- 2 days ago
Corazon Loco (Deli Gonul) - Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:03Mira, Kerem, ayer conocí a alguien, se llama Selma, Kerem, siéntate, incluso quienes tienen
00:17pena de muerte tienen derecho a defenderse, es tu madre, ¿no actúes así?
00:23Ya la escuché señor, no quiero escucharla ni verla nunca más, no necesito nada de su amor, no me mientas
00:32Kerem, todo lo que quiere es besarte, besarte hijo, todo el tiempo, todo el mundo necesita amor, no actúes así,
00:42ya lo tengo todo, no necesito nada de ella.
00:52¿Qué es?
00:53Tu madre te dio esto antes de que nacieras, le dijeron que habías muerto, se lo quedó, deseo que los
01:04llevaras aunque sea una vez, para tener tu valor.
01:15No necesito nada de ella, hizo esto, hizo lo otro, todos son mentiras.
01:20No digas eso.
01:22¿En dónde estaba ella cuando yo crecí solo?
01:27¿Dónde estaba cuando enfermé y no paraba de llamarla?
01:32Recuerdo abrazarme a mí mismo cuando le tenía miedo a la oscuridad, profesor.
01:38¿Dónde estaba cuando yo tristemente pensaba que hice mal para que me dejaran solo?
01:45¿Dónde estaba ella cuando yo sentía que no merecía ser amado?
01:48¿Cuando deseaba que todos los que visitaban el orfanato fueran mi madre?
01:54Ahora ya estoy acostumbrado.
01:58Ya sé cómo estar solo en este mundo.
02:01No puede entrar en mi vida y decir que es mi madre, señor.
02:04Hace poco logré superarlo.
02:06Y no dejaré que la arruine.
02:14No deje que haga eso, señor.
02:19No se lo permita.
02:34Tenemos que calmar a Shafak.
02:37Sí, o alguien lo va a hacer pronto.
02:39Deberíamos irnos de la escuela un rato.
02:41Ah, ¿sí?
02:43Trocan nos expulsará.
02:44No podemos hacer eso.
02:47Amigos, por favor.
02:48Yo necesito terminar la escuela y graduarme este año.
02:51Entonces hazlo.
02:52Nadie te lo impide.
02:54Tenemos un problema aquí.
02:56Mira de lo que hablas.
02:57Solo lo decía.
02:58Deberían tenerlo en cuenta.
03:00Está bien, lo entendemos.
03:01Parece que Zule está muy interesado en el nuevo.
03:08Shafak está llegando.
03:10¿Qué está pasando aquí?
03:11¿Qué hacen ahí sentados, cuchicheando como niñas?
03:14Los llevaré a algún lugar después de clases, ¿eh?
03:20¿Dónde va este imbécil de Selim después de clases?
03:22Realmente no lo entiendo.
03:24Shafak.
03:25Amigo, cálmate, por favor.
03:28Estamos hablando de otra cosa.
03:30Estás obsesionado con eso.
03:31Muy bien, muchachos.
03:33Díganme, ¿a dónde iremos?
03:41Creo que el señor Kadir tiene razón, Kerem.
03:45¿Cómo puedes decirme eso?
03:47Deberías entenderlo.
03:49Por supuesto, te entiendo.
03:51Has pasado por momentos difíciles.
03:53Tienes todo el derecho a estar enojado.
03:55Pero debes darle una oportunidad.
03:57No la quiero.
03:59No la conozco.
04:01Pero es tu madre.
04:02¿Qué tan mala podría ser?
04:04Lo suficiente como para dejarme en un orfanato.
04:09Me dijiste que todos te miraban con prejuicios.
04:12Ahora mismo le estás haciendo lo mismo a ella.
04:15Nadie te dice que la ames y la aprecies.
04:18Simplemente que la conozcas.
04:20Quiere darte una explicación.
04:23Dale una oportunidad, Kerem.
04:26¿Y si me lastima a Ashley?
04:30No se lo permitiré.
04:32Confía en mí.
