- 47 minutes ago
مسلسل Porni مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:03Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:38Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:18Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
04:44Transcription by CastingWords
04:46Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
04:55Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:33Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:39Transcription by CastingWords
06:12Transcription by CastingWords
06:39Transcription by CastingWords
07:09Transcription by CastingWords
07:42Transcription by CastingWords
08:09Transcription by CastingWords
10:19Transcription by CastingWords
10:55Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:56Transcription by CastingWords
12:32Transcription by CastingWords
12:49Transcription by CastingWords
13:02Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:25Transcription by CastingWords
13:27Transcription by CastingWords
13:33Transcription by CastingWords
13:57Transcription by CastingWords
13:58Transcription by CastingWords
14:30Transcription by CastingWords
14:41Transcription by CastingWords
14:45Transcription by CastingWords
15:06Transcription by CastingWords
15:08Transcription by CastingWords
15:10Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:18Transcription by CastingWords
15:24Transcription by CastingWords
15:24Transinf thirtys
15:25Transcription of Transcription by CastingWords
15:48Trans Tusначso
15:50Trans hebben
15:50Do you want to take the formal mistakes in the complaint?
15:53Absolutely. And of course, we'll have a new assessment.
15:57Fint.
16:00Yeah, thank you.
16:16Formel feil, my ass, Ingvar. Det er én fucking datofeil.
16:20Du må være etterrettelig.
16:31Har du lyst til å kjøre meg hjem?
16:33Ja.
16:44Du ødelegger familien, du vet det. At det er det du driver på med.
16:48Søsteren min har gått med på alle frivillige tiltak.
16:50Og det er ingen grunn til at hun ikke skulle ha samverd uten tilsyn.
16:54Håper du søv godt om natta.
16:55Du da, sover du godt om natta.
16:57Unnskyld meg, men syns du virkelig at søstra di har vist tilstrekkelig adferdsendring?
17:01Forrige gang vi var på hjembesøk, så hadde hun ikke på seg underkroppsklær, og hun merket det ikke selv.
17:04Linnea er et veldig trygt barn.
17:06Hun er veldig velloppdragen, og har aldri hørt uklag på noen verdensding.
17:11Har du noensinne møtt et trygt barn? Trygge barn er sure, ufyselige, motbydelige og gjør ikke det de blir bedt
17:16om.
17:17Du vet ingenting om hvordan traumatiserte unger oppfører seg.
17:20Husker du?
17:22Hva er det sånn at du skal kjøre meg hjem?
17:26Jeg er så glad for at jeg har motbydelige barn. Hvordan er det med dine egentlig?
17:30Tenkker du på tvillingene?
17:31Nei, de må ikke råkke å bli motbydelige.
17:33Det kommer nok.
17:34Jeg håper jo det.
17:37Har du lyst til å bli opp?
17:40Og ta en kaffe?
17:41Nå?
17:42Ja, tvillingene er også med Elis.
17:44Og så tenkte jeg at vi ikke snakket om det som skjedde på Parkteatret.
17:47Nei, men det skjedde jo ikke så mye på Parkteatret vel?
17:50Nei, nei, men jeg har ikke for van å drive og kline med kollega.
17:54Har du ikke det?
17:55Nei, jeg har ikke det.
17:56Og så vil jeg ikke det skal bli rart mellom oss to.
17:58Men det blir jo ikke rart mellom oss to.
18:01Nei.
18:02Så bli min og ta en kaffe da.
18:04Jeg bare tenker at du har de små tvillingene.
18:06Jeg har så mye unger og det er så mye greier.
18:09Nei, det er bare ikke en sånn situasjon som roper på stående 69.
18:13Nei.
18:14Nei, jeg tenkte faktisk på kaffe da.
18:17Men jeg hadde sikkert klart å klemme inn en stående 69 også.
18:19Det er en veldig krevende stilling.
18:21Er det det?
18:21Ja, jeg tror det.
18:24Si fra vi står om vi stemmer da.
18:25Vi ses da.
18:25Ja, vi gjør det.
18:26Vi ses da.
18:47Nei!
18:48Leo, how was your day?
18:51Yeah, great. I'll start calling you Leo.
18:54That's great.
18:55Come in!
18:56You're so smart!
18:58I hate you to come for sent!
19:00Yeah.
19:02But there was no one who had kissed on the door.
19:04And then I took off.
19:05Let's have some yogurt for training.
19:08You must take them on the floor,
19:10because I haven't been there yet, right?
19:12Yeah, I'm going to take off.
19:14Yeah.
19:15It's a bit rough, but...
19:16Hey Sigrid, will you talk to me, Papa?
19:19Hello, Sigrid?
19:20Hei, Papa!
19:21I scored nesten one of the two assists.
19:23Nei, so flott da, Jentami!
19:25Kanskje du blir den nye Camilla Herre?
19:28Gleder meg til å se deg. Ha da!
19:29Ja, ja. Ha det bra!
19:31Ha det!
19:32Tror Papa at jeg spiller håndball?
19:34So sikkert Frank er å holde den, eller?
19:36Han må ta en pygge.
19:38Og kan jeg ta en sånn?
19:39Er det gære? Det er dop!
19:41Har du begynt med dop?
19:42Nei, han er jo for kneet, han er en billig dot.
19:45Du, hvis du ikke skal ha operert kne, ikke sant?
19:48Det husker du.
19:49Mhm.
19:50Da må du få noen andre til å kjøre.
19:52Sitte på noen andre.
19:53Ja, ja, ja, ja.
19:54Mei, mei, mei.
19:57Jeg har sjøtt gave til deg. Nyslipt og klart til bruk.
20:00Den var koselig da.
20:01Du får ikke bare sånne slåssaksmeldinger.
20:03Neida, den var koselig.
20:04Hei, hei!
20:13Sigrid? Kan ikke du åpne? Det er Lara.
20:23Kan vi lage en minst, please?
20:25Ja, ettermiddag da.
20:27Og så rydder dere opp, ikke sant?
20:29For jeg orker ikke sånn gris til kjøkkel.
20:31Visste du at Shawn Mendes aldri sier nei tak til en selfie?
20:34Han er det som en regel.
20:36Ja, ja. Så kult da, eller?
20:37Er han skuespiller han, eller?
20:40Stay well event, Tony.
20:42Døren står opp.
20:42Der han kom.
20:43Ok.
20:46Hei!
20:46Hei!
20:48Hei!
20:49Oi!
20:49Her var det du, du!
20:50Ja, jeg orker ikke å gå inn i helgen med gris til hus.
20:53Nei, nettopp.
20:55Men du, hvor flaks var det ikke for meg at Lara skulle sove her i natta?
21:00Ok.
21:00Jeg er nemlig blitt invitert på konsert med en som heter Father John Misty.
21:08Og du, kommer aldri til å gjette hvem som inviterte meg.
21:12Mhm.
21:14Hans Petter.
21:15Kontaktlærer Hans Petter.
21:17Ikke sier noe til barna.
21:18Nei, selvfølgelig ikke.
21:20Vet du hva?
21:21Jeg gir altså så faen jeg.
21:23Om han er 28 eller hva nå enn han er.
21:28Og så, helt siden Lasse nå endelig har klart å flytte ut,
21:31så skal jeg bare forsyne meg av den buffeten opp til flere ganger.
21:35Og det skal du også.
21:37Nei, jeg skal ikke det.
21:38Nei, det stemmer det.
21:40Du skal ha sånn rolig hjemmekveld, du som vanlig.
21:43Kurs og lov.
21:45Du?
21:45Mhm.
21:47Jeg har lyst til å se den utkastet til plakaten til vår konsert.
21:51Ja. Gjerne.
21:53Skal vi se her.
21:55Der.
21:56Mhm.
21:57Ja, du er flink. Du burde jo jobbe med det der, du.
22:00Men det lurer seg meg. Skal den hete hvis det er dumt når han knopper brister?
22:03Er ikke det for dumt?
22:04Men Anniken sier jo det diktet før vår søg.
22:06Jo, men folk skal ha lyst til å gå på konserten også. Hei.
22:10Hei.
22:10Hei.
22:11Hei.
22:12Hei.
22:13Hei du.
22:15Fette bukser da.
22:16Tusen hjertelig takk.
22:17Hei.
22:18Jenta mi.
22:19Hvordan går det med mamma?
22:21Helt greit.
22:22Hun har hjemmepermisjon akkurat nå.
22:23Ok, sier du fram før du går, før jeg har en bok til henne.
22:26Ja, ok.
22:33Jeg må få lov til å vende på besøk. Du trenger ikke blikke meg for det.
22:36Nei, jeg blikker ikke, men det hadde vært litt kult å få beskjed.
22:38Det er lame til å ikke ha nok pizza.
22:40Ikke si lame.
22:42Kan du ikke bare bestille mer da?
22:44Ta pizza bakkeren er bedre enn pøppes.
22:46Ok.
22:48Det er ikke rart du ikke får ligget. Du tror vi har ungdomsklubb på full tid.
22:55Ok.
22:56Ha det.
22:57Ha det.
22:57Ha det.
22:58Kos deg.
22:59I like måte.
22:59Kan du bare låne meg en ting?
23:01At du bruker kondom.
23:04Hæ?
23:05Du vet jo ikke, ikke sant, selv om man har lærere i skolen og hipsterskjegn.
23:10Ha det. Kos deg da.
23:27Hei du.
23:31Pappa ringte.
23:32Han sa at du ikke tar telefonen når han ringer deg.
23:35Jeg vil ikke snakke med han.
23:36Jeg skjønner at du er forbannet, men jeg tror nesten at du må snakke med han før konfirmasjonen.
23:43Hvorfor beskytter du han i det her? Han kjørte hele søsteren din?
23:46Nei.
23:47Det var en ulykke.
23:53Kommer jeg til å passe på en eller annen kar som sitter i rullestol som er som å syn på?
23:57Nei, nei.
23:58Men altså, jeg vet ikke helt, men vi må legge en plan, og den planen må jo Charlie være med
24:03å lage.
24:06Leo.
