Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
El Destino (Kismet) - Episode 26

Category

📺
TV
Transcript
00:00¿Sobre qué tema?
00:02Besas a la chica y luego te haces el muerto. ¿No dice nada?
00:06¿Sabes, papá? Aquella noche que la besé yo...
00:09No me digas que estabas allí, papá. Por favor, ¿acaso nos besamos a tu lado?
00:16Ya lo has visto. Ocurrió de repente. Yo tampoco podía entenderlo. Fue una pena.
00:21Fue una pena para la chica y, bueno, también para mí.
00:24La verdad es que no tengo idea de cómo ocurrió todo esto, ¿sabes?
00:28Pero hay algo realmente raro en todo esto. Y es que Melike no ha dicho ni una palabra.
00:33No dice ni una palabra sobre el beso. No tiene sentido. Es la persona que habla conmigo de todo.
00:38A cualquier hora, en cualquier lugar, sobre cualquier tema. Esa chica habla de todo sin tomarse un respiro.
00:46Supongo que es una de esas cosas misteriosas de las mujeres.
00:50Puedes sacar el tema a ver qué dice. Ver cómo reacciona. ¿Cuál es la situación entre ustedes? ¿Resuelvelo?
00:56Papá, ¿es tan fácil? Tú conoces a Melike. Una cosa es decirlo. Además, dijo algunas cosas que no entendí.
01:02Y aquí estamos, hablando tonterías. Quiero decir, ya conoces a Melike. Ha creado situaciones ambiguas otra vez.
01:08Y todavía tengo que decírselo a Yenlan.
01:11Dogan, no.
01:13Tú decías que siempre es preferible decir la verdad.
01:16No, hijo. No es que estés mintiendo. Simplemente no digas nada.
01:21¿Es posible algo así, papá? Es la primera vez que oigo palabras tan infantiles viniendo de ti.
01:27Después de todo, será mi esposa. Tenemos fecha de casamiento. No sería ético de mi parte ocultarle algo a...
01:34¿Acaso te has escapado?
01:36Por supuesto. Vete de nuevo. ¿Quién te necesita?
01:39Huye cuando el tema es difícil. Huye cuando te convenga.
01:43¿El padre de quién?
01:45Lo... lo mismo digo.
01:47Ya estoy harto, ¿sabes?
01:49Al fin y al cabo, los dos somos iguales, papá.
02:09Mira. ¡Mírame!
02:11Mira, te digo que nadie me cree.
02:14Este vendedor de maíz esconde algo.
02:16Son hombres peligrosos.
02:18Tenemos que ser más cuidadosos.
02:22¿Qué tipo de cuidados?
02:23Oh, querida, son hombres peligrosos.
02:26Nos están vigilando. Tenemos que tener cuidado con lo que decimos, con lo que hacemos y también con lo que
02:32decimos incluso.
02:36Creo que deberíamos dormir juntos esta noche.
02:40¡Oh! Jamás en la vida.
02:43Esto ocurre ahora, en la vida, en ningún otro sitio.
02:46Por ejemplo, cuando muera, no quiero descansar en la misma tumba que tú.
02:50Así que no ocurrirá después. Solo ocurre en la vida.
02:53Hay que hacerlo.
02:56No tenemos que hacerlo.
02:57Oye, te lo digo. ¿Por qué no me escuchas?
03:00Esos tipos son peligrosos.
03:02Nos observan constantemente.
03:04Hay que ser cuidadosos.
03:05También podemos acostarnos y...
03:07Cuando llegue la noche, apagas la luz y te vas a tu habitación.
03:10Así de sencillo.
03:16Las cortinas están cerradas.
03:18¿Cómo nos verán?
03:20Eso es lo que crees.
03:22Tú no sabes nada.
03:24Incluso ya desconfío de estas cortinas.
03:27En serio, algo ocurre con ellas.
03:30También tendremos cuidado con lo que decimos.
03:33La tierra tiene oídos.
03:36¿Cómo?
03:38¿Cómo es que la tierra tiene orejas?
03:42No me gusta charlar con ignorantes.
03:45Pero tú eres mi esposa, así que no puedo.
03:48Mira, voy a contártelo, así que escucha con atención.
03:52Ha sido así desde la mitología griega.
03:54Primero fue el caos.
03:56Entonces llegó la diosa Gaia.
03:58¿Quién es Gaia?
03:59Tierra, es decir, suelo.
04:01Entonces, bueno, no es que la gran Gaia no tenga oídos.
04:04Ella tiene orejas.
04:05Y en esta lógica, el suelo también tiene orejas.
04:09¿Lo entiendes?
04:11Apréndelo, apréndelo.
04:12No seas ignorante.
04:17Oh, sigues aquí.
04:18¿Qué pasa?
04:18La boda ha terminado.
04:20Si no te molesta que te pregunte, ¿por qué sigues por aquí?
04:23No vas a creerme, pero aquí hay un hombre bendito.
04:25Le vendí tres bolsas de maíz y se las comió todos como si fueran zanahorias.
04:29Parece un conejo.
04:30Así que fui y compré más mercadería.
04:33Ahora, quizás quiera comprarla.
04:36Oye, ¿vendrá el hombre a comprar maíz la noche de bodas?
04:39Si pones tres o cuatro en el plato de aquí, se los llevaré a las chicas.
04:43¿Sabes?
04:43Hasta nombrando no me da suerte.
04:45¿Te das cuenta?
04:46Vamos, ponlo, ponlo.
04:58Rosa, ¿estás dormida?
05:01Ah, estaba en eso.
05:02¿De verdad?
05:04Oye.
05:06Muévete un poco, estás tocando el límite.
05:09Estoy dentro de mi espacio.
