Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Arafta - Episode 32

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34You're an Aslan.
00:02:39But there's a picture, no information.
00:02:44What's your information about Tahir?
00:02:46You're the one.
00:02:53Maybe Tahir is not.
00:03:02Maybe Tahir is not.
00:03:04Maybe our heart lives in our hearts.
00:03:11Maybe our heart lives in our hearts.
00:03:13Maybe our heart lives in our hearts.
00:03:16He was a child.
00:03:20Now who knows what he is doing?
00:03:24Can you imagine something like this?
00:03:29My life is very important to me.
00:03:36I'm sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:40I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05I'm sorry.
00:04:08I'm sorry.
00:04:11I'm sorry.
00:04:13I'm sorry.
00:04:15I'm sorry.
00:04:16We're waiting for you.
00:04:18I can imagine.
00:04:20But first, I'll talk to you with my friend.
00:05:26I'll talk to you with my friend.
00:05:53I'll talk to you with my friend.
00:06:20I'll talk to you with my friend.
00:07:01I'll talk to you with my friend.
00:07:03I'll talk to you with my friend.
00:07:05I'll talk to you with my friend.
00:07:08I'll talk to you with my friend.
00:07:11I'll talk to you with my friend.
00:07:17I'll talk to you with my friend.
00:07:24I'll talk to you with my friend.
00:07:29Amca.
00:07:53Amca.
00:07:55Amca.
00:07:55Amca.
00:07:56Amca.
00:08:00Amca.
00:08:16Amca.
00:08:28Amca.
00:08:29Amca.
00:08:30Amca.
00:08:31Amca.
00:08:31Amca.
00:08:32Amca.
00:08:33Amca.
00:08:33Amca.
00:08:36Amca.
00:08:38Amca.
00:08:46Amca.
00:08:58Hello, Emine Abla, Binnaz ben yine.
00:09:01That's what we talked about today, Abla.
00:09:06What can you do, can you give it to me?
00:09:09Can you give it to me, Abla?
00:09:12I understand, Abla, I understand.
00:09:16No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:20You're right at this point. Everyone is in a bad situation.
00:09:26Will you fix your heart?
00:09:29Okay, go ahead.
00:09:33Thank you, bless you.
00:09:36God, you're a big one.
00:09:41You can close the door, you can open the door.
00:09:43we beg your God to live in Thessalonians.
00:09:46I accept that, God эту love.
00:09:47Iourneth you can accept it, Allahsum!
00:09:50I accept it for you.
00:09:52The moment then there will be a little person.
00:09:54How is it?
00:09:56How does it?
00:09:56No, no, you can't trust that.
00:09:59We can't do it.
00:10:01If we keep saying,
00:10:03he will be wrong to believe he is a pity.
00:10:06God, it's a good friend of mine.
00:10:09He's a good friend to me.
00:10:39This is not true.
00:10:45What's going on, what's going on, what is the name of O'Rourish Sikha ?
00:10:46layout of O'Rourish Sikha ?
00:10:50hey, you can't read!
00:10:51what's going on !
00:11:08I'm acknowledging you !
00:11:08I'm not a man who's a daughter...
00:11:10Hello?
00:11:13Hello?
00:11:15We're one of the people who have a phone call, and then he's a cell phone call.
00:11:22I'm sorry.
00:11:23I'm sorry.
00:11:23I'm sorry.
00:11:24I'm sorry.
00:11:26I'm sorry.
00:11:27I'm sorry.
00:11:29I'm sorry.
00:11:30I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:12:00I'm sorry.
00:12:00I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:04Oh.
00:12:05I'm sorry.
00:12:09Oh.
00:12:09Oh.
00:12:11Oh.
00:12:15Oh.
00:12:19Oh no.
00:12:20What's important?
00:12:21Oh.
00:12:32It was not on my mind...
00:12:39...it felt like it was like a dream.
00:12:51I don't know what you're doing.
00:12:53I don't know what you're doing.
00:13:01Let me help you.
00:13:16Let me help you.
00:13:50Let me help you.
00:14:08Let me help you.
00:14:09Let me help you.
00:14:12Let me help you.
00:14:19Let me help you.
00:14:20Let me help you.
00:14:21Let me help you.
00:14:22Let me help you.
00:14:24Let me help you.
00:14:27Let me help you.
00:14:30Let me help you.
00:14:36Let me help you.
00:14:44Let me help you.
00:14:52Let me help you.
