Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arafta - Episode 33

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:17If you look at me if you look at me, I'm going to be better if you look at me.
02:21I'm fine.
02:24Life is going on.
02:26It's not going on.
02:27It's not going on.
02:33Can you find someone who made it?
02:36No.
02:43Amca dinliyorum.
02:46Ne söyleyecektin?
02:49Aradığın Tahir...
02:57...yaşıyor.
03:01Ne?
03:22I've got no idea what you need.
03:31I've got no idea what the car is.
03:32I can't do this.
03:32See ya!
03:33I can't do this.
03:33It's right here!
03:34I can't do this.
03:35I can't do it.
03:35I can't do this.
03:39Just the time is up.
03:40I can't do this.
03:44Heydar!
03:46Amca!
03:48Amca!
03:50Amca!
03:51Amca!
03:59The only thing I want is to do is to do this.
04:02This is the only thing I want to do this.
04:03I don't know if I can do this.
04:11The only thing I want to do is to do this.
04:17If you know what I want to do, you know what I want to do.
04:29I can do this.
04:32I can do this.
04:42I can do this.
04:43I can do this.
04:44I can do this.
04:47I can do this.
04:49What was your time to do?
04:51That's really cool.
04:52You are still in love with me.
04:53I don't know.
04:54There's more important things in my life.
05:07What you're saying?
05:10Okay.
05:12You have any real danger in the police?
05:16Okay.
05:18Let's follow the problem.
05:19I can't wait to see.
05:20It's good to see.
05:24I can't wait to see.
05:26Yes, I can't wait to see.
05:30I can't wait to see.
05:34He's a nice guy.
05:36I can't wait for a long time.
05:39He's a great guy to see.
05:45I can't wait to see.
05:46I'm sorry for the time of this.
05:50He made his life.
05:54He made his life.
05:56He made his life.
05:57If I could look at him, I would look at him.
06:00I won't see him.
06:01Aisne.
06:02If you don't get your life, you'll get your life.
06:06My life...
06:08You did not make it.
06:10You don't have to be a shame.
06:13Now you're ready to get your life.
06:14You're ready to get your life.
06:18You're ready to get your life.
06:19Look.
06:21Rıza tehditini bertaraf ettin.
06:24Şimdi...
06:25Sıra diğerleri.
06:27Çok da bertaraf etmiş Sayın Mezler.
06:30Rıza giderken kucağımıza patlamaya hazır bomba bıraktı.
06:34O belgeleri bulmam lazım.
06:36İşin kötü tarafı belgeler nerede içinde ne var onu bilmiyorum.
06:40Belki de bir löf yaptı para koparmak için.
06:44İnşallah öyledir.
06:46Neyse.
06:48Ben çıkıyorum.
06:50Sen nereye gidiyorsun bu saatte böyle?
06:52Dışarıda vakit geçireceğim biraz.
06:54Çok bunaldım evde.
06:56Hem meydanı boş bırakmamak lazım.
06:59Gidip biraz boy göstereceğim.
07:04Hadi görüşürüz hayatım.
07:06Hadi bakalım.
07:22Hadi bir şey.
07:23Hadi görüşürüz.
07:23Hadi görüşürüz.
07:24endeavorLuc Ece.
07:28Be a little.
07:30A few years ago, came to Istanbul.
07:35Is this a true story?
07:37It seems that they were here in the place.
07:39Yes, I told you that they were in the place of the place.
07:45That's a plain, I think it's a good thing to be.
07:47I don't have to do any rights.
07:48You don't have to do any rights.
07:51You know what I mean?
07:58It's gonna be the same for me.
08:00You'll need to have the information on this.
08:06We didn't find that we knew.
08:08We didn't find that we knew.
08:10We must know.
08:12He said he said we could have a little weird thing.
08:17We're going to be at Flash Billig.
08:19We find him that we can find that we will.
08:21We are not sure.
08:24We'll be able to find ourselves.
08:26We'll be able to find ourselves.
08:28We'll be able to find ourselves.