05:10No, estás al límite, ¿no lo ves?
05:12Si no puedo estar en mi espacio, ¿entonces qué?
05:16Un poco más.
05:19Un poco más.
05:24¿Cuántas bolsas has dicho?
05:25Como unas tres bolsas.
05:27¿Tres bolsas?
05:27Bien puedes contar este maíz en esas tres ollas.
05:33Llegó el maíz.
05:37Rosa, ¿has oído?
05:39Ese tipo vende maíz a estas horas de la noche.
05:41Llegó el maíz.
05:44Ya te lo he dicho.
05:45Hoy en día este país es control, control, control.
05:49Control.
05:51De acuerdo.
05:52No tenemos nada que temer.
05:54Dormimos en la misma cama.
05:56Estamos casados.
05:57¿A quién le importa?
06:02Estoy cansada de hablar de esto.
06:05Apagaré la luz y me acostaré en mi cama.
06:08¿De acuerdo?
06:11Vamos, vamos.
06:12Espera, Rosa.
06:13No te vayas ahora.
06:14Aún es pronto y voy a aburrirme.
06:16Por favor.
06:17Charlemos un poco o hablemos.
06:23¿De qué quieres hablar?
06:25No lo sé.
06:27Nunca habíamos conversado antes.
06:32Pero, cuéntame de tu familia.
06:34Por ejemplo, ¿tienes a alguien en Ucrania?
06:37¿Vivías en un pueblo?
06:38¿Tienes muchas tierras?
06:39¿Ganas mucho dinero?
06:41¿Está permitido construir en él?
06:43¿Cuáles son las tasas de zonificación en Ucrania?
06:45¿Nos pondrá dificultades el Estado?
06:47Mira, se trata de conversar.
06:52Hay un pueblo.
06:56Pero fue bombardeado.
06:59No hay muertes en mi familia, pero siempre...
07:07Nos veníamos abajo.
07:14Fui a Kiev para hacer prácticas en un hospital.
07:18Mientras hacía las prácticas...
07:21...bombardearon el hospital.
07:26Lo bombardearon.
07:34Luego vine a Turquía.
07:45No llores, Rosa.
07:47Vamos, no te lo pregunté para que te pongas así.
07:49Toma, límpiate.
07:50No estoy llorando.
07:51Bien, no estás llorando.
07:55Yo no estoy llorando.
07:59Bueno, ¿y te queda alguien en el pueblo de Ucrania?
08:07Mira, sí.
08:08Creo que la guerra es algo muy malo.
08:12Pero te prometo que haré todo lo posible...
08:14...para que no sufras a partir de ahora.
08:16¿De verdad?
08:17Sí, en serio.
08:20Te lo juro.
08:22Gracias.
08:24De nada.
08:32Aquí tienes.
08:34Echémosle sal.
08:39Toma.
08:41Nilufer, no está aquí Dohan.
08:43Iba a preguntarle algo.
08:44Se fue justo después de la boda.
08:46Ven a comer maíz.
08:48Bien.
08:49Has creado un ambiente agradable.
08:52¿Comes semillas?
08:53Efe, ¿qué pasa?
08:55Hola.
08:59Es interesante que no se fueran de luna de miel.
09:02Es sorprendente.
09:03Son personas muy ricas.
09:05A mí personalmente me pareció extraño.
09:07Le preguntaré mañana.
09:09Espero me den una respuesta.
09:11Nilufer, ¿por qué bromeas?
09:12Los dólares volaban por los aires en la boda.
09:14La tacañería no es buena.
09:16Un hombre debe llevar a su mujer a Shesme.
09:20Aunque no lo creas, fuimos a las Maldivas de luna de miel.
09:23Pero este idiota entró en coma etílico y no pudo recuperarse por tres días.
09:27Si te preguntas, fuimos a las Maldivas, fuimos a las Maldivas.
09:30¿Cuántos días estuviste en Maldivas?
09:32Hola, Dohan.
09:33Buenas noches.
09:35Buenas noches.
09:37¿Todo bien?
09:38Bien, ¿tú?
09:39Bien.
09:41¿Acaso me esperabas?
09:42Te estaba esperando.
09:44Es muy importante.
09:45¿No podemos hablar más tarde?
09:47Es importante, pero...
09:49¿Puedes calmarte, Dohan?
09:52No te preguntaré dónde escondiste los cadáveres.
09:56Ahora no puedo hacer bromas inapropiadas, ¿sabes?
09:59Oh, bien.
10:00De acuerdo.
10:00No te pregunto o no te consulto nada.
10:03Niloufer me dijo, ven y siéntate.
10:05Charlemos un poco después de la boda.
10:07Así que vine y me senté.
10:09Bien.
10:10¿De dónde vienes, Dohan?
10:13Estuve un rato sentado con papá.
10:15¿Ah?
10:16Eh, Dohan, ¿te vas a la cama, muchacho?
10:19Tus circuitos están un poco fritos.
10:21Duerme y deja que tu cuerpo se resetee.
10:24Es una forma de decir.
10:26Por supuesto que no estuve con papá.
10:28Me acordé un poco de él en el parque.
10:30Eso es lo que intenté decir.
10:35Mira, mi tío.
10:36Ve a su padre muerto.
10:37Hace meses que ni siquiera veo a mi padre vivo.
10:52Tú eres único.
10:54¿Meli qué?
10:55¿Ibas a preguntarle algo a Dohan?
10:57No le preguntaré nada.
10:59Lo que sea deberá esperar.
11:02Adiós.
11:03Disfruten de su comida.
11:11Cuando vio a la chica, busco un lugar donde escapar.
11:14No entiendo qué les pasa.
11:18Hay un problema entre ellos.
11:20Esto, esto es la punta del iceberg.