00:15:02Let me help you.
00:15:03Let me help you.
00:15:06Let me help you.
00:15:15Let me help you.
00:15:38Let me help you.
00:15:42Let me help you.
00:15:43Let me help you.
00:15:50Let me help you.
00:15:52You can't see my face, don't you see me.
00:15:53Don't worry about it, don't you see me.
00:15:55Okay, okay.
00:15:57Cicc!
00:15:59Cicc!
00:16:00Is Muzayan Hanım in the room?
00:16:01I was in the room for the salon. Why did you see me?
00:16:04I saw him.
00:16:05I'm going to ask him.
00:16:06What do you want to ask him?
00:16:08I don't know.
00:16:09I don't know, I'm curious.
00:16:12I don't know what's going on now?
00:16:14What's going on now?
00:16:15I don't know what's going on now.
00:16:19I don't know what's going on now.
00:16:22Elu'na falan dikkat et.
00:16:29Muzayan Hanım'dan borç isteyeceğim.
00:16:31Başka çarem yok.
00:16:34Ateşin kimliği ortaya çıkmadan bu işi halletmemiz gerek.
00:16:38Kalan günleri beklersek...
00:16:42Ateş bir yolunu bulacaktır.
00:16:45Biz bekleyelim kızım.
00:16:46Anne!
00:16:48Adam Ateş'i görür görmez tanıdı.
00:16:50Haydar'ı söyleyebilir.
00:16:52Eğer söylerse...
00:16:54Biz bir şey yapamadan ateşe zarar verebilir.
00:16:57Sakın kendi başına aptalca işlere kalkışmayasın.
00:17:01Gördük son yaptığını.
00:17:03Nezir'in ocağına düştün.
00:17:08Yalan mı kızım?
00:17:15Çekil Bey!
00:17:17Hepinizin aklıda bir karış havada.
00:17:23Taveniz Muzayan Hanım.
00:17:24Sen niye getirdin Zehra nerede?
00:17:26Ben getirmek istedim.
00:17:37Bu nasıl kahve ya?
00:17:42Bir kahve yapmayı da beceremiyorsanız...
00:17:44...bu evde işiniz ne?
00:17:48Söyle Zehra yapsın kahvemi.
00:17:51Tamam Hüseyin Hanım.
00:17:54Tamam Hüseyin Hanım.
00:18:20Tamam Hüseyin Hanım.
00:18:24Tamam Hüseyin Hanım.
00:18:45Tamam Hüseyin Hanım.
00:18:50Tamam Hüseyin Hanım.
00:19:02Tedbirsizin tedbirsiz.
00:19:04Let's go.
00:19:42Let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:41Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:55Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:02Let's go.
00:21:05Let's go.
00:21:09Let's go.
00:21:11Let's go.
00:21:13Let's go.
00:21:17Let's go.
00:21:27Let's go.
00:21:31Let's go.
00:21:32Let's go.
00:21:41Let's go.
00:21:43Let's go.
00:22:05Let's go.
00:22:07Let's go.
00:22:08Let's go.
00:22:10Let's go.
00:22:12Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:21Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:56Let's go.
00:22:59Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:01Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:08Let's go.
00:23:10Let's go.
00:23:12Let's go.
00:23:15Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:31Let's go.
00:23:35Let's go.
00:23:36Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:42Let's go.
00:23:49What is it?
00:23:51What is it?
00:23:53What is it?
00:23:55You can't find yourself?
00:23:56Can I find myself?
00:23:57I can't talk to you with your friends, right?
00:24:03I don't want to do that.
00:24:05You don't want to do that.
00:24:06I'll be able to see you next time.
00:24:10I'll fix you next time.
00:24:10With me I'll forget you.
00:24:12I've told you, I'm going to allow you.
00:24:15Let's keep going.
00:24:25Who do you have to talk to you?
00:24:27No one.
00:24:31Who do you have to talk to you?
00:24:38Who is it?
00:24:39It's time for me, it's time for me, I'm always looking for my eyes.
00:24:45Why do you trust me?
00:24:47You know what I'm saying, you're very good.
00:24:49I'm going to open my eyes now.
00:24:54I'm going to get my hands on you, I'm going to get my hands on you.
00:25:33I think I could have done it.
00:25:35I think I could have done it.
00:25:39It's like that.
00:25:43What do you think?
00:25:46You can't do it, you can't do it, you can't do it anymore?
00:25:52You're a beautiful child.
