Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Arafta - Episode 83

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:57Oh
00:03:27I think you could be a good thing.
00:03:28It was a good thing.
00:03:32I can't believe it.
00:03:36I was a good day.
00:03:39I was a good day.
00:03:40I was a good day.
00:03:42I was a good day.
00:03:44I was a good day.
00:04:00¶¶
00:04:01¶¶
00:04:05¶¶
00:04:34I can see you.
00:04:38I am not
00:04:40You used to
00:04:44I didn't
00:04:48You
00:04:50Don't
00:04:52Get
00:04:52You
00:04:52I
00:04:55I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:58I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:01I
00:05:02I
00:05:03I
00:05:04I
00:05:04I
00:05:05You can't get away.
00:05:07You can't get away.
00:05:10You can't get away.
00:05:11You can't get away.
00:05:13You can't get away.
00:05:15Maybe we can get away.
00:05:17I'd be a good friend.
00:05:18I was waiting.
00:05:20You can't get away.
00:05:21You can't get away from me?
00:05:35Then you'll be able to be done with me.
00:05:42You'll be able to fight in a war.
00:05:47You'll be able to be loved with me.
00:05:58You'll be able to leave.
00:05:59I'll leave you in a hurry.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:06Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının...
00:06:11...peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekte ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen...
00:06:32...burnunun dikine giden bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekte en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun...
00:07:15...o zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:32Altyazı M.K.
00:07:34Altyazı M.K.
00:07:36Altyazı M.K.
00:07:38Altyazı M.K.
00:07:39Altyazı M.K.
00:07:43Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:46Altyazı M.K.
00:07:46Altyazı M.K.
00:07:47Altyazı M.K.
00:07:59Altyazı M.K.
00:07:59No.
00:08:04No.
00:08:08No.
00:08:11No.
00:08:15No.
00:08:17No.
00:08:21No.
00:08:22You
00:08:23I
00:08:23I
00:08:23I
00:08:35I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:38That
00:08:39I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:47I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:48I say we're in the same situation, I don't bomb it.
00:08:53I don't want to escape.
00:08:54Why do you understand?
00:08:55I am not biased.
00:08:58What a mess, what a mess.
00:09:00No one thought?
00:09:04You don't want to forgive me.
00:09:05I don't know one thing.
00:09:09I don't know what you think about it.
00:09:16If you gave it on box for a missile,
00:09:18you can check it out at it
00:09:22all.
00:09:38If you said,
00:09:39I want to be aware that I was talking to you
00:09:46I can't get the courage to get the courage.
00:09:52Aşk...
00:09:54...isnana ne kadar aptal şey varsa...
00:09:57...hepsini tek tek yaptırıyor.
00:10:04Mantık bir yana...
00:10:07...sen bir yana.
00:10:14Öte bir şey yok değil mi?
00:10:18Yok.
00:10:20Biraz...
00:10:21...bunuldum sadece.
00:10:24Aile bağlarımızın...
00:10:27...iyice zayıflaması...
00:10:29...beni çok üzüyor.
00:10:33Beni de...
00:10:39...ama başka türlüsü gelmiyor içimden.
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'yı.
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler.
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen...
00:10:58...boşversene bu konuyu.
00:11:00Gidip Mercan'la ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın, çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14Boşanmak istemiyorum.
00:11:17Tamam işte daha ne olsun...
00:11:19...sorun yok.
00:11:23Neyse.
00:11:25Bana müsaade.
00:12:03Anne.
00:12:05Niye yatakta değilsin sen dinledin?
00:12:07Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:14Baksana.
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim.
00:12:31Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:36Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama...
00:12:43...artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan.
00:12:50Niye boşanıyorsunuz?
00:12:52Seviyorsunuz da madem.
00:12:57Hem...
00:12:59...boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne.
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım.
00:13:10Bak ateş seni seviyor.
00:13:12Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda, bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:52Madem boşanmak istiyorsun...