04:34Dale una oportunidad.
04:35¿Cómo lo haré?
04:37Tengo una idea.
04:38Tengo una idea.
04:39Ya.
05:06No se lo permitiré.
05:11Amén.
05:41Amén.
06:10Amén.
06:39Amén.
07:08Amén.
07:44Amén.
07:55Amén.
07:57Hola Zule.
08:01¿Celine?
08:04¿Qué haces aquí?
08:05Me he reunido con mis amigos.
08:08¿No se suponía que ibas a ir a la fiesta de Venus?
08:11Bueno, pensé que iba a haber mucha gente ahí. No quería ir.
08:14¿Y tú?
08:15¿Y yo qué?
08:17Ah, yo no iré.
08:22Pero es posible.
08:23¿Qué estás tomando?
08:26Latte caramel.
08:27Me pediré uno de esos.
08:42No sé qué esperaba.
08:47Kerem.
08:49No es algo malo.
08:51Tiene una hija, ¿no lo viste?
08:54¿Y qué?
08:56Mucha gente tiene hermanos.
08:58Además, mira, te buscó durante mucho tiempo.
09:00Incluso consiguió un trabajo en la escuela solo para tener la oportunidad de verte.
09:04Nada de eso significa algo para ti.
09:06¿Por qué, Kerem? ¿Por qué?
09:08¿Cómo pudiste ser tan estúpido?
09:11Mira, solo hablamos de la escena que hemos visto desde lejos.
09:13¡Astri, por favor!
09:14¡Ya deja de suponer!
09:16No intentes buscar lo positivo de esta situación.
09:21No quería decir...
09:23¡Acéptame como soy si puedes!
09:25¡Soy un hijo no deseado!
09:27¡No tengo familia!
09:30Deja de intentar suavizarlo o cambiarlo.
09:35¡Kerem!
09:40¡Espera!
09:51¿Crees que podemos dormir aquí mañana por la noche?
09:54Casi nos mudamos, ¿sí?
09:56Tú no tienes muchas cosas, yo no tengo ninguna.
10:01Te hago otra pregunta.
10:03¿Cuándo crees que empezaremos a comer algo diferente, algo más casero?
10:10De hecho, yo sé cocinar muy bien.
10:30Lo siento, yo...
10:32A veces actúo impulsivamente.
10:36Sin pensar y sin autocontrol.
10:40No creí que eso fuera algo malo.
10:46Lo siento.
10:48Me tomaste la mano y me puse nerviosa.
11:11¿Cadir?
11:13Ojalá hubiéramos invitado también a Basri.
11:15Ya lo he hecho, ¿estaría sin completa sin él?
11:18Vamos, entonces, corderito.
11:31Buenas noches.
11:38Buenas noches.
11:40Bienvenida.
11:41Hola.
11:42¿Qué es esto?
11:43Haremos las invitaciones para la fiesta de mañana.
11:45Pero, ¿por qué te has molestado?
11:47No es molestia, es necesario.
11:50¿Cómo podría Shukran invitar a sus amigos a su fiesta de cumpleaños mañana?
11:54Las invitaciones resolverán el problema.
11:57Eres muy considerada, gracias.
11:59De nada.
12:00Tengo que decirte algo.
12:02Por favor, deja de darme las gracias después de cada cosa que hago.
12:05Me siento como una extraña cuando haces eso.
12:07Lo siento.
12:08Si te hice sentir así, no lo volveré a hacer.
12:11Trato hecho.
12:12Toma, agarra esto.
12:41Todo estaba blanco como la nieve.
12:43Lo roció por todas partes, desde el techo hasta el suelo.
12:46Como en las películas de comedia.
12:48Sí, estaba cubierta de una sustancia viscosa y blanca.
13:00¿Otra historia de la escuela estatal?
13:03Parece divertido.
13:04¿Qué ocurrió entonces, eh?
13:06¿Te habían expulsado?
13:07Bueno, no.
13:08Es una historia un poco complicada.
