- 1 hour ago
Arafta - Episode 84
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:43Trans~!!
00:03:49TransbingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:55Trans�시 rip
00:03:55Transcription by CastingWords
00:04:01Transduct for Solutions
00:04:07L-Lutfen Ateş, ben-
00:04:10Kes!
00:04:11Dua et.
00:04:14Dua et kadınsın.
00:04:16Yoksa seni öldürürdüm.
00:04:18Ben istemeden oldum-
00:04:20Sakın!
00:04:21Sakın beni aptal yerine koyma!
00:04:23Her şeyi duydum.
00:04:25Mercan'a vurduğunu,
00:04:27onun kaçırılma planını senin yaptığını, her şeyi!
00:04:40Bunlar yanlışlıkla söylenecek sözler değil.
00:04:47Bedelini ödeyeceksin.
00:04:49Hem de çok fena diyeceksin Aslı.
00:04:53Aradığımız cani burnumuzun dibindeymiş Cemal!
00:05:07Hayır!
00:05:08Hayır!
00:05:09Yalvarırım bana öyle bakma!
00:05:11Bana nefretle bakma!
00:05:12Ne olur dayanamam!
00:05:19Ne olur!
00:05:21Lütfen Ateş!
00:05:22Lütfen!
00:05:25Hepsi onun yüzünden!
00:05:33Sen onunla evlenmeseydin, onu sevmeseydin bunların hiçbiri yaşanmayacaktı!
00:05:43Ben her şeyi seni sevdiğim için yaptım!
00:05:48Ne diyorsun?
00:05:50Ne saçmalıyorsun sen Aslı?
00:06:04Bunca yıl beni sevmeni bekledim!
00:06:16Sen benim çocukluğumdun!
00:06:19Gençliğimdin!
00:06:21Geleceğimdin!
00:06:22Her şeyimdin!
00:06:29Beni sevdiğe bekledim yıllarca!
00:06:33Sevdiğim adamın gözümün önünde başka bir kadına aşık oluşunu izledim!
00:06:46Yeter!
00:06:52Ya sen benim kardeşimdin!
00:06:56Artık o da değilsin!
00:06:59Ben seni çok sevdim Ateş!
00:07:03Sana sus dedim!
00:07:05Sus!
00:07:06Ateş lütfen!
00:07:08Kimse karışmayacak!
00:07:13Sen hastasın Aslı!
00:07:15Hastasın!
00:07:17Ateş ne olur!
00:07:19Her şeyi seni sevdiğim için yaptım Ateş!
00:07:21Yürü!
00:07:23Yürü!
00:07:25Yürü!
00:07:26Ateş!
00:07:32Ateş!
00:07:33Ateş!
00:07:36Nasıl bu kadar kör olabildim?
00:07:38Nasıl göremedim gözümün önündekini?
00:07:45Düşman içimizdeymiş Mer!
00:08:00Ya hala aklım almıyor!
00:08:02Kim bilir kaç kez Mercan'ın canına kastetmeye kalktı!
00:08:07Ne?
00:08:13Bu kadın kızımın canına kastetti!
00:08:16Oğlumu aldınız benden!
00:08:18Kızımı da alacaksın ha!
00:08:21Anne!
00:08:23Anne!
00:08:25Uzak dur kızımdan!
00:08:26Anne!
00:08:27Kızım!
00:08:28Anne!
00:08:29Anne!
00:08:31Ateş!
00:08:32Bir sakin ol oğlum!
00:08:34Baksana kızım ne halde!
00:08:35Önce bir anlayalım ne olduğunu!
00:08:38Ne diyorsun sen?
00:08:39Ne sakinliği?!
00:08:40Ya Mercan'a bir şey olsaydı!
00:08:48Ya kaybetseydim onu!
00:09:02Get away.
00:09:04This fueras her face.
00:09:08Stop.
00:09:10As on?
00:09:15Police areabilir.
00:09:16You can't get away from the house!
00:09:17You can't get away from the house!
00:09:27You said that Mercan's life is not going to get away from the house!
00:09:41My brother will help him!
00:09:43My brother will help him!
00:09:44Why should he do that?
00:09:49Don't!
00:09:50He won't have police and I won't!
00:09:55I will not have the case of this.
00:09:57Shöttilerin de çürümesine izin vermem..
00:10:00Sen de kızımızı hehirlemiştin, ödeştik!
00:10:04Yanına kar mı kalacak yani..
00:10:06Bir daha yapmayacağı ne malum?
00:10:21Bo kız sokaklarda özgürce dolaşmamalı..
00:10:24It's a good job.
00:10:27I'm not a kid who was killed.
00:10:31If you're a police officer, I will be able to help you.
00:10:34I'm not a good job.
00:10:36I'm not a good job.
00:10:38I'm not a good job.
00:10:44Ateş.
00:10:52Murat'ıma yapmadığınızı bırakmadınız.
00:10:55Sizin yüzünüzden öldü benim oğlum.
00:10:58Eğer kızımın canına kastettiyse hapislerde çürümeyi hak ediyor.
00:11:04Piskopat oğlunu kızımla kıyaslama.
00:11:10O masum bir kızın canına kıymış.
00:11:13Yıllarca elini kolunu sallayıp gezmiş.
00:11:20Benim kızım kocanın sebep olduğu acılarla büyüdü.
00:11:25Yeter.
00:11:27Yeter herkes bir sakin olsun.
00:11:30Hiçbirinizin el temiz değil.
00:11:33Hiçbirinizin.
00:11:35Keşke.
00:11:37Keşke kötülükle yarışacağınıza.
00:11:40İyilikle yarışsaydınız.
00:11:46Mercan.
00:11:47Anne.
00:11:50Ortalık bir durulsun tamam mı?
00:11:53Ne yapacağımızı o zaman karar veririz.
00:12:00Bana bak.
00:12:03Sen de yaptıklarının bedelini ödeyeceksin.
00:12:06Sakın kurtulduğumu salla.
00:12:16Sen de yaptıklarının bedelini ödeyeceksin.
00:12:21Sakın kurtulduğumu salla.
00:12:23Aziz deagensin kurulIZ
00:12:28Anne.
00:12:29Anne!
00:12:30Anne!
00:12:31Anne!
00:12:32Anne!
00:12:33Anne!
00:12:34Anne!
00:12:35Anne!