00:25:58I remember that...
00:26:00... when I was like, I was like...
00:26:04...and I was like...
00:26:10...but I was like...
00:26:19...but I was like...
00:26:19...but I was like, you've got to do it.
00:26:21You can't do it.
00:26:24I was like...
00:26:25...but I'm not saying that.
00:26:25I was like, you've got to do it.
00:26:26You look into the darkness of my heart...
00:26:33...and I'm nothing to do.
00:26:34If you don't know what the fuck is, it's not the fuck.
00:26:42I came to the wall of Murat.
00:26:46What did you say?
00:26:48What did he say?
00:26:49He was the man who tried to kill me.
00:26:51I think he was the man who could kill me.
00:26:55What did he say?
00:27:00What did he say?
00:27:03What did he say to you?
00:27:32you
00:27:34I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm not sure.
00:27:40I'm not sure I'm a person like this, but I don't want to talk about it.
00:27:57I want to talk about it, I want to talk about it.
00:27:58Look, we'll talk about it.
00:28:04Senin derdin Haydar'la.
00:28:08Bende de onu bitirmeye yetecek kadar malzeme var.
00:28:15Teknoloji işte.
00:28:17Bir sürü bilgi ufacık bir şeye sığıyor artık.
00:28:23Yazlık evdeki CD diyorsan onu bulduk.
00:28:29Açmamız an meselesi.
00:28:35O, o, o eski.
00:28:38Hiç boşuna uğraşmayın bozuk zaten.
00:28:47Dedim ya, karşılıksız olmaz.
00:29:29Ben katillerle ayna masaya oturmam.
00:29:31Ben katillerle ayna masaya oturmam.
00:29:32Ben katillerle ayna masaya oturmam.
00:29:44Ben katillerle ayna masaya
00:29:54You're not going for any one.
00:29:57You can't laugh at all.
00:30:01You can feel欢ent.
00:30:02If you feel shy, you will give a chance to help you.
00:30:09uncanny power crashes eventually.
00:30:11разб your hands
00:30:20You can't do that.
00:30:21You can't do that.
00:30:25Because we are a killer.
00:30:28If I could do that,
00:30:31you would be in the middle of the world.
00:30:38I can't do that.
00:30:41I can't do that.
00:30:49I can't do that.
00:30:56I can't do it here
00:30:58Yes, I can do it here
00:31:04But i can give you an example
00:31:05It can be lessrous
00:31:06But sometimes it can save you
00:31:07But I can forgive you
00:31:08I give you an example
00:31:08Just to give you some answers
00:31:09I give you an example
00:31:28You understand?
00:31:29You understand, right?
00:31:41The poor of my life is my fault.
00:31:47The poor of my life is my fault.
00:31:48The poor of my life is my fault.
00:31:51Tıpkı abin gibi.
00:31:59Her şeyin sebebi benim.
00:32:23Sonun her türlü ölüm zaten.
00:32:35İyi düşün.
00:33:15Geç kaldın, neredeydin?
00:33:19Ne o?
00:33:22Normal bir iş gibi hesap mı soruyorsun?
00:33:27Fazla kaptırdın kendini galiba.
00:33:31Haberin olsun.
00:33:33Bizimkisi gerçek evlilik değil.
00:33:37Sadece merak ettiğim için sordum.
00:33:40Ayrıca burada seni beklediğimi sanma.
00:33:43Amcama ulaşamıyorum, telefonu kapalı.
00:33:45Kelaşla evden çıktı.
00:33:48Onun için bekliyordum.
00:33:50Başına bir şey gelmiş olabilir.
00:33:52Telefonla ulaşamıyorum uzun süredir.
00:33:55Bana ne ondan?
00:33:58Hem amcanla ilgini ne biliyorsun sen?
00:34:01Ne iş yapar, nerede yaşar?
00:34:05Yani öyle düzenli bir işi yok.
00:34:08Bir yerde uzun sürede kalmaz.
00:34:14Ne iş yaptığını bilmiyorsun.
00:34:16Nerede yaşadığını bilmiyorsun.
00:34:19Ama telefona cevap vermedi diye endişeleniyorsun.
00:34:23Ya çok safsın, ya da saf taklidin iyi oynuyorsun.
00:34:30Kimsenin hayatını değişmiyorum.
00:34:32O yüzden.
00:34:36En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:43Müzik
00:34:45Müzik
00:35:09Ben biraz dolaşacağım ya.