11:23La crisis climática les está crujiendo desde abajo.
11:26Algo cruje, ¿pero qué es?
11:27Te dije que había algo grande entre ellos.
11:33Como ya te he dicho, usualmente estoy en contra de la guerra.
11:37Pero no te preocupes si llevamos armas.
11:39Es por necesidad.
11:40Sí, usualmente la gente que me rodea...
11:43Estamos hablando de algo, Rosa.
11:45La gente que me rodea suele decir que soy divertido.
11:48Pero cuando llega el momento entre alguien más gracioso y divertido que yo
11:52y se lleva los halagos.
11:54Así es la vida.
11:57¿Estás durmiendo?
12:00Rosa.
12:01Rosa.
12:32Margarina, sí.
12:33¿Cómo?
12:37¿Margarina?
12:39¿Qué tipo de trauma le hemos creado a esta chica?
12:43Pero tenemos mucho ganado, Rosa.
12:45Así que acéptalo.
13:14Hola.
13:15Buenas noches, Kulaxis.
13:18Hasta la tierra tiene oídos, pero tú no.
13:21No, no he dicho nada, hermano.
13:23Solo olvida lo que dije.
13:26Ahora, Kulaxis.
13:28Tengo que pedirte un gran favor.
13:31Pero no se lo digas a mi tío o harás que me pegue como la última vez.
13:36De acuerdo.
13:36Bien, te tomo la palabra.
13:39Muy bien.
13:40Ahora escucha.
13:41Te diré el nombre de un pueblo de tu zona.
13:43Quiero que eches un vistazo por ahí, ¿sí?
13:46Muy bien.
13:48Espera un momento.
14:00Colochó, Colochoba.
14:02Ah, Colochaba.
14:05Así es.
14:07Bien.
14:08Escucha lo que necesito de ti.
14:10Escucha.
14:11Quiero que lleves a toda la gente de este pueblo a Estambul, muchacho.
14:17No.
14:19No preguntes por qué.
14:21¿Cómo podemos hacerlo?
14:24Puedes hablar de Estambul, del Palacio Topkapi, de la Cisterna Basílica.
14:28Háblales de la visita guiada.
14:30Los traes a todos.
14:31Sí.
14:34¿Por qué no es posible?
14:38Cinco mil personas.
14:40¿Existe un pueblo así?
14:41Cuando uno dice pueblo, piensa en cien personas.
14:43Tal vez doscientas personas.
14:45¿Es un pueblo de cinco mil?
14:48De acuerdo.
14:51No, no lo hagas.
14:55Entiendo.
14:57Bien, Gulexis.
14:59¿Estamos seguros de que hay cinco mil?
15:02Y estamos seguros de que es un pueblo.
15:05Digo, podría ser una ciudad más grande.
15:10Comprendo.
15:11De acuerdo.
15:13Hablaremos de nuevo, de acuerdo.
15:16Buenas noches.
15:17Sí, un abrazo, Gulexis.
15:19Un beso en la oreja.
15:22Gracias a Dios que no escuchas.
15:24Gracias.
15:33Ya está.
15:35Me preparé un maravilloso y tranquilo desayuno en este maravilloso domingo.
15:41Ahora voy a desatar cuidadosamente toda mi vida que está atada con nudos, con un hermoso desayuno.
15:48Puedes hacerlo, Duan.
15:49Puedes hacerlo.
15:51Saldrás de esto.
15:53¿Con qué debería empezar?
15:54Con el queso, por supuesto.
15:56Vamos, mi querido queso.
16:09Ay, tío.
16:11Tío, come tranquilo.
16:12Es temprano.
16:14Oye, ¿cómo te has despertado?
16:15Me he cuidado de no hacer ruido.
16:17¿Qué ocurre?
16:18¿Qué es este ruido un domingo por la mañana?
16:20Ni siquiera hice ruido al morder el pan.
16:22Ay, uf.
16:26Buenos días, Emma.
16:28¿Dónde está Dohan?
16:29¿Dohan?
16:30Dohan, el inquilino de mi tienda la convirtió en un negocio de garrafas de gas.
16:34Todos dicen que es peligroso, que explotaremos.
16:36¿Qué debo hacer?
16:41Sostén esto, mala.
16:42La sostengo.
16:54Ah, no había desayunado.
17:18Princesa, ¿no te has acostado, niño?
17:21Papá, ¿puedo haberme ido a dormir y despertarme temprano?
17:25¿Cómo pueden estos padres saber todo lo que hacen sus hijos?
17:29No lo entiendo.
17:31Niña, anoche llevabas la misma ropa.
17:34¿Cuándo fue la última vez que te volviste a poner la misma ropa?
17:37Al fin y al cabo, no es una cuestión física, ¿verdad?
17:43Cierto.
17:45Escucha.
17:47Llevas delante de la computadora desde anoche.
17:50¿Te has cargado la tarjeta?
17:52Si la has reventado, avísame y te venderé algo de valor.
17:57Papá.
17:58Querida.
18:00Eres un padre muy bueno.
18:02¿Por qué?
18:02¿Por qué sigo dándote dinero?
18:10Por mirarme siempre con una sonrisa.
18:20Me harás llorar.
18:28Buenos días.
18:37Has cometido un gran error, muchacho.
18:40¿Sobre qué, tío?
18:42¿Por qué te casaste con esta chica?
18:44Si se trataba de evitar que la chica fuera deportada, la hubiésemos casado con uno de nuestros hombres.
18:51¡Maldición!
18:52¿Por qué?
18:53Y nos metiste en problemas con la policía.
18:56Ahora dices que la oficina de inmigración está constantemente vigilando la casa.
19:00Mira, Reyes ha tocado aquí un tema muy importante, ¿sabes?