00:13:55...yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Tamam.
00:14:11Kızım.
00:14:12Ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:16Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:25Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:16Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişimi yazdım.
00:15:31Açta kalsam bu değişim.
00:15:34Açta kalsam bu değişim.
00:15:37Açta kalsam bu değişim.
00:15:38I'm sorry, my son, I'm sorry.
00:15:42It's been a lot of times when I came, you said it.
00:15:50You can come back to me.
00:16:00Get away!
00:16:03Cemal'la konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme, koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:09Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaşsan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:08Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:20Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:21Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:22Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:23Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:24Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:24Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:25Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:26Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:26Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:26Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:28Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:28Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:33Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:36I...
00:17:38I was looking for a photo, I didn't know what to do.
00:17:41Mertan!
00:17:57Please, don't get me.
00:18:01Why?
00:18:02Mertan, yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Nercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama, çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:28Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:40Zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:48Hak etmediğin halde.
00:18:52Sonrasında da...
00:18:59Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak, bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız nasılsa?
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Dedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Ercan, ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da...
00:20:06...bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:19O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın, söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:20:52Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:22Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki...
00:21:33Yemek yedin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat dinlen ve oluruna bırak.
00:21:44Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokuma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:58Birazdan çıkarım.
00:21:58Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Kimle konuşuyordun?
00:22:10Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın? Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye? Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abicim bak...
00:22:44Yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:53Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da...
00:22:57Hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:07Abi...
00:23:08Üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:19Sen de artık...
00:23:20Kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile...
00:23:27Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan...
00:23:47İnin ne sonunda benimle evlenecek?
00:23:57Eğer evlenmezse...
00:24:00Evet...
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek...
00:24:29Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana daha...
00:24:43Burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne iş iş?
00:24:46Yani...
00:24:47Bir gün bıraksam bir şey olmaz.
00:24:49Kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok olmaz öyle şey.
00:24:54Bak...
00:24:56Sen buradaki işinle ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki...
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım...
00:25:04Şöyle sana güzel bir elbise alalım...
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış...
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen...
00:25:16Sen bu...
00:25:18İşi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var?
00:25:21Öyle değil.
00:25:23Ya şey mi bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de...
00:25:34Hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika...
00:25:45Sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır...
00:25:49Öyle değil.
00:25:50İstemiyorum değil.
00:25:52Hani bütün her şeyi sen üstlendin zaten ya.
00:25:56Bak...
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın.
00:26:01Biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:06We're right back.
00:34:05We're right back.
00:42:20Good morning.
00:42:25Good morning.
00:42:26Good morning, Cemal.
00:42:29Then I'll give you a message.
00:42:30Good evening.
00:42:31Good evening.
00:42:33Good evening.
00:42:59Good evening.
00:43:02Good evening.
00:43:02Uzun süredir böyle güzel vakit geçirmemiştim.
00:43:05Teşekkür ederim.
00:43:07Ben teşekkür ederim Mercan Hanım.
00:43:20Ya bak.
00:43:23Gördün mü yıldız kaydı.
00:43:24Bak şurada hemen.
00:43:26Dilek tutalım hemen.
00:43:37Senden ayrılmak istemiyorum.
00:44:11Ne diledin?
00:44:15Söylemem.
00:44:22Söylersem gerçekleşmez.
00:44:25Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:34Belki gerçek olur.
00:44:43Gitip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:45:00Böyle kalalım.
00:45:08Evet.
00:45:14Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:22Beklerim.
00:45:29Sen istediğin sürece.
00:45:32Beklerim.
00:45:40Beklerim.
00:45:50Beklerim.
00:45:53Beklerim.
00:46:17You are the only one in my life.
00:46:32What do you think about?
00:46:37What do you think about?
00:46:39I don't know.
00:46:41I don't think about it.
00:46:45You think about it?
00:46:49I don't think about it.
00:46:53Going to the river.
00:46:55No.
00:46:56No.
00:46:58I felt like you thought about it.