08:30Maybe we'll be able to find ourselves.
08:35Children are looking at us now.
08:40All of them are my own.
08:42I wish I could leave them there.
08:45They were dead, but they were dead.
08:49They were dead, but they were dead.
08:50You can't keep them.
08:53If you know what,
08:56when you're scared,
08:56it's still your own life.
09:03If you're afraid of dying,
09:05you can die.
09:08If you're scared of dying,
09:10you can't see anything,
09:10you know what?
09:13The way to die.
09:14You can't see you...
09:16I'm a very happy.
09:18He's a very happy man.
09:21He's a very happy man.
09:22He's a happy man.
09:28It's a very happy man.
09:36I'm waiting for you to go.
09:37I'm waiting for you to come.
09:38Come on.
09:42What happened?
09:46These things were a little bit sad.
09:52I'll go to the beach and I'll go to the beach.
10:11That's all.
10:17Let me tell you.
10:19Come on, let's go to the hospital.
10:23That's fine.
10:24I won't go.
10:26We'll have police in the village next to the city.
10:28Then I'll go to the village of the city.
10:31What do we have to do?
10:32How can we help you with this work?
10:37You're an alien.
10:38I'm a alien.
10:39Look, he's a guy who's a girl.
10:45He's a girl who's a girl.
10:46She's the guy who are a girl.
10:50He's a guy who's a girl.
10:53How are you?
10:57How are you doing?
11:01How are you doing?
11:02How are you doing inşallah?
11:03I'm fine, I'm fine.
11:06I'm fine.
11:07I don't care about you.
11:09How do you do this to me?
11:14Do you know what I'm doing?
11:15Do you know what I'm learning about Tefeci?
11:21Do you know what I'm doing?
11:24I'm fine.
11:25I'm fine.
11:26I'm fine.
11:29I'm fine.
11:30I'm fine.
11:31I'm fine.
11:31I'm fine.
11:31I told you.
11:31I told you I have a good answer.
11:33I can't see you.
11:34Yes, you are. I will be doing this to you later.
11:45I'll tell you what I will do then, man.
11:46I don't know how I don't get to go.
11:49Okay, don't skip this going, you will be careful and I'll be happy with your cheese.
11:54Okay, I won't see you later.
12:01Okay.
12:05Ulan Berat.
12:17Delirdin mi sen?
12:18Ne işin var burada?
12:20Eğer biri geldiğini görürse iş birliği yaptığımız ortaya çıkar.
12:24O zaman o telefonlarımı açacaksın.
12:27İki gündür kaç kere aradım ben seni?
12:29Niye cevap vermedin?
12:31Seninle bir anlaşma yaptık.
12:34Ne zamanlar varsam o telefonlar açılacak.
12:36Ne istersem yapacaksın.
12:38Aksi takdirde olacaktır biliyorsun.
12:41Bir haber aldığımda arın olmam zaten.
12:46Hadi git şimdi kimse görmeden hadi.
12:51İşte şey.
12:58Ne arıyorsun burada sen?
13:02Geçerken bir uğrayayım dedim.
13:06Ne oluyor Aslı?
13:10Ne işin var bu adamla?
13:13Aslı Hanım.
13:15Siz mi söylemek isterseniz ben söyleyeyim.
13:18Söylenecek bir şey yok.
13:20Ben...
13:20Yeter.
13:23Niye geldin?
13:28Aslı Hanım telefonlarına ulaşamadım.
13:30Bir şey söylemek için geldim.
13:39Müşterim üzerine çalıştığımız proje hakkında bugün toplantı yapmak istiyor benimle.
13:43Sözleşmede bazı pürüzler var.
13:46E ben avukat olarak da Aslı Hanım'ın fikirlerini almaya geldim.
13:53İyi.
13:55Söyledin işte.
13:58Çek git şimdi.
14:07Bu adamdan uzak dur Aslı.
14:10Aslı.
14:33Konuşabilir miyiz?
14:35Şimdi olmaz.
14:37İşim var.
14:43Konuşacağız.