19:08Ni me lo digas.
19:10Tuve que comprarle todo al vendedor de maíz de la puerta.
19:13Nos comimos ocho ollas de maíz en dos días.
19:15Y no pudimos salir del baño después de beber toda el agua del departamento.
19:19Bueno, a veces tus intestinos así...
19:22¡Basta que tú!
19:23Dejemos esta conversación.
19:25Estamos desayunando.
19:32Pero, tío...
19:33Yo no sabía que eran tres años, ¿sabes?
19:36¡Te lo juro!
19:37No, pensé que estaríamos casados solo unos meses.
19:40Luego la chica obtendría la nacionalidad y nos divorciaríamos.
19:43¿Qué has hecho?
19:45Me quedé duro cuando Do-chan dijo tres años.
19:48Dijo que me inscriba en la Sociedad de Padres y Profesores.
19:51Yo no sabía nada de eso.
19:52Me quedé duro como una piedra.
19:54Es la primera vez que oigo de la Asociación de Padres y Profesores.
19:57Hijo, eso es unidad familiar.
20:00Quiso decir, no hagas nada que perturbe la unidad familiar.
20:06Sí, eso ha dicho.
20:08La unidad familiar es importante, pero la unidad de escuela familia lo es más.
20:12Por supuesto.
20:14La educación importa.
20:20Pero, tío...
20:21Tendrías que haber visto a Rosa.
20:23Tenía tanto miedo de tener que irse.
20:26Escucha, no te fijes en lo agresiva que es.
20:28La chica temblaba como una hoja y yo no podía soportarlo.
20:31¿Qué debía hacer?
20:34No hay nada que hacer.
20:35Harás feliz a la chica.
20:37Una vez casados, no hay vuelta atrás.
20:42¿No hay vuelta atrás?
20:51Pero tú ahora me dices, tío, que complazca a la chica.
20:54Tú dices, haz feliz a la chica, cómprale regalos.
20:57Pero Rosa no es una chica que se alegre con un regalo.
21:00Es una mujer muy reservada.
21:02Disculpa, no se trata de ti, no me malinterpretes.
21:05Eso no sirvió con ella.
21:06Le compré un vestido muy caro y no le gustó.
21:09Compre otra cosa, hijo.
21:11Que no.
21:13Rosa no es una chica a la que le importa el dinero.
21:15Solo hay una cosa que le hace feliz en esta vida, ¿sabes qué?
21:18¿Qué es, Tanner?
21:21¿Qué tú?
21:22¿Acaso no tienes casa?
21:23Por el amor de Dios, ¿por qué estás siempre aquí?
21:25Déjame decirte que mi tío no hará tu trabajo, para que lo sepas.
21:30¿Acaso no lo harás, Reis?
21:32Nada de eso, espera.
21:33Dios no lo quiera.
21:35No hagas nada de lo que dice este chico.
21:37Lo haré.
21:38Lo haré, pero necesito un poco más de tiempo.
21:40¿Eh?
21:42¿Has oído eso, Tanner?
21:43Reis, lo hará.
21:44Lo hará, lo hará.
21:45Sí, tú quédate sentado y espera.
21:47¿Qué estaba diciendo, tío?
21:49No lo sé.
21:52Ah, sí, hablábamos de Rosa, sí.
21:54Mira, solo hay una cosa que hace feliz a Rosa en esta vida, ¿sabes qué?
21:58No lo sé.
21:58Te lo diré.
21:59La paz mundial.
22:01Pero no es la paz mundial que quieren las top models, es...
22:04La paz mundial de verdad.
22:10Pero tampoco tenemos eso, ¿verdad, tío?
22:13No, hijo.
22:21Lo tengo.
22:23Se me ocurrió, ya lo tengo.
22:25Ahora, tío, si compramos armas nucleares y les decimos a estos países feligerantes...
22:30No luchen, hagan la paz.
22:32De lo contrario, tenemos armas nucleares y choferán sobre ustedes.
22:36¿Qué dices?
22:37Espera, hijo mío, no pongas la vara tan alta.
22:41Empieza por tratar a Rosa como si fuera tu verdadera esposa.
22:45Ya sabes cómo trataste a Meli, que...
22:47De la misma forma que yo trato a los míos, en fin.
22:50¿Lo entiendes?
22:54¿Y si tratas a Rosa de la misma manera?
22:58Olvídalo, de todas formas no sé hablar con ese acento.
23:13¡Sorpresa!
23:15Auto nuevo para mi esposa.
23:18¿Por qué?
23:19Llegó el maíz.
23:22Al fin y al cabo, no eres mi mujer.
23:24Maíz con leche.
23:25Si te lo compro a ti, ¿a quién se lo voy a comprar?
23:27A partir de ahora se acabó caminar.
23:30Pero tomo el autobús.
23:32Marmai está cerca, dijo Osman.
23:34Tengo la tarjeta.
23:35Quédatela para otra vez.
23:36Puedes quedártela, no hay problema.
23:39Pero a partir de ahora viajarás en coche.
23:41Llegó el maíz.
23:45Pusat será tu chofer, no hay problema con eso.
23:47Bueno, puedes irte de paseo.
23:48A sus órdenes.
23:51Maíz con leche.
23:53Lo dices de acuerdo.
23:55Sí, compraré una nueva casa.
23:56Una nueva casa para los dos.
23:58Pero tenemos que quedarnos aquí un año.
24:00Porque pagamos el alquiler de esta casa con un año de anticipación.
24:03Luego nos trasladaremos a nuestro nuevo hogar, mi amor.
24:06Llegó el maíz.
24:10Aquí tienes.
24:11Por aquí.
24:12Llegó el maíz con leche.