00:47:03You don't think about it?
00:47:05No, no.
00:47:09I don't think about it.
00:47:10I love you.
00:47:11Let's go.
00:47:16Now I just want to live with you.
00:47:54Ateş.
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin.
00:48:20Evet.
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum.
00:48:26Öyle mi?
00:48:29Ne görüyordun anlatsana.
00:49:07Birazcık daha koyayım da.
00:49:11Mıs mıs mıs mıs mıs.
00:49:24Birazcık daha.
00:49:28Güzel oldu.
00:49:35Günaydın.
00:49:38Günaydın.
00:49:40Bak sana sevdiğin tatlıdan yaptım.
00:49:43Böyle tatlı yiyelim, tatlı konuşalım diye.
00:49:51Tatlı yiyince geçiyor mu her şey?
00:49:54Geçer belki.
00:49:57Sanki gönlümü almaya çalışıyorsun gibi.
00:50:00Ben seni üzmek istemedim ki Malik.
00:50:03Yani sadece benim mutluluğum için para harcamanı istemiyorum.
00:50:07Kendi yağımızda kavrulalım istiyorum.
00:50:08Bak sevgilim.
00:50:12Yeri gelir kendi yağımızda kavruluruz.
00:50:15Yeri gelir mutluluğumuz için müsriflik de yaparız.
00:50:19Hayat tek düze geçmez.
00:50:21Hak ettiğini yaşayacaksın.
00:50:24E tabi elimizden geldiğince yani.
00:50:26Tamam mı?
00:50:28Tamam.
00:50:29Tatiye.
00:50:33Şimdi şu harika tatlının bir tadına bakalım.
00:50:52Çok çok lezzetli olmuş ya.
00:50:55Gurur kutlu duydum kendimle.
00:50:57Tıpkı annemin yaptığı tatlılar kadar güzel olmuş.
00:51:00Bir de ben bakayım bakalım.
00:51:02Bak bakalım.
00:51:07Nasıl?
00:51:10Ya çok güzel olmuş bak.
00:51:13Bilmezsen ne duymasın ama senin yaptığın tatlılar onunkinden çok daha güzel.
00:51:17Yemin ediyorum.
00:51:19Yemin ediyorum.
00:51:20O zaman.
00:51:29Ya sana böyle bol bol tatlı yapacağım ben daha.
00:51:31Ne yapıştırıyorum.
00:51:33Daha başlangıç bu.
00:51:34Daha çok yapacağım.
00:51:35Ha ha ha.
00:51:39Ya ya ya.
00:51:39U på på på.
00:51:41Yaya ya.
00:52:20Seni öyle çok seviyorum ki, benim için hayat senden ibaret, ne yaparsan yap, nereye gidersen git, seni benden koparamaz.
00:52:44Çünkü sen hep bendisin.
00:53:41Altyazı M.K.
00:54:06Altyazı M.K.
00:54:19Altyazı M.K.
00:54:31Altyazı M.K.
00:54:42Altyazı M.K.
00:54:45Altyazı M.K.
00:54:58Altyazı M.K.
00:55:06Altyazı M.K.
00:55:27Altyazı M.K.
00:55:36Altyazı M.K.
00:55:57Altyazı M.K.
00:56:01Altyazı M.K.
00:56:02Altyazı M.K.
00:56:13Altyazı M.K.
00:56:14Altyazı M.K.
00:56:26Altyazı M.K.
00:56:31Altyazı M.K.
00:56:35Altyazı M.K.
00:56:35Altyazı M.K.
00:56:53Altyazı M.K.
00:57:01Altyazı M.K.
00:57:02Altyazı M.K.
00:57:06Altyazı M.K.
00:57:23Altyazı M.K.
00:57:25Altyazı M.K.
00:57:37Altyazı M.K.
00:57:45Altyazı M.K.
00:57:49Altyazı M.K.
00:57:50Altyazı M.K.