00:12:36Anne!
00:12:36Anne!
00:12:37Zeyn Ana!
00:12:38You're welcome Zeyn Ana!
00:12:53Hey, Anne!
00:12:55It's a good feeling.
00:12:57What happened to you?
00:12:59Ateş Bey, Aslan Hanım'ı Yaka Paşa'yı attı.
00:13:03Yani konu Mercan Hanım'la ilgili galiba, Mercan Hanım'a bir şey yapmış.
00:13:07Değil mi?
00:13:08Ama ben demiyorum anneciğim, onlar diyor.
00:13:10Hayda! Ne oldu ki acaba?
00:13:14Anlamadım ama olay fena büyük ha.
00:13:16Müzeyyen Hanım'ın bayıldığı böyle polis lafları falan dönüyor.
00:13:22Vay başıma, vay başıma.
00:13:26Ama belli de ha o Aslan Hanım'ın bir kötülük edeceği.
00:13:29O ne öyle insanın yüzüne kötü kötü bakar.
00:13:32Tövbe tövbe!
00:13:34Dur bakalım, anlarsın anlarsın.
00:13:37Bana bak belki zehra bileydir ha.
00:13:40Ya bilmiyorum biliyor musun?
00:13:42Da yani ben sevincimi paylaşacağım diye gittim,
00:13:45hevesim kursamda kaldı ya.
00:13:47Ah çiçeğim ah!
00:13:49Allah'ım korusun sizi, Tahir Bey'imi de.
00:13:53Artık yüzünü güldürsün, Mercan Hanım'dan ayırmasın.
00:13:58Sevenler sevdiğinden ayrılmasın annem.
00:14:01Ayrılmasın annem, Allah'ım korusun sizi.
00:14:06Ah yavrum, keşke hep böyle dizimin dibinde olsan.
00:14:11Ama sen dizimin dibinde de olsan, Fizan'a da gitsin.
00:14:15Ben hep bil ki, aa şu anacığım, burada sırtının arkasındadır.
00:14:20Her zaman buradayım kızım.
00:14:22Oralara gidersen, uzaklara gidersen, bir derdin olur, bir tasan olur, bir fenalık olur.
00:14:29Bir feryadınla, aa şu anacığım gelir yanına hemen senin yanına koşar.
00:14:33Oy benim canım annem, sağ ol benim annem.
00:14:38Senin gibi bir annem olduğu için, o kadar şanslıyım ki ya.
00:14:42Senin hakkını nasıl ödeyeceğim ben ya, o nasıl?
00:14:48Sen mutlu ol yeter annem.
00:14:51Bir annenin, evladının mutluluğundan başka mükafatı var mı şu hayatta he?
00:15:00Kız şimdi bunlara da sorulmaz ha, ne oldu diye.
00:15:07Gerçi Zehra biliyordur ya işte o gelsin.
00:15:10Kesin de sorarız ona.
00:15:20Nasıl oldun Müzehan Ana, daha iyi misin?
00:15:23Daha iyiyim.
00:15:26Ateş.
00:15:30Ateş, ne olur yapma.
00:15:32Ben yokmuşum gibi davranma ne olur, çok üzgündüm.
00:15:36Senin haberin var mıydı bu olanlardan?
00:15:40Yoktu, olsa izin verir miydim?
00:15:52Aslı'nın bu hale gelmesi, bir tek onun suçu değil.
00:16:01Bizim de sorumluluğumuz var.
00:16:03Ondaki intikam duygusunu biz büyüttük, söylediklerimizle, yaptıklarımızla.
00:16:07Bunlar bahane değil.
00:16:09Biz de çok acı çektik.
00:16:10Ama masumların canına kastetmedik.
00:16:14Ateş, senden kızımı affetmeni istiyorum.
00:16:17Polisi karıştırma bu işe oğlum.
00:16:24Aslı yaptıklarının bedelini ödeyecek.
00:16:33O bedeli de, mercan belirleyecek.
00:16:37O kadar.
00:16:43Bu sakın odadan çıkmasın Cemal.
00:16:49Gözün üzerinde olsun.
00:16:58Beğendin mi yaptığını?
00:16:59O kadar söyledim sana, bir delilik etme dedim.
00:17:03Ama dinleyen kim?
00:17:09Al işte, şimdi katlan sonuçlarına.
00:17:13Anne ne olur, ne olur Cemal.
00:17:16Anne ne olur, bir şey yapın.
00:17:17Yaşayamam ben içeride, öldürürüm kendimi.
00:17:20Unutun bunlar, yaşanmadan önce düşünecektin Aslı.
00:17:27Nankörlük etme Cemal.
00:17:29Nankörlük etme Cemal.
00:17:30Büyüttüm, besledim, analık yaptım size.
00:17:36Katilin kızı yüzünden evladımı heba etmenize izin veremem.
00:17:44Çabuk o görüntüleri bana ver.
00:17:46Video olmadan kimse bir şeyi kanıtlayamaz.
00:17:49Olmaz.
00:17:50Bana baktın, besledin, büyüttüm onları inkar etmiyorum.
00:17:53Allah da senden razı olsun.
00:17:58Ama tüm bunları masum bir canın katledilmesine göz yumalım diye yapmadım Müzey Anan'a.
00:18:05Ben bu yaşıma kadar doğruyu da senden öğrendim.
00:18:12O yüzden bunun kararını sen değil, Mercan'la ateş verecek.
00:18:20Bir kez seni dinledim sustum, hata ettim.
00:18:23İkinci olmaz.
00:18:34Korkma kızım.
00:18:37Seni polise teslim etmelerine asla müsaade etmeyeceğim.
00:18:40Korkma.
00:18:54Ya burnumun dibinde neler olmuş benim haberim yok ya.
00:19:00Çocukluğumdan beri tanıdığım kardeşim dediğim birisi bunu nasıl yapar?
00:19:06Haklısın.
00:19:08Ya akıl olur gibi değil.
00:19:10Ama...
00:19:11Ama ben yine de onun duygularını anlamaya çalışıyorum.
00:19:14Ne duygusun Mercan?
00:19:16Bu yaptığı bir kötülük için uydurduğu bir kılıp sadece.
00:19:21Hemen polisi çağırmalıydık.
00:19:24Bak...
00:19:25Ben de çok öfkeliyim.
00:19:27Onun yüzünden ölümlerden döndüm.
