Skip to playerSkip to main content
  • 44 minutes ago
Bir Yemin Ettim - Episode 66

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:21Transakk
00:03:22Trans prosperity
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:56Transcription by CastingWords
00:05:00Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:12Transcription by CastingWords
00:05:49Transcription by CastingWords
00:05:49Bence annemin mantıklı bir açıklaması vardır.
00:05:55Evet.
00:05:57Ben...
00:05:59Ben bu adamla buluştum.
00:06:10Ne?
00:06:13Ama ne diyorsun sen baba?
00:06:14Ne diyorsam o.
00:06:17Planı pırtını toplayıp köye geri dönüyorsun.
00:06:29Fotoğraf.
00:06:35Sen yaptın değil mi bunu?
00:06:37Bu da senin başın altından çıktı değil mi?
00:06:40Zaten senin dışında kim yapar ki bunu?
00:06:41Kız ne diyorsun sen?
00:06:43Ben ne yapmışım?
00:06:44Fotoğrafı ben sana gönderdim.
00:06:45Ne mi yapmışım?
00:06:46Bir de bilmemezlikten geliyorsun ya.
00:06:48Kız ne saçmalıyorsun ya?
00:06:50Ne fotoğrafı ya?
00:06:51Fotoğrafı falan göndermedim ben.
00:06:52Babam memlekete kesin dönüş yapmamı istiyor.
00:06:55Eğer öyle olursa...
00:06:57Okulun, bursun, dükkan hepsi boşa gidecek.
00:07:00Ya kalbi olan, vicdan olan bir insan bunu yapar mı hala?
00:07:05Yapmaz tabii.
00:07:07Hele Bileys diye hiç yapmaz.
00:07:10Kız biraz sakin ol hadi.
00:07:12Hadi kızım biraz sakin ol çocuğum.
00:07:14Ya bırak hala ya.
00:07:15Yapıp yapıp bir de böyle gelip bana yalandan...
00:07:17Allah'ım yarabbim ya.
00:07:19Tesellif falan etme beni istemiyorum.
00:07:26Sus Hakan sus.
00:07:28Konuşursan bütün plan güme gidecek.
00:07:30Tut kendini oğlum yoksa Cansu senle konuşmaz.
00:07:33Ondan sonra hala harçlı karşılık diye dilenirsin.
00:07:47Evet, bu adamla buluştum.
00:07:52Bana gazeteci olduğunu söyledi.
00:08:06Ben de ailemizin itibarını düşündüm.
00:08:12Ben de ailemizin itibarını düşündüm.
00:08:22Bir dakika, bir dakika.
00:08:24Sen bu adamın Rıza Gülsoy olduğunu nereden biliyorsun?
00:08:27Var mı kanıtım?
00:08:27Bak farkındaysan şu anda sen benim annemi...
00:08:32Emniyetten tanıdığım birisinden aldım.
00:08:35...cinayetin baş şüphelisinin fotoğraflı kimlik bilgileri.
00:08:51Niye bana bakıyorsunuz? Anlattım ya.
00:08:55Perinin bana tuzak kurduğu apaçık ortada değil mi?
00:09:01Peki sen?
00:09:04İşi gücü bıraktın.
00:09:06Hafiyeliğe mi soyundun şimdi?
00:09:21Yoksa bana iftira atmak için fırsat mı kolluyorsun?
00:09:28Sen benim annemin peşine adam mı taktın ya?
00:09:31Evet.
00:09:33Veysel amca önce kapınızın önünde vuruldu.
00:09:37Sonra ikinci kez evinizin içinde öldürülmeye çalışıldı.
00:09:44Yanlış mı hatırlıyorum?
00:09:47Ecrin benden yardım isteyince oturdum düşündüm.
00:09:54Katilin veya azmettiricinin çok da uzakta olmadığına karar verdim.
00:10:03...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:18...
00:10:34Ya hala bırak o aşkına ya bırak.
00:10:37Ya mahvettin hayatımı ya mahvettin.
00:10:39Ya Cansu.
00:10:42Ya Cansu.
00:10:42Sakin ol.
00:10:43Belki buluruz bir yolunu.
00:10:47Aslında bir yolu var.
00:10:49Yani babanı ikna edebilirim.
00:10:55Tamam konuş dinliyorum.
00:10:58Neymiş o söyle.
00:11:00Yalnız şartlarım var tabii.
00:11:03Eğer kabul edersen seni bu durumdan kurtarabilirim.
00:11:08Tabii ya.
00:11:09Önce başıma çorap ör.
00:11:11Sonra da kurtarma şartlarını sırala değil mi?
00:11:14Yok ya.
00:11:15Senden gelecek iyiliği falan istemiyorum ben.
00:11:17Sen bilirsin.
00:11:19İster kabul edersin.
00:11:20İster kabul etmezsin kızım.
00:11:22Yurttan kurtulmak istiyorsan kabul edersin.
00:11:25İstemiyorsan kabul etmezsin.