00:35:12Bu saatte ne dolaşması oğlum?
00:35:15Geç oldu haydi eve girelim.
00:35:17Çiçek sen de bu boşları topla kızım.
00:35:19Malik sana da iyi geceler.
00:35:21İyi geceler.
00:35:22Hadi iyi geceler Malik.
00:35:23İyi geceler.
00:35:35Çiçek.
00:35:39Bak neden diye düşünmekten gözüm bile kırıkmıyorum.
00:35:43Eğer istemeden seni kırdıysam, ne yaptıysam, hatam neyse.
00:35:49Ne dersen de fikrim değişmeyecek.
00:35:53Herkes kendi yoluna baksın.
00:35:55Biz birbirimizin nasibi değilmişiz demek ki.
00:35:58Bak bu sana son gelişim.
00:36:03Son kez karşındaymış.
00:36:05Çiçek.
00:36:06Ya neden böyle bir şey yaptın?
00:36:08Neden ayrıldın?
00:36:11Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:14Ya lütfen konuş benimle anlat bana.
00:36:16Israr etme.
00:36:18Sorup durma.
00:36:23Sevmiyorum artık seni.
00:36:28Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:34Altyazı M.K.
00:36:35Altyazı M.K.
00:36:46Altyazı M.K.
00:36:51Altyazı M.K.
00:37:19Altyazı M.K.
00:37:26Altyazı M.K.
00:37:37Altyazı M.K.
00:37:39Altyazı M.K.
00:37:49Altyazı M.K.
00:37:56Altyazı M.K.
00:38:04Altyazı M.K.
00:38:11Altyazı M.K.
00:38:19Altyazı M.K.
00:38:24Altyazı M.K.
00:38:25Altyazı M.K.
00:38:27Altyazı M.K.
00:38:38Altyazı M.K.
00:38:40Altyazı M.K.
00:38:43Altyazı M.K.
00:38:46Altyazı M.K.
00:38:48Altyazı M.K.
00:38:49Altyazı M.K.
00:38:55Yeti ama zorbalıkların
00:38:57Inatlaşma benimle
00:39:14Efendim
00:39:15Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum
00:39:18Git dışarıda konuş
00:39:19I am serious.
00:39:30I am serious.
00:39:32I am serious.
00:39:34The person said, he has to build the wall.
00:39:36He has to do anything with it.
00:39:40This one will be used for the wall.
00:39:42I am very sorry, he has to leave a while.
00:39:47Tell him that I could not escape.
00:39:49He made himself gun for power to steering focus on the bowling list.
00:39:55He must keep with my ownDon't stop click.
00:39:56He is speaking now in Focus,
00:39:58he must listen to him.
00:40:00Art wet,
00:40:00he shall pass the best around him.
00:40:03l wanna talk like this?
00:40:05See ya.
00:40:17Let's go.
00:40:50Istersen bir daha yap.
00:41:02Yabani kıcık adam.
00:41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:43Rıza eve gelmedi. Telefonu da açmıyor.
00:41:46Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:49Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:53Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:56Elinde bazı belgeler var.
00:41:59Ateşe vermekle tehdit ediyor beni.
00:42:01Elindekiler mi?
00:42:03Ne var ki elinde?
00:42:05Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte.
00:42:08Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki.
00:42:11Ateş varsa işin rengi değişir.
00:42:14Senin açığının onun eline geçmesini asla isteme.
00:42:17Böyle düşündüğünü bildiğim için aradım seni.
00:42:20Ercan da amcasını arayıp duruyor.
00:42:21Bir bakayım.
00:42:24Ne yapabilirim diye.
00:42:26Haberleşiriz.
00:42:38Ercan istiyorsa boynumuzu kıldan ince.
00:43:00Rıza, dünden beri tek kelime etmedi.
00:43:03Besmen kapalı kutu çıktı.
00:43:05Buna sorun yok halledeceğiz.
00:43:08Her firavunun bir musası vardı sonuçta.
00:43:11Ben bir üstünün başımı değiştireyim.
00:43:12Etta ben yanıma gideceğim.
00:43:14Tamam.
00:43:17Ben de şirkete gidiyorum.
00:43:24Demen.
00:43:26Amcam gün gece gelmedi.
00:43:27Sen gördün mü onu?
00:43:28Amcana gördüm ya.
00:43:30Görmedim amca.
00:43:31Ne oldu bir şey mi?
00:43:32Bize ne senin amcanda?
00:43:34Gidip anne babana sorsana.
00:43:36Sabah sabah ne sevinmişsin sen öyle?
00:43:38Bana bak.
00:43:38Aslı.
00:43:39O da haddini bilsin o zaman.
00:43:45Aslı hadi gel.
00:43:48Hadi şirkete gidiyoruz.
00:43:52Konuşuruz sonra.
00:43:58Bir mucize olsa da şu kız yok olsa keşke.
00:44:02Rıza'yla ne yaptınız?
00:44:08Benden de mi saklıyorsun Cemal?
00:44:10Bak canım aslı olur mu bir şey.
00:44:12Konuşturmaya çalışıyoruz aydar hakkında da.
00:44:14Konuşmuyor nafile.
00:44:17Ne yaptınız?
00:44:18Adamı yalnız mı bıraktınız şimdi?
00:44:20Yok.
00:44:21Kaç adam var bizden.
00:44:22Ben de birazdan geçeceğim tekrardan yanıma.
00:44:24Nerede peki?
00:44:26Depoyu kilitledik.
00:44:30Cemal.
00:44:33Bana haber vermeden çıkma olur mu?
00:44:36Ateş'in verdiği bir dosyayı bulamıyorum.
00:44:39Öğrenirse bana kızar şimdi.
00:44:40Okay, let's look at it.
00:44:57Efendim Asla?
00:45:00Mezir.
00:45:01Mezir.
00:45:02Mezir.
00:45:02Mezir.
00:45:05Mezir.
00:45:06Mezir.
00:45:06Mezir ortalıkta yok.
00:45:07Biliyorum, haberim var.
00:45:09Eğer Mercan'a ateşten önce Rıza'nın yerini söylersen...
00:45:13...kahramanlık parçasını inip etsen toplarsın.
00:45:16Ateş değil.
00:45:19Nerede şimdi?
00:45:21Ben sana adresi yollayacağım.
00:45:25Aferin Asla.
00:45:26Ortaklığımız şimdi rayına oturmaya başladı.
00:45:48O buradaysa şimdi nezir de çıkar bir yerden başıma bela olur.
00:45:59Günaydın, günaydın.
00:46:00Günaydın.
00:46:01Günaydın.
00:46:03Ben bir kafe alıp odama geçiyorum.
00:46:08Görüşürüz.
00:46:09Ben de gelirim ya, ver.
00:46:11Kavi gidiyorum.
00:46:12Sen bir dur, biz bir konuşalım Bırak.
00:46:15Olur.
00:46:17Bak...
00:46:18...eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın, unut.
00:46:23Göm kalbine.
00:46:24Neden ki?
00:46:26Ne olacak?
00:46:26Abisi.
00:46:29Bak, söylemedi deme.
00:46:31Eğer Nezir Bey'e bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan...
00:46:34...seni alır götürür, kimsenin görmediği bir yerde gömer...
00:46:37...kimse de bulamaz. Anladın mı?
00:46:40Yapar mı?
00:46:41Yapar.
00:46:47Neyse kardeşim.
00:46:49Gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:51Olmaz.
00:47:00Nezir Bey nerede?
00:47:01Nezir Bey nerede?
00:47:02Toplantı odasında.
00:47:13Nezir Bey nerede?
00:47:15Toplantı odasında.
00:47:16Şaşırma numarası yapma.
00:47:18Eğer beni azlık tanıdıysa...
00:47:20...gelip seninle konuşacağımı tahmin etmeliydin.
00:47:23Nereden bileyim?
00:47:25Müneciğim miyim ben?
00:47:26Ne?
00:47:28Aslı ile yaptığın pazarlıktan haberim var.
00:47:32Onun başını dertten kurtarmışsın, sağ olasın.
00:47:36Ama kızımın başını...
00:47:39...başka dertlere sokma niyetindeysen...
00:47:42...aklından bile geçirme.
00:47:45Tehdit mi ediyorsunuz siz beni?
00:47:48Allah Allah.
00:47:50Oysa, benim sizi tehdit etmem gerekmez mi?
00:47:56Ne?
00:47:57Benimle oyun oynama.
00:48:03Senin gibilere pabuç bırakacak bir kadına benziyor muyum ben?
00:48:08Bana bak.
00:48:09Senin kızın Mercan'ı öldürmeye kalktı.
00:48:12Ben kurtardım paçasını.
00:48:15Bunun için bana minnet duymanı zeyrekirken...
00:48:18...bir de gelmiş bana ayar mı vermeye çalışıyorsun?
00:48:20Mankörlüğüm bu kadara.
00:48:23Sen de suç ortağı oldun onun artık.
00:48:26Bile bile sustun, fırsatçılık yaptın.
00:48:30Ayrıca şunu unutma Nezir...
00:48:33...ben kızımı her türlü beladan çekip alırım.
00:48:37Eğer ona zarar verecek, köşeye sıkıştırıp olmadık şeyler yaptırmaya kalkarsa...
00:48:43...bedelini öyle bir ödersin ki...
00:48:47...seni benim elimden kimse alamaz.
00:49:36Orta da bir tuhaflık yok mu sence?
00:49:41Tahir'in yerini bildiğini söyledi.
00:49:42Ama önce seninle konuşması gerektiğini söyleyerek gitti.
00:49:49Sonra da ortadan kaybol.
00:49:51Seninle konuşmaya fırsatı bile olmamış.
00:49:57Bilmiyorum.
00:49:59Tuhaf geliyor bana.
00:50:01Yani?
00:50:04Toplantı başlayacak birazdan. Hadi yürü.
00:50:09Mercan.
00:50:12Biraz konuşabilir miyiz?
00:50:23Baban, amcanın ortadan kaybolduğunu söyledik.
00:50:28Ben de küçük bir araştırma yaptım.
00:50:31Amcam, boğada rızda.
00:50:38İstersen beraber gidebiliriz.
00:50:46Nezir Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
00:50:53Toplantı başlayacak birazdan. Sonra gidersin.
00:50:58Sonra olmaz. Amcam dünden beri yok.
00:51:04Toplantı falan umurumda değil şu an.
00:51:07Versene.
00:51:23Versene.
00:51:28Tamam.
00:51:33Yürü hadi.
00:51:35Beraber gideceğiz.
00:51:51Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:54Bir de.
00:52:02Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:52:05Bir de.
00:52:08Bir de.
00:52:08Bir de.
00:52:09Peki,
00:52:09Bu sefer karanlık yapma.
00:52:12Şimdi,
00:52:13bu sefer kahramanlık yapma.
00:52:13I'm not going to text you.
00:52:15Do not understand that.
00:52:22I can know.
00:52:28Hey, I am...
00:52:30...I want to get to the address of the room.
00:52:32I'm tired.
00:52:34When we get to the house, it will be better.
00:52:36But I don't think I should do it.
00:52:49Why don't you call me?
00:52:50Why don't you call me?
00:52:51Why don't you call me?
00:52:52You call me.
00:52:53I will tell you.
00:52:54I'm going to call you.
00:52:56Okay, I will call you.
00:52:56I'll call you, Rıza's depo.
00:53:08You can call me.
00:53:09Why don't we go to the house?
00:53:14Okay.
00:53:17Let's go.
00:53:39Hey Allah'ım be.
00:53:41If you were a little bit further, you would be able to go a little further.
00:54:37Transcription by CastingWords
00:54:46Transcription by CastingWords
00:55:35Transcription by CastingWords
00:55:40Transcription by CastingWords
00:56:09Transcription by CastingWords
00:56:14Transcription by CastingWords
00:56:19It's not possible.
00:56:21It's not possible.
00:56:25I can't find it.
00:56:26It's not possible.
00:56:27We can't find it.
00:56:28Let's go.
00:56:49Amca?
00:56:53İyi misin?
00:57:02İyiyim yeğen, iyi.
00:57:05Ne oldu sana?
00:57:11Merak etme.
00:57:13Hallettim ben.
00:57:27Ateş Karahan da gelmiş.
00:57:31Amca ne oluyor?
00:57:33Ne oluyor burada?
00:57:36Benimle oyun oynanmayacağını bilmeyen birileriyle uğraşmak zorunda kaldım biraz.
00:58:03dedim.
00:58:03Nedim ben yeğenime söz vermişim Tahir'le ilgili.
00:58:06Hangi kişi tutacak beni burada?
00:58:20Mercan...
00:58:21Yeenim...
00:58:37Aradığın Tahir...
00:59:08S Shoal predictions that have missed and mintров.
00:59:10AhoveNow!
00:59:23AhoveNow hazır Videre
00:59:26AhoveNow!
00:59:27AhoveNow registeredulptur
01:00:23Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:00:33olun.
01:00:33Altyazı M.K.
Comments

Recommended