- 10 hours ago
Arafta - Episode 23
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:46CastingWords
01:47CastingWords
01:52CastingWords
01:54...değilir.
03:24Hiç unutmadım seni.
03:28Hiç unutmadım.
03:45Hiç unutmadım.
03:53Hiç unutmadım.
03:56Gerçekten üzülüyor musun?
03:57Sen Haydar'ın kızı mısın?
03:59Bazen şüphe duyuyorum.
04:02Canım ve Yülül.
04:19Ateş niye böyle bir şey yapsın anlamıyorum.
04:23Var bir derdi ama ben de çözemedim.
04:25Şahin keşke görmeden önce konuşabilseydi.
04:30İşimiz kolaylaşırdı.
04:32Ateşi bana gebertirirdik.
04:35Aradan da güzelce sıyrılırdık.
04:38Sonu benim elimden olacak ama az kaldı.
04:42Sabrediyorum.
04:43Zamanı var.
04:45Hele derdi neymiş önce onu bir öğrenelim.
04:47Zaten Şahin'in öyle bir anda aramıza girmesi hiç normal değil.
04:53Hele sevkiyat listesinin tamamının ateşin elinde olmasa mı ne diyeceksin?
05:00Duygusazdır balıklar insanı zayıflatır.
05:03Gardını düşürür.
05:04Ben de bu tuzağa düştüm işte.
05:09Yaşlanıyorsun Haydar.
05:13Önce Ateş.
05:15Sonra Şahin.
05:20İkisinin arasında bağ olabileceği hiç aklıma gelmezdi.
05:23Ya kimin aklına gelirdi?
05:25Kimin aklına gelirdi?
05:26Hala emin değiliz.
05:28Ama andım olsun şuraya yazıyorum bak.
05:30Bu sözleşme bitsin.
05:31Bana ait olanları geri alayım.
05:33Haydar Yıldırım'ın gerçek yüzünü göstereceğim onlara.
05:36Hadi.
05:38O güne kadar sabreder mevrederim.
05:40Ezir.
05:42Dur.
05:43Ölüm onun için kurtuluş olur.
05:46Her insan zayıftır.
05:47Zayıf noktası vardır.
05:48Zafiyeti vardır.
05:50Ateşin de bir zafiyeti vardır illa ki.
05:52Ya da geçmişte karıştığı kirli bir işler falan.
05:55Önce bunları araştırmak lazım.
05:57Araştırmaya falan gerek yok.
05:59Daha fazla güçlenmeden ezmek lazım başına.
06:02Yoksa tepemize binecek.
06:03Sana bekle diyorum sabret.
06:05Ateşle çalıştığını düşündüğüm biri var.
06:08Emin olmaya çalışıyorum.
06:10Bir de onun için.
06:10Hislerimde yanılmazsam elimize büyük bir koz geçecek.
06:14Her şeyin bir zamanı var.
06:16Unutma.
06:18Amacı ne bu adamın?
06:21Sözleşmeyi iptal etmek için elinde bin bir türlü yol var.
06:24Şirketi ele geçirmek de olmaz.
06:26Çok parası var.
06:28Senin şirketine de ihtiyacı yok.
06:31And I'm not waiting for the fun.
06:39I don't have to wait for the fun.
06:39I'll be and I'll be and I'll be and I'll be.
07:07What are you doing here?
07:11What are you doing here?
07:18What is it?
07:18I don't know what I mean here.
07:25I love you, I love you.
07:27I love you.
07:30That's why I'm here.
07:41I'm a child.
07:42I've been a child.
07:46I've been a child.
08:02I'm sorry.
08:14It's true.
08:17It's not true to me.
08:20It's not too hard to me.
08:29I feel like I'm dying.
08:30I feel like I'm dying.
08:34I feel like I'm dying.
08:39Everything is in my mind.
08:42I was like, I don't know what I was thinking about it.
08:44I know what I was thinking about it.
08:47I know what I was thinking about it.
08:50I don't know what I was thinking about it.
08:59But I know what it is,
09:01I think it's always a good thing about my dreams.
09:20I wanted to live in my life, I wanted to live in my life.
09:25I wanted to live in my life.
09:39My wife glorious, my husband's gone, she's fine, he's fine.
09:45He's a good guy.
09:52He's a good guy.
09:55Jesus knows...
10:34Yine gelirim.
10:38Çocukluğum.
10:40Yine gelirim.
10:56Yine gelirim.
11:00Yine gelirim.
11:09Yine gelirim.
11:10Yine gelirim.
11:13Yine gelirim.
11:14Yine gelirim.
11:15Yine gelirim.
11:16Yine gelirim.
11:16Yine gelirim.
11:18Yine gelirim.
11:21Yine gelirim.
11:36What happened to you?
11:38What happened to you?
11:38What happened to you?
11:41What happened to you?
11:42He was his brother.
11:50I got out, some of my brothers and sisters.
11:55Never come back on a pathetic game.
12:01He said they were good at it and he said they were good at it.
12:07He said he believed it was good at it.
12:10I would understand his brother's sons.
12:12He didn't give up, he didn't give up.
12:16I don't understand, why did you realise you?
12:22My brother, my son's own new face.
12:27He would be given to the peace of mind, then I will take the work of my mother.
12:39If my daughter has been punished, I will do much work for my daughter.
12:45If you were able to go, I didn't have to go here.
12:49Bye.
12:51Bye, duygusuz.
12:53What?
12:55Bye, duygusuz.
12:56Yes, duygusuz.
13:06Alo.
13:07Kardeş, this is the Nezir Hastanenin's work on the arsayı satın almış.
13:10That's what I was thinking about.
13:12There is no problem.
13:13There is no problem.
13:14We are ready to go.
13:16Yes, we are ready to go.
13:17We are ready to go.
13:19We are ready to go.
13:20We are ready to go.
13:22I'm not ready to go.
13:26Okay, I'm ready to go.
13:28Okay, I'm ready to go.
13:28What happened to you?
13:32What happened to you?
13:34If you were to go, I would say I would say.
13:39It's not an an an an an.
13:41You are ready to go, I'm ready to go.
13:42I can't reach you now.
13:46It's not an an.
13:47Yes, that's it.
13:50Yes, that's it.
14:07You are your wife.
14:07Let's go.
14:37I'm going to go to the house with her husband.
14:40What's going on here?
14:42She could maybe go to the house.
14:44She's probably going to go to the house.
14:48We've got to find a little while.
14:51We'll get to the house.
14:52We'll get something.
14:53I don't know if she gets a lot.
14:56He came with a few days,
15:01he's going to get away.
15:05I'm going to get it.
15:09What did you do to get to the house?
15:10Look, it's our fate.
15:12It's our fate.
15:13Maybe it's our fate.
15:15I was in the head of the house.
15:18But he was...
15:19...and his father's death.
15:22He turned to death.
15:24He was a man who will be the man who will be the man who will be.
15:30He was already a couple days ago.
15:34Kapa this issue.
15:35No matter what happens, he will not shake his heart.
15:42He will never do his face. He will never leave this.
15:45He will never do it. He will never get him to visit.
15:46He will never take him apart.
15:49He will not do it, he will never do it again.
15:54He will not do it and will fall.
16:01Ateşi de kandıracak.
16:04Doğru, babası gibi.
16:06Ama sana daha önce de dedim.
16:08Ben ona aman vermem.
16:10Vermem.
16:11Hiçbir şey yaptığın yok.
16:13O kız ateşi parmağında oynatıyor.
16:16Ama ben o parmağı kırmasını çok iyi bilirim.
16:19O kızın gerçek yüzünü ortaya çıkaracağım.
16:23Yoksul, çocukluk arkadaşı için hastaneye ismini veren vefalı arkadaş.
16:28Ben o kıza pabuç bırakmam.
16:31Yeter!
16:33Aklını başına topla.
16:35Ben de nefret ediyorum o kızdan.
16:37Neredeyse öldürecektim.
16:38Gerekirse yine yaparım.
16:40Ama sakin.
16:42Bekleyeceğiz.
16:45Nasihat dinleyecek halim yok.
16:47Zamanım da.
16:49Her şeyimi kaybediyorum.
16:51Durup izlemeyeceğim artık.
16:54Şirkete ediyorum ben.
17:03Ay Allah'tan duymadı.
17:05Yoksa bütün konu ayağa kaldırırdı.
17:16Al kardeşim.
17:17Eyvallah kardeşim sağ ol.
17:23Üzeyen Hanım bir ağrı kesici istedi ya.
17:27Şuradaki dolap da olacak.
17:29Malik sen verir misin ya?
17:31Sırtım ağrıyor da uzanamıyorum.
17:51Teşekkür ederim.
18:05Ben bu kızdan çok tedirgin olayım ha.
18:08Duysa da duymadım der ha.
18:09Bu şeytan ha şeytan.
18:10Tam şeytan.
18:11Ya o da patronuna yaranmak.
18:14İşini kaybetmemek için.
18:15Çabalıyor işte kız be.
18:19Ay suyu unutmuşum ya.
18:21Biriniz de hatırlatmıyorsunuz.
18:22Nerede?
18:23Aklım başka yerde demek ki.
18:38Bu sefer gerçekten gitti.
18:41Pis dedi kutucu.
18:43Ben tanıdım onu biliyor musun?
18:45O bir şey bilse böyle bakmazdı etrafa.
18:48Öyle dizilerdeki enterikalı kötü kadınlar var ya.
18:52Onlar gibi bakıp dururdu.
18:53Devamlı sinsilik peşinde.
19:04Vedat.
19:06Oğlum.
19:08Sen bunları al.
19:10Kito'ya bozdur bunları.
19:12Arabayı getir.
19:15Zaten uykularım kaçar.
19:17Bunlar benim kolumda dursa ne olacak?
19:33Düzelteyim derken her şeyi daha beter ettim ya.
19:37Teşekkür ederim anacığım.
19:41Oğlum şimdi yok.
19:42Gerek yok öyle laflara.
19:43Haydi.
19:44Git onları bozdur.
19:45Arabayı getir.
19:46Ne kendimize.
19:47Ne burada yıllardır reklamını yediğumuz bu aileye laf ettiriyor.
19:54Ayy.
19:55İki tane bileziğin ne laf olacak canım.
19:58Ha?
19:59Önemli olan birlikte olmamız değil mi?
20:05Gel lan sen de malik kardeş.
20:08Allah'ın öpüş.
20:09Allah'ın öpüş ahleminden mutluyla ilekide.
20:11Yine ne dedu bu.
20:12E yani.
20:13Ne aile olmak ne güzel bir şey.
20:14Ha.
20:15Haydi git git.
20:18Allah'ın öpüş.
20:43Allah'ın öpüş.
20:46Thank you very much.
20:54Thank you very much.
20:56Thank you very much.
20:57How are you doing?
20:57How are you doing?
20:58Can you talk to me?
20:58I'll talk to you later.
21:02The director of the office is waiting for you.
21:06What happened?
21:09What happened?
21:09What happened?
21:13What happened?
21:13Have you come to hand on the line?
21:15I have no idea.
21:18I'm sorry.
21:20What am I talking to you before?
21:23You're the first time.
21:27You're the first time.
21:28You were the last time I went to,
21:30you were the last time.
21:30What happened?
21:37Be sure.
21:38I think you were the first time.
21:39No, I'm the first time I'm going to do it.
21:45I'm always going to get into it.
21:46I'm already stuck in the middle of my life.
22:05You're a masum.
22:07You're a man of the eye to everyone else.
22:10But I'm not a man.
22:15I can't believe that I can't believe in my eyes.
22:19I can't believe that I can't believe in my heart.
22:55Yeniden ortak oluşumuzu kutlarız diye geldim.
23:04Neden satın aldın arsayı?
23:08Çünkü projeye ben de çok emek verdim.
23:19Ayrıca iyi bir yatırım. Kaçırmak istemedim.
23:22Bir de seni yalnız bırakmak istemiyorum.
23:26Sonuçta malum çevrendekiler sana destek olmaktan çok köstek oluyorlar.
23:32Maşallah. Ne kadar da düşkünsünüz birbirinize.
23:42Yazık oldu.
23:47Çünkü biz hastaneyi başka yeri yapmaya karar verdik.
23:59Ne demek şimdi bu?
24:02Keşke önceden bu asil duygularından bize de bahsetseydin.
24:09En azından kazıklanmazdın. Değil mi?
24:21Çünkü mal sahibi satın almayacağımızı biliyordu.
24:28Yoksa sana söylemedi mi?
24:33Söylemez tabii.
24:36Rekabeti yaradıp at yüküyle para kaldırıyorlar bundan.
24:44Sorun değil.
24:48Yatırım yatırımdır.
24:49Mercan için de problem yoksa benim için de yok.
25:14Kendini çok akıllı sanıyorsun değil mi?
25:17Çok yakında öğreneceksin benimle uğraşılmayacağını.
25:34İnşaat için uygun arazileri araştırdım sana eposlara yolladım.
25:37Gidip konularını kontrol edeceğim birazdan.
25:40Dağılacağım.
25:41Hadi gidip şunlara bakalım.
25:43Ateş ben de geliyorum. Çantamı alayım.
25:46Aslı sen kal.
25:56Şirketi başıboş bırakmayalım.
25:58Cemal Hurt.
25:59Sen kal asla.
26:13Çeviri ve Altyazı M.K.
26:14Çeviri ve Altyazı M.K.
26:15Çeviri ve Altyazı M.K.
26:45Çeviri ve Altyazı M.K.
27:14Çeviri ve Altyazı M.K.
27:43Altyazı M.K.
27:50Altyazı M.K.
27:51Altyazı M.K.
27:55Altyazı M.K.
28:00Altyazı M.K.
28:12Altyazı M.K.
28:13So, let's go.
29:07So, let's go.
29:40So, let's go.
29:43So, let's go.
30:01So, let's go.
30:22So, let's go.
30:23So, let's go.
30:26So, let's go.
30:57So, let's go.
30:57So, let's go.
31:03So, let's go.
31:04So, let's go.
31:06So, let's go.
31:36So, let's go.
32:10So, let's go.
32:12So, let's go.
32:20So, let's go.
32:26So, let's go.
32:41So, let's go.
32:46So, let's go.
32:55So, let's go.
33:27So, let's go.
34:02So, let's go.
34:25So, let's go.
34:55So, let's go.
35:54So, let's go.
36:03So, let's go.
36:25So, let's go.
37:22So, let's go.
37:25So, let's go.
37:55So, let's go.
38:25So, let's go.
38:56So, let's go.
39:52So, let's go.
39:55So, let's go.
39:58So, let's go.
40:29So, let's go.
40:33So, let's go.
41:03So, let's go.
41:35So, let's go.
42:28So, let's go.
42:31So, let's go.
42:59So, let's go.
43:31So, let's go.
44:08So, let's go.
44:29So, let's go.
45:00So, let's go.
45:32So, let's go.
46:26So, let's go.
46:30So, let's go.
46:59So, let's go.
47:27So, let's go.
47:57So, let's go.
48:27So, let's go.
48:30So, let's go.
49:00So, let's go.
49:30So, let's go.
50:00So, let's go.
50:31So, let's go.
50:31So, let's go.
50:35So, let's go.
51:07So, let's go.
51:37So, let's go.
52:21So, let's go.
52:24So, let's go.
53:21So, let's go.
53:24So, let's go.
53:54So, let's go.
54:24So, let's go.
Comments