24:16Maíz.
24:20Maíz.
24:32El sentido de mi vida, mi amor, mi mujer.
24:35Ella es mi esposa.
24:37Pusat.
24:40Escucha, no se habla de nada cuando esté el vendedor de maíz cerca.
24:44Pero ten cuidado con esto, Rosa.
24:46Tenemos que vivir en esta casa durante un tiempo.
24:49Bueno, y no debo perder de vista a Melike.
24:51Ahora, solo porque me casé contigo, ella perderá la esperanza de que yo vuelva.
24:55Luego aparecerá un idiota, le propondrá matrimonio y la chica dirá que sí.
24:59Entonces me convertiré en un asesino.
25:02Eres el número uno en engañarte a ti mismo.
25:06Pero, ¿qué tiene que ver eso?
25:07¿Por qué te pones tan nerviosa y celosa?
25:09Nuestro matrimonio es falso, después de todo.
25:15Rosa, ¿sabes que si alargamos más esto, podríamos grabar dos temporadas de series de verano?
25:22¿Qué?
25:23¿Por qué estoy obsesionado con las series de verano?
25:26En fin, lo que digo es que no te emociones solo porque llueve en coches.
25:31Nos divorciaremos después de que obtengas la nacionalidad.
25:33Es solo eso.
25:35Ah, como si pensara que es otra cosa.
25:47Qué pena.
25:50¿Se enamoró de mí?
25:52Muy normal.
25:53Mi influencia sobre las mujeres es muy peligrosa.
25:56Claro.
25:57¡Mafioso!
25:58¡Santo cielo!
26:00Niño, no te aparezcas así.
26:02Me vuelves loco, Chucky.
26:04Es en serio.
26:05Ahora te tengo miedo, niño.
26:06Tengo miedo de que aparezcas con un cuchillo.
26:09¿Qué ha pasado?
26:10¿Qué ocurre con mi asunto?
26:12¿Qué asunto?
26:13Oh, ¿se trata de tu padre?
26:15Bueno, dame un poco más de tiempo, Chucky, ¿sí?
26:18Te prometo que me encargaré de ello, ¿bien?
26:20Entonces me voy.
26:22Ve.
26:22Y no apuñales a nadie en el camino.
26:31Se me olvidó.
26:38¿Hola?
26:40Jefe, buenos días.
26:43Soy Tanner.
26:45Sí, Tanner Dagperen.
26:47Jefe, lo llamo por un tema del que hablamos el otro día.
26:52¿Tengo un trabajo para usted?
26:54Sí.
26:55Sí.
26:56Sofré un hombre llamado Hamid Merdan.
26:59Sí, a su disposición.
27:01Lo necesito, jefe.
27:03Lo necesito durante dos horas.
27:05Luego, si quiere, puede llevárselo.
27:07¿Y qué días viene hasta aquí?
27:10Los martes.
27:12Bien, muy bien.
27:13Hoy no, pero dentro de dos días.
27:15Muy bien.
27:16De acuerdo, jefe.
27:17Sí, déjeme ver a ese hombre.
27:19Necesito a ese tipo.
27:21Bien, jefe, estoy esperando.
27:24¿Es posible algo así, jefe?
27:26Por supuesto, queda como un secreto entre nosotros.
27:29No, no, jefe.
27:31Si alguien se entera, puede matarme.
27:33De hecho, ni se moleste.
27:34Me dejaré yo mismo a un tiro.
27:37Llegó el maíz.
27:40De acuerdo, muy bien.
27:42Adiós.
27:43Hasta luego, jefe.
27:44Restaremos en contacto.
27:45Adiós.
27:56La vejez es algo hermoso, ¿no?
27:58Al fin y al cabo, estás libre de las emociones que te meten en problemas con la correa que llevas
28:03en el cuello.
28:04Dices que a partir de cierta edad no quedan emociones.
28:07No, no digo eso, pero en realidad es por las emociones que uno se mete en problemas.
28:11Es mejor dejarlas de lado.
28:13Es como el amor.
28:14Sí, esto también es muy problemático.
28:16Creo que lo más problemático.
28:18No lo creo.
28:19Una persona puede enamorarse, tenga la edad que tenga.
28:23¿No lees las historias de matrimonios en residencias de ancianos?
28:26No estoy hablando de eso, Namik.
28:28Esas historias son la excepción.
28:30¿Por qué?
28:31Mírame a mí.
28:32Estoy enamorado de Sechen.
28:34¿Qué haré ahora?
28:35¿Acaso vives en una residencia, Namik?
28:37Aunque si sigues así, te tendré que llevar a un asilo, ¿sabes?
28:45Entra.
28:46Permiso.
28:47Dogan, este chef de Pei tenía un caso.
28:50El abogado de la otra parte llamó y dijo que estaba dispuesto a pagar lo que queremos.
28:55Dicen que pagarán el dinero hoy, que nos retiremos y cerremos el caso.
28:58Súper, de acuerdo.
29:00Redacta el pedido de renuncia.
29:02Tenlo preparado y cuando viene el dinero, envía también los archivos.
29:05De acuerdo.
29:07Oye, consigues hacer el trabajo con un pedido.
29:10Nunca podría llegar a ser un abogado así.
29:12No es por mí.
29:14Mejor digamos que Zepdet tiene suerte.
29:19Querida, mírate.
29:21¿Tienes la vibración de una chica que se casa dentro de dos semanas?
29:25Esta historia acabó contigo.
29:28No era nada bueno para ti.
29:30Pero seré una hermana mayor para ti.
29:32Vamos, ábrete a mí.
29:35Cuéntame.
29:40Esta vez pasó algo mucho peor de lo que podía imaginar.