14:51Uzun sürmeyecek.
14:52Lütfen dinle beni.
14:55O gazete haberi neydi?
14:58Ne bileyim ben.
14:59Belki izin benzerliğidir.
15:01Başka bir şeydir.
15:03Hem...
15:04Amcanın doğru söylediği nereden belli?
15:07Bana sorup durma artık.
15:13Söyleyeceklerim bitmedi.
15:16Pardon.
15:25Bu kadar basit olamaz.
15:27Bence bir bit yeniği var işin içinde.
15:30Bu mesele sıktı artık.
15:32Hayır aşağı, hayır yukarı.
15:34Başka işin gücün yok mu senin?
15:36Konu ondan çıktı artık bende.
15:39Kadar gizem, çelişkili bilgiler.
15:42Hissediyorum.
15:44Başka bir şey var bunun altında.
15:47Ve gerçek neyse öğrenmeye kararlıyım.
15:51Ateş bir baksana.
15:54Tamam.
15:56Tamam.
15:56Aynen öyle yap.
16:01Git bakalım.
16:04Sen yardım et ya da etme.
16:06Ben bu gizemi çözeceğim.
16:20Buradan mı bırakmayın işin peşini?
16:24Ne oldu Cemal?
16:26Hıza'nın kaldığı yerden birinin adresini bulduk.
16:28Yalnız çok da ikinsiz bir mahalleymiş.
16:30Vakiti kaybetmeden gidelim.
16:46Geliyor yeni Hırç'ın prenses.
16:58Nereye gidiyorsun?
16:59İşim var.
17:01Ne işiymiş bu?
17:04Kafamda bazı sorular var.
17:06Cevaplarını aramaya gidiyorum.
17:09Nerede arayacak mısın bu cevapları?
17:11Tahir'in yaşadığı eski mahallede.
17:13En baştan başlayacağım.
17:16Bu gizemi çözeceğim.
17:21Hiçbir yere gitmeyeceksin.
17:23Gideceğim.
17:25Gitmeyeceksin.
17:27Gideceğim derim.
17:28Ne sen ne de bir başkası engel olabilir bunu anladın mı?
17:34Ateş.
17:35Hadi gidelim vakit kaybediyoruz.
17:42Ateş sen git.
17:44Buradaki işi ben hallederim merak etme.
17:46Olmaz.
17:48Anca beraber kanca beraber.
17:50Tamam Aslı sen de kal o zaman.
17:51Ben gider gelirim.
17:56Hadi.
17:57Gidelim o zaman.
18:06Ben de geliyorum.
18:09Hadi o zaman.
18:36Anne bak tefeci bunlar şakası yok.
18:38Bir de kötü bir şey olursa.
18:41Neler oldu?
18:43Murat Bey geliyor aklıma.
18:45Mercan Hanım'ı kaçırmaya kalktılar ya.
18:47Aman Allah korusun kızım.
18:49Ben de biliyorum bu işin sonu hayır değil.
18:52Lakin elde yok, avuçta yok.
18:54Eşe, dosta da haber saldım ha.
18:56Kimsede para yok kızım.
18:57İnsanlar ancak kendi yağıyla kavruluyor.
19:00Ek bir işe mi başlasam ben acaba?
19:02E üç beş elimize ne geçerse öderiz borcu.
19:05Kızım sen konağın işiyle uğraşıyorsun zaten.
19:07Nasıl yapacaksın ikinci bir iş?
19:09Yaparım ben ya.
19:11Yeter ki kurtulalım şu dertten.
19:13Abime de daha zarar gelmesin artık.
19:16Ah benim güzel kalpli kızım.
19:18O borç böyle uç beş lira ile ödenecek gibi değil ki.
19:22Allah korusun sen de çıkma dışarı.
19:24Çok fenalık var lütfen.
19:26Lütfen bir ha çaresini bulacağım inşallah.
19:29Hadi kızım hadi sen git vazifenin başına.
19:31Tamam annem.
19:43O öyle değil ki ama ya.
19:46Dermin Hanım değil mi bu?