24:30Nå er det kommet til Anne. Send gjerne heller en sms, og ikke giv du å legge inn en beskjed,
24:36for jeg kommer ikke til å høre på den uansett.
24:37Jeg ringer tilbake så fort jeg kan. Ha dem.
24:40Hei.
24:42Jeg bare vet ikke helt hva jeg skal gjøre med Leo.
24:45Han er så forbanna på Charlie.
24:48Det er jo ikke snakket med hverandre siden du.
24:51Jeg kan ikke liksom tvinge han heller, det er helt...
24:55Jesus!
24:57Men du skremte meg?
24:59Det er vel jeg som skal bli skremt.
25:01Du går ut i garasjen, lukker porten, og så kommer du aldri inn igjen.
25:05Nei, men du...
25:06Det var ikke blant nok til å ta livet av meg med det første jeg.
25:10Det bare soner ut litt, jeg.
25:11Du sparra deg jo inne på DAS når jeg og Anne var små.
25:15Eller når vi var litt slitsomme, eller jeg var jo ikke slitsom da, men når Anne mast da.
25:21Mast vel ikke, Anne?
25:22Jeg var litt ivrig og glad i livet.
25:34Jeg er sånn, Anne.
25:37Det gjør jeg, Agget.
25:39Hver dag.
25:45Hvorfor sa du ikke noe til også, om hvordan du hadde det?
25:48Altså, for jeg hadde jo fiksa det vi...
25:50Kanskje ikke jeg hadde fiksa det.
25:52Du vet, det er ikke så lett å innrømme for andre det man ikke har innrømmet over seg selv.
25:58Så kan jeg alltid håpe at det faller litt kjærlighet på meg også sånn i livets høst.
26:05Takk!
26:11Takk!
26:13Takk!
26:20Takk!
26:23Takk!
26:25Takk!
26:27Just because you've got life in the game?
26:29He said you've got a good mood of it.
26:31Maybe it'll help your knee.
26:32And when you're going to get the sun out,
26:33it's like this.
26:35You can't do it right there.
26:37You have so good hightower here,
26:39and Steven says that to listen to music
26:42while you tend to enjoy it,
26:45it's chill.
26:47He uses the word chill,
26:48because he's a little younger than me.
26:50But it's not a crisis,
26:51we're both young people.
26:53Yeah.
26:54Yeah.
26:56I'm going to put it on the lift.
26:58Yeah.
27:24I'm taking my way from the undertone.
27:27I wonder if anything can conquer this.
27:32Wonder if it's never ending.
27:35Too many times I've been heading for the great abyss.
27:40Falling from where I am standing.
27:52Sometimes the world is around you.
27:58Sometimes the sun is shining.
28:01For better or for worse,
28:03I'd like to crown you.
28:07The ultimate silver lining.
28:09The world is around you.
28:13Oh boy.
28:25The light of light.
28:29The light of light.
28:31Is there anything else?
28:34Why do you feel like it hash in the car?
28:36It's not hash, it's weed.
28:39And then you have a question about my father.
28:41Yes, I should be with him because my father is not sick, but because he is homo-fil.
28:47We know it. If you don't know.
28:49I understood it when he was in Oslo.
28:51I have thought of it, but I think that you are not homo-fil before you say it yourself.
28:59If you don't have any questions, should I not make a great number out of this?
29:05You can make a number out of everything.
29:07To make a number out of between them.
29:25Sigrid.
29:27Pappa was very lazy, okay?
29:30But...
29:31You know that Iben is depressed, and when she has it bad, she can't do so much stuff.
29:36Iben is sick.
29:38Iben is sick.
29:40Okay.
29:41Yeah, well.
29:42Siden han will be like a sick shering instead of you, is it you are a fitter-tryne.
29:47Okay, I'll give you an ursäkst.
29:57I'm sorry.
29:57I'm sorry.
29:59I'm sorry, I'm sorry.
29:59I'm sorry.
29:59But you don't call your mother for a fitter-tryne.
30:03You are so sick, Sigrid.
30:04Sigrid!
30:06Ow!
30:08Ow!
30:09Ow!
30:10Ow!
30:10Ow!
30:10Ow!
30:12Ow!
30:13Ow!
30:14Ow!
30:23Ow!
30:25Ow!
30:26No.
30:34Hey.
30:36Now you just press deep in.
30:39And then you press down from 10.
30:42And then you press the mask over your mouth.
30:44And then you press the head a little.
30:48Here.
30:49You think it's great?
30:50Do you know what it is?
30:54Can you just tell me from time?
30:57Yeah.
31:00Yeah.
31:01Come on.
31:07Hi.
31:09Can you just stop completely off?
31:11Here we do no formal mistakes.
31:22What is your dream?
31:25Do you have fun sex?
31:28Give me a bed.
31:30I don't know what it is.
31:37I hope that you have a lot coming out.
31:38I hope it'sACHRES, HENRY I-OHIIP Why?
31:49Tell me if that is a message mentioned or read?
31:50Love, I need you
31:55I like to be free and I love to be me
32:28Love, I need you
32:50Love, I need you
Comments