29:44La señora Sema quiere que vivamos con ellos cuando nos casemos.
29:49No.
29:50Sí, Doan, no deja esa casa.
29:53No será nada en la vida.
29:54Además, no puede ocuparse de dos casas.
29:58Esa casa es pequeña como la palma de mi mano.
30:01No entramos todos ahí.
30:03Su hermana vive ahí con su hijo.
30:05Seremos demasiados.
30:07No puedo concentrarme en nada más aquí.
30:09Solo puedo pensar en eso.
30:10Tienes razón.
30:11Tienes que hacerlo cambiado de idea inmediatamente.
30:14¿Vivir todos juntos?
30:16Escucha, de solo decirlo en voz alta me parece una locura.
30:19Lo peor de todo es que a Doan tampoco le parece mala idea.
30:24Ay, Doan, Doan.
30:26Mírame.
30:29Quiero decir, te miro y digo, bien.
30:32Claro que puede que no encuentres a un gran hombre.
30:35Es normal.
30:35Pero podrías haber tenido un matrimonio a un escalón más alto.
30:39No entiendo qué ves en este Doan.
30:41Conozco a Doan desde que éramos pequeños.
30:44Es muy bueno, muy inteligente.
30:46No le haría daño a nadie.
30:48Será un gran padre.
30:50Lo sé.
30:51Y además de todo, lo quiero mucho.
30:54Pero realmente no puedo vivir en la misma casa con su madre.
30:59Debes hacer algo.
31:01Ah, lo tengo.
31:03Saca a Doan de ahí.
31:05Escucha, alquila una casa.
31:07Paga el alquiler durante unos meses.
31:09Y luego dile, oh, no, tendrás que pagar el alquiler.
31:12Está bien, tienes que hacer algo.
31:13Esa mujer intenta tenerte en su casa para que te ocupes de ella.
31:15En realidad, puedo pagar unos meses.
31:19Lo tengo.
31:21Ahora sí.
31:23Endéúdalo.
31:24Compra una casa.
31:25Que no le quede ni un peso en el bolsillo.
31:26A ver si se da una vuelta.
31:29En realidad, eso es lo más lógico.
31:33Cariño, no dejes a los hombres desatendidos demasiado tiempo.
31:37No estarán solos.
31:38Los debes guiar un poco.
31:40Le dirás que hay una deuda aquí, que hay una deuda allá.
31:43Lo confundirás.
31:43Le quitarás todo el dinero que tiene y lo dejarás sin nada.
31:47Conseguir un préstamo, comprar una casa, hacer construir la casa.
31:51Esto es muy importante.
31:52Recuerda que te están haciendo la casa.
31:54Su madre no estará con él, ¿de acuerdo?
31:56La casa será para ti.
31:57Ese préstamo terminará.
31:59Luego vendrá un nuevo préstamo.
32:00Dirás que vas a comprar una casa.
32:02Bien.
32:02La deuda no desaparecerá hasta que tengas 80.
32:05Soy muy inteligente.
32:09Soy brillante.
32:13En realidad, lo que ha dicho es cierto.
32:17Pero su estilo es muy diferente.
32:19Es verdad.
32:20Las cosas son caras.
32:22Claro que tiene razón.
32:23Estoy confundida.
32:25Tampoco te fíes demasiado de esto.
32:54Tampoco te fíes demasiado de esto.
32:57¿Qué semilla?
32:57Olvídate.
32:57No es hora de comer semillas.
32:59Vamos, dímelo.
32:59Dijiste que me sorprenderías que me lo dirías cuando vinieras,
33:02pero llevo 10 minutos tratando de adivinar, así que dímelo.
33:06Salta al balcón y ven.
33:07Sí.
33:12¿Estás bien?
33:13Gracias a Dios.
33:14¿Y tú?
33:14Bien.
33:15Vamos.
33:19Toma.
33:19Es tuyo.
33:22¿Qué es esto?
33:23Te he traído algo que condimentará tu relación con Sensen.
33:26En serio.
33:27¿Uno de esos calzoncillos de colores?
33:29¿De qué tonterías hablas, Ted?
33:31Esto no es nada de eso.
33:32Es otra cosa.
33:34Los hermanos no quisieron entrar en el caso.
33:36Si lo hubieran hecho, habrían perdido.
33:38Acordamos un precio y lo pagaron.
33:40Así que renunciamos al caso.
33:46Dios mío, Dogan.
33:49Me ha bajado la presión.
33:52Vamos.
33:59Que Dios te bestiga, Dogan.
34:01No seas ridículo, Seth.
34:02¿Estás loco?
34:03¿Por qué te caes y vuelves así?
34:05Me volví loco, Dogan.
34:07¿Cuánto dinero hay aquí?
34:09Un millón y medio.
34:10¿Qué? ¿Un millón y medio?
34:16Perdí la conciencia.
34:18Luego volvió y luego volví a perderla.
34:20Es comprensible, sí.
34:21Mira, no se lo cuentes a nadie, ¿bien?
34:23No se lo digas a nadie.
34:25Porque Sensen dirá,
34:26vamos, vamos a Shesme.
34:28Pero no puedo salir del departamento.
34:30Querrá que la lleve a cenar a Shesme.
34:32¿Por qué se lo contaría a Sensen?
34:34¿Por qué debería decírselo a alguien más?
34:38¿Qué harás con este dinero?
34:41Invertiré en la bolsa.
34:43Sí, el señor Tannet entiende estas cosas.
34:45Invertiré.
34:46Bien, ten cuidado.
34:47Hola.
34:48Hola, señora Sema.
34:51Buenos días, buenos días.
34:53Bien, ponme un plato.
34:55Yo también comeré aquí.
35:04¿Se sumará una más, Doan?