13:10Hay detalles que no recuerdo bien, pero te lo contaré más adelante.
13:16Lo haces a propósito.
13:18¿Qué cosa?
13:20¿Me cuentas un poco y luego actúas como alguien misterioso?
13:24Es una táctica.
13:26Fui el único que estuvo hablando hasta última hora.
13:30Tienes razón, muy en punto.
13:33Te voy conociendo.
13:35Hablamos mucho, pero dices poco.
13:39Me gustó.
13:40Déjame seguir practicándolo.
13:44No, no tiene que ver.
13:46No tiene que ver con la práctica.
13:59No vino.
14:00Su teléfono está apagado.
14:02¿Dónde estás?
14:12El mío quedará lindo.
14:44No tiene que ver con la práctica.
15:11No tiene que ver con la práctica.
15:46Gracias por ver el video.
16:15Gracias por ver el video.
16:46Gracias por ver el video.
17:08Gracias por ver el video.
17:27Gracias por ver el video.
17:48Shugran es una niña muy afortunada y tú eres un padre especial.
17:53Tengo mucha suerte de tener a Shugran en mi vida.
18:22¿Estás loco?
18:23No estoy durmiendo.
18:25Descansé los ojos un rato.
18:27Estaba pensando cuántos más podrían salir de este papel.
18:31Claro.
18:35Déjenme servirles un poco de té.
18:54Buenos días.
19:01Céline me dijo que estuvieron juntos anoche.
19:07Sí, charlamos un rato.
19:10Quería verte en la fiesta, pero estabas de fiesta por tu cuenta, Zule.
19:34¡Señor!
19:37Buenos días.
19:38Buenos días, señor. Hice algo malo.
19:41¿Qué has hecho?
19:42Kerem abandona la escuela.
19:45¿Por qué?
19:46Mientras su madre esté aquí, dice que no vendrá a la escuela.
19:49Ahora va a hablar con Sadetim. Por favor, ayúdeme.
19:52Eso es ridículo.
19:55Ay, Dios.
19:58¿Dónde está?
19:59En la oficina del señor Sadetim.
20:03¿Cómo pasa?
20:07Escucha, Kerem. Nos caes bien a todos. Eres un alumno muy trabajador.
20:12Pero estudias aquí con una beca. ¿Estás exigiendo seriamente el despido de un trabajador?
20:18Si esa mujer no se va, yo me iré.
20:20¿Qué mujer? ¿Por qué te molesta tanto un miembro del personal?
20:24¡Debes preocuparte por tus estudios!
20:25Señor, usted no lo entiende. Si no se va, yo me iré.
20:28Siéntate.
20:32Ahí viene una persona que puede comprenderte.
20:35Profesor, explíqueme, por favor, ¿qué le sucede?
20:37No entiendo nada. Entra a mi oficina, exigiendo que despidiera un empleado.
20:41Señor, sé de qué se trata. ¿Puedo hablar con Kerem?
20:43Sí, por supuesto. ¡Pero señor! ¡Habla con tu profesor! ¡Vamos!
20:47Kerem, ven conmigo. Ven conmigo, Kerem.
20:55Esta escuela es un manicomio.
21:01¿Qué ocurre?
21:03Nada, señor.
21:05¿Qué hacías en la oficina de Sabetín?
21:08Exijo respuestas.
21:10¿De quién?
21:15Esa mujer tiene una familia. ¿Cómo?
21:19Sí, me lo dijo. Tiene una hija y un marido. Descubrió que no estabas muerto hace dos años.
21:26¿Qué debería haber hecho?
21:27No me importa. No, esa mujer se va. No, si no tendré que irme yo. ¿Entendido? ¿Es ella o yo?
21:38Bueno, Kerem. No es para tanto. Hablaré con la señora Turcan. Y ella se encargará de despedirla. ¿Está bien?
21:46Está bien.
21:48Ahora, ve clase. Yo me encargo, ¿sí?
21:54¿Podrían despedirla de inmediato?