19:50Ta kendisi.
19:53Dermin Hanım kim?
19:55Haydar Bey'in karısı.
19:57Epeydir görmedim ben şirkete pek uğramaz ama ayırtır inşallah.
20:00Arkadaşlar o zaman şirket olarak istisnai günlerden geçiyoruz.
20:09Nermin Hanım hoş geldiniz.
20:11Sizi burada görmek ne güzel böyle.
20:13Hoş bulduk Yaşar.
20:16Bir sade kahve söyler misin bana?
20:24Bakmasana oğlum öyle yüzüme.
20:26Kahve söyle hadi.
20:27Nermin Hanım.
20:28Burak Bey'in işi bu değil.
20:30Sorun değil Zanidem.
20:32Söyle.
20:33Sade mi?
20:34Evet sade.
20:39Nermin Hanım orası Ateş Bey'in odası.
20:42Ben hallederim.
20:44Eyvah eyvah.
20:45Ateş Bey gelirse şimdi kıyametler kopacak burada.
20:51Burak kendine gel.
20:54Ben gideyim de kahve yapayım.
20:56Sade.
20:59Allah Allah.
21:01Kötü oldu şimdi bu.
21:14Sen buraya bak Aslı.
21:16Ben buraya bak.
21:18Ay leş gibi kokuyor orası.
21:37Çok pis kokuyor Aslı.
21:39Hızlı ol biraz halledip gidelim veren önce.
22:07Ne o öyle?
22:09Ne ne?
22:13Tıf ulan.
22:13Kutu sandım kitapmış.
22:15Sen bir şey bulabildin mi?
22:17Yok bulamadım.
22:20Fındık gelmesin.
22:24Sen solak mıydın ya?
22:26Yok.
22:27Niye avucunu uzattın?
22:30Ortam pis Cemal.
22:32Fındık diyorsun hala.
22:34Neyse.
22:36Biraz daha bakalım.
22:38Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
23:02Hadi çıkalım ya.
23:03Burada bir şey yok.
23:15Altyazı M.K.
23:48Orayı nereden biliyorsun?
23:54Tahir söylemişti.
23:56Aklımda kalan nadir şeylerden biri işte.
24:12Bunca yıl aradan sonra ne bulmayı umuyorsun ki?
24:18Haklısın.
24:20Bayağı zaman geçti üzerinden ama denemeye değer.
24:23Belki tarihle ilgili bir şey bulurum.
24:29Altyazı M.K.
25:22Altyazı M.K.
25:28Altyazı M.K.
25:29İşte bu be!
25:30İşte bu!
25:31İşte bu!
25:32İşte bu be!
25:33Ayber!
25:39Tahir!
25:40Yemek hazır.
25:40Hadi eve gel oğlum.
25:42Tamam anne.
25:42Bye.
26:20Acaba tahirlerin evi hangisi?
26:26Sen iyi misin?
26:33Yok bir şey.
26:54Kahven bitti galiba Nermin teyze.
26:57Ben çok acıktım.
26:59Yakınlarda çok güzel bir restoran var.
27:02Hadi gel birlikte yemek yiyelim.
27:04Bak Demetciğim.
27:06Beni buradan gönderme çabanı anlıyorum.
27:08Ama o kadar aptal değilim.
27:11Unutma.
27:12Bu şirket bizim.
27:14Kocam burayı kendi elleriyle kurdu.
27:19Bu koltukta kocam.
27:21Yani benim.
27:24O yüzden sen rahat ol.
27:26Benim burada durmaya hakkım var.
27:29Hakkın var tabii Nermin teyze.
27:32Beni yanlış anlama.
27:33Benim amacım seni kırmak değil.
27:35Ben sorun yaşama istiyorum sadece.
27:39Sorun benim hayatımın parçası Demetciğim.
27:50Açın çabuk bu kadını dışarı.
27:52İşte sorun geldi.
27:54Bana burada da rahat yok.
27:56Ne duruyorsunuz?
27:57Açın çabuk dışarı.