35:07Acabo de hacer algo importante.
35:09Conseguí un departamento.
35:11Ya pagué los primeros seis meses del alquiler.
35:13Esta es nuestra dirección.
35:15Si tienes ese juego de dormitorio que ofreciste,
35:17envíalo a esta dirección.
35:21Déjanos ir, Sema.
35:24Resultaste ser muy testaruda.
35:26No me gusta eso.
35:28Pero, señora Sema,
35:29Shailan pateó directamente y fue gol.
35:31La chica dice que he pagado mis seis meses del alquiler.
35:33Lo he hecho.
35:35Doan, di algo.
35:39De acuerdo.
35:40Déjame relajarme y despojarme.
35:42Entonces me uniré a esta hermosa tensión entre ustedes dos.
35:45De acuerdo, cariño.
35:45Diviértanse.
35:46Bien, cariño.
35:47De acuerdo.
35:52Querida Shailan, hoy pareces un pistacho.
35:55Gracias, Abed.
35:56Oye, Shailan, déjame decirte que desde que eras una niña,
35:59eras una chica que volvía loco a su hombre.
36:02Que Dios te bendiga, Abed.
36:03De acuerdo, me voy.
36:07Vamos, espero que no se lo haya tomado mal.
36:27Me encanta esto.
36:31¡Qué luz tan bonita entra!
36:43Muy buena.
36:57Me encanta esta casa.
37:00Me ha gustado mucho.
37:03El precio también es bueno.
37:06Alquilaré este lugar.
37:16Muévete hacia allí y verás lo que te hago.
37:19Mamá, ¿qué haces?
37:20Déjame, mamá.
37:21Te estangularé.
37:22No podrás despertarte por la mañana.
37:24¿Dejarás esto?
37:25Vamos, cálmate.
37:27Solo hablemos.
37:30¿Qué puede hacer, mamá?
37:31Shailan ya ha pagado con su dinero.
37:33Bueno, así ocurrió.
37:35Además, acostúmbrate.
37:36Al fin y al cabo, todos los niños abandonan el nido un día.
37:42Además, tu hijo nunca te dejará en paz, mamá.
37:45No te preocupes.
37:47Siempre estaremos a tu lado y lo sabes.
37:49No hay nada que lamentar.
37:50No será una situación tan difícil.
37:52Así que tampoco te preocupes.
37:54Escucha, vamos a disfrutar nuestra comida.
37:57Tú come que estoy llena.
37:59Tu hermana también fue a ver al amigo del chico.
38:02No está aquí esta noche.
38:04Mamá, no seas destaruda.
38:06Vamos.
38:13Señora Ifet, es un nombre muy difícil.
38:15Dile, Olga.
38:18Debes secar los vasos.
38:21¿De acuerdo?
38:22Nunca dejes que se sequen solos.
38:25¿Por qué?
38:26¿Por qué?
38:27Porque aquí el agua tiene sarro y se mancharán.
38:31Gracias.
38:33Oye, Rosa.
38:34Ah.
38:34¿Te das cuenta de lo mucho que se parece a ti, Ifet?
38:37Pensé que no podría encontrar otra Rosa, pero lo hice.
38:40Es muy parecida.
38:44Querido, si quieres, echa un vistazo a tu madre.
38:47Si se le pasa el ataque...
38:48No, no quiere comer.
38:49No comerá ni beberá agua durante tres días.
38:52Estará enfadada con todo el mundo.
38:54La conozco.
38:54De acuerdo.
38:55Es como si echaras más leña al fuego, Yelan.
38:58¿Por qué alquilaste una casa sin preguntarme?
39:00Pero, Doha, hemos emprendido este camino juntos.
39:03¿En qué momento me preguntaron si quería vivir en esta casa?
39:06Nunca me lo preguntaron.
39:08¿Es posible algo así?
39:11No lo des todo por sentado.
39:14De todos modos, te acostumbrarás con el tiempo.
39:17También te digo que deberíamos comprar una casa.
39:19Ahora estoy averiguando por préstamos.
39:22Miraremos los muebles entre hoy y mañana.
39:25No falta nada para la boda.
39:29Querido, voy a preguntarte algo.
39:31¿No debería tu madre pagarnos los gastos de la boda?
39:33Primero debemos llegar sanos y salvos a la casa que has alquilado.
39:35Y el resto después lo veremos, Yelan.
39:37Mira, tenemos que convencer a mi madre para que nos deje vivir en otra casa.
39:41De lo contrario, estamos perdidos.
39:42De acuerdo.
39:43Una bola de preocupaciones como yo no puede soportar ese estrés.
39:46En serio.
39:46Bien, ya no te preocupes por nada, ¿de acuerdo?
39:49Ya está bien.
39:50Deja que todo fluya.
39:55En realidad, creo que hay una forma de convencer a mi madre, Yelan.
39:59Pero puede que no te guste.
40:01¿De qué manera?
40:02Si con eso se acabara esta tensión, dímelo, por favor.
40:05Déjame que te lo cuente bien.
40:06De todas formas, guárdamelo.
40:08No me parece ético.
40:09Déjame decirlo en voz alta para que sirva de algo, ¿sí?
40:12Escucho.
40:13¿Yelan?
40:13Sí.
40:16Puede que haya besado a Melike, ¿sabes?
40:20¿Qué?
40:22¿Qué has dicho?
40:23¿Qué has dicho?
40:25¿Besaste a Melike?
40:27¿Qué está pasando?
40:29¿Besaste a Melike?
40:29¿Qué ocurre?
40:31¿Qué ocurre?
40:32No sé qué está pasando.
40:33¿Qué ocurre?
40:34¿Quién besó a Melike?
40:37Eres un bocón, Dohan.