21:56Pueden hacerlo. Es fácil. Está en periodo de prueba. Ni siquiera tendrán que pagarle. Veo tu clase. Vamos.
22:27Espera un momento.
22:30No he hecho nada. Vino solo.
22:32Y no lo echaste.
22:34Te juro, no he hecho nada, Venus.
22:36Te vi un mensaje anoche, Zule.
22:38Mi teléfono estaba en mi bolso. No lo vi.
22:41¿Puedo preguntarte qué has hecho toda la noche?
22:44Nada. Solo charlamos.
22:47Mira, Zule. Puedo olvidarme si lo deseas. Si te gusta, si estás interesada en él, quiero saberlo.
22:52Te lo dije. No es nada de eso, Venus.
22:54Bueno, supongamos que te creo solo por esta vez.
23:25Keren, ¿qué haces aquí?
23:28El señor Kadir hará que la despidan.
23:31Bueno, eso es lo que querías, ¿no?
23:36Exactamente. Me siento aliviado.
23:38No volverás a verla. Y se terminó.
23:42Así es.
23:43Así que el asunto está resuelto.
23:47Vamos a clase.
23:51Si.
24:01Si.
24:04Si.
24:05Si.
24:08Si.
24:10Si.
24:11Si.
24:11Si.
24:35¡Gracias!
24:45Kerem.
24:47¿Estás escuchando?
24:48Estaba distraído.
24:51Kerem.
24:57Buenos días, alumnos.
24:59Buenos días, señor.
25:02Bueno.
25:06Ah, Kerem.
25:08Ese asunto...
25:09está resuelto.
25:11Bueno.
25:12Ah, Kerem.
25:13Le dijimos que querías que se fuera.
25:14Nunca más se acercará, ¿está bien?
25:16¿Qué ocurre?
25:17¿Qué ocurre? ¿Qué pasó?
25:19¿Qué está sucediendo, amigo?
25:22Gracias, señor.
25:23¿Ahora la están echando?
25:25Sí, sí. He hablado con seguridad.
25:28Vamos, ya deja de causar problemas.
25:30No lo hagan.
25:32Alguien debería explicármelo.
25:33No he hecho nada.
25:35No he hecho nada. Es mi medio de vida.
25:37Por favor. Ya, camina.
25:39No lo hagan. Se los ruego.
25:41Se los ruego.
25:44Vamos, vamos, señora.
25:45¡Le están sacando la fuerza!
25:46¿A quién sacan?
25:50No debería molestarte.
25:52Está causando problemas.
25:54Ve y siéntate.
25:55Bueno, yo...
25:56He leído sus trabajos.
25:59¡Le están estimando, profesor!
26:00Kerem. Vamos, ve y siéntate.
26:10¿Qué ocurre?
26:24¡Suéltela!
26:37¡Suéltela!
26:44¡Suéltela!
26:49¡Suéltela!
26:51¡Suéltela!
26:52¡Salgan!
26:54¡¡Déjenle en paz!
27:04Tengo órdenes, métete a tus asuntos
27:06No se acerquen
27:07¿Quién eres tú? ¿Por qué te metes?
27:09Por favor
27:16Es mi madre
27:52Oh, hijo mío, querido mío
28:00¡Es mi madre!
28:03¡Ella es mi madre!
28:05¡Es mi madre!
28:08¡Es mi madre!
28:09¡Es mi mamá!
28:14¡Ella es mi madre!
28:17¡Es mi mamá!
28:19¡Tenemos clases!
28:21¡Silencio!
28:25¡Por favor!
28:32¡Buenos días, profesores!
28:34¡Buenos días!
28:38Mi querido hijo
28:41Mi querido hijo
28:59Suele andar mucho por aquí
29:01Está bien
29:02Nos veremos mucho
29:04Por supuesto
29:06Ahora somos familia
29:07Mi madre visitó la tuya el otro día
29:10Sí, me entende
29:19Escucha, Nihat
29:20Mi madre está un poco preocupada
29:23¿Por qué?
29:24¿Qué le ocurre?