28:01Bir yolu biliyorum.
28:03Kendimi çıkarım.
28:16Buradaki çocukları tanıyor musunuz acaba?
28:18Buralarda oturuyolarmış.
28:22Emin misiniz?
28:28Buralarda otur.
28:34Buralarda otur.
28:36Buralarda otur.
28:40Buralarda otur.
28:43Buralarda otur.
28:48Abin.
28:50Kolay gelsin.
28:51Merhaba.
28:53Buradaki çocukları tanıyor musunuz?
28:55Ben görüyorum.
28:56Emin misiniz?
28:59Peki, sağ ol.
29:03Pardon, merhaba.
29:04Acaba bu resimdeki çocukları tanıyor musunuz?
29:07Buralarda yaşıyorlar mı?
29:08Hiç daha önceden görmedim.
29:10Bir bakın tekrar isterseniz.
29:13Hiç denk gelmedik.
29:15Peki, sağ ol.
29:24Kimse bir şey bilmiyor.
29:30Ne bekliyorsun ki?
29:33Aradan yıllar geçmiş.
29:39Böyle bir yere varamazsın. Hadi gidelim.
29:45Gençler, pencereden gördüm.
29:49Birini mi arıyorsunuz?
29:51Evet.
29:56Acaba bu fotoğraftaki çocukları tanıyor musunuz?
29:58Eskiden burada yaşıyorlarmış.
30:03Yüzleri silinmiş pek bir şey anlaşılmıyor ki.
30:09İsimleri Tahir ve Eylül.
30:12Hatırlayabildiniz mi acaba?
30:14Tahir ve Eylül.
30:16Evet, evet.
30:18Hatırladım Tahir'i.
30:20Esma ile Selim'in oğluydu.
30:24Ateş gibi bir çocuktu.
30:26Esma ile Selim'in bir kızları oldu sonradan.
30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:42requchte否'nde
30:55Eylül.
31:01Atışın arabasını bahçede görmedim, demek ki gelmediler daha.
31:06Rıza'nın evindeki pis koku üzerime sinmiştir.
31:09Ben bir düş alayım, bir de üzerimi değiştireyim.
31:11Sonra konuşuruz.
31:12İyi, tamam. Ben de ateşi arayayım. Bakalım neredalarmış.
31:25Hazır ateşli o kız ortalarda yokken, ben de şu işi halledeyim.
31:37Görelim bakalım, içinde neler varmış.
31:55Nasıl olabilir bu?
32:07Eğer bunun içindekileri akıllıca kullanırsam, iki dünya bir araya gelir, siz gelemezsiniz.
32:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:20Ay süt olacaktı, unuttum. Ah çiçek ah.
33:24Ah!
33:54Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
34:21There were a lot of people here. They were very good.
34:26He was very happy. He came to the house.
34:30Selim was so, he was very hard.
34:33He was able to get rid of them.
34:34He was able to get rid of them.
34:36He was able to get rid of them.
34:43I don't know anything else.
34:46And there is a lot of people here.
34:48Why do you see them?
34:52Eylül'le Tahir, they were my friends.
34:56Do you know how to get rid of them?
34:58Do you know how to get rid of them?
34:59There was no way to get rid of them.
35:00There was no way to get rid of them.
35:04They were together with them.
35:10He'll wait a little.
35:19There's no way to get rid of them.
35:27I don't know how to get rid of them.
35:29At least they will not go to see them.
35:36Kızım Esma'nın da bu.
35:47Giderken ben de unutmuştum.
35:50Yıllardır saklıyorum hatıra diye.
35:52Bundan sonra sen de kalsın.
35:55Teşekkür ederim.
36:17Annem?
36:46Siz onun kusuruna bakmayın lütfen.
36:48Acil işleri var o yüzden öyle davranıyorum.
36:51Olsun.
36:53Müsaadenizle çok teşekkür ederim.
37:19Binnaz Hanım hala ortalarda yok.
37:22Berat'ın izni ona yaradı ya.
37:28Ne güzel kaytardı.