00:19:30Ama...
00:19:31Genç, genç bir kız sonuçta.
00:19:34Neden onu mazur görmeye çalıştığımı da bilmiyorum ama...
00:19:38Polis çağırmak en kolayı.
00:19:41Ben sadece en doğrusunu yaptığımızdan emin olmak istiyorum.
00:19:44Senin merhametini hak etmiyor.
00:19:47Yaptıklarının hesabını verecek.
00:19:50Doğru olan bu.
00:19:54Ateş...
00:19:55Sakin ol lütfen.
00:19:57Lütfen.
00:20:08Çok üzgünüm Mercan.
00:20:12Yaşadığın her şey için.
00:20:16Bütün bunlar olurken ben nasıl farkına varmadım?
00:20:23Aslında işaretler vardı.
00:20:26Belki görmek istemedim.
00:20:28Belki de göremedim.
00:20:32Bütün bunlarda benim de sorumluluğum var.
00:20:38Çok özür dilerim.
00:20:41Her şey için.
00:20:45Her şey için.
00:20:46Lütfen kendini suçlu hissetme.
00:20:49Başkalarının suçunu yükünü taşımamalı insan.
00:21:01Her şeyi düzelteceğim.
00:21:04İkimiz için her şeyi yoluna sokacağım.
00:21:09Şimdi Cemal'le konuşmam lazım.
00:21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:05We didn't get to it.
00:22:10What happened, what happened?
00:22:11The door was closed.
00:22:15I'll give you a hug.
00:22:17What happened?
00:22:21I didn't get to it.
00:22:22I said it was a very hard to say.
00:22:22So it's so hard.
00:22:26I'll show you.
00:22:27I'll show you.
00:22:38I don't know.
00:23:03What is it?
00:23:06What is it?
00:23:07What is it?
00:23:11What time?
00:23:14What time did you know?
00:23:16Today is my fault, it's my fault.
00:23:22You told me that you told me.
00:23:27You told me that you told me.
00:23:29I told you that you told me.
00:23:31What time?
00:23:33I learned that you told me.
00:23:36You told me.
00:23:38You told me.
00:23:43What time did you say?
00:23:44Arada kaldım Ateş'im, anlayı söyleyecektim sana.
00:23:47Neyi bekledin?
00:23:48Mercan'ın ölmesini mi?
00:23:49Arada kaldım Ateş!
00:23:51Ben aşkıma gelildim!
00:24:01Ateş!
00:24:03Ateş, ne yapıyorsunuz?
00:24:11No you don't matter
00:24:13It's a lot
00:24:14You can see
00:24:15A woman
00:24:16I was afraid
00:24:19No
00:24:20Do you want to say
00:24:26No you don't
00:24:28It's a name
00:24:30It's an
00:24:37It's a nice
00:24:39It's a small
00:24:41And why the time that was too aggressive here...
00:24:44I could acontece with you...
00:24:45kind why?
00:24:46I have all over my back to you.
00:24:54Actually...
00:24:55I did never think with you and I play...
00:24:58My son was just a big time.
00:25:04Sometimes I had a feeling.
00:25:06It was my wife.
00:25:08I was really happy to be a friend.
00:25:10I left my family and I left my family together.
00:25:12I had a little death of my mom.
00:25:16I'm from his husband.
00:25:17I'm not a problem.
00:25:18I know.
00:25:19I'm being so rich.
00:25:20You know what many times you have,
00:25:26that's not what you have to say,
00:25:29I can't admit that, I have been asking to ship rule my story
00:25:34Let's try andleton
00:25:36That's enough
00:25:41It's not enough
00:26:04I don't know.
00:26:29Hayır, hayır olmaz hapse giremem.
00:26:33Hem de bence yüzünden.
00:26:36Ateşi ona bırakmam.
00:26:39Bir çözümü yolu bulmam lazım.
00:26:43Bulmam lazım ama ne?
00:26:46Düşün, düşün, düşün.
00:26:49Çalıştır kafayı.
00:26:51Sen nelerin üstüsünden geldin?
00:26:54Bunun da gelirsin.
00:26:58Bulmam lazım ama ne?
00:27:04Buldum.
00:27:22Nezir, başımız büyük belada.
00:27:25Her şey ortaya çıktı.
00:27:27Nasıl?
00:27:28Ne demek istiyorsun sen?
00:27:31Ateşi her şeyi öğrendi.
00:27:33Mercan'a yaptıklarımı.
00:27:34Polis ihbar edecek beni.
00:27:38Peki iş birliği yaptığımızı biliyor mu?
00:27:40Hayır, bilmiyorlar.
00:27:44Ama yardıma ihtiyacım var.
00:27:48Vallahi üzgünüm.
00:27:50Yardımcı olamam.
00:27:52Etmek zorundasın.
00:27:56Edeceksin.
00:27:57Edeceksin Nezir.
00:27:58Yoksa Mercan'a yaptıklarımı,
00:28:00bildiğini söylerim Mercan'a.
00:28:02Onu vurduğumu,
00:28:04buna rağmen beni koruduğunu da.
00:28:07Bir laf yapmıyorum.
00:28:09Hepsini söylerim.
00:28:10Çünkü kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı artık.
00:28:18Ne istiyorsun?
00:28:21Eğer beni polise ihbar ederlerse,
00:28:24buradan kaçmam gerekecek.
00:28:26Yardıma ihtiyacım var.
00:28:28Her ihtimalle karşı gerekli ayarlamaları yapmanı istiyorum.
00:28:33Ben seni sonra arayacağım.
00:28:35Benden haber bekle.
00:28:41Ulan Aslı.
00:28:45Ulan Aslı.
00:28:52Ulan Aslı.
00:28:54Yaparsın hocam, yaparsın.
00:28:56Azıcık daha.
00:28:58Bir at, tut bakayım.
00:29:01Öyle mi, Ede?
00:29:02Hoppa.
00:29:05Ah be annem.
00:29:07Yaparsın, yaparsın.
00:29:08Aman o siflerin et duvayı olhal acaba.
00:29:13Aslı hanım Mercan hanımı öldürmeye kalkmış.
00:29:15Bunu duydum sadece.
00:29:16Ne?
00:29:18Duyduğum bu sadece.
00:29:20Bu keten tohumu nerede?
00:29:24Allah Allah.