40:39Te mataré.
40:40Idiota.
40:41Maldita sea.
40:42Nos enteramos de todo lo que pasa desde que vinimos a este apartamento.
40:46¿Cómo se abre esta puerta?
40:48¡Maldita sea!
40:50Si está abierta, ¿por qué siempre saltas por esta puerta?
40:53¿Quién besó a Melike?
40:55¡Tilo!
40:55¡Tilo!
40:57Si quieres a Melike, ve a besar a Melike.
41:00¿Por qué me haces perder el tiempo?
41:03¿Es cierto?
41:05¿Esto es cierto, Dohan?
41:06¿Qué pasa, Tanner?
41:07¿Qué te parece?
41:08Estoy pensando en pegarte un tiro.
41:09No me confundas.
41:11Estás en medio de una cuestión familiar.
41:13Es cierto.
41:13Ves a Melike y pasaron cosas.
41:14Luego hablamos.
41:15Querida, te lo diré de este modo.
41:17Acabo de recordar hace unos días que pude haberla besado.
41:20Pero yo tampoco me acordaba.
41:22Por favor, créeme.
41:23¿Cómo que no te acuerdas?
41:25Eres un ámbulo y vas de puerta en puerta besando chicas por las noches, loco psicópata.
41:29¿De verdad consideras a la gente tan ingenua, Dohan?
41:33Bueno, bueno.
41:34Espera un momento.
41:35Escucha.
41:36Si no se acuerda, no pasa nada.
41:38No vale la pena enojarse por algo tan pequeño, ¿verdad?
41:41No renuncies a casarte.
41:43Mira.
41:44Puedes vivir en la casa que quieras.
41:49¿Pequeño?
41:50¿Te parece pequeño, Sema?
41:52¿Tú?
41:52No hay matrimonio.
41:54¿No te das cuenta?
41:55Tu hijo dice que besó a otra persona.
41:58Lo dice en la boca.
42:02Shailan.
42:04Mira.
42:05No me dejes en mano de Melike.
42:07¿Bien?
42:08Eres la única esposa.
42:09Dohan, di algo.
42:11Quiero decir.
42:12Mira.
42:13La chica alquiló la casa y se gastó tanto dinero, ¿verdad?
42:16Repito.
42:17Puedes vivir en la casa que quieras.
42:20Mira.
42:20Ocurrió tal cual lo dije.
42:22Hemos solucionado el problema.
42:23Estás un poco enojada ahora.
42:24Pero era lo que me esperaba que ocurriera.
42:26Ha ocurrido.
42:27Siento interrumpir tu conversación.
42:28Pero te estoy apuntando con una pistola.
42:30Así que ten un poco de miedo, hombre.
42:31Ten un poco de miedo.
42:33Tanner, ¿qué te dije?
42:34Dije que había un problema familiar.
42:35¿Familiar?
42:37Debería volver más tarde.
42:38¿Qué debería hacer?
42:39Vete, Tanner.
42:39Vuelve más tarde.
42:41Además, ¿a ti qué te molesta?
42:43¿Acaso no te casaste con Rosa?
42:44¿No la amas?
42:45Estoy casado.
42:46Eso es todo.
42:47Pero no dejo que mis exesposas se fecen con mis amigos.
42:51Tú eres un hombre.
42:53¿Qué está pasando otra vez?
42:55¡Maldición, señor Tanner!
42:57¡No lo hagas!
42:57¡Maldita sea!
42:58¡Ten miedo!
42:58¿Por qué no tienes miedo?
43:00¿Sabes qué es esto que tengo en la mano?
43:01¿Sabes lo que le hace a la gente?
43:03Déjame ver.
43:03No es la primera vez que veo una.
43:06Ah, era un juguete.
43:07Yo también pensaba que era de verdad.
43:09Menos mal.
43:12¿Dohan?
43:14Muévete.
43:15Nos vamos.
43:17¿Melly qué?
43:19¡Qué astuta!
43:20¡Qué fraude resultaste ser mujer!
43:22¿A dónde vas?
43:23¡Un momento!
43:24¿Dónde?
43:25¡Oh, no!
43:26¡Ah!
43:27¡Oh, no!
43:56¡Ah!
43:56¡Ah!
44:25¡Dios mío!
44:26No solo en Estambul, sino en todo Medio Oriente tendría problemas en un mes.
44:30¿Es cierto?
44:32No lo digo porque sea mi hijo.
44:34Pero gracias a Dios no tiene ninguna inclinación hacia la delincuencia.
44:39De lo contrario, te quitaría todo el trabajo mafioso.
44:44Cuando tenía tres años, no podía asustarlo ni con zapatillas.
44:48Las arrebataba del aire y las lanzaba fuera.
44:50Eso es la infancia.
44:51Dios mío.
44:52En fin.
44:53No hay problema.
44:54En serio.
44:55Volverán y contarán todo lo sucedido.
44:56Por supuesto.
44:57Sí.
44:58Volverán justo por donde se fueron.
45:00Por supuesto.
45:02Bien, vamos.
45:02Me he ido de tema.
45:03Hasta luego, Sema.
45:12Tú eres mi marido.
45:14¿Qué te importa quién besó a quién?
45:17Escucha, ¿por qué estás tan alterada?
45:19¿Por qué estás tan alterada, Rosa?
45:20Si vuelves a hacer algo así, me divorciaré de ti.
45:28Ay, Dios.
45:30Todas las mujeres que entran en mi vida quieren divorciarse de mí.
45:35Estoy harto.
45:36¡Ya basta!
45:37Me pegaré un tiro.
45:40No, no me pegaré un tiro, de verdad.
45:42Solo estaba jugando.
45:44Bueno.
Comments

Recommended