:49You're not going to be able to do it.
01:05:03It's been five times.
01:05:06This is one of my neighbors who haven't used this.
01:05:08I would say he's a well-reader.
01:05:12I will say that.
01:05:12Do you want to do it?
01:05:15pensando in a couple of years.
01:05:16This is a situation where you have more than me.
01:05:18Hey, buddy.ları
01:05:21get a listen. Hey,
01:05:30buddy. Hey,
01:05:30buddy. Hey,
01:05:31buddy. Hey,
01:05:34Hey,
01:05:50They're so...
01:06:04They're so...
01:06:39They're so...
01:06:40캐슬그룹 상무, 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예, 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예.
01:06:55언제든 쓰시옵소서.
01:06:56예, 마마.
01:06:57예, 마마.
01:07:11Oh, it's a long time.
01:07:18I'm sure.
01:07:25Longly sun.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are many names.
01:07:59I don't know who you like.
01:08:04What do you like to find?
01:08:05What do you want to call him?
01:08:13What do you want to call him?
01:08:20How do you want to call him?
01:08:23What do you want to call him?
01:08:31I don't want to call him, please.
01:08:51Falling, falling, falling, falling, falling
01:08:58What do you do?
01:09:06I can't tell
01:09:09I can't tell
01:09:12It's ominousAUTito
01:09:14A drone
01:09:37You're okay.
01:09:41I'm good.
01:09:41I'm good.
01:09:42I'm good. I'm good.
01:09:43I'm good.
01:09:44I'm good.
01:09:45I want to see you.
01:09:48Hey!
01:09:50Did you do anything to me?
01:09:52Yes.
01:09:53Let's meet this woman.
01:09:58She's a hidden woman?
01:10:01She's a woman.
01:10:05She's a woman.
01:10:08She's a woman.
01:10:13She's a woman.
01:10:14She's a woman.
01:10:19I'm good.
01:10:23I'm good.
01:10:27I'm a dancer.
01:10:32I wanna sing a song.
01:10:37I've been singing a song.
01:10:40I'm better than you.
01:10:41I want to sing a song.
01:10:57You never know.
01:11:00I'm sorry, that's not me.
01:11:17I don't know what he wants.
01:11:17That's how it looks, I don't know.
01:11:19She's going to take me to die.
01:11:20Do you guys think that you're a real politician?
01:11:29No.
01:11:30I'm so sorry.
01:11:33Who is that?
01:11:35You're an idiot.
01:11:38And I'll go for it.
01:11:40And I'll go for it.
01:11:41Where am I, where am I?
01:11:47What is this?
01:11:48Come on, come on!
01:11:48Come on!
01:11:48Come on, come on!
01:11:49Come on, come on.
01:11:51Come on!
01:11:51Come on, come on!
01:11:52No, no, no...
01:11:52It's so easy to break!
01:11:53It's okay to break.
01:11:54I have no idea.
01:12:06You will always fight.
01:12:08The first time in the fight,
01:12:09you will be in the middle of the fight.
01:12:17Please do.
01:12:22You are good.
01:12:23You are a decade old.
01:12:26You're a lot of time to go down for a while.
01:12:29You're gonna take another step.
01:12:31I'm not going to be in the direction of the ship.
01:12:31It's only a problem.
01:12:38I'm not going to be in the direction of the ship.
01:12:58Fix me higher
01:13:00I'm nowhere near tired
Comments