00:29:26Güya Çiçek hanım buraları düzenlemiş.
00:29:28Böyle düzen mi olur?
00:29:30Her şey birbirine girmiş.
00:29:34Bu ortalık karışmış.
00:29:36Bu hala keten tohumu peşinde.
00:29:38Ha?
00:29:42Buyur canım, keten tohumunuz.
00:29:45Bak nasıl buldun uşak diye.
00:29:47Demek ki problem senin gözlerindeymiş.
00:29:49Böyle fırfır olduğu için görememişsin.
00:29:56Eee?
00:29:56Ne olacak şimdi?
00:29:59Bilmiyorum ki polis polis bir şeyler diyorlardı ama.
00:30:03Eyvah eyvah.
00:30:04Eyvah eyvah.
00:30:10Ya arkadaş.
00:30:12Ya bu konakta var ya.
00:30:14Aksiyon eksik olmuyor da.
00:30:17Vallahi yüreğim daraldı ha.
00:30:18Ya al benden de o kadar.
00:30:20Siz bilmiyorsunuz ne oldu.
00:30:23Cemal Bey ile Ateş Bey yumruklaştılar da.
00:30:25Ne?
00:30:26A a.
00:30:27Evet.
00:30:28Hem de nasıl?
00:30:30A a.
00:30:31Hayda.
00:30:33Niye ki tamam bunlar kardeş gibi değil miydi?
00:30:38Ne anlamadık biz de.
00:30:43Allah Allah.
00:30:46Eee Çiçek sizin düğün ne zaman?
00:30:48Şimdi evse falan da bakmak lazım ya.
00:30:56Ne?
00:30:58Ne oldu?
00:31:00Niye öyle bakıyorsunuz?
00:31:01Bir şey mi dedim?
00:31:02Hani biz düğün yapamadık ya.
00:31:04Onlar yapar herhalde diye soruyorum.
00:31:08Ya Sabır.
00:31:10Ya Sabır.
00:31:11Akıllı beni bulmayayım.
00:31:13Delo da dibimden gitmeyeyim.
00:31:15Cık cık cık.
00:31:16Hayda işinize bakın.
00:31:18Hep kes işine bak son.
00:31:19Zehra tamam keten tohumunu buldun sen değil mi?
00:31:21Heh.
00:31:22Al kızım onu.
00:31:23Hadi git konağa.
00:31:23Oradaki işlere bak.
00:31:24Oğlum sizin işiniz yok mu?
00:31:26E var.
00:31:27Var Binaz Teyze.
00:31:28O zaman kolay gelsin size.
00:31:29Heh.
00:31:30İşimiz var burada da.
00:31:31Oyalamayın bizi.
00:31:39Berat.
00:31:40He.
00:31:40Senin işin yok mu?
00:31:42Var gideceğiz.
00:31:43İyi hadi git o zaman.
00:31:45Yardım edeyim mi?
00:31:47Yok.
00:31:51Tatlım bunu sen yerine koyarsın değil mi?
00:32:01Berat oğlum gitsene.
00:32:03Tamam ya gidiyorum da.
00:32:04Dur dur şu an.
00:32:05Şunu da koy öyle git.
00:32:11Zehra.
00:32:12Aman aman.
00:32:13Kaçısını kaçırdı.
00:32:15Git.
00:32:18Bak bak haydi çek.
00:32:21Hadi.
00:32:23Kız edemedik daha.
00:32:24Ne yapacaksın annecim inanıyorum.
00:32:25Bak ben kaç tane hazırladım buraya.
00:32:27Biri illa olur be.
00:32:29Aman.
00:32:29Tamam.
00:32:29O şeflerun etti o hava diva.
00:32:32Böyle edilmez.
00:32:33Oklavaya koyacaksın bunu böyle.
00:32:34Sarkıtacağız.
00:32:36Hiçbiri bir tane Binaz Sultan etmez annem.
00:32:39He.
00:32:40Tabii.
00:32:41Bir de bakalım.
00:32:42Heh.
00:32:43Hop.
00:32:47Dayamın be.
00:32:50Hop.
00:33:06Hayatımda hiç kimsen için bu kadar yanılmamıştım.
00:33:09Beraber büyüdük biz.
00:33:11Şaşırmakta haklısın.
00:33:14Ama ben senin kadar şaşırmadım.
00:33:17Çünkü bana kötü yüzünü pek çok kez gösterdi.
00:33:22Ama sana karanlık tarafını göstermekten kaçınmış seni sevdiği için.
00:33:27Ama bu kadarını bekler miydin dersen.
00:33:30Hayır.
00:33:33Beklemezdim.
00:33:34Hata bende.
00:33:35Bende.
00:33:40Ateş.
00:33:41Ateş.
00:33:42Ateş sakin ol.
00:33:43Kendine zarar vereceksin.
00:33:44Bak.
00:33:47Ben de çok öfkeliyim ama böyle kırıp dökerek olmaz.
00:33:50Sen ne acılar çektin Mercan.
00:33:52Çektiğin bütün acıların sorumlusu o.
00:33:57En çok da ben.
00:33:59Kendimi nasıl affedeceğim bilmiyorum.
00:34:02Böyle düşünme ne olur.
00:34:05O kız cezasız kalmayacak.
00:34:08Bu yola çıkarken her şeyi hesapladığımı düşünmüştüm.
00:34:14Ama en sevdiklerimin ihanetine uğrayacağım aklımın ucundan bile geçmezdi.
00:34:21Sırtımdan bıçaklandım resmen.
00:34:25Cemal'in yaptığı ihanet değil bence.
00:34:29Aşkıyla vicdanın arasında kalmış.
00:34:40Kazanan da aşkı olmuş.
00:34:43Bu onu hain yapmaz.
00:34:47Herkes yaptığı yanlışın cezasını çekecek.
00:34:54Altyazı M.K.
00:35:21Allah evladın da hayırlısını versin.
00:35:24Öyle demiştin ya hani.
00:35:27Katilin anası seni.
00:35:29Kes sesini!
00:35:37Söylerlerdi de inanmazdım.
00:35:40Yaşadıkları gerçekten değiştiriyormuş insana.
00:35:43Bu konağa geldiğinizde bir şey sanmıştım size.
00:35:48Şimdi bakıyorum da.
00:35:51Gözümde büyütmüşüm.