29:25Todo se debe a que hablo de más
29:28Esa es mi única cualidad negativa
29:31Sabes que había un hombre
29:32La última vez que vine
29:33¿Qué hombre?
29:35El hombre que gritaba
29:36¡Alto!
29:38El del bigote
29:39El que gritaba muchísimo
29:42No lo recuerdo
29:45Claro
29:49Cuando le dije a mamá
29:50Que había un hombre gritando
29:54Se preocupó mucho
29:55¿Por qué estaba preocupada?
29:59Me pareció que el hombre
30:00Estaba hablando de Fat Manur
30:03Seguro que oíste mal
30:06Fat Manur no tiene nada que ver
30:07Con nuestra oficina
30:10Es cierto
30:14Entonces le diré a mamá
30:16Que no hay de qué preocuparse
30:18Por supuesto
30:39Ameth, ¿cómo estás?
30:40Estoy bien
30:41Ya me iba
30:42¿Me mandaste a llamar?
30:44Quiero invitarte a ti
30:45Y a tu bella esposa
30:46A una fiesta mañana
30:47¿Fiesta?
30:48Nos mudamos a un nuevo apartamento
30:49Doctor Khan
30:49Ahora mismo iremos allí
30:51Y veremos cómo va
30:52Planeamos mudarnos
30:53Durante el fin de semana
30:53No quiero objeciones
30:54Tienen que venir
30:56Es por la mañana
30:57Pueden pasar unas horas
30:59Y marcharse
30:59Está bien
31:00Pero debo preguntarle a Fat Manur
31:01No se lo preguntes
31:03Ameth
31:03Convéncela
31:04Durante años
31:05No asistió a ningún tipo
31:06De actividad social de la escuela
31:07Nunca dije nada
31:09Pero si no viene a esta
31:11Me pondré muy triste
31:13Necesitamos invitados
31:14Para la fiesta
31:15Si no, no te lo pediría tanto
31:17¿Cuándo y dónde?
31:19¿Cuándo y dónde qué?
31:24La fiesta de mañana
31:27Ah, ¿de verdad?
31:29¿También vienes?
31:30Me están obligando a ir
31:31Pero allí estaremos
31:33¿Cuándo y dónde?
31:34A las once de la mañana
31:36Te enviaré la ubicación
31:37Perfecto
31:37Nos vemos
31:38Nos vemos
31:42Turkan, ¿qué crees que estás haciendo?
31:44Una fiesta sorpresa
31:45Turkan, ¿sabes cómo se sentirá Kadir?
31:48Mira, me gustaría quedarme a escucharte
31:51Pero tengo que ir a comprarme un vestido nuevo
31:52Mua
31:53Mua
32:02Mua
32:04Amén.
32:50Amén.
32:53¿Mamá?
32:55¡Mamá!
32:57Bienvenido, hijo. Bienvenido, querido.
33:01Bienvenido, hijo. Bienvenido, querido.
33:02Bienvenido
33:06Bienvenido
33:10Oh, mi dulce niño
33:18Metin, Metin, ven aquí, mi hijo está aquí
33:23Bienvenido, querido
33:24Hola, gracias
33:25Nazly
33:26Nazly, ven aquí
33:28Es tu hermano
33:30Lo has estado esperando
33:32Es mi hermano
33:39Hermano, te estábamos buscando
33:41Mamá lloraba todo el tiempo
34:04Hazly
34:06Hazly, ven, ven
34:08Ella es mi novia
34:12Ven aquí, Hazly, ven
34:14Ven con nosotros
34:16Bienvenida
34:18Bienvenida
34:19Entremos, vamos
34:21Tenemos mucho de que hablar, vamos
34:23Vamos adentro
34:33Te has comportado bien, ¿verdad?
34:35Muy bien
34:36Chocolate 5
34:38Mamá, papá está aquí
34:41Buenas noches
34:42Buenas noches
34:43Bienvenida
34:44Bienvenido, querido
34:45Hola, buenas
34:45Estamos tomando café, ¿quieres uno?
34:48La verdad que sí, gracias
34:49Muy bien, vamos, preparemos café para papá
34:51Adelante
34:52¿Quién me ayudará?
34:53Yo
34:54Adelante
34:54Muy bien
35:02Papá, tienes que venir a la oficina
35:04La cementera me depresiona mucho
35:06Perfecto
35:07Nos ocuparemos mañana
35:11No quiero eso, Nurán
35:12Él quiere
35:15Y elif ha vuelto a la oficina
35:17El otro día vino de visita con su madre
35:20Pero era una excusa para sacar información, sí
35:23Hoy me hizo lo mismo
35:24Habla todo el tiempo y no se calla
35:27Es el hermano de Amat
35:30Deberíamos hablar primero con Amat
35:31Nurán, llama a Fadvanur, ¿quieres?
35:34No pueden venir aquí ahora, Iri
35:36Se están mudando
35:39Zenay, voy a tomar esto
35:41Bueno, perfecto
35:47¿No le dijiste que estamos en plena mudanza?
35:50Lo hice, pero ella no me escuchó
35:55¿Cómo abriremos todas estas cajas?
35:58Lo haremos lentamente
36:02¿A qué hora es mañana?
36:05A las 11 am
36:06Pero no iremos tan temprano
36:17Discúlpame
36:29¿Qué ocurre?
36:31Hermanito
36:31Me enteré que te mudaste
36:34¿Cómo lo supiste?
36:36Bueno, sabes, yo fui a tu casa y estaba vacía
36:40¿Qué es lo que quieres?
36:42Me ofendes cuando hablas así, hermano
36:45Necesito algo de dinero
36:46Quiero devolverlo en unos días, te lo juro
36:49¿Qué es lo que vas a hacer para devolvérmelo dentro de unos días?
36:52Hermanito, encontré una oportunidad increíble
36:55Si me sale bien, tendré muchísimo dinero
36:59No tengo dudas, seguro que sí
37:03¿Cuánto necesitas?
37:04Necesito 750
37:06Bueno, si no lo tienes, no hay problema
37:08500 también estaría bien, pero puedo arreglarme con 300
37:11¿Eh?
37:17No decoraré más
37:18Háganlo ustedes mismos
37:20Pero puedo prepararles un café
37:22No me quedaré mucho tiempo
37:24El café estará listo en unos minutos
37:26Tengo que irme, pero quiero darle esto a Shukran
37:30Shukran, ven aquí, pequeña
37:36Ven aquí
37:39Mira, lo que trajo Truken, mira
37:49Mira
37:55¿Te gusta?
37:58Veamos cómo quedaría
38:04Ay, es precioso, ojalá fuera mi cumpleaños
38:10¿Te gustaría usarlo mañana?
38:13No corras, te caerás, no arrugues el vestido, ven aquí
38:19Gracias
38:20De nada
38:21Ya debería irme
38:26¿Se sabe algo de Kerem?
38:28Fui a reunirse con su familia
38:30Después de la escuela
38:32¿Cómo sabías que funcionaría?
38:35Existía la posibilidad de que ni siquiera se molestara
38:37Mis padres murieron cuando yo era muy joven
38:39Cuando me contó por lo que había luchado
38:42Algo en mí se compadeció de él
38:45Confiaba en ello
38:48Por favor
38:49No dejes la escuela
38:53No por nosotros, sino por ellos
39:17Vamos mis corderitos, despierten
39:22Cadir
39:23¿Con quién estoy hablando?
39:27¿Me llamaste corderito?
39:29¿Por qué?
39:30El corderito creció y se convirtió en gran cordero, sí
39:34Ahí sé, buenos días
40:04¡Oh, mi amor querida!
40:05¡Vamos, vamos!
40:24Buenos días
40:28Buenos días
40:29Buenos días
40:32Ay, Turcan, por Dios
40:33¿Por qué nos hacen esto en un fin de semana?
40:35No exageres
40:36Es casi mediodía
40:37Y aún no he abierto ni una sola caja
40:40¿De qué se trata esta fiesta?
40:43No lo sé
40:45Bueno, prepárate
40:47No lleguemos tarde
40:50Nadie en su sano juicio organiza una fiesta por la mañana
40:53¡Qué ocurrencia!
41:22He oído tu voz
41:25Antes de ver tu rostro
41:27Esa noche
41:29Querías amarme y ver tu cara
41:35Pero no pude
41:39Esa noche
41:45Me enamoré de ti, Faduano
41:54¿Quieres casarte conmigo?
42:05¿Quieres casarte conmigo?
42:06¿Quieres casarte conmigo?
42:35¿Quieres casarte conmigo?
43:05Gracias por ver el video.
43:35Gracias por ver el video.
44:05Gracias por ver el video.
44:32Gracias por ver el video.
44:32Ay, no era necesario. Dame eso.
44:37Eso no va ahí. Turkan, ¿puedes poner eso ahí?
44:41¿Por qué?
44:42Ah, porque el barril preparó.
44:47Esos platos deben ubicarse atrás.
44:50Mis deliciosos platos deben ocupar el centro de la mesa.
44:53Sí, claro que sí.
45:10¿A dónde vamos?
45:13Me envió la ubicación. Está en Cerrillero.
45:17Ah, ¿te ha dicho qué fiesta es?
45:19Dijo que era una sorpresa.
45:21¿Vamos a su casa?
45:22No lo sé, amor. Los sabremos cuando chequemos.
45:38Ay, eres muy dulce.
45:40Bienvenidos. Gracias. ¿Cómo están?
45:42¿Alguien quiere más pasteles?
45:45Ay, bienvenida. Bienvenida. Pasen. Ven.
45:49Bienvenidos. Bienvenidos. Pasen.
45:51Bienvenidos. Bienvenidos.
45:52Bienvenida. Bienvenida.
45:54Bienvenidos.
45:56¿Quieres unos pastelitos?
45:58¿Por qué te has molestado en hacerlos? Vamos. Tómalo. Toma.
46:02¿Quieres jugo de frutas?
46:06Ah, qué hermoso todo, ¿eh?
46:08No lo hubiera logrado si no fuera por Turkan.
46:11Vamos, hicimos todo esto juntos.
46:14¿Dónde está la cumpleañera?
46:16Estaba adentro. Voy por ella.
46:21Señor Basri, señor Ayshe.
46:23Diyan es una profesora de la escuela.
46:25Me encantaba.
46:31¿Alguien quiere pastel?
46:33Vengan aquí.
47:04Ah, sí. Vengan aquí.
47:07Atención, vengan. Tomaremos una foto.
47:11Reúnanse todos.
47:12Vamos, rápido, rápido.
47:15Venga, por allí.
47:16Vamos a sacar unas fotos.
47:18Shukran, ponte en el centro. Eres la cumpleañera.
47:21Vamos, todos reúnanse.
47:23Todo el mundo preparado.
47:25Vamos a sus lugares.
47:37Contaré hasta tres.
47:39Quiero grandes sonrisas en todos.
47:41¿Qué les parece?
47:43Uno, dos, tres.
47:47Tomaré otra.
47:49Cuando diga tres, todo el mundo dirá whisky.
47:52A la cuenta de tres.
47:54Uno, dos, tres.
47:59Dos, tres.
48:00Dos, tres.
48:07Dos, tres.
48:12Dos, tres.
48:15Dos, tres.
48:17Dos, tres.
48:19Dos, tres.
48:19Dos, tres.
48:19Dos, tres.
48:21Dos, tres.
48:24Dos, tres.
48:40¡Ah! ¡Ahmed! ¡Ahmed! ¡Se desmachó!
48:49¡Sukran!
48:51¡Oh, Basri! ¡Corre! ¡Basri!
48:54¡Sukran! ¡Sukran!
49:00¡Sukran!
49:05¡Sukran!
49:17¡Sukran! ¡Sukran!
Comments