00:57:52Altyazı M.K.
00:57:55Altyazı M.K.
00:58:04Altyazı M.K.
00:58:18Altyazı M.K.
00:58:22What do you think about it?
00:58:25What do you think about it?
00:58:28What do you think about it?
00:58:31I love it.
00:58:32I love it.
00:58:39What do you think about it?
00:58:40I love it.
00:58:50I don't know what you think about it.
00:58:52I'm not sure what you think about it.
00:59:05I'm not sure what you think about it.
00:59:09Hayır, Cemal ile konuşmam gerek.
00:59:19Tamam, ben de çıkıyordum zaten.
00:59:22Konuşuruz Cemal.
00:59:24Görüşürüz.
00:59:30Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:33Belli ki Aslı'da senden yardım istemiş.
00:59:36I have not liked it.
00:59:42You're not ready to pretend.
00:59:43If you couldn't believe it, you didn't forgive me.
00:59:45No, I didn't have a life.
00:59:47Maybe I had a life if I could have, I could have a life.
00:59:51But it does not mean that you are able to achieve it.
00:59:58If someone seems a good at it, he can't do it.
01:00:01He can neither do it.
01:00:02Let's go, let's go.
01:00:04You'll be able to make a decision of the Mercan.
01:00:06You'll be able to throw it.
01:00:08That's all.
01:00:08You can do it, but you're not.
01:00:10You've got to do it, you're a man.
01:00:13You're a man, he's got a man, you're a man.
01:00:15That's all, I have to do it again.
01:00:36Let's go.
01:01:02Sonun geldi Mercan.
01:01:04Bugün bu konaktaki son günün.
01:01:31Sonun geldi Mercan.
01:01:33Sonun geldi Mercan.
01:01:40Sonun geldi Mercan.
01:01:42Sonun geldi Mercan.
01:01:57Sonun geldi Mercan.
01:02:18What are you saying?
01:02:20What are you saying?
01:02:22You are the same person!
01:02:38That's why you love Ateş.
01:02:39You love Ateş.
01:02:54You love Ateş.
01:02:55Ondan boşamaya niyetin yok.
01:02:56Aslı, bırak o bıçağı.
01:02:59Senin çok hüyardım.
01:03:04Ama sen bir türlü laftan anlamadın.
01:03:13Aslı, bak lütfen.
01:03:17Kendine gel, bırak onu.
01:03:22luce. sakin ol
01:03:26sildi
01:03:27az önce öyle demiyordu ama
01:03:28bu sefer
01:03:30bu sefer elimden kurtulayacaksın
01:03:32bu sefer mi?
01:03:34efenin
01:03:35bu sefer
01:03:38dokuzcağında gibisin ama
01:03:40bu sefer canın sonuna geldi
01:03:42be diyorsun sen
01:03:50kurtulayacaksın
01:03:53I'm not afraid.
01:03:55You are afraid, you are not afraid of me.
01:03:57Cepheokçi can!
01:04:00Kendine gel!
01:04:15Bırak beni!
01:04:23Bırak delirdin mi sen?
01:04:26Bir türlü geberip gidemedin.
01:04:28Her şeyi ayarlamıştım.
01:04:30Bir türlü geberemedin.
01:04:32Silahla vurduğum olmadı.
01:04:34Kaçırttım olmadı.
01:04:36Havuzda bu olup geberip gidecektin.
01:04:39Ama sen oradan da kurtulmayı başardın.
01:04:42Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:44Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:45Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:47Yardım beni!
01:04:59Silahla vurdum olmadı.
01:05:01Kaçırttım olmadı.
01:05:03Bir türlü geberemedin.
01:05:50Çeviri ve Altyazı M.K.
01:06:10Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız.
01:06:14Kanala abone olun.
01:06:16Zil simgesine tıklayın.
01:06:17Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:06:20Çeviri ve Altyazı M.K.
01:06:21Çeviri ve Altyazı M.K.
Comments

Recommended