00:35:54Ben buraya bedel ödetmeye geldim Nermin Hanım.
00:35:58Ödetmeden de gitmeyeceğim.
00:36:01Şimdi sen de bedel ödüyorsun ama.
00:36:04Hem de en sevdiğinle.
00:36:07Evladınla sınanıyorsun.
00:36:10Hey hey hey bir dakika ya.
00:36:12Annen ne yapıyorsunuz ya?
00:36:13Nermin Hanım'ı lütfen odanıza çıkarmışsınız daha fazla olay büyütmeden.
00:36:17Güzen Hanım siz de böyle gelin.
00:36:18Ne yapacağımı senden öğrenecek değilim.
00:36:21Gidecektim zaten.
00:36:23Ben de bu kadının suratına bakmaya meraklı değilim.
00:36:33Bir daha sakın benim işime karışma.
00:36:38Tamam karışma.
00:36:40Ateş nerede?
00:36:42Onu bekliyorum konuşmak için.
00:36:45Mercan'la bahçede.
00:36:54Nasıl ikna edeceksem ateşi.
00:37:01Belki de ikna edilmesi gereken ateş değil bir başkasıdır.
00:37:16Ne yapacağım?
00:37:18Ne yapacağım?
00:37:21Ne yapacağım?
00:37:23Ne yapacağım?
00:37:23Ne yapacağım?
00:37:23Ne yapacağım?
00:37:24Ne yapacağım?
00:37:25Ne yapacağım?
00:37:25Ne yapacağım?
00:37:26Ne yapacağım?
00:37:30Ne yapacağım?
00:37:31Ne yapacağım?
00:37:34What the hell did you see?
00:37:36What is it?
00:37:40What is it?
00:37:41You are not sure to meet you.
00:37:45Let's go ahead. I'll be back again.
00:37:47No, I can't tell you.
00:37:51I'm not sure to let you do that.
00:37:54I have a mistake.
00:37:55I have a mistake.
00:37:56That's a big mistake, I have a very big mistake for you.
00:38:02We have a great mistake for you.
00:38:13We don't have any mistakes, I don't have any mistakes, I don't have any mistakes.
00:38:15I don't understand that I don't feel the same, but I don't have any mistakes.
00:38:23I don't have any mistakes.
00:38:38Heyder, why are you so much sessish? What's happening to you?
00:38:45We have to think about this disease.
00:38:47I think we have to think about it.
00:38:49I think that's what I think.
00:38:54Ateş, that's what she says.
00:39:02Mercan, how are you?
00:39:05How are you?
00:39:07It's a big shock.
00:39:08I don't think it's a long time.
00:39:12I don't want to support her.
00:39:22Aferin.
00:39:25Aferin destek ol ablana.
00:39:29Yakında karanları def edeceğiz.
00:39:32Yeniden aile olacağız.
00:39:37Gelişmelerden haberdar edin beni.
00:39:40Konakta olan biten her şeyden haberim olsun.
00:39:56Burnun kızarmış. İstersen gidelim.
00:40:00Yok. İyiyim böyle.
00:40:03Üşüdüysen içeri girelim bak.
00:40:06Hayır girmeyelim.
00:40:09Kalalım burada.
00:40:11İçerisi boğuyor beni.
00:40:14Yaşadıklarımız çok korkunç.
00:40:16Ama her şeye rağmen yan yanayız.
00:40:20İşte bu bana güç veriyor.
00:40:26Tam bitti dediğimiz an yeni bir kabus uyanıyoruz.
00:40:32Hiç bitmeyecekmiş gibi geliyor.
00:40:39Kabusları birlikte kovarız belki.
00:40:43Birini kovsan diğeri geliyor hemen.
00:40:51Geçecek.
00:40:52Neler atlattık biz.
00:40:55Her şeye rağmen
00:40:57yeni bir aradayız.
00:41:13Neyin var senin?
00:41:16Hiç.
00:41:20Yaşadıkların seni etkilediği haliyle.
00:41:21Normal.
00:41:24Yarın daha iyi olacaksın.
00:41:27Yarın bir şeyler yapalım mı?
00:41:28Bisiklet süreriz istersen.
00:41:31Hem unutmuşsundur.
00:41:32Pratik olur.
00:41:44Yarın mahkeme var.
00:41:49Mercan bunu söylemenin sırası diye biliyorum ama ben senden ayrılım.
00:41:52Şişt.
00:41:59Bunları konuşmayalım şimdi olur mu?
00:42:01Güzel.
00:42:04closely.對吧.
00:42:30Sazing
00:42:33.
00:42:33.
00:42:33.
00:42:33.
00:42:33.
00:42:45Aslı'ya başından beri kanam ısınmamıştı zaten.
00:42:49Ama bir insan nasıl bu kadar zalim olabilir anlamıyorum.
00:42:53Bir de yaptıklarının aşkla temize çekmeye çalışması daha da korkunç.
00:43:05Üzüldüğünü biliyorum.
00:43:08Dürüst olmamı istersin onu da biliyorum.
00:43:12Bu meseleyi öğrenir öğrenmez ateşe söylememen büyük bir hata olmuş.
00:43:21Hataydı biliyorum.
00:43:24Bununla aramızdaki köprüler yıkıldı artık.
00:43:28Ay kolay yıkılmaz o köprüler.
00:43:30Biraz zaman sadece.
00:43:35Ateş kolay affedebilen birisi değil.
00:43:39Benim yaptığım şey de kolay kolay affedebilecek bir şey değil.
00:43:48Bu noktada...
00:43:51Ateş beni affedebilir mi onu da bilmiyorum.
00:44:09Biraz konuşabilir miyiz seninle?
00:44:13Konuşacak bir şey yok.
00:44:17Ateş...
00:44:20Sakin ol.
00:44:22Konuşabilirim sorun yok.
00:44:25Tamam.
00:44:27Ama ben de burada olacağım.
00:44:31Buna gerek yok.
00:44:35Lütfen.
00:44:47Seni günahım kadar sevmediğimi biliyorsundur herhalde.
00:44:52Gayet iyi biliyorum.
00:44:54Ve sizin gibi biri tarafından sevilmediğim için de gurur duyuyorum kendimle.
00:45:01Merak ettim.
00:45:03Katil babanla da gurur duyuyor musun acaba?
00:45:06Hı?