37:30Sen de zaten elinin ucuyla iş yapıyorsun.
37:37Nermin Hanımlar bugüne kadar iyi işten atmamışlar sizi.
37:44Allah'tan Malik sizin gibi değil.
37:49O çalışkan, disiplinli.
37:54Bence Malik'le ayrımanız iyi oldu tatlım ya.
38:01O senin gibi miskin biriyle yapamazdı zaten.
38:05Yeter be.
38:07Geldiğinden beri bir huzur vermedin bize be.
38:10Her yaptığımıza bir kulp taktın.
38:11Sevdiğim adamdan ayırdın beni be.
38:13Yetmedi mi?
38:14Lan ne istiyorsun kızım?
38:16Canımızı mı verelim sana ya?
38:17Ya ne yapıyorsun?
38:18Bırak, bıraksana ne yapıyorsun?
38:19Devredin seni.
38:21Söyle bana derdin ne senin ha?
38:23Söyle.
38:24Kıskançlık mı?
38:25Kötülük mü?
38:26Ne bu nefret bu öfke ya?
38:29Hiç mi sevmediler kızım seni?
38:31Hiç mi sarıp sarmalamadı kimse?
38:33O yüzden mi kalbin karanlık bu kadar senin?
38:38Uğraşma benimle.
38:40Düş yakamdan.
38:42Düş yakamdan.
38:48Düş yakamdan.
38:49Düş yakamdan.
38:53Düş yakamdan.
38:55Düş yakamdan.
39:29I'm sorry.
39:31I'm sorry.
39:39How did it go?
39:40I didn't see anything.
39:47Let's talk about it.
39:53Let's talk about it.
39:56What happened?
39:58What happened to you?
40:00What happened to you?
40:04No.
40:10What happened to you?
40:14Buna var bir şey.
40:16Ben diyorum size.
40:22Belki de yanlış yerde arıyoruz.
40:25Belki de USB mercandadır.
40:27Bu ihtimali de atlamamak gerek.
40:33Asıl haklı.
40:38Haydar'ın kızı ne de olsa her şey beklenir.
40:42I don't think it was.
40:45He was a friend of mine.
40:47He was a friend of mine.
40:47He was given his friend to him.
40:52You can't get him.
40:55Let us get him.
40:58Let's get him.
41:00Let's get him to the rest of the time.
41:04Let's go.
41:05Let's get him to the people of the world.
41:07Let's look at him.
41:10I love you.
41:30Hi, Chiçek, look.
41:32Malik, he didn't leave me.
41:33He came to the case.
41:35He got a piece of bread and he got a piece of bread.
41:36How do you know that I love you?
41:39I love you.
41:43Well, I'm good.
41:48You're welcome, brother.
41:50But you don't want to do this like this.
41:52Yes.
41:54You're welcome.
41:55You're welcome to us.
41:56You're welcome to us.
41:57You're welcome.
42:02You're welcome.
42:05You're welcome.
42:06No one is here.
42:07You're welcome.
42:10You're welcome.
42:11Oh, second.
42:12Oh, no.
42:14Well, why not do you want it?
42:15Let's do that.
42:17Oh, no.
42:21Oh, no.
42:26Are you not allowed to give up God's name to each other?
42:35Are you crying?
42:37No.
42:42I'm going to go.
42:46It's a long time.
42:50Come on.
42:50Come on.
42:51Come on.
42:54I'm going to go.
42:59We'll wait for you.
43:01Let's go.
43:02Let's go.
43:09Good evening.
43:24Come back.
43:28Everything is good.
43:36Monkey's English is bad.
43:38Let's go.
43:38Let's go and eat it, will you?
44:15I'm sorry.
44:20I'm sorry.
44:32Annem, nasıl özledim sizi?
44:53Altyazı M.K.
45:24What a nice feeling, my friend.
45:27It's been a long time since they were here.
45:29They were very good people.
45:37He was very passionate about it.
45:39He was very passionate about it.
45:41He was very passionate about it.
45:46He was very passionate about it.
45:51He was a real person.
45:53He lived for children.
45:54They were wise but were happy.
46:10guitar solo
46:39guitar solo
47:00guitar solo
47:09Belki de yanlış yerde örüyoruzdur.
47:12Belki de USB mercandadır.
47:14Bu ihtimalle de atmamak gerek.
47:41Altyazı M.K.
47:42Hayrola gece gece? Ne oldu?
47:49Oldu mu?
47:54Nereden oldu?
47:56Hakikaten nereden çıktı o?
48:02Aklı çıktın değil mi?
48:05Yok artık.
48:08Bercan'da mıymış?
48:09Dedim ben.
48:11Babasının kızı.
48:14Tabii saklayacak onun suçlarını.
48:16İçindekilere bakalım.
48:18Neymiş görelim mi?
48:37Aslı çok hızlı geçiyorsun.
48:38Bir şey göremiyoruz ki.
48:40Kimlik var işte.
48:42Görüp ne yapacaksın hepsini?
48:43Bir sürü kimlik işte.
48:47Ay içim kötü oldu valla.
48:49Şu para akışı dosyasını bulmam lazım.
48:51Önemli olan o.
49:00Çok büyük paralar bunlar.
49:04Bu iş bu kadar.
49:06Bence de.
49:12İyi ben bir an önce bunu bizim bilgisayar kurduğuna götüreyim.
49:15Ortalık alev asına.
49:16Ne dersin?
49:17Tamam.
49:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:59Günaydın.
50:01Günaydın.
50:28Ne oldu?
50:29Bir şey mi oldu?
50:34Niye bir şey söylemiyorsun?
50:35Cevap ver.
50:41Hazırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:55Zırlanıp kahvaltıya in hemen.
50:58Dengesiz.
51:04Abi birader sen nereye böyle?
51:07Berat'ın arkadaşıyım ben.
51:09Patronunuzla görüşmek istiyorum.
51:12Berat'ın arkadaşıymış.
51:14Gelsin gelsin.
51:21Otur.
51:23Oturmayacağım.
51:25Ne otursak arkadaşın seni mi yolladı?
51:29Kimse yollamadı beni.
51:32Berat'tan uzak duracaksınız.
51:36Eğer bir daha ona zarar verirseniz karşınızda beni bulursunuz.
52:08Vay, vay, vay.
52:11Belikanlı yürek yemiş.
52:14Berat'ın borcu benim borcum artık.
52:16Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
52:19Bana uyar.
52:21Ama seni uyarıyorum.
52:23İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen...
52:26...o zaman façanı bozarım seni.
52:27Ödeyeceğim dedim ya.
52:29Ödeyeceğim ama siz de biraz tam uzak duracaksınız.
52:32Tamam mıyız?
52:35Öyle olsun.
52:44Ben herkes telekanlı olmuş be.
53:03Bana kalmak ister misin anneciğim?
53:06Hadi ver bakalım.
53:07Ağzımın tadı değiştirdi.
53:08Dün keyifim yerinde.
53:16Bunu bu sabah gördüm.
53:24Hazır hepimiz bir aradayken...
53:26...bu skandalı siz de öğrenin istedim.
53:31Ünlü iş insanı Haydar Yıldırım hakkında çıkan...
53:34...korkunç iddialar gündemi sarstı.
53:39Yıllar süren insan kaçakçılığı belgeleriyle kanıtlandı.
53:51Haydar Yıldırım yüzünden mağdur olan yüzlerce insanın kimlik bilgilerine ulaşıldı.
54:06Hatice Demir, Süha Demir, Ağaça Demir, Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan, Zuhay Demir, Ferit Taştan.
54:20Geri al kaydı.
54:21Geri al kaydı.
54:22Geri al kaydı.
54:22Geri al kaydı.
54:42Geri al kaydı.
54:44Esma Aslan.
54:47Selim Aslan.
54:50Selim Aslan.
54:51Tahir Aslan.
54:53Eylül Aslan.
54:54Selim Aslan.
Comments

Recommended