00:11:28Cansu bir dinlese miydin?
00:11:29Belki bir yol bulur.
00:11:35Söyle dinliyorum.
00:11:38Kabul ediyorsun yani.
00:11:40Dinliyorum hala.
00:11:41Nedir şartların?
00:11:43Dinle o zaman.
00:11:44Bak.
00:11:46İlk olarak bu dükkana istediğim gibi gelip çıkacağım.
00:11:52Ama bana karışmayacaksın Cansu Hanım.
00:11:59Haa dur bakalım.
00:12:00Bitmedi daha.
00:12:02Şimdi buradan böyle kar falan yapacaksınız ya.
00:12:06O yüzdeden bana da vereceksin.
00:12:09Ama benim istediğim ölçüde.
00:12:13Yani yüzdeyi ben belirleyeceğim.
00:12:16Son bak artık sonu söylüyorum.
00:12:19Bitti bu kadar.
00:12:21Diyorum ki bu dükkana böyle bazı mallar getireyim.
00:12:25Satayım.
00:12:26Böyle güzel güzel mallar.
00:12:27Ama satarken sen de bana karışmayacaksın.
00:12:31Anlaşıldı mı?
00:12:40Ha ister kabul edersin.
00:12:43İster kabul etmezsin.
00:12:45Sen bilirsin kızım.
00:12:47Nasıl istersen.
00:12:48Yani bunları yapmak zorunda değilsin.
00:12:49İyi.
00:12:51Tamam.
00:12:54Kabul ettin yani öyle mi?
00:12:57Kabul.
00:12:59Güzel.
00:13:00Anlaştık o zaman.
00:13:02Merkız eline.
00:13:13Nasıl yapacaksın peki şimdi?
00:13:14Nasıl toparlayacaksın?
00:13:17Hmm.
00:13:19Orasını bana bırakacaksın.
00:13:22Hiç merak etme.
00:13:23Böyle tereyağından...
00:13:26...şeker gibi halledeceğim sorununu.
00:13:29Anlaşıldı mı?
00:13:31Bak halam ne kadar kabiliyetli kadın diyeceksin.
00:13:37Ya sen kim oluyorsun da annemin peşine adam takıyorsun ha?
00:13:43Veysel amcayı baba gibi görüyor olmam yetmiyor mu?
00:13:47Bu konakta...
00:13:49...iki kere onun hayatına kast edilmesi ne demek biliyor musun?
00:13:53Sözbir ailesinin her ferdenin...
00:13:56...ayrı ayrı...
00:13:58...potansiyel katil adayı olması demek.
00:14:00Sen artık çok fazla oldun bak.
00:14:04Sakin olun.
00:14:04Gerçekten bak şimdi...
00:14:05İran.
00:14:07Sakin olun ya.
00:14:09Bir sakin olun.
00:14:10Yoksa ne?
00:14:11Beni de mi öldüreceksin?
00:14:14Yeter.
00:14:15Lütfen yeter artık.
00:14:17Nasıl sakin olayım ya?
00:14:20Sakin!
00:14:23Sakın o cümlenin devamını getirme.
00:14:30Kerim!
00:14:31Yeter!
00:14:33Bu saçmalıkları daha fazla dinleyemeyeceğim.
00:14:39Yeter.
00:14:40Leman Hanım nereye kaçıyorsunuz?
00:14:41Ben artık çok fazla oldum.
00:14:44Kerim!
00:14:45Ben söyleyeceğimi söyledim.
00:14:48Veysel amcayı öldürmeye çalışan adam bu.
00:14:51Ona para verene de azmettirici denir.
00:14:54Ne o?
00:14:56Ha?
00:14:57Söz konusu annen olunca...
00:14:59...adalet duyguların mı değişti?
00:15:01Kerim söz bir.
00:15:03Kerim!
00:15:04Hayır! Kerim!
00:15:05Kerim!
00:15:05Kerim!
00:15:06Hayır! Kerim!
00:15:06Dur artık be!
00:15:08Ecrin!
00:15:09Ecrin aç gözlerini!
00:15:11Ecrin!
00:15:12Ecrin bana bak!
00:15:13Ecrin!
00:15:17Ecrin!
00:15:30Arol!
00:15:31Necip!
00:15:33Efendim Behpare, nasılsın?
00:15:35İyi Ziyi, sağol!
00:15:36Sen nasılsın Necip?
00:15:38İyiyim ben de. Sağol, Mehpare.
00:15:41Bak Necip!
00:15:43Ya iyi dinle beni.
00:15:45Niye öyle hemen girdiğin esiyorsun ya.
00:15:47Why are you worried about it?
00:15:48You need to see it.
00:15:49I saw it in front of the photo.
00:15:53What is it?
00:15:55Is it a young man in this world?
00:15:57They are friends.
00:15:59They are friends.
00:16:00They are friends.
00:16:03Okay, listen to me.
00:16:04Efendim?
00:16:06They did not do that?
00:16:09Yes, they did not do that.
00:16:11There were tasks.
00:16:12They did not do that.
00:16:14They are working on it.
00:16:16They are working on it.
00:16:17Yes, they have a son.
00:16:18Yes, she is a very good person.
00:16:22She is a great guy.
00:16:23She is a good person.
00:16:25It is a good person.
00:16:27He is really a good person.
00:16:32No, no.
00:16:33No, no.
00:16:35No, no.
00:16:35No, no.
00:16:36She is a really good person.
00:16:37She is a very good person.
00:16:39You are a good person.
00:16:40You are a great person.
00:16:41You are a great person.
00:16:43You are a great person.
00:16:43You should hang with me.
00:16:47Ok, ok.
00:16:51Ok.
00:16:52We are ready.
00:16:53Ok, ok?
00:16:56I am NOT my eyes, I am ok.
00:16:59I am ok, I am ok, I am ok.
00:17:01I am ok.
00:17:03What do you say?
00:17:06What do you say?
00:17:08I am ok, I am ok.
00:17:10You are not looking for me, you are here.
00:17:12You are now looking for me.
00:17:13You are here, I am ok, I am ok, I am ok.
00:17:17I am ok, I am ok.
00:17:19It is ok, it is ok.
00:17:23There is no reason for you.
00:17:26You will be your own opinion.
00:17:28You will be your own opinion.
00:17:29Look, if you have a suspicion,
00:17:31you will be your own opinion
00:17:33and your school life
00:17:34and your work life.
00:17:36You did not?
00:17:37You did not say that?
00:17:39I am.
00:17:40Okay, you will be your own opinion.
00:17:44You will be your own opinion.
00:18:01You will be your own opinion.
00:18:03Buz kesmiş her tarafı.
00:18:05Ecrin.
00:18:06Ecrin.
00:18:14Ecrin.
00:18:18Kendine geliyor.
00:18:20Ecrin,
00:18:21iyi misin?
00:18:29Ayy,
00:18:29çok şükür.
00:18:32İyiyim, iyiyim.
00:18:34Merak etmeyin.
00:18:36İyi bari.
00:18:38Nihal, sen eşlik et.
00:18:42Elimi yüzümü yıkayayım ben de.
00:19:11Nasıl?
00:19:12Yes, you are not a boy.
00:19:14You watched it.
00:19:17I saw it.
00:19:18I thought it was a bit.
00:19:26It was a mother for a kid.
00:19:31No think I can fix that?
00:19:38You could really see me.
00:19:40I can see you.
00:19:46You've been so excited for you.
00:19:51You know I don't have a lot of fun.
00:19:58You can see me.
00:20:03Yastık çok demora değil mi?
00:20:09Niastra, sen ne diyorsun ya?
00:20:23Tekin!
00:20:24Tekin, böyle açık konuştuğuna göre ben de açık konuşacağım.
00:20:38Tekin, çocukluğumdan beri hayalim neydi biliyor musun?
00:20:43Hep bir köpeğim olmasını isterdim.
00:20:46Böyle tasmasından tutup koşturabileceğim.
00:20:51Kötü insanlara karşı böyle savaşması için, korkutması için eğitebileceğim bir köpek.
00:21:00Ama bu hayalimi gerçekleştiremedim.
00:21:03Annem izin vermedi peki.
00:21:06Ben de hiçbir zaman mutlu olamadım bu yüzden.
00:21:12Senin sayende, bu hayalimi gerçekleştirebileceğim.
00:21:23Çocukluğumdan beri kurduğum bu hayali gerçekleştirmek için ne yapacağım biliyor musun peki?
00:21:29Bu tasmayı senin boynuna takacağım.
00:21:34Ben ne zaman istersem, oraya geleceksin.
00:21:40Tasmanın ucundaki urgan da benim elimde.
00:21:46Saçma saklan, konuşma ya.
00:21:53Saçma saklan, konuşma ya.
00:21:54Sen...
00:21:56Sen beni neyle suçladığının farkında mısın?
00:21:59Sakin ol.
00:22:00Sadece konaktaki bekçi köpeğimi olmanı istiyorum.
00:22:07Ne zaman istersem, oraya gelmeni istiyorum.
00:22:13Eğer...
00:22:15istemediğin bir yeri koklarsan...
00:22:20...vurganını çeker...
00:22:23...asmanı sıkar...
00:22:26...nefesini keserim...
00:22:28...ekin.
00:22:38Ya mesele kapandı gitti.
00:22:40Sen hala niye üzgünsün Cansu?
00:22:43Benim için kapanmadı Hakan.
00:22:46Ya durduk yere babamı üzdüğüm yetmiyormuş gibi.
00:22:48Bir de cehennem zabanesi gibi halam başımda olacak ya.
00:22:55Şimdi kim bilir müşterilere nasıl ürünler satacak?
00:22:58Su mu katacak?
00:22:59Eksik mi tartacak?
00:23:00Ne yapacak kim bilir?
00:23:05Şuraya bak ya.
00:23:06Her yer bir yerde ya.
00:23:07Bu şekilde mal mı satılır ya?
00:23:09Bunların bir düzene sokulması gerekiyor.
00:23:12Müşterilerin dikkatini çekmesi gerekiyor ama yok.
00:23:14Nerede?
00:23:17Al işte.
00:23:18Vallahi anlıyorum.
00:23:22Haklısın.
00:23:29Çok özür dilerim.
00:23:32Sen niye özür diliyorsun ki Hakan?
00:23:35Sanki fotoğrafı sen mi gönderdin?
00:23:38Yok, yok.
00:23:40Hani ben de fotoğraftaydım ya o bakımdan.
00:23:43Saçmalama Hakan.
00:23:45Senin suçun yok.
00:23:49Kız orte.
00:23:51Orte sana diyorum.
00:23:52Bak bunların bir düzene girmesi gerekir.
00:23:54Böyle dükkan mı olur ya?
00:23:55Böyle organik pazar mı olur?
00:23:57Kız buraya gelsene.
00:23:59Ya bir de orte diyor, yap bir de orte diyor.
00:24:28Hakan.
00:24:29Bak.
00:24:31Senin bu saçma sapan sözlerine ayıracak vaktim yok benim.
00:24:35Tamam mı Kaan?
00:24:37Hakan.
00:24:40Hakan.
00:24:41Hakan.
00:24:43Bütün her şeyi biliyorum Tekin.
00:24:46Faruk bana her şeyi anlattı.
00:24:51Merak etmiyor musun?
00:24:53Neyse senin öldürmeye çalıştığını biliyorum Tekin.
00:24:58Nereden biliyorum biliyor musun?
00:25:04Tekin söz birinin senin öldürdüğünü bili hiç.
00:25:10Hani nasıl böyle konuşabilirsin benim aklımda ya?
00:25:13Sen bana ne dediğinin farkında mısın?
00:25:14Sen beni nasıl bir suçla yani...
00:25:22...şu düştüğüm hale bak, şu kılığıma bak.
00:25:24Bu burası ne ya?
00:25:25Mikrof yobasına çağırdın sen bizi.
00:25:27Ya ben hem ne yapıyorum ya?
00:25:29Bütün emniyet senin peşinde ya.
00:25:31Bizi ikimizle ne kadar riski altını farkındasın değil mi?
00:25:35Hadi ne konuşacaktın çabuk?
00:25:36Hadi konuş hadi.
00:25:37Hadi hadi hadi hadi.
00:25:39Hadi.
00:25:40Ya hadi hadi konuş.
00:25:42Bakın Tekin Bey.
00:25:44Ya he baktı Tekin Bey söyle artık.
00:25:47Beni bu işe siz bulaştırdınız.
00:25:49Ben ne dediyseniz eksiksiz yaptım.
00:25:52Kızı aradım.
00:25:53Evden uzaklaştırdım.
00:25:55Belli ki siz çuvallamışsınız.
00:25:59Polis her yerde beni arıyor.
00:26:03Çuvalabınızı şöyle ya bak.
00:26:06Bak tamam ben her şeyi halledeceğim.
00:26:07Halledeceğim ama...
00:26:08...hemen yurt dışına çıkıyorsun anladın mı?
00:26:11Yurt dışına çıkıyorsun.
00:26:12Bir daha da beni aralım.
00:26:13Bitti.
00:26:17Çabıừngak.
00:26:28Buyur.
00:26:30Mut ris NeHH?
00:26:45Blime Trans.
00:26:46This technology is a very nice thing, isn't it?
00:26:53You think this is the sound of the sound of the house of the house of the house of the
00:26:58house of the house of the house of the house of the house of the house?
00:27:15What is that stepha?
00:27:19It's used byんだ, when can you make a statement, what is sharengue of the house of the house of the
00:27:22house of the house?
00:27:31I have made a statemento that you wanted and I try Russia for it as soon as an ahead and
00:27:32quick falling for help.
00:27:32What is that, what is that, what do you say at a trip to the house of the houses in
00:27:34the house of the house of the house are SO sweet?
00:27:34What is that?
00:27:35What do you love to do to me when I first sing a sayingлагue of women since I said goodbye
00:27:36to my father of the house of the house of tears.
00:27:37What do you love to stay and this way that is a burden of getting away to my friend.
00:27:38What do you love atnehmen as a hostagehi child?
00:27:44Söz bir ailesini..
00:27:46..bu konakta benim kadar sevmeyen..
00:27:50..biri daha varsa..
00:27:51..o da sensin.
00:27:56Zamanı geldiğinde..
00:27:58..benim didiklerimi yapmanı istiyorum.
00:28:02Çok bir şey istemiyorum.
00:28:10Anlaştık diye devam ediyorum.
00:28:13In the name of the king, he did not know.
00:28:18He said, you know what I mean.
00:28:26He said, you know what I mean.
00:28:29He said, you know what I mean.
00:28:33I mean, I don't know what I mean.
00:28:35He said, you know what I mean.
00:28:43Kerem Beki.
00:28:44Peki.
00:28:46Dekan.
00:28:50Neden yapıyorsun onları?
00:28:52Özbir ailesini
00:28:53içeriden ve dışarıdan kuşatarak
00:28:57yerle bir etmek istiyorum.
00:29:00Kerim'in elindeki her şeyi anmak istiyorum.
00:29:06I will find my catcher.
00:29:08I will find my catcher.
00:29:12I will find my catcher.
00:30:03What happened to you in the beginning of the day?
00:30:06What happened to you? What happened to you?
00:30:11I was going to go to the Derneğe.
00:30:13I was going to meet Rıza.
00:30:25Get rid of it?
00:30:27Get rid of it.
00:30:43Get rid of it.
00:30:45You must have been to the derneğe.
00:30:49I wouldn't trust you.
00:30:53How about you?
00:30:58I didn't trust you.
00:31:00I was going to be a link.
00:31:04I'm sorry, I'm sorry.
00:31:35What is this?
00:31:36Why, your time is here, everything is here.
00:31:42Then...
00:31:44A family and home from the east of my world.
00:31:50That's the end.
00:31:55I can't see myself from before you.
00:32:11That's why.
00:32:12That's why you need to go.
00:32:15And you need to go.
00:32:17Oh, you need to go, brother.
00:32:18I need to go.
00:32:18You were supposed to be told, whether you're going to pay attention.
00:32:23You're right.
00:32:26I don't know what you think.
00:32:30You're right.
00:32:31You're right.
00:32:32I'm going to show it a little more time.
00:32:37I don't know if you're ready to go.
00:32:51Well, you have no way with a hat.
00:32:56About the reason you gave it to the police.
00:32:58You're what you're doing.
00:33:00I don't know if I'm going right now, you can't.
00:33:06No...
00:33:07No, no.
00:33:08I'm not sure what happened.
00:33:08No, no, no.
00:33:11That is the truth.
00:33:12I'm sure you're watching my video.
00:33:16I'm sorry.
00:33:19I'm sorry.
00:33:19What about you?
00:33:24I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:51Let's come back.
00:34:12Let's go!
00:34:12.
00:34:12.
00:34:13.
00:34:13.
00:34:13.
00:34:14.
00:34:14.
00:34:15.
00:34:16One of my parents' phone is on the phone, you can send me to the phone.
00:34:20You can send me messages to the phone.
00:34:22Now, I'll be able to get the phone.
00:34:25I'll be waiting for you.
00:34:26I can't believe you.
00:34:44They will go to Keriboh.
00:34:47They will go to Keriboh.
00:34:50He will go to his own house.
00:34:52I've been confused with the bad things.
00:34:59She's got to go to the house.
00:35:06You can't wait for us...
00:35:10You can't wait for us to be here, you can't wait for us.
00:35:14I don't want anything to me, Leman.
00:35:15I'm sorry, I'm sorry.
00:35:17You can't wait for us.
00:35:18I'm a big fan of your emotions!
00:35:20You're a big fan of your body.
00:35:26You've got a big fan of your body.
00:35:29You are a big fan of your own body.
00:35:36Let me know you!
00:35:37Let's go!
00:35:38Where did you get to your body?
00:35:41I went to my body, I got to my body.
00:35:44I got to my body.
00:35:45I got to my body.
00:36:02Let's go.
00:36:16What is this?
00:36:20I do not know what your face looks like.
00:36:33Tudo the hell is not.
00:36:36I wonder how you can do it.
00:36:40Well...
00:36:41I am not.
00:36:42I am coming to you, I am.
00:36:43I'm going to go.
00:36:45Okay.
00:36:59I know I'm doing this, I know I'm working on it.
00:37:02I know I'm working on it, you know?
00:37:05I'm working on it, you know.
00:37:09No!
00:37:12No!
00:37:14No!
00:37:16Sakin ol!
00:37:18Sakin ol!
00:37:19Sakin ol!
00:37:23Huf!
00:37:29Hell!
00:37:30You're a bit of a gun ahead!
00:37:32You're a long-term care for the whole story!
00:37:45Come on.
00:38:03We'll see you next time.
00:38:06We'll see you next time.
00:38:11We'll see you next time.
00:38:29Ecrin,
00:38:31iyi misin?
00:38:33Daha iyiyim.
00:38:35İyi değilsin, görüyorum.
00:38:39Bak Ecrin,
00:38:40bu kanak size iyi gelmiyor.
00:38:43Siz buradayken aklım sürekli sizde kalıyor.
00:38:47Bana soracak olursan,
00:38:51ikiniz de alıp götüreyim buradan.
00:39:03Kimse hiçbir yere gitmiyor.
00:39:18Kimse hiçbir yere gitmiyor.
00:39:20Hala babam da mı aklım?
00:39:21Vurduk yere. Çok üzdüm Hakan adama.
00:39:24Ya tamam halam yaptı da,
00:39:25benim de hatam vardı.
00:39:30How much does he get you?
00:39:33Well, we were making my way back,
00:39:36when we were talking about it,
00:39:39we were talking about it,
00:39:41you might have been talking about it,
00:39:43one of the things that we lived together.
00:39:44Why is this another thing?
00:39:46What a bad thing is that he had to live in a place again.
00:39:52That's what was happening!
00:39:53That's how you could live in.
00:39:53In love with you, I think I was surprised.
00:39:53Mm-hmm.
00:39:57It's an epic.
00:39:57Okay, you don't have a topic, you don't have a topic, you don't have a topic.
00:40:05You have a topic for me.
00:40:07You don't have a topic.
00:40:07In the form of some of you have a topic.
00:40:10Thank you, was it talking.
00:40:24I've been surprised, I've been surprised.
00:40:25I've been surprised.
00:40:27I've been surprised, we've had a lot of negative thoughts on the other side.
00:40:36I want to go through the situation, that's what is the situation...
00:40:39...and you're a serious person to tell them to tell them.
00:40:43I want to say that I need to hear you.
00:40:53And we are raw for the recent years...
00:40:56And I'm still there.
00:40:57And we won't go out there.
00:40:58Just like this, Ravenidan told you about how were jestem eligible?
00:41:03Okay, well they didn't know who you are.
00:41:04And too much information.
00:41:07But the police's didn't follow us.
00:41:10Because Rıza, the message of the message was done by the way.
00:41:20I think that's the message of the message was done by the way.
00:41:24Don't worry about that.
00:41:26The message of the message was done by the way.
00:41:33Look, I know that this message was done by the way.
00:41:40We'll see you soon.
00:41:42But there was no hope for us, don't worry, that really was a number of identities.
00:42:22Hello?
00:42:23Hello, my son.
00:42:24Hello, my son.
00:42:25I'm sorry for you.
00:42:27I'm sorry for you.
00:42:29I'm your daughter.
00:42:30I'm your daughter.
00:42:31I'm not gonna say it.
00:42:32I'm not sure I'll trust you.
00:42:34I'm sure I trust you.
00:42:36I've seen the crowd in my heart.
00:42:40I don't want to speak without you.
00:42:41I'll keep your spirit.
00:42:42Yeah, I'll stop.
00:42:44I can't even say it.
00:42:46You can do that.
00:42:47I want you to know, how about you?
00:42:48I don't want you to be able to do this.
00:42:50Okay, you can do it.
00:42:53I don't want you to be able to do it.
00:43:00Hakan, I really appreciate you.
00:43:02If you were able to find this, I would never see you.
00:43:06I don't want you to be able to find this.
00:43:07I don't want you to be able to find this.
00:43:14Gets this?
00:43:14I want you to stop the cat.
00:43:17I don't want you to see that you wanted to stay.
00:43:18Thanks.
00:43:22You can sieht a little bit.
00:43:24Gets this.
00:43:25You want me to do a 25-70 mile trip?
00:43:25You can't do that.
00:43:31unbedingt burger sem 말씀.
00:43:32Be a gay person!
00:43:35Amazing.
00:43:35I would like to see Meisel Amca.
00:43:37Yes, I would like to see Meisel Amca.
00:43:40Yes, I would like to see Meisel Amca.
00:44:05Sen iyileşmene bak.
00:44:07Başka da bir şey düşünme.
00:44:14Ecrin...
00:44:15...sence Leman Hanım masum mu?
00:44:17Yani siz bu konağa geldiğinizden beri...
00:44:20...tavırları nasıldı size karşı?
00:44:29Leman Hanım hiçbir zaman sıcakkanlı biri değildi Kaan.
00:44:33Ama neden babamı öldürmek istesin ki?
00:44:43Buradan bakınca...
00:44:44...epeden trenlığa intikam dolu birini görüyorum ben.
00:44:51Babanı kocasının katili olarak görüyor.
00:44:54Bu bile yeterli.
00:44:59Kimsenin günahını almak istemem.
00:45:08Ecrin...
00:45:11...burası güvenli değil.
00:45:14Özellikle de Kerim.
00:45:17Siz burada kaldığınız sürece hayatınız tehlikede olacak.
00:45:22Bunları babamın yanında konuşmasak mı?
00:45:25Dinlenmesi de gerekiyor.
00:45:28Dışarıda konuşalım biz.
00:45:32Fener...
00:45:46Sen...
00:45:47...senin yerinde olsam...
00:45:49...ne yapardım diye düşünüyorum.
00:45:53I think that's where we can see our neighbours come from here.
00:46:02I don't know why I have a problem,
00:46:03but I don't know how pretty well from his heart.
00:46:09I'm not sure how much I can hear you.
00:46:13I just figured out that this situation has been for a while.
00:46:16No, it was not clear that this would be a solution.
00:46:17No, no one wants us to kill me.
00:46:20I think I'm a bridge between you and you.
00:46:24Do you understand your bible?
00:46:26It's a very true dream.
00:46:28I never doubt about you.
00:46:29I have a picture with you.
00:46:29I'm sorry to do this.
00:46:37Your baby is a very different.
00:46:45I'm sorry to have a relationship with you.
00:46:47Oh, you don't have to go to the house.
00:46:49You don't have to go to the house.
00:46:52I have to go to the house.
00:46:55What a mess of a child.
00:46:59I have to go to the house.
00:47:26I'm sorry, I'm sorry.
00:47:33Look, I don't have to go to Veysel Amca, I don't have to go anywhere.
00:47:37I don't have to go. I don't have to go.
00:47:41I don't have to go.
00:47:42Kerim, I don't have to go.
00:47:44Okay, okay.
00:47:47Well done.
00:47:49Now I'm going to go.
00:47:51But Veysel Amca'nın serumu, I'm going to go back.
00:47:54I'm going to go.
00:47:57I'll go.
00:48:16I'll go.
00:48:17Sakın bana Kaan'a inandığını söyle.
00:48:22Ya hala bıraksana, ne yapıyorsun? Onların yeri burası değil ya. Bırak hala ya.
00:48:26Bırak bir, bırak!
00:48:29Bırak!
00:48:33And now you can go on yourhora.
00:48:34You can't stay here.
00:48:36Now you can stay here.
00:48:38Hey.
00:48:40Be alright, I'll bring this word to you.
00:48:43See you here, that's going to go.
00:48:44Wait, wait, wait, wait, wait!
00:48:46I'm so excited that you can get out of my way of the Force.
00:48:50And now I'm going to get out of my way of the Force.
00:48:51Not a good thing about you, I'm gonna get out of my way!
00:48:53I'm gonna stop you.
00:48:54You do this, I'm gonna stop!
00:48:55Thank you!
00:48:57I can't wait to stay here.
00:49:07I'm a guy.
00:49:08I'm a guy.
00:49:11You're a guy.
00:49:12I'm a guy.
00:49:13You're a guy.
00:49:20You can't talk to me.
00:49:31I'm sorry that you can't talk to me.
00:49:33I'm sorry.
00:49:34I'm sorry about this.
00:49:34I don't know how to get away from me.
00:49:36I have to get away from you.
00:49:41I'm sorry.
00:49:42I have to leave you there.
00:49:42I'm sorry.
00:49:43I'm sorry.
00:49:44Would you like to see, but I can't close your eyes at all.
00:49:45I'm surprised that he would feel like I'm wrong.
00:49:46Yes, it's true!
00:50:03You're right, it's true.
00:50:06My father will be afraid of what he is.
00:50:07He is going to see.
00:50:08He will be aware of the reality.
00:50:08I am not going to die.
00:50:11I am not going to die.
00:50:13I am going to die for you.
00:50:15You are always lying.
00:50:19I am lying.
00:50:27Now I am lying.
00:50:28Now it is lying.
00:50:31Everything is lying.
00:50:33Ha'am on'imi suçlu gösteriyor.
00:50:39Evet...
00:50:42ha'nın getirdiği deliler şüphe yaratıyor ama...
00:50:45ona suçluluğunu kanıtlamıyor.
00:50:49Ben yaşadığım acıyı kimseye yaşatamam.
00:50:54O yüzden suçu kanıtlanamayan herkes masumdur.
00:51:02I would like to know you're a good friend.
00:51:04You trust me.
00:51:07You're a good friend.
00:51:10Yes, maybe the situation is like this, but the kind of situation is not the right place.
00:51:16But I would like to be sure that I am a man of this.
00:51:19But I would like to be the right place if I could be.
00:51:23Now, I'll see you, baby.
00:51:24If you look at me, I'll be able to see you.
00:51:45Hello.
00:51:49What about me?
00:51:50Mehbari Hala, he took a photo of Cansu's.
00:51:53I love him, I'm not sure.
00:51:56He was a guy who was close to me.
00:51:58He was a video for me.
00:51:59He was a photo of me, I gave him a photo of Cansu's father.
00:52:04I gave him the photo of Cansu's father.
00:52:08What about you?
00:52:10He was a good guy.
00:52:15He was a good guy, he turned into the camera.
00:52:19He was a villain.
00:52:20He is a good guy.
00:52:22He is a good guy.
00:52:28He was a good guy.
00:52:30He was a good guy.
00:52:33He was a good guy.
00:52:34I was a good guy.
00:52:36He has been saying that talking to you about him.
00:52:40He was a good guy.
00:52:40Of course, I would be a good guy.
00:52:41Everyone is a masum.
00:52:53The evil and the evil are the things like this.
00:52:56What is it that you can eat?
00:52:58You have to take care of yourself.
00:53:09Please, keep your heart and keep your heart in love.
00:53:11I would not eat any of you.
00:53:13You can eat every heart.
00:53:16You can eat any of your heart.
00:53:20You can eat any of your heart.
00:53:23If you think about it, you will be able to think about it.
00:54:17I knew I knew you were going to talk to him.
00:54:24Maybe like this is the size of my life.
00:54:29I will tell you that gonna be a fool of a hammer or a task.
00:54:38I wish I never met it again...
00:54:42...where there at all I live to You.
00:54:47I never wanted my life to kill.
00:54:50I met I really gave up.
00:54:58I'm a stranger to my mother.
00:55:03I'm a stranger to my family.
00:55:05I was a stranger to my family.
00:55:08I was killed by my friend.
00:55:14I was not a stranger to my family.
00:55:21I'm not a fool.
00:55:25I don't want to die.
00:55:29I want to die before I want to die.
00:55:33I want to tell you what happened.
00:55:37I want to die if you kill me.
00:55:41I want to know what happened before.
00:55:45I want to die.
00:55:47I want to die.
00:56:26Anyway, let me stay.
00:56:27Let me stay.
00:56:29What are you doing here?
00:56:31Just kidding, what's going on here?
00:56:32What's going on here?
00:56:34And I didn't think this and they did, that was a lie.
00:56:36What I'm trying to say.
00:56:37I don't know what I was talking about.
00:56:38She said, she said something about her.
00:56:41What if you told her?
00:56:49I don't know.
00:56:51I know I'm fine.
00:56:51I didn't know what I was going to say.
00:56:53But him to tell her...
00:56:55he's trying to tell her to say it.
00:56:55It might never happen again.
00:56:57And he leaves.
00:56:58You know what to say?
00:57:02It's been a bit of a bit of a mess to say.
00:57:05I know it's a bit about a mess.
00:57:07I will tell you that I will tell you.
00:57:10I'll talk about it.
00:57:13I can tell you that I will tell you that I will tell you.
00:57:15You will know your life.
00:57:19I will tell you that I will pay my money.
00:57:24You guys...
00:57:25...all I have said you...
00:57:27...all I have said you...
00:57:32Do you understand?
00:57:33Do you understand?
00:57:34Do you understand?
00:57:37I understand.
00:57:45I learned a lot to do this.
00:57:52I found some photographs in my father.
00:58:08C'mon there, look how stupid you did, you didn't dare to cause your jealousy, at the same time you had
00:58:13to do it.
00:58:14However, she was the king's wife and took a photo of her, and the offer was her brother, but her
00:58:22father did not.
00:58:44I'm sorry.
00:58:46I'm sorry.
00:58:47I'm sorry.
00:58:48I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:58:50I saw you.
00:58:51I was in the last work of work.
00:58:55I'm sorry.
00:58:55I was trying to change my mind.
00:59:08Your mind takes care of me.
00:59:11You're a symbol.
00:59:14My way.
00:59:15I'm sorry.
00:59:15It's an answer.
00:59:16It's an answer to the question.
00:59:17It's an answer.
00:59:17Yeah, someone said it's an answer to the question.
00:59:24What do you think?
00:59:25I think I thought about it.
00:59:25I think I was after my life.
00:59:25The answer is an answer.
00:59:25You are a very lucky one.
00:59:28I should talk about the message.
00:59:39What happened?
00:59:43You gave me the message of the message?
00:59:48We are going to spend time.
00:59:52My tomb was all about to tell my life.
00:59:57I'll never forget to tell my daughter.
00:59:58I have a new life that I've been working on for the first time.
01:00:05I can't tell my daughter to tell my daughter to tell my daughter to tell my daughter.
01:00:11I have a new life.
01:00:14There are half a minute.
01:00:17That's nothing.
01:00:27Begum.
01:00:36I've finally told you that I am not a fan of it.
01:00:39He is not a fan of it.
01:00:43I could ever see the message from the place.
01:00:46Then we will stay with the grave.
01:00:56You can see what you can do to me.
01:00:59There you go.
01:00:59You have a voice of the character.
01:01:00Let me know my thoughts about that.
01:01:01You said that you do a good sense of hearing about your words.
01:01:07You say you don't have to listen to your words.
01:01:12You need your help to listen.
01:01:14You get the microphone and it's too tall.
01:01:22I'm not sure you don't care about it.
01:01:24However, I will be your best to see you.
01:01:26You can't stop coming!
01:01:28You can't go there!
01:01:34The face is gone.
01:01:35I think this can be a good, it doesn't stand like a bad guy.
01:01:38But you can't think, what do you think?
01:01:42If you love it, you have a good friend.
01:01:46Father's father is good to stay here.
01:01:50I'm not sure if you were doing something, I'm not sure if you were like this.
01:02:08Leman Sözbir, Sizi cinayet girişimine azmettirmekten dolayı gözaltına alıyoruz.
Comments