00:45:06O adam bunca kötülüğü yapmışken bir gün bile hapis yatmadı.
00:45:11Peki benim kızım niye hapse girecek?
00:45:15Bütün bu yaşananların babam yüzünden olduğunu biliyorum.
00:45:19Bu konağa geldiğinizden beri bana eziyet ettiniz.
00:45:24Aşağılamaya çalıştınız.
00:45:26Canımı yaktınız.
00:45:28İftiralar atmaya kalktınız.
00:45:31O zamanlar bütün bunların sebebini bilmesem de hep sustum.
00:45:37Saygısızlık etmedim.
00:45:39Yaşça büyüğümdünüz çünkü.
00:45:42Şimdi bütün bunları neden yaptığınızı biliyorum.
00:45:50Çünkü benim hiçbir şeyden haberim yoktu.
00:45:53Siz babamın günahlarını bana öğrettiniz.
00:45:57Ben bana yaptıklarınızı hak etmedim.
00:46:01Benim kızım da hapse girmeyi hak etmiyor.
00:46:06Çünkü çektikleri, yaşadığı acılar onun dengesini bozdu.
00:46:11Öfkesi büyük.
00:46:13Ama bunda herkesin payı var.
00:46:16En çok da babanın.
00:46:19Eğer kızım hapse girerse,
00:46:22bu intikam ateşi hiç sönmeyecek bilesin.
00:46:27Ben bu nefret bitsin.
00:46:29İntikam ateşi sönsün istiyorum.
00:46:32Ama tehditlerinizden de korkmuyorum.
00:46:35Siz de bunu bilin.
00:46:40İnsan defalarca kez ölümden dönünce gözü daha kara oluyor galiba.
00:47:00Yahu var ya.
00:47:04Yani aklıma geldikçe kanım da onu iyiydi ha.
00:47:08Kanımızın dibinde neler almış haberimiz yok.
00:47:12Ben bir şey diyeyim mi?
00:47:13O kadın ruh hastası.
00:47:15O kadar bak.
00:47:17Aslı hanımdan oldum olası az etmedim ben biliyor musun?
00:47:20Çok hoyrattı, çok sinsiydi.
00:47:24Ama karıcığın kıvrak zekasıyla onun yüzüne bakar bakmaz anladı bunu.
00:47:29O yüzden uzak durdum hep ondan tabii.
00:47:33Ya kardeşim ben anlamıyorum da.
00:47:38Ya bu zenginler neyi paylaşamıyor?
00:47:40Ya bir sürü param var.
00:47:42Harca, gez, toz.
00:47:44Değil mi?
00:47:46Yok bunlar rahat batıyor, rahat.
00:47:47Rahat batıyor.
00:47:49Ya işte zenginler için kötülük bedava.
00:47:51Anladın mı?
00:47:52Yani bedel ödemiyorlar.
00:47:54Ya bir şekilde böyle işin ucundan sıyrılıyorlar.
00:48:00Ama ben değil mi bak?
00:48:01Ya bence asıl kusur o kadında.
00:48:05Ya sen ne biçim çocuk yetiştirdin daha böyle?
00:48:08Nedir bu?
00:48:13Ama karıcığım.
00:48:14Hı?
00:48:15Biz çocuklarımızı böyle yetiştirmeyeceğiz değil mi?
00:48:18Onlara böyle saygıyı, sevgiyi öğreteceğiz.
00:48:21Tamam mı da?
00:48:23Hı?
00:48:29Telefona bakayım.
00:48:36Efendim anacığım.
00:48:39Ha Berat, neredesin oğlum sen?
00:48:41Niye sordun ki de?
00:48:43Oğlum nerede aylaklık ediyorsun da?
00:48:45Tembellik edip de işi gücü aksatma sakın bana laf getirtme Berat.
00:48:50Tamam anacığım.
00:48:52Tamam.
00:48:52İyi hadi kapat.
00:48:59Bak ne diyor, ne konuşuyorduk karıcığım?
00:49:03Çocuklarımızdan bahsediyorduk değil mi?
00:49:05Bak şimdi yani.
00:49:06Ya bırak şimdi çoluk çocuğu ya.
00:49:08Hadi kalk git.
00:49:09Ana John'un cinlerin tepesine çıkarma.
00:49:11Hadi.
00:49:14Hadi.
00:49:16Hadi.
00:49:17Ama onu konuşuruz bu çocuk meselesini sonra.
00:49:44Ben seninle bir şey konuşmak istiyordum.
00:49:49I feel like I could understand.
00:49:54I was thinking...
00:49:59...
00:50:00...
00:50:00...
00:50:00Let's go.
00:50:02Let's go.
00:50:03Teal-missed...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:07I have a lot of changes, I will be able to do it.
00:50:12Do you want to do it?
00:50:15You can do it, you can do it.
00:50:20Okay.
00:50:32Come on!
00:50:33Kisim!
00:50:45I've been doing this, I've been doing this.
00:50:48I thought that was very hard.
00:50:53I thought that was a bad thing that I had to do with my dad.
00:50:57Baba…
00:50:58We should go home.
00:51:00We should go home with our son.
00:51:03You were my brother's father.
00:51:07I thought I wanted to make her love for you.
00:51:11I didn't get away from my dad.
00:51:14Because my son was not a friend of mine.
00:51:16He was a friend of mine.
00:51:21But I always think I loved my friend.
00:51:24But I didn't like you.
00:51:26I'm a question of something.
00:51:30I don't have any feelings like that.
00:51:34What do you think, I don't have any feelings.
00:51:37You were not alone.
00:51:38I didn't want you to know what you want.
00:51:40I didn't want you to know what you want.
00:51:45Ateş'i really loved.
00:51:47I don't know how much I get away from you.
00:51:51I was like, no.
00:51:52I don't know what I want you to know.
00:51:54I don't know what I like.
00:51:54I like you.
00:51:57I love you.
00:51:58I love my son.
00:52:00I love my son.
00:52:03But we're not alone.
00:52:07You're not alone.
00:52:11You're a cause of our pain,
00:52:13the cause of your accident.
00:52:17You're not alone.
00:52:20You're not alone.
00:52:21You're not alone.
00:52:22You're not alone.
00:52:25You were told to your parents.
00:52:26I won't hurt myself.
00:52:28I won't hurt you.
00:52:33Daniel, he won't hurt you again.
00:52:37He's not hurt you.
00:52:38He's not the reality of the country.
00:52:42He's not...
00:52:49Why would you do that because of your family?
00:52:52Why not, do you talk about this?
00:52:55Yusuna baktığımda pişmanlık belirtisi bile göremiyorum
00:52:59Hiç mi vicdanın yok senin?
00:53:03Tarafa baksam kötülük nefret var
00:53:06Bir yanda sen diğer yanda Müzeyan Hanım ile Aslı
00:53:13Ailelerinize ne kadar zarar verdiğinizin farkında bile değilsiniz
00:53:18Yada daha kötüsü
00:53:20Umursamıyorsunuz bile
00:53:23I think that you're not alone.
00:53:26You're not alone.
00:53:28You're not alone.
00:53:29You're not alone.
00:53:30We're not alone.
00:54:08I didn't want the cake.
00:54:09I did it.
00:54:11It wasn't the cake.
00:54:12I didn't want the cake to eat.
00:54:14That's pretty cool.
00:54:15I'll make my mother's tatty.
00:54:15I was so good at the end, I am so hungry.
00:54:19I'm so happy.
00:54:20Okay.
00:54:21Afiyet olsun.
00:54:24Bu arada, evlenince de tatlı yapacaksın değil mi?
00:54:28Bak, geçen söz verdin ona göre.
00:54:30Yapacağım tabii.
00:54:32Seni sevdiğin yemekler, tatlılar eksik olmayacak evimizden.
00:54:36İyi bakacağım kocama.
00:54:38Öyle diyorsun.
00:54:40Ben de diyorum ki, madem böyle yemek ve tatlı işi sende,
00:54:45o zaman ben de sabahları güzel kahvaltılar hazırlarım sevgilime.
00:54:52Karımın yorulmasını istemem şahsen.
00:54:56Bir de sen zaten sabah erken kalkmayı sevmiyorsun.
00:55:00Yani farkında mısın bilmiyorum ama sabahları böyle uyur gezer gibi bir şey oluyorsun.
00:55:05E sen de geceleri koltukta uyuyorsun dedeler gibi.
00:55:09Dedeler gibi.
00:55:09Ha böyle kafan düşüyor.
00:55:11Dedeler.
00:55:12E seni güldürüyorsan ne mutlu bana.
00:55:16Hep böyle mutlu olalım, hep böyle gülelim.
00:55:31Ben işlerimi halledeyim o zaman.
00:55:34Yarım kaldı onlar, ben yapayım.
00:55:36İş bekler diyorsun.
00:55:48Ben definitivim ederim.
00:56:03Goditas mı Skillshare?
00:56:17I have a word that I will leave you alone.
00:56:57I'm sorry, I'm sorry.
00:57:05I gave away a job, I gave away my life, I took a break, I thought you were having a
00:57:09fight.
00:57:09Yes, I wanted.
00:57:11What about you, Yüseyan?
00:57:14What about you, Yüseyan Bey?
00:57:15I didn't do that.
00:57:17I didn't do that, or I'm going to do a task.
00:57:22I did not do that.
00:57:23I didn't do that.
00:57:24Tehretle, kötülükle yaşamak istemiyorum.
00:57:27Biz bu yüzden çok acı çektik.
00:57:30Öyle devam etsin istemiyorum.
00:57:34Ne yapacağımı, nasıl baş edeceğimi de bilmiyorum.
00:57:37Bitsin artık sadece.
00:57:43Aslı'yı affetmeyeceğim.
00:57:45Ama ondan şikayetçi de olmayacağım.
00:57:48Lütfen sende bu konuyu uzatma artık.
00:57:51Emin misin?
00:57:53Eminim.
00:57:54I think and have a choice I've been thinking about it.
00:57:57I think I can't get to the relationship with my husband.
00:58:04Let me know.
00:58:05Where?
00:58:06We were talking.
00:58:08Okay.
00:58:10We will talk about it, but we need to talk about it.
00:58:12He won't be afraid.
00:58:14Let's go.
00:58:27What happened?
00:58:28Why are you calling us?
00:58:36You all have to be here
00:58:37I can tell you
00:58:40I can tell you
00:58:42I can tell you
00:58:45I can tell you
00:58:46I'll tell you
00:58:47I will tell you
00:58:49I'll tell you
00:58:49I'll tell you
00:58:54But this is the decision of Mercan's.
00:59:00I don't have a good idea of him.
00:59:05It's a bad idea of him.
00:59:22I'm not sure you've been here.
00:59:29How do you do it, Ateş?
00:59:34No, no, no!
00:59:36No, no, no!
00:59:37No, no, no, no!
00:59:39No, no, no!
00:59:41No, no, no!
00:59:41No, no, no!
00:59:42I don't care.
00:59:43I don't care.
00:59:51Çünkü öyle korkunç şeyler yapmasın ki...
00:59:58...affedilmeyi hak etmiyorsun.
01:00:11Burak!
01:00:12Kapıya bakar mısın?
01:00:14Hayır, hayır, hayır!
01:00:15Polisler geldi.
01:00:16Lütfen annem!
01:00:17Annem olur bir şey yap!
01:00:18Youtube'a mermeyi Cemal bir şey söylesene!
01:00:24Merhaba, iyi akşamlar.
01:00:26Hoşçakalın.
01:00:35Aslı taber hanginiz?
01:00:54Benim...
01:00:56Bizimle karakola gelmeniz gerekiyor.
01:01:01Üzülme kızım.
01:01:02Seni o delikten kurtaracağım.
01:01:04Bir yolunu bulup mutlaka kurtaracağım.
01:01:07Sana bunu yapanları da...
01:01:09...hiç affetmeyeceğim.
01:01:10Gitmemiz gerekiyor.
01:01:11Anne ne olur, ne olur!
01:01:12Lütfen, lütfen!
01:01:13Vermeyin beni ne olur Ateş!
01:01:15Yalvarırım ne olur!
01:01:16Cemal!
01:01:17Ya Ateş!
01:01:18Ne olur!
01:01:18Anne ne olur yani!
01:01:20Ateş!
01:01:21Ya anlamadım!
01:01:22Anne ne olur bir şey yap!
01:01:24Anne!
01:01:24Anne ne olur!
01:01:26Etme bulma dünyası işte.
01:01:28Ne yaparsın?
01:01:29Müsaade edin, lütfen müsaade edin.
01:01:31Anne! Anne ne olur!
01:01:32Kızım!
01:01:32Anne!
01:01:34Neden yaptın bunu?
01:01:38Adalet için.
01:01:43Baban için ne düşündüysem.
01:01:47Kötülüğü yapan ailemden de olsa.
01:01:53Adalet olmak zorunda.
01:02:09Anacığım, anacığım, anacığım.
01:02:11Ne oldu kayıncığım?
01:02:13Yemeği fazla kaçırdım.
01:02:15Kardeşim.
01:02:19Öyle böyle değil.
01:02:20Sen yemeği görünce kendini kaybediyorsun abicim.
01:02:22Valla ya.
01:02:25Ya şu kadar söyleyeyim.
01:02:26Çaya yer yok.
01:02:28Valla çok yedim.
01:02:29Fazla kaçırdım bu sefer de.
01:02:32Valla bu kadar yemeyeceğim.
01:02:34Afiyet, şeker olsun kocacığım.
01:02:36Gesin.
01:02:37Sağ ol karıcığım.
01:02:40Hıh.
01:02:43Sağ ol Zeran.
01:02:51Sağ ol Zeran.
01:02:52Hocam benimkini de alsın.
01:02:53Hıh.
01:02:54Aldım.
01:02:56Al görümcem.
01:02:58İç, çekinme.
01:03:00Aferin gelin.
01:03:02Valla bu çaylar içilir.
01:03:04Bu yemekten sonra da güzelce yatılır da.
01:03:06He, siz anca yatın zaten.
01:03:08Karpuz da öyle yata yata büyür.
01:03:14Ne oldu anacığım da?
01:03:17Ha oğlum daha ne olacak?
01:03:19Yarın bu kız istemeye gelmeyecek mi?
01:03:21Bu eve yapılacak alışveriş var.
01:03:23Ha buralar temizlenecek.
01:03:24İkramlıklar hazırlanacak.
01:03:25Bir sürü iş var.
01:03:28Ya anacığım halledilir de.
01:03:31Ne olacak?
01:03:33Atla deve değil ya.
01:03:34Hıh.
01:03:35Değil mi karıcığım?
01:03:37Evet kocacığım.
01:03:39Hayat böyle işte.
01:03:41Ya kimi yuva kurar, kimi bozar.
01:03:45Ateş Bey'i seviyorum. Çok iyi bir insan.
01:03:50Mercan Hanım da öyle.
01:03:54Allah büyük.
01:03:56İnşallah onlar da bir gün mutlu olurlar.
01:03:59Amin.
01:04:00Amin.
01:04:01Amin.
01:04:01Ee Zehra?
01:04:03Hayırdır?
01:04:04Ya sen böyle iyi cümleler kurar mıydın hiç?
01:04:09Ben kötüyü bildiğim kadar iyi de bilirim görümcem.
01:04:13Optimist yanımı göremiyorsan ben ne yapayım?
01:04:17Ne?
01:04:20Op.
01:04:22Optimist.
01:04:23Optimist mi?
01:04:25Optimist yanım.
01:04:26Bu kelimeyi daha yeni öğrenip burada bize satmıyorsam ben başka hiçbir şey bilmiyorum ha.
01:04:32Optist.
01:04:32Yok optimist koca, kocacığım.
01:04:36Optimist.
01:04:37O ne demek?
01:04:39Optimist işte kocam yani hani böyle iyimserim.
01:04:42Hep her şeyin olumlu yönünden bakarım.
01:04:44Her zamanki halim.
01:04:44Durun daha.
01:04:45Ha iyimser.
01:04:47Tamam lak lak etmeyin kesin.
01:04:49İçin çaylarınızı.
01:04:50Herkes gitsin odasına, yuvasına, evine, köylü köyüne dağılın.
01:04:58Çok işimiz var daha yarın.
01:05:01E bilinmez anne.
01:05:02Yormayın kendinizi bu kadar.
01:05:07Oğlum olur mu öyle şey?
01:05:08Böyle günde yorulmayacaksak biz ne zaman yorulacağız da?
01:05:13Eksik olmayın.
01:05:15Yani evlilik ciddi bir müessese Malik.
01:05:18Hani ona giden her aşama çok önemli.
01:05:22E tabi tabi öyle.
01:05:24Öyle tabi.
01:05:25Ya ciddi olduğu kadar da, bir o kadar güzel de.
01:05:31Şimdi, eniştem.
01:05:33Misal biz evliyiz.
01:05:36Evliyiz.
01:05:37Evliyiz.
01:05:40Çok mutluyuz.
01:05:42Çok mutluyuz.
01:05:44Tek eksiğimiz.
01:05:46Tek eksiğimiz ne?
01:05:49Çocuk.
01:05:57E hadi inşallah kayınço.
01:06:01İnşallah.
01:06:05İnşallah.
01:06:26Bir şey var sende.
01:06:32Söyle hadi.
01:06:34Konuşamadık bir türlü.
01:06:43Çevremizde olan her şey, ilişkimizi zehirliyor.
01:06:52Bitmiyor ne yazık ki.
01:06:54Görünen o ki, hiçbir zaman bitmeyecek de.
01:07:01Ne demeye çalışıyorsun?
01:07:08Boşanma meselesini düşünüyorum.
01:07:19Bunca kötülüğün içinde aşkımızı koruyabilecek miyiz?
01:07:27Bugün olanlar gerçeği görmemi sağladı.
01:07:32Aslı'nın yaptıkları seni etkiledi.
01:07:35Konu sadece onun yaptıkları değil.
01:07:40Babamla başlıyor her şey.
01:07:43Onun yaptıklarını yok sayabilecek miyiz?
01:07:47Bunları aşmamız gerekmiyor mu artık?
01:07:50İki aylar arasındaki cinnet bitmeyecek Ateş.
01:07:54Öfke, nefret bitmeyecek.
01:08:01Aşkımız sonsuza dek yaşayacak bizi.
01:08:09Ama etrafımız kötülük dolu.
01:08:12Üstelik,
01:08:14geçmişte yaşananların gölgesi hep üzerimizde.
01:08:23Bitmek zorunda.
01:08:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:40Bazen aşk,
01:08:41her şeyin üstesinden gelemiyormuş.
01:08:55Boşanalım.
01:08:57Boşanalım